Commit Graph

192 Commits

Author SHA1 Message Date
Jan Stępień e7daa59f84 A tiny fix in the Polish translation.
The previous translation of 'targets' meant literally 'it targets' and it
sounded awkwardly. The current version is a plural of a 'target'.

Signed-off-by: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-02-18 19:25:57 -06:00
Dan McGee 0501d340cd Merge branch 'maint' 2009-01-06 20:22:15 -06:00
Vojtěch Gondžala c6bcdf4dc7 Update Czech translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-05 19:06:39 -06:00
Hugo Doria 9f5e1dc8cd Update Portuguese (Brazil) translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-05 07:05:40 -06:00
Dan McGee 6f9539aefb Merge branch 'maint'
Conflicts:
	po/it.po
2009-01-04 11:12:28 -06:00
Mateusz Herych 997a611fa4 Update Polish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 19:07:44 -06:00
Sergey Tereschenko 162e77ffdc Update Russian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 19:05:19 -06:00
Samed Beyribey a2cbccb8c7 Update Turkish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 09:25:24 -06:00
Sergey Tereschenko c850786e43 Update Russian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 09:24:07 -06:00
Roman Kyrylych 3acc265f9d Update Unkranian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 09:20:41 -06:00
Giovanni Scafora 03a63e01a5 Update Italian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 09:17:50 -06:00
Matthias Gorissen 024012649f Update German translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 09:14:35 -06:00
Nagy Gabor 93d47ebbc0 Update Hungarian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 09:11:56 -06:00
甘露(Gan Lu) c2dc05c065 Update Chinese translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 09:10:08 -06:00
Xavier Chantry fb18679a00 Update French translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-01-03 11:49:06 +01:00
Juan Pablo González Tognarelli 792ee97645 Update Spanish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-03 00:30:09 -06:00
Dan McGee f8b689d48e Merge branch 'maint'
Conflicts:
	lib/libalpm/dload.c
	po/it.po
	scripts/makepkg.sh.in
2009-01-02 22:48:52 -06:00
Dan McGee c31fcfd833 Add new po files in prep for 3.2.2 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-02 22:46:48 -06:00
Giovanni Scafora 9ae7eb1292 Update Italian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-12-07 22:11:43 -06:00
Lyman Li 2f5d792725 Update Chinese translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-10-28 22:06:34 -05:00
Sergey Tereschenko d24592cbcd Minor updates to Russian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-10-12 23:19:07 -05:00
Roman Kyrylych afac773d19 New Ukrainian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-26 20:00:10 -05:00
Xavier Chantry 24d7c6a372 Final updates on all translation for 3.2.1
* Update all .po files because of the last "-q,--quiet" fix.
Also for some strange reason, en_GB was missing a few c-format tags.

* Finally, delete all unused translations.

Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-25 17:54:22 -05:00
Hugo Doria 81853893a5 Update Portuguese (Brazil) translation
Xav : alignment fixes
2008-08-25 19:55:45 +02:00
Samed Beyribey eeb3c6868c Update Turkish translation 2008-08-25 19:36:01 +02:00
甘露(Lu.Gan) cfc52dad98 Update Chinese Simplified translation 2008-08-25 08:34:16 +02:00
Vojtěch Gondžala 49c58ce9db Update Czech translation 2008-08-24 14:10:17 +02:00
Matthias Gorissen 08b0fb856d Update German translation 2008-08-24 14:10:16 +02:00
Sergey Tereschenko 6f38cedd8d Update Russian translation
[Xav: one minor fix to libalpm po file]
2008-08-24 02:04:39 +02:00
Xavier Chantry 91eeee08de Update French translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-08-23 23:36:12 +02:00
Nagy Gabor 05d23059fd Update Hungarian translation 2008-08-23 23:36:12 +02:00
Juan Pablo González Tognarelli f56d763547 Update Spanish translation
Xav : one minor fix (a missing %s in the downgrading message).
2008-08-23 23:35:21 +02:00
Mateusz Herych 8f99f75e6e Update Polish translation 2008-08-23 23:15:55 +02:00
Giovanni Scafora 4b4ad18348 Update Italian translation 2008-08-23 23:13:12 +02:00
Dan McGee b0b5dabf1b Update translation files for pending 3.2.1 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-23 11:21:28 -05:00
Xavier Chantry 115dcf0911 Final update of all translations.
Two recent commits slightly broke the translations, so this fixes all of
them.

Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-30 07:24:32 -05:00
Robson Roberto Souza Peixoto 85f5279ec0 Small fix to pt_BR translation.
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-29 21:46:08 -05:00
Giovanni Scafora 20a0b8e201 Small fix to Italian translation
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-25 07:14:55 -05:00
Hugo Doria 24783e6b6b Update Portuguese (Brazil) translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Mateusz Herych c9550e9655 Update Polish translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Sergey Tereschenko a7ee8f90f9 Update Russian translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Vojtěch Gondžala 12e804511a Update Czech translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Jeff Bailes 6d4f235af9 Update British English translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Samed Beyribey 441c2dd550 Update Turkish translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:00 -05:00
甘露(Lu.Gan) 27f56304d6 Update Chinese Simplified translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22 19:46:56 -05:00
Nagy Gabor 501ce943e6 Update Hungarian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22 19:46:12 -05:00
Juan Pablo González Tognarelli b169925c1e Update Spanish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22 19:46:11 -05:00
Giovanni Scafora c1a648137e Update Italian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22 19:46:11 -05:00
Matthias Gorissen 4ebad47ae7 Update German translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22 19:46:11 -05:00
Xavier Chantry ad697d2fd5 Update French translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22 19:46:11 -05:00
Xavier Chantry 991dfca90e Update pot files.
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:46:11 -05:00
Dan McGee a1dfa8e61f Combine repo-add and repo-remove into one script
They shared about 75% of their code, so there is no real reason we should
maintain them separately. Merge the differences accordingly and add a check
based on the basename of the command used to decide what behavior to follow.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-06-14 11:31:18 -05:00
Dan McGee 7313c8546a Merge branch 'maint' 2008-06-12 19:21:06 -05:00
Xavier Chantry 331891ceb1 fr.po : fix one minor alignment problem.
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-06-12 19:20:39 -05:00
Alper KANAT 6d737254fc Add pacman Türkçe (Turkish) translation
No libalpm translation yet.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-06-12 19:14:16 -05:00
Juan Pablo González Tognarelli 0077bfa3a0 Spanish translation updates
Fixes to old translations and new strings for upcoming 3.2 release.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-06-12 19:10:43 -05:00
Dan McGee 0fc538fcdb Various updates needed prior to a new release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-06-08 13:50:01 -05:00
Dan McGee 009f89c4d2 Merge branch 'maint' 2008-05-29 06:39:38 -05:00
甘露(Lu.Gan) 398d4aff2d Update of Chinese simplified pacman translation.
Some small adjustements according to feedback from users of chinese forum.

Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-05-17 12:17:53 +02:00
Dan McGee 073bac794d Merge branch 'maint'
Conflicts:

	configure.ac
	contrib/Makefile.am
2008-04-01 22:14:58 -05:00
Dan McGee 0b8abf376f Update NEWS and configure.ac for 3.1.4 release
Also fix a broken contrib/ Makefile, found with make distcheck. I also let
the little translation linebreak update slip in here as it was small enough
not to be a big deal, and this should just prevent it from happening again
later anyway.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-04-01 22:04:56 -05:00
Dan McGee 2f8fb80ee6 Merge branch 'maint' 2008-03-22 11:11:22 -05:00
甘露(Lu.Gan) d07001f3ab Updates to Simplified Chinese translation
A little fine tuning, delete some unnecessary space before or after
English word.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-22 11:07:14 -05:00
甘露(Lu.Gan) 6e4b020654 po/zh_CN.po: Chinese Simplified translation update
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-10 19:13:13 -05:00
Dan McGee 91b7f288fe Merge branch 'maint'
Conflicts:

	configure.ac
2008-03-09 12:03:54 -05:00
Dan McGee 797c190f93 Remove frontend add code that is no longer necessary
Change the pacman_upgrade stub function to do what pacman_add used to do so
we can eliminate pacman_add. Move the code to the more-descriptive name of
upgrade.c.

Note that we have made no changes to the backend libalpm, where an ADD type
transaction could still be supported.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-08 14:13:34 -06:00
Sergey Tereschenko 69eb0c8014 Updates to Russian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-08 10:40:04 -06:00
Vojtěch Gondžala 7c3f6feb41 Update Czech translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-04 23:05:43 -06:00
Dan McGee 190d17c0e8 Kill all of the line numbers from the translations
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag
to all of the translated messages.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03 20:14:37 -06:00
Chantry Xavier 8725dce294 Disable the line number in .po files.
Add the --no-location xgettext option to disable the line numbers. They are
not very useful, and generate a huge number of pointless line changes on
every update.

Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011332.html

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-03-03 19:59:36 -06:00
Chantry Xavier 1bbc00cd9d Update manually the only newline change for 3.1.3.
We only had one string change, and just a newline, so we can actually make
this update in its own commit rather than updating pacman.pot and making a
huge number of line changes, and then letting every translator do this
newline fix separately.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03 19:59:35 -06:00
Dan McGee 8a24ad3754 Convert Hungarian translation translation to UTF-8
The issue was discussed in this thread on the mailing list:
http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011324.html

In addition, the GNU gettext manual states that translation encoding is
completely separate from the encoding used by the users of the translation.
It makes sense for our project to use UTF-8 for all translations, regardless
of the preferred encoding used by users of a certain language. This allows
all contributors to more easily edit a translation file if necessary and not
have to worry about codepage issues.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03 19:59:25 -06:00
Matthias Gorissen 816b080579 Small update to German translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03 19:41:18 -06:00
Dan McGee d75f693155 Merge branch 'maint'
Also bump the devel version on the master branch to 3.2.0devel.
2008-02-25 20:49:59 -06:00
甘露(Lu.Gan) 7a9d444de8 Update simplified chinese (zh_CN) translation.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25 20:31:23 -06:00
Chantry Xavier 66591e8284 fix two broken translated strings.
Using c-format on every strings allowed me two found two broken ones.
One was harmless, but the other caused a segfault, as reported in FS#9658.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25 20:26:04 -06:00
Chantry Xavier 7eaad2f2a9 xgettext : change pass-c-format flag to c-format.
Currently xgettext apparently attempts to autodetect c format strings (eg a
string with a %s) to decide whether to use c-format flag or not.

If we use --flag=_:1:c-format instead of --flag=_:1:pass-c-format, the
c-format will be applied everywhere.
I couldn't find this documented anywhere though. But the pass prefix is
mentioned here :
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/xgettext-Invocation.html#xgettext-Invocation
"Specifies additional flags for strings occurring as part of the argth
argument of the function word. The possible flags are the possible format
string indicators, such as ‘c-format’, and their negations, such as
‘no-c-format’, possibly prefixed with ‘pass-’."

And c-format is documented there :
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/c_002dformat-Flag.html#c_002dformat-Flag
"This situation happens quite often. The printf function is often called
with strings which do not contain a format specifier. Of course one would
normally use fputs but it does happen. In this case xgettext does not
recognize this as a format string but what happens if the translation
introduces a valid format specifier? The printf function will try to access
one of the parameters but none exists because the original code does not
pass any parameters."

And that's exactly what happened with FS#9658.
So using c-format for every string will prevent this issue from happening
again.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25 20:25:57 -06:00
Dan McGee 3ad3077d8d Merge branch 'maint'
Conflicts:

	src/pacman/callback.c
2008-02-24 01:22:07 -06:00
Sergey Tereschenko 105e01c8ef Update Russian translation
Some corrections from the previous translation.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-24 00:44:35 -06:00
甘露(Lu.Gan) 731a774319 Add new Simplified Chinese translation
Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22 08:24:08 -06:00
Dan McGee 4bd52f3fe4 Merge branch 'maint'
Remove gettext() function addition from gensync and updatesync in master as
gettext is no longer used in them anyway.
2008-02-20 18:58:04 -06:00
Fernando Lagos 2b3a85dc4a More small updates to Spanish translation
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-19 22:05:37 -06:00
Mateusz Herych 5676dbae4d Final updates to Polish translation
Good job on the group effort guys, thanks for getting this one complete.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-19 08:41:05 -06:00
Vitaly Dolgov 81db1847c9 Update pacman Russian translation.
Cleaned up by Oleg Finkelshteyn.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-18 13:15:35 -06:00
Владимир Байраковский 4ac9b2eb06 Updates to Russian translation
Note that it still is not complete.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-17 23:58:22 -06:00
Juan Pablo Gonzalez 3078494767 Updated Spanish translation for 3.1.2 release
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-17 13:59:50 -06:00
Dan McGee 6b07b5d345 Merge branch 'maint'
Conflicts:

	lib/libalpm/be_files.c
	lib/libalpm/package.c
2008-02-15 19:40:22 -06:00
Matthias Gorissen be95e4d8a0 More small updates to German translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-15 16:07:28 -06:00
Jaroslaw Swierczynski fe4e07bd2f Update Polish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-15 15:58:26 -06:00
Dan McGee 59a6b519da Merge branch 'translations' into maint 2008-02-14 21:22:27 -06:00
Benjamin Andresen 2b0c89b06a Update German translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-14 21:19:37 -06:00
João Felipe Santos 0f74ae0885 Updated Brazilian Portuguese translation for 3.1.2 release
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-15 01:27:15 +01:00
Nagy Gabor 141e569840 Updated Hungarian translation for 3.1.2 release
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-12 23:26:43 +01:00
Vojtěch Gondžala 706c690b64 Updated Czech translation for 3.1.2 release
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-12 23:05:33 +01:00
Jeff Bailes ccc57de6b6 Updated English translation for 3.1.2 release
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-12 12:18:46 +01:00
Chantry Xavier 279fbc44b1 Update french translation.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-12 12:17:20 +01:00
Giovanni Scafora 69188d75fb Updated Italian translation for 3.1.2 release
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
2008-02-12 12:15:36 +01:00
Dan McGee e8d665fbf7 Update translation files in prep for 3.1.2 release
For 7 message changes, this commit is far too large...

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-11 20:52:50 -06:00
Dan McGee 9bf487b2ff Move some translations to their generic language code
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.

ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-11 20:40:44 -06:00
Dan McGee 4fad7855fa Remove gensync and updatesync from normal distribution
Move these two scripts into contrib/, and start the process of de-automaking
them by removing the @sysconfdir@ references and the gettext initialization.
The removal of all gettext will soon follow.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-02 14:12:34 -06:00