Merge branch 'maint'

Remove gettext() function addition from gensync and updatesync in master as
gettext is no longer used in them anyway.
This commit is contained in:
Dan McGee 2008-02-20 18:57:46 -06:00
commit 4bd52f3fe4
15 changed files with 959 additions and 908 deletions

View File

@ -71,7 +71,7 @@ OPTIONS=(strip !docs libtool emptydirs)
#-- File integrity checks to use. Valid: md5, sha1, sha256, sha384, sha512
INTEGRITY_CHECK=(md5)
#-- Info and doc directories to remove (if option set correctly above)
DOC_DIRS=(usr/{,share/}{info,doc,gtk-doc} opt/gnome/{,share/}{info,doc,gtk-doc})
DOC_DIRS=(usr/{,share/}{info,doc,gtk-doc} opt/*/{info,doc,gtk-doc})
#########################################################################
# PACKAGE OUTPUT

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007.
#
# Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>, 2008.
# #
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,31 +20,33 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"
msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam\n"
#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
msgstr ""
"konfliktujące pakiety znalazły się na liście pakietów do zainstalowania\n"
#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr ""
"nie możesz mieć zainstalowanych dwóch konfliktujących ze sobą pakietów w tym "
"samym czasie\n"
#: lib/libalpm/add.c:170
#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
msgstr "zastępowanie pakietów za pomocą -A i -U nie jest jeszcze wspierane\n"
#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
msgstr ""
msgstr "możesz zastąpić pakiety ręcznie, używając opcji -Rd oraz -U\n"
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
@ -51,124 +54,122 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"Różne prawa dla %s\n"
"system plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr ""
msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr ""
msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"
msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s zachowane jako %s"
msgstr "%s zachowane jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:568
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"
msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:571
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s zainstalowano jako %s"
msgstr "%s zainstalowano jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:588
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
#, fuzzy
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:777
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:782
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
msgstr "wystąpiły błędy podczas instalacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:797
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:805
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:221
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:885
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:283
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/db.c:551
#, fuzzy
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD\n"
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
#, fuzzy
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n"
#: lib/libalpm/deps.c:171
#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "wykryto cykl zależności: %s"
msgstr "wykryto cykl zależności: %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr ""
msgstr "%s zostanie usunięta po zależniościach %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
msgstr "%s zostanie zainstalowane przed zależnościami %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:588
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""
msgstr "nie można rozwiązać \"%s\", zależności od \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
@ -187,13 +188,12 @@ msgid "could not find or read file"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
#: lib/libalpm/error.c:49
#, fuzzy
msgid "could not find or read directory"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać katalogu"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"
msgstr "Dany został błędny bądź ZEROWY argument"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
msgstr "biblioteka już zainicjowana"
msgstr "biblioteka już została zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "baza danych już zarejestrowana"
#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "could not find database"
msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"
msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not update database"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "nie udało się ustawić parametru"
#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
msgstr "tranzakcja została już zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "cannot open package file"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "package already installed"
msgstr "pakiet już zainstalowany"
msgstr "pakiet został już zainstalowany"
#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
@ -309,20 +309,19 @@ msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "corrupted package"
msgstr "skorumpowany pakiet"
msgstr "uszkodzony pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "no such repository"
msgstr "nie ma takiego repozytorium"
#: lib/libalpm/error.c:126
#, fuzzy
msgid "corrupted delta"
msgstr "skorumpowany pakiet"
msgstr "Pakiet przyrostowy jest uszkodzony"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
msgstr ""
msgstr "Łatanie pakietem przyrostowym nie powiodło się"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
@ -369,179 +368,179 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#: lib/libalpm/package.c:122
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"
msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:131
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się\n"
#: lib/libalpm/package.c:844
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:849
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:1027
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error extracting package description file to %s\n"
msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
msgstr "nie udało się przeczytać opisu do %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1033
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1038
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
msgstr "brak nazwy pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1042
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "brak wersji pakietu w %s"
msgstr "brak wersji pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1081
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "brak metadanych pakietu"
msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:341
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n"
#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
msgstr ""
msgstr "url '%s' jest błędny, ignoruję\n"
#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
msgstr ""
msgstr "schemat url nie został sprecyzowany, wybieranie http\n"
#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
msgstr ""
msgstr "dysk"
#: lib/libalpm/server.c:243
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
msgstr ""
msgstr "nie można kontynuować pobieranie, zaczynanie od początku\n"
#: lib/libalpm/server.c:286
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n"
#: lib/libalpm/server.c:305
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:317
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:385
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr ""
msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n"
#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
msgstr ""
msgstr "URL nie wskazuje na plik do pobrania\n"
#: lib/libalpm/server.c:456
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
msgstr "nie udało się pobrać %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:133
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
msgstr ""
"%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:248
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:309
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"
msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione\n"
#: lib/libalpm/sync.c:336
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:340
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
#, fuzzy
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"
msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:611
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %zd bajtów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "komenda: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 dla pliku %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
msgstr "plik %s był uszkodzony (błąd sumy kontrolnej MD5)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1049
#, c-format
@ -549,102 +548,93 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1130
#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"
msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1136
#, fuzzy
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1158
#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1164
#, fuzzy
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1175
#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n"
msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"
msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1180
#, fuzzy
msgid "could not initialize transaction\n"
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"
msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1207
#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n"
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"
msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1212
#, fuzzy
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/trans.c:212
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
msgstr ""
msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494
#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n"
#: lib/libalpm/trans.c:533
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:551
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"
msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:561
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:566
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:575
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:594
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
msgstr ""
msgstr "skrypt nie mógł zostać poprawnie wykonany\n"
#: lib/libalpm/trans.c:612
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"
msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:207
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"
msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:392
#, c-format
@ -657,20 +647,19 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595
#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
"nie udało się stworz pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
#: lib/libalpm/util.c:644
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr "%s nie może być otwarte\n"
msgstr "md5: %s nie może zostać otwarte\n"
#: lib/libalpm/util.c:646
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
msgstr "%s nie może być otwarte\n"
msgstr "md5: %s nie może zostać przeczytane\n"
#, fuzzy
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"

View File

@ -8,8 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,29 +20,28 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr ""
msgstr "заменяю устаревшую версию %s-%s на %s в списке целей\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
msgstr "новая версия %s-%s в списке целей -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
msgstr ""
msgstr "в списке целей найдены конфликтующие пакеты\n"
#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr ""
msgstr "вы не можете установить два конфликтующих пакета одновременно\n"
#: lib/libalpm/add.c:170
#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано\n"
#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
msgstr ""
msgstr "вы можете заменить пакеты вручную, используя -Rd и -U\n"
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
@ -49,156 +49,154 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"права доступа различаются у директории %s\n"
"файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr ""
msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n"
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr ""
msgstr "извлечение: не перезаписываю директорию файлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
msgstr "не могу переименовать %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сохранен как %s"
msgstr "%s сохранен как %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:568
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
msgstr "не могу установить %s как %s: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:571
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s установлен как %s"
msgstr "%s установлен как %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:588
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
#, fuzzy
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию\n"
#: lib/libalpm/add.c:777
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
msgstr "обнаружена проблема во время обновления %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:782
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
msgstr "обнаружена проблема во время установки %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:797
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:805
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:221
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
msgstr "неправильное имя для записи базы данных '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:885
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
msgstr "не могу открыть файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:283
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s\n"
#: lib/libalpm/db.c:551
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr ""
msgstr "попытка перерегистрировать локальную базу данных\n"
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
#, fuzzy
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "база данных не инициализирована"
msgstr "путь к базе данных не определён\n"
#: lib/libalpm/deps.c:171
#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
msgstr "обнаружена циклическая зависимость:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr ""
msgstr "%s будет удалён после %s, как зависимость\n"
#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n"
#: lib/libalpm/deps.c:588
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
msgstr "не удается разрешить \"%s\", зависимость \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
msgstr ""
msgstr "недостаточно памяти!"
#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "unexpected system error"
msgstr ""
msgstr "неожиданная ошибка"
#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "insufficient privileges"
msgstr ""
msgstr "недостаточно привилегий"
#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "could not find or read file"
msgstr ""
msgstr "не могу найти или прочитать файл"
#: lib/libalpm/error.c:49
#, fuzzy
msgid "could not find or read directory"
msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
msgstr "не удается найти или прочитать директорию"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
msgstr "неправильный или нулевой аргумент"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
msgstr ""
msgstr "библиотека не инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
msgstr ""
msgstr "библиотека уже инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
@ -242,31 +240,31 @@ msgstr "ну могу установить параметр"
#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""
msgstr "запрос уже инициализирован"
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""
msgstr "запрос не инициализирован"
#: lib/libalpm/error.c:90
msgid "duplicate target"
msgstr ""
msgstr "повторение целей"
#: lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""
msgstr "запрос не подготовлен"
#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction aborted"
msgstr ""
msgstr "запрос отменён"
#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
msgstr "операция не совместима с типом запроса"
#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not commit transaction"
msgstr ""
msgstr "не могу совершить запрос"
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not download all files"
@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "пакет уже установлен"
#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr ""
msgstr "пекет не установлен или ранней версии"
#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "cannot remove all files for package"
@ -313,13 +311,12 @@ msgid "no such repository"
msgstr "нет такого репозитория"
#: lib/libalpm/error.c:126
#, fuzzy
msgid "corrupted delta"
msgstr "пакет поврежден"
msgstr "дельта-патчи повреждены"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
msgstr ""
msgstr "не удалось применить дельта-патч"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
@ -331,11 +328,11 @@ msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""
msgstr "конфликтующие зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting files"
msgstr ""
msgstr "конфликрующие файлы"
#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "user aborted the operation"
@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "ошибка в libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:148
msgid "not confirmed"
msgstr ""
msgstr "не подтверждено"
#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "invalid regular expression"
@ -366,179 +363,178 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: lib/libalpm/package.c:122
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
msgstr "не могу получить контрольную сумму md5 для пакета %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:131
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
msgstr "контрольные суммы md5 для пакета %s-%s не совпали\n"
#: lib/libalpm/package.c:844
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:849
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:1027
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error extracting package description file to %s\n"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
msgstr "ошибка извлечения файла описания пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1033
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
msgstr "не могу проанализировать файл с описанием пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1038
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
msgstr "пропущено имя пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1042
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
msgstr "пропущена версия пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
msgstr "ошибка при чтении пакета %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1081
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
msgstr "отсутствуют метаданые пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю"
msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:341
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
msgstr "не могу удалить запись '%s' из кеша\n"
#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
msgstr ""
msgstr "url '%s' недействительный, пропускаю\n"
#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
msgstr ""
msgstr "url не определён, подразумевается http\n"
#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
msgstr ""
msgstr "диск"
#: lib/libalpm/server.c:243
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось продолжить закачку, начинаю заново\n"
#: lib/libalpm/server.c:286
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
msgstr "не могу записать в файл '%s'\n"
#: lib/libalpm/server.c:305
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:317
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
msgstr "не могу записать в файл '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:385
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
msgstr "не могу изменить директорию на %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr ""
msgstr "запуск XferCommand: неудача\n"
#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
msgstr ""
msgstr "URL не содержит имени файла для загрузки\n"
#: lib/libalpm/server.c:456
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "не могу загрузить все файлы"
msgstr "не могу загрузить %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:133
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:248
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:309
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "репозиторий '%s' не найден"
msgstr "репозиторий '%s' не найден\n"
#: lib/libalpm/sync.c:336
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/sync.c:340
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
msgstr "%s-%s не устарел -- переустанавливаю\n"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
#, fuzzy
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов\n"
#: lib/libalpm/sync.c:611
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr ""
msgstr "сбой malloc: не удалось выделить %zd байт\n"
#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgstr "комманда: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
msgstr "не удалось получить md5 контрольную сумму для файла %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 контрольная сумма)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1049
#, c-format
@ -546,103 +542,98 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1130
#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
msgstr "не удалось создать запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1136
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось инициализировать запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1158
#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
msgstr "не удалось подготовить запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1164
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось совершить запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1175
#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
msgstr "не удалось создать запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1180
msgid "could not initialize transaction\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось инициализировать запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1207
#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n"
msgstr "не удается создать базу данных"
msgstr "не удалось подготовить запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1212
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось совершить запрос\n"
#: lib/libalpm/trans.c:212
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
msgstr "не могу удалить lock-файл %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
msgstr ""
msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494
#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
msgstr "не удалось создать временную директорию\n"
#: lib/libalpm/trans.c:533
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
msgstr "не удалось изменить директорию на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:551
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
msgstr "не не удалось создать новый процесс (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:561
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
msgstr "не удалось изменить корневую директорию (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:566
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
msgstr "не удалось изменить директорию на / (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:575
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr ""
msgstr "вызов popen не удался (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:594
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "вызов waitpid не удался (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось корректно выполнить скрипт\n"
#: lib/libalpm/trans.c:612
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:207
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось создать путь '%s' : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:392
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось откруть %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:579
#, c-format
@ -650,34 +641,33 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595
#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
msgstr "не могу создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n"
#: lib/libalpm/util.c:644
#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr ""
msgstr "md5: %s не может быть открыт\n"
#: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
msgstr ""
msgstr "md5: %s не может быть прочитан\n"
#, fuzzy
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его\n"
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd\n"
#~ msgid "could not extract %s (%s)"
#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)"

View File

@ -334,8 +334,10 @@ int _alpm_sync_addtarget(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sy
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
return(0);
} else {
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DOWNLOADONLY)) {
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
}
}
}
}

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:41-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 16:10-0300\n"
"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 12:30-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Lagos <fernando@zerial.org>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -195,11 +195,9 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
#: src/pacman/callback.c:288
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Replacing %s with %s/%s\n"
msgstr ""
"Reemplazando %s con %s/%s\n"
"."
msgstr "Reemplazando %s con %s/%s\n"
#: src/pacman/callback.c:296
#, c-format
@ -999,13 +997,15 @@ msgstr ":: iniciando actualización completa del sistema...\n"
#: src/pacman/sync.c:529
#, c-format
msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
msgstr ""
msgstr ":: pacman ha detectado una nueva version de si mismo.\n"
#: src/pacman/sync.c:530
msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and install the new pacman version now? [Y/n] "
msgstr ""
":: Desea cancelar la operacion actual\n"
":: e instalar la nueva versin de pacman ahora? [S/n] "
#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@ -1146,6 +1146,8 @@ msgid ""
"NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major"
"\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n"
msgstr ""
"NOTA: Este script esta OBSOLETO. Sera removido en la proxima versionde "
"pacman, por favor use repo-add y repo-remove.\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:36
msgid ""
@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "usando copia cacheada de %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:469
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr ""
msgstr "%s no fue encontrado en el directorio build y no es una URL."
#: scripts/makepkg.sh.in:476
msgid "Downloading %s..."
@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "Sudo se usa ahora por defecto. ¡La opción --usesudo está obsoleta!"
#: scripts/makepkg.sh.in:1200
msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
msgstr ""
msgstr "\\0--holdver y --forcever no pueden ser usados al mismo tiempo"
#: scripts/makepkg.sh.in:1207
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@ -2109,6 +2111,7 @@ msgstr "Creando base de datos actualizada '%s'..."
#: scripts/repo-remove.sh.in:172
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
msgstr ""
"Todos los paquetes han sido eliminados de la base de dtos. Eliminando '%s'."
#: scripts/updatesync.sh.in:33
msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"

View File

@ -194,11 +194,9 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] "
#: src/pacman/callback.c:288
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Replacing %s with %s/%s\n"
msgstr ""
"Zastępuję %s przez %s/%s\n"
"."
msgstr "Zastępuję %s przez %s/%s\n"
#: src/pacman/callback.c:296
#, c-format
@ -975,13 +973,15 @@ msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
#: src/pacman/sync.c:529
#, c-format
msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
msgstr ""
msgstr ":: pacman wykrył swoją nowszą wersję\n"
#: src/pacman/sync.c:530
msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and install the new pacman version now? [Y/n] "
msgstr ""
":: Czy chcesz anulować obecną operację\n"
":: i zainstalować teraz nową wersję pacmana? [T/n] "
#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@ -1122,6 +1122,9 @@ msgid ""
"NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major"
"\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n"
msgstr ""
"UWAGA: ten skrypt jest PRZESTARZAŁY. Będzie on usunięty w następnym wydaniu"
"\\nwydaniu pacmana, tak więc proszę używać repo-add oraz repo-remove zamiast "
"tego.\\n\\n"
#: scripts/gensync.sh.in:36
msgid ""
@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Używam zachowanej kopii %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:469
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr ""
msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym."
#: scripts/makepkg.sh.in:476
msgid "Downloading %s..."
@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "Sudo jest teraz używane domyślnie. Opcja --usesudo jest przestarzała!
#: scripts/makepkg.sh.in:1200
msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
msgstr ""
msgstr "\\0--holdver oraz --forcever nie mogą być użyte jednocześnie"
#: scripts/makepkg.sh.in:1207
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@ -2071,7 +2074,7 @@ msgstr "Tworzę uaktualniony plik bazy '%s'..."
#: scripts/repo-remove.sh.in:172
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
msgstr ""
msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'."
#: scripts/updatesync.sh.in:33
msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
@ -2147,4 +2150,3 @@ msgstr "nie znaleziono %s-%s-%s-%s.%s - przerywam"
#~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
#~ msgstr ":: Anulować obecną operację? [T/n] "

990
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -939,8 +939,8 @@ create_xdelta() {
create_srcpackage() {
cd "$startdir"
msg "$(gettext "Creating source package...")"
local comp_files="PKGBUILD"
msg2 "$(gettext "Adding %s...")" "PKGBUILD"
local comp_files="$BUILDSCRIPT"
msg2 "$(gettext "Adding %s...")" "$BUILDSCRIPT"
if [ "$install" != "" ]; then
if [ -f $install ]; then
@ -1107,6 +1107,15 @@ This is free software; see the source for copying conditions.\n\
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n")"
}
# PROGRAM START
# determine whether we have gettext; make it a no-op if we do not
if [ ! $(type -t gettext) ]; then
gettext() {
echo "$@"
}
fi
ARGLIST=$@
#preserve environment variables

View File

@ -70,6 +70,15 @@ die_r() {
die "$@"
}
# PROGRAM START
# determine whether we have gettext; make it a no-op if we do not
if [ ! $(type -t gettext) ]; then
gettext() {
echo "$@"
}
fi
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then
usage
exit 0

View File

@ -247,6 +247,13 @@ db_write_entry()
# PROGRAM START
# determine whether we have gettext; make it a no-op if we do not
if [ ! $(type -t gettext) ]; then
gettext() {
echo "$@"
}
fi
# check for help flags
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then
usage

View File

@ -95,6 +95,13 @@ db_remove_entry() {
# PROGRAM START
# determine whether we have gettext; make it a no-op if we do not
if [ ! $(type -t gettext) ]; then
gettext() {
echo "$@"
}
fi
# check for help flags
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then
usage

View File

@ -115,7 +115,7 @@ int pacman_add(alpm_list_t *targets)
for(i = targets; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *targ = alpm_list_getdata(i);
if(alpm_trans_addtarget(targ) == -1) {
printf("failed.\n");
printf(_("failed.\n"));
fprintf(stderr, _("error: '%s': %s\n"),
targ, alpm_strerrorlast());
add_cleanup();

View File

@ -329,9 +329,8 @@ void cb_trans_progress(pmtransprog_t event, const char *pkgname, int percent,
/* size of line to allocate for text printing (e.g. not progressbar) */
const int infolen = 50;
int tmp, digits, oprlen, textlen, pkglen;
int tmp, digits, oprlen, textlen, remainlen;
char *opr = NULL;
wchar_t *wcopr = NULL;
if(config->noprogressbar) {
return;
@ -373,15 +372,6 @@ void cb_trans_progress(pmtransprog_t event, const char *pkgname, int percent,
opr = _("checking for file conflicts");
break;
}
/* convert above strings to wide chars */
oprlen = strlen(opr);
wcopr = calloc(oprlen, sizeof(wchar_t));
if(!wcopr) {
fprintf(stderr, "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n",
strlen(opr) * sizeof(wchar_t));
return;
}
oprlen = mbstowcs(wcopr, opr, oprlen);
/* find # of digits in package counts to scale output */
digits = 1;
@ -392,30 +382,24 @@ void cb_trans_progress(pmtransprog_t event, const char *pkgname, int percent,
/* determine room left for non-digits text [not ( 1/12) part] */
textlen = infolen - 3 - (2 * digits);
/* room left for package name */
pkglen = textlen - oprlen - 1;
oprlen = mbstowcs(NULL, opr, 0);
/* room left (eg for package name) */
remainlen = textlen - oprlen - 1;
switch (event) {
case PM_TRANS_PROGRESS_ADD_START:
case PM_TRANS_PROGRESS_UPGRADE_START:
case PM_TRANS_PROGRESS_REMOVE_START:
/* old way of doing it, but ISO C does not recognize it
printf("(%2$*1$d/%3$*1$d) %4$s %6$-*5$.*5$s", digits, remain, howmany,
opr, pkglen, pkgname);*/
printf("(%*d/%*d) %s %-*.*s", digits, remain, digits, howmany,
opr, pkglen, pkglen, pkgname);
opr, remainlen, remainlen, pkgname);
break;
case PM_TRANS_PROGRESS_CONFLICTS_START:
/* old way of doing it, but ISO C does not recognize it
printf("(%2$*1$d/%3$*1$d) %5$-*4$s", digits, remain, howmany,
textlen, opr);*/
printf("(%*d/%*d) %-*s", digits, remain, digits, howmany,
textlen, opr);
printf("(%*d/%*d) %s %-*s", digits, remain, digits, howmany,
opr, remainlen, "");
break;
}
free(wcopr);
/* call refactored fill progress function */
fill_progress(percent, percent, getcols() - infolen);

View File

@ -107,7 +107,7 @@ int pacman_remove(alpm_list_t *targets)
for(i = finaltargs; i; i = alpm_list_next(i)) {
char *targ = alpm_list_getdata(i);
if(alpm_trans_addtarget(targ) == -1) {
printf("failed.\n");
printf(_("failed.\n"));
fprintf(stderr, _("error: '%s': %s\n"),
targ, alpm_strerrorlast());
remove_cleanup();

View File

@ -25,6 +25,7 @@
#include <limits.h>
#include <unistd.h>
#include <dirent.h>
#include <sys/stat.h>
#include <alpm.h>
#include <alpm_list.h>
@ -57,6 +58,7 @@ static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used) {
/* step through the directory one file at a time */
while((ent = readdir(dir)) != NULL) {
char path[PATH_MAX];
struct stat buf;
alpm_list_t *syncdbs = NULL, *i;
int found = 0;
char *dname = ent->d_name;
@ -68,6 +70,15 @@ static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used) {
if(!strcmp(dname, "sync") || !strcmp(dname, "local")) {
continue;
}
/* build the full path */
snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", dbpath, ent->d_name);
/* skip entries that are not dirs (lock file, etc.) */
stat(path, &buf);
if(!S_ISDIR(buf.st_mode)) {
continue;
}
if(keep_used) {
syncdbs = alpm_option_get_syncdbs();
for(i = syncdbs; i && !found; i = alpm_list_next(i)) {
@ -78,9 +89,6 @@ static int sync_cleandb(const char *dbpath, int keep_used) {
/* We have a directory that doesn't match any syncdb.
* Ask the user if he wants to remove it. */
if(!found) {
/* build the full path */
snprintf(path, PATH_MAX, "%s%s", dbpath, ent->d_name);
if(!yesno(_("Do you want to remove %s? [Y/n] "), path)) {
continue;
}
@ -197,6 +205,28 @@ static int sync_cleancache(int level)
return(0);
}
static int sync_trans_init(pmtransflag_t flags) {
if(alpm_trans_init(PM_TRANS_TYPE_SYNC, flags, cb_trans_evt,
cb_trans_conv, cb_trans_progress) == -1) {
fprintf(stderr, _("error: failed to init transaction (%s)\n"),
alpm_strerrorlast());
if(pm_errno == PM_ERR_HANDLE_LOCK) {
printf(_(" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s.\n"), alpm_option_get_lockfile());
}
return(-1);
}
return(0);
}
static int sync_trans_release() {
if(alpm_trans_release() == -1) {
fprintf(stderr, _("error: failed to release transaction (%s)\n"),
alpm_strerrorlast());
return(-1);
}
return(0);
}
static int sync_synctree(int level, alpm_list_t *syncs)
{
alpm_list_t *i;
@ -476,14 +506,7 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets, int sync_only)
alpm_list_t *sync_dbs = alpm_option_get_syncdbs();
/* Step 1: create a new transaction... */
if(alpm_trans_init(PM_TRANS_TYPE_SYNC, config->flags, cb_trans_evt,
cb_trans_conv, cb_trans_progress) == -1) {
fprintf(stderr, _("error: failed to init transaction (%s)\n"),
alpm_strerrorlast());
if(pm_errno == PM_ERR_HANDLE_LOCK) {
printf(_(" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s.\n"), alpm_option_get_lockfile());
}
if(sync_trans_init(config->flags) == -1) {
return(1);
}
@ -529,22 +552,15 @@ static int sync_trans(alpm_list_t *targets, int sync_only)
printf(_(":: pacman has detected a newer version of itself.\n"));
if(yesno(_(":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and install the new pacman version now? [Y/n] "))) {
if(alpm_trans_release() == -1) {
fprintf(stderr, _("error: failed to release transaction (%s)\n"),
alpm_strerrorlast());
retval = 1;
goto cleanup;
if(sync_trans_release() == -1) {
return(1);
}
if(alpm_trans_init(PM_TRANS_TYPE_SYNC, config->flags,
cb_trans_evt, cb_trans_conv, cb_trans_progress) == -1) {
fprintf(stderr, _("error: failed to init transaction (%s)\n"),
alpm_strerrorlast());
if(sync_trans_init(0) == -1) {
return(1);
}
if(alpm_trans_addtarget("pacman") == -1) {
fprintf(stderr, _("error: pacman: %s\n"), alpm_strerrorlast());
retval = 1;
goto cleanup;
return(1);
}
break;
}
@ -744,9 +760,7 @@ cleanup:
if(data) {
FREELIST(data);
}
if(alpm_trans_release() == -1) {
fprintf(stderr, _("error: failed to release transaction (%s)\n"),
alpm_strerrorlast());
if(sync_trans_release() == -1) {
retval = 1;
}
@ -760,8 +774,19 @@ int pacman_sync(alpm_list_t *targets)
/* clean the cache */
if(config->op_s_clean) {
int ret = sync_cleancache(config->op_s_clean);
int ret = 0;
if(sync_trans_init(0) == -1) {
return(1);
}
ret += sync_cleancache(config->op_s_clean);
ret += sync_cleandb_all();
if(sync_trans_release() == -1) {
ret++;
}
return(ret);
}