Merge branch 'maint'

Conflicts:
	lib/libalpm/dload.c
	po/it.po
	scripts/makepkg.sh.in
This commit is contained in:
Dan McGee 2009-01-02 22:48:52 -06:00
commit f8b689d48e
19 changed files with 700 additions and 299 deletions

View File

@ -62,6 +62,7 @@ ASCIIDOC_OPTS = \
-a pacman_date="`date +%Y-%m-%d`" \
-a sysconfdir=$(sysconfdir)
A2X_OPTS = \
--no-xmllint \
-d manpage \
-f manpage \
--xsltproc-opts='-param man.endnotes.list.enabled 0' \

View File

@ -160,7 +160,9 @@ name. The syntax is: `$$source=('filename::url')$$`
depend on 'cron' rather than 'dcron OR fcron'.
Versioned provisions are also possible, in the 'name=version' format.
For example, dcron can provide 'cron=2.0' to satisfy the 'cron>=2.0'
dependency of other packages.
dependency of other packages. Provisions involving the '>' and '<'
operators are invalid as only specifc versions of a package may be
provided.
*replaces (array)*::
An array of packages that this package should replace, and can be used
@ -367,11 +369,10 @@ The following is an example PKGBUILD for the 'patch' package. For more
examples, look through the build files of your distribution's packages. For
those using Arch Linux, consult the ABS tree.
[sh]
source~~~~~
[source,sh]
-------------------------------
include::PKGBUILD-example.txt[]
source~~~~~
-------------------------------
See Also
--------

View File

@ -119,7 +119,7 @@ Options
*-r, \--rmdeps*::
Upon successful build, remove any dependencies installed by makepkg
during dependency auto-resolution (using `-b` or `-s`).
during dependency auto-resolution and installation when using `-s`.
*-R, \--repackage*::
Repackage contents of pkg/ without rebuilding the package. This is

View File

@ -144,6 +144,12 @@ static int download_internal(const char *url, const char *localpath,
dl_thisfile = 0;
}
/* print proxy info for debug purposes */
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "HTTP_PROXY: %s\n", getenv("HTTP_PROXY"));
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "http_proxy: %s\n", getenv("http_proxy"));
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "FTP_PROXY: %s\n", getenv("FTP_PROXY"));
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "ftp_proxy: %s\n", getenv("ftp_proxy"));
/* libfetch does not reset the error code */
fetchLastErrCode = 0;

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Čeština\n"
@ -527,18 +527,6 @@ msgstr ""
" Tento program může být dále šířen pod\n"
" licencí GNU GPL (General Public License).\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "neoprávněný přístup do paměti\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Interní chyba pacman: Neoprávněný přístup do paměti.\n"
"Prosím odešlete hlášení o chybě s přepínačem --debug.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problém s nastavením kořenového adresáře '%s' (%s)\n"
@ -571,6 +559,10 @@ msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybné jméno sekce.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nemohu zaregistrovat databázi 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -591,6 +583,10 @@ msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: neznámá direktiva '%s'.\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "nemohu zaregistrovat databázi 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n"
@ -1164,6 +1160,15 @@ msgstr "Určuji poslední hg revizi..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Nalezena verze: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Použití: %s [volby]"
@ -1357,6 +1362,9 @@ msgstr "Poznámka: mnoho balíčků možná potřebuje přidat řádek do svého
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "který vypadá takto: arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Instalační skript (%s) neexistuje."
@ -1453,15 +1461,15 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "diff nebyl nalezen, prosím nainstalujte diffutils."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "Byl nalezen zámek pacmana. Nelze pokračovat, pokud pacman běží."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s neexistuje, nebo není adresář."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Musíte mít správná oprávnění k optimalizaci databáze."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "Byl nalezen zámek pacmana. Nelze pokračovat, pokud pacman běží."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr "CHYBA: Nemohu vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze."
@ -1474,27 +1482,30 @@ msgstr "Zabaluji %s pomocí tar..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Zabalování %s pomocí tar selhalo."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Vytvářím a počítám MD5 součet nové databáze..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Rozbalování %s pomocí tar selhalo."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Synchronizuji databázi balíčků...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontroluji integritu..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Kontrola integrity SELHALA, vracím se ke staré databázi."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Umisťuji novou databázi na místo..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Dokončeno. Databáze pacmana byla optimalizována."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr "Pro plné využití výhod pacman-optimize, spusťte nyní 'sync'."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Použití: rebo-add [-q] <cesta-k-databázi> <jménoBalíčku> ...\\n"
@ -1617,3 +1628,16 @@ msgstr "Všechny balíčky budou odstraněny z databáze. Mažu '%s'."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "neoprávněný přístup do paměti\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Interní chyba pacman: Neoprávněný přístup do paměti.\n"
#~ "Prosím odešlete hlášení o chybě s přepínačem --debug.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr "Pro plné využití výhod pacman-optimize, spusťte nyní 'sync'."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@ -550,19 +550,6 @@ msgstr ""
" Dieses Programm darf unter Bedingungen der GNU\n"
" General Public License frei weiterverbreitet werden.\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "Segmentierungs-Fehler\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Interner Pacman-Fehler: Segmentierungs-Fehler.\n"
"Bitte reichen Sie einen vollständigen Bug-Report mit der Ausgabe von --debug "
"ein, wenn erforderlich.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "Problem beim Setzen des Root-Verzeichnisses '%s' (%s)\n"
@ -595,6 +582,10 @@ msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Schlechter Sektions-Name.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -616,6 +607,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Wert für 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
@ -1193,6 +1188,15 @@ msgstr "Bestimme letzte hg-Revision..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Gefundene Version: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Verwendung: %s [Optionen]"
@ -1412,6 +1416,9 @@ msgstr ""
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "so wie arch=('%s')"
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Installations-Skript (%s) existiert nicht."
@ -1514,10 +1521,6 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "Diff-Werkzeug nicht gefunden, bitte diffutils installieren."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
@ -1525,6 +1528,10 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
"Sie müssen über die nötigen Rechte verfügen, um die Datenbank zu optimieren."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
"FEHLER: Konnte kein temporäres Verzeichnis für den Aufbau der Datenbank "
@ -1539,28 +1546,30 @@ msgstr "Erstelle Tarball aus %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Erstellen des Tarballs %s fehlgeschlagen."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Erstelle neue DB und prüfe MD5-Summen..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Entpacken des Tarballs %s fehlgeschlagen."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Prüfe Integrität... "
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Integritäts-Prüfung FEHLGESCHLAGEN, kehre zur alten Datenbank zurück."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Verschiebe die neue Datenbank an ihren Ort..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Fertig. Ihre Pacman-Datenbank wurde optimiert."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
"Für alle Vorteile von pacman-optimize, führen Sie nun ein 'sync' durch."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Verwendung: repo-add [-q] <Pfad-zur-Datenbank> <Paketname> ...\\n"
@ -1686,3 +1695,18 @@ msgstr "Alle Pakete wurden von der Datenbank entfernt. Lösche '%s'."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "Segmentierungs-Fehler\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Interner Pacman-Fehler: Segmentierungs-Fehler.\n"
#~ "Bitte reichen Sie einen vollständigen Bug-Report mit der Ausgabe von --"
#~ "debug ein, wenn erforderlich.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr ""
#~ "Für alle Vorteile von pacman-optimize, führen Sie nun ein 'sync' durch."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@ -521,18 +521,6 @@ msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "segmentation fault\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
@ -565,6 +553,10 @@ msgstr "config file %s could not be read.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "could not register 'local' database (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
@ -581,6 +573,10 @@ msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' not recognised.\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "could not register 'local' database (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
@ -1156,6 +1152,15 @@ msgstr "Determining latest hg revision..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Version found: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Usage: %s [options]"
@ -1351,6 +1356,9 @@ msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "such as arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Install scriptlet (%s) does not exist."
@ -1448,15 +1456,15 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "diff tool was not found, please install diffutils."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s does not exist or is not a directory."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr "ERROR: Can not create temp directory for database building."
@ -1469,27 +1477,30 @@ msgstr "Tar'ing up %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Tar'ing up %s failed."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Making and MD5sum'ing the new db..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Untar'ing %s failed."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Synchronising package databases...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checking integrity..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Putting the new database in place..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
@ -1613,3 +1624,16 @@ msgstr "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No packages modified, nothing to do."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "segmentation fault\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -564,19 +564,6 @@ msgstr ""
" los términos de la licencia GNU General Public "
"License\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "Violación de segmento\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"error interno de pacman error: Violación de segmento.\n"
"Por favor envíe un reporte de errores con la opción --debug si es "
"oportuno.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problemas al establecer el rootdir '%s' (%s)\n"
@ -609,6 +596,10 @@ msgstr "el archivo de configuración %s no se ha podido leer.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "archivo de configuración %s, linea %d: nombre de sección erroneo.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "no se pudo registrar la base de datos 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -630,6 +621,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor invalido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo registrar la base de datos 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falló al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n"
@ -1205,6 +1200,15 @@ msgstr "Determinando última revisión de hg..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Versión encontrada: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Uso: %s [opciones]"
@ -1412,6 +1416,9 @@ msgstr "Advierte que muchos paquetes pueden necesitar añadir una línea a su %s
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "tales como arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "El script de instalación (%s) no existe."
@ -1510,17 +1517,17 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "no se encontró diff, por favor, instale diffutils."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Se encontró el archivo bloqueo de pacman. No se puede ejecutar mientras "
"pacman esté ejecutándose."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "'%s' no no existe o no es un directorio."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Debes tener los permisos correctos para optimizar la base de datos."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Se encontró el archivo bloqueo de pacman. No se puede ejecutar mientras "
"pacman esté ejecutándose."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
"ERROR: No se pudo crear directorio temporal para crear la base de datos."
@ -1534,28 +1541,30 @@ msgstr "Empaquetando %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Falló empaquetando %s."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Creando y haciendo md5 de la base de datos nueva."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Falló desempaquetando %s."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Verificando la integridad..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "FALLÓ el test de integridad, volviendo a la base de datos antigua."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Colocando la nueva base de datos en su sitio."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Finalizado, Su base de datos de pacman ha sido optimizada."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
"Para beneficiarse completamente de pacman-optimize ejecute 'sync' ahora."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Uso: repo-add [-q] <ruta-a-bd> <paquete> ...\\n"
@ -1681,3 +1690,18 @@ msgstr ""
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "Violación de segmento\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "error interno de pacman error: Violación de segmento.\n"
#~ "Por favor envíe un reporte de errores con la opción --debug si es "
#~ "oportuno.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr ""
#~ "Para beneficiarse completamente de pacman-optimize ejecute 'sync' ahora."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
@ -575,18 +575,6 @@ msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "erreur de segmentation\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Erreur de segmentation.\n"
"Soumettez un rapport de bug complet avec debug si approprié.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problème avec rootdir '%s' (%s)\n"
@ -619,6 +607,10 @@ msgstr "Le fichier de config %s n'a pas pu être lu.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "fichier de config %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "l'enregistrement de la base de données 'local' a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "fichier de config %s, ligne %d: erreur de syntaxe- clé manquante.\n"
@ -638,6 +630,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "l'enregistrement de la base de données 'local' a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
@ -1227,6 +1223,15 @@ msgstr "Détermination de la dernière révision hg..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Version trouvée : %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Utilisation: %s [options]"
@ -1438,6 +1443,9 @@ msgstr "Notez que beaucoup de paquets peuvent avoir besoin d'une ligne dans %s"
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "comme arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Le scriptlet d'installation (%s) n'a pas été trouvé."
@ -1536,11 +1544,6 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "L'outil diff est introuvable, installez diffutils svp."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Le fichier de verrou de pacman est présent. Ne peut pas être exécuté pendant "
"que pacman tourne."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "'%s' n'existe pas ou n'est pas un répertoire."
@ -1549,6 +1552,11 @@ msgstr ""
"Vous devez avoir les permissions suffisantes pour optimiser la base de "
"donnée."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Le fichier de verrou de pacman est présent. Ne peut pas être exécuté pendant "
"que pacman tourne."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
"ERREUR: la création du répertoire temporaire pour créer la base de données a "
@ -1563,12 +1571,17 @@ msgstr "Archive %s... "
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "L'archivage de %s a échoué."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Création et calcul du md5sum de la nouvelle bd..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Le désarchivage de %s a échoué."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Analyse de l'intégrité... "
@ -1576,15 +1589,13 @@ msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
"La vérification de l'intégrité a échoué, restaure l'ancienne base de données."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Placement de la nouvelle base de données..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Fini. La base de données de pacman a été optimisé."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr "Pour que pacman-optimize soit plus efficace, lancez 'sync' maintenant."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "utilisation: repo-add [-q] <path-to-db> <packagename> ...\\n"
@ -1712,3 +1723,17 @@ msgstr ""
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Aucun paquets modifiés, il n'y a rien à faire."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "erreur de segmentation\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur de segmentation.\n"
#~ "Soumettez un rapport de bug complet avec debug si approprié.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr ""
#~ "Pour que pacman-optimize soit plus efficace, lancez 'sync' maintenant."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -527,18 +527,6 @@ msgstr ""
" Ez a program szabadon terjeszthető a GNU\n"
" General Public License feltételei szerint.\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "szegmens hiba\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Belső pacman hiba: Szegmens hiba.\n"
"Kérem küldjön egy teljes hibajelentést (használja a --debug kapcsolót).\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
@ -572,6 +560,10 @@ msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hibás szekciónév.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: szintaktikai hiba- hiányzó kulcs.\n"
@ -590,6 +582,10 @@ msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a '%s' direktíva nem értelmezhető.
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
@ -1165,6 +1161,15 @@ msgstr ""
msgid "Version found: %s"
msgstr ""
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr ""
@ -1348,6 +1353,9 @@ msgstr ""
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr ""
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr ""
@ -1437,15 +1445,15 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr ""
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr ""
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
@ -1458,27 +1466,28 @@ msgstr ""
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr ""
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr ""
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
msgid "Putting the new database in place..."
msgid "Rotating database into place..."
msgstr ""
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr ""
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr ""
@ -1591,3 +1600,13 @@ msgstr ""
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr ""
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "szegmens hiba\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Belső pacman hiba: Szegmens hiba.\n"
#~ "Kérem küldjön egy teljes hibajelentést (használja a --debug kapcsolót).\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -492,16 +492,6 @@ msgid ""
" the terms of the GNU General Public License.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
@ -534,6 +524,10 @@ msgstr ""
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -550,6 +544,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr ""
@ -1119,6 +1117,15 @@ msgstr ""
msgid "Version found: %s"
msgstr ""
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr ""
@ -1302,6 +1309,9 @@ msgstr ""
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr ""
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr ""
@ -1391,15 +1401,15 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr ""
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr ""
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
@ -1412,27 +1422,27 @@ msgstr ""
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr ""
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr ""
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr ""
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ""
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
msgid "Putting the new database in place..."
msgid "Rotating database into place..."
msgstr ""
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr ""
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@ -545,18 +545,6 @@ msgstr ""
" Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n"
" zasadach licencji GNU General Public License.\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "naruszenie ochrony pamięci\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Wewnętrzy błąd pacamna: Naruszenie ochrony pamięci.\n"
"Proszę zgłosić pełny raport błędu, w razie potrzeby z --debug.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problem ustawiania rootdir '%s' (%s)\n"
@ -589,6 +577,10 @@ msgstr "plik konfigu %s nie może być odczytany.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -606,6 +598,10 @@ msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki alpm (%s)\n"
@ -1183,6 +1179,15 @@ msgstr "Sprawdzam ostatnią rewizję repozytorium hg..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Wersja : %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Użycie: %s [opcje]"
@ -1378,6 +1383,9 @@ msgstr "Dużo pakietów może potrzebować w %s pola"
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "podobnego do arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Skrypt instalacyjny (%s) nie istnieje."
@ -1475,16 +1483,16 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "Nie znaleziono programu diff, zainstaluj diffutils."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Znaleziono plik blokady pacmana. Nie można kontynuować gdy pacman działa."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s nie istnieje lub nie jest katalogiem."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Musisz mieć odpowiednie uprawnienia aby optymalizować bazę."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Znaleziono plik blokady pacmana. Nie można kontynuować gdy pacman działa."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr "BŁĄD: Nie można utworzyć katalogu tymczasowego do zbudowania bazy."
@ -1497,27 +1505,30 @@ msgstr "Tworzę archiwum tar z %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Stworzenie archiwum tar z %s nie udało się."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Tworzę nową bazę i generuję jej sumę kontrolną..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Nie udało się rozpakować archiwum tar z %s."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... "
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Test spójności NIE POWIÓDŁ się, powracam do starej bazy."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Umieszczam nową bazę w odpowiednim miejscu..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Zakończono. Baza pacmana została zoptymalizowana."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr "Aby w pełni skorzystać z optymalizacji, uruchom teraz 'sync'."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Użycie: repo-add [-q] <ścieżka-do-bazy> <pakiet> ...\\n"
@ -1640,3 +1651,16 @@ msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "naruszenie ochrony pamięci\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Wewnętrzy błąd pacamna: Naruszenie ochrony pamięci.\n"
#~ "Proszę zgłosić pełny raport błędu, w razie potrzeby z --debug.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr "Aby w pełni skorzystać z optymalizacji, uruchom teraz 'sync'."

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Hugo Doria <hugo@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Brazillian Portuguese <www.archlinux-br.org>\n"
@ -558,18 +558,6 @@ msgstr ""
" Este programa pode ser redistribuído livremente sob\n"
" os termos da GNU General Public License\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "falha de segmentação\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Erro interno do pacman: Falha de segmentação \n"
"Por favor reporte um bug completo com --debug se apropriado. \n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problema ao configurar rootdir '%s' (%s)\n"
@ -602,6 +590,10 @@ msgstr "arquivo de configuração %s não pôde ser lido.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: nome de seção inválido.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registrar a base de dados 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -622,6 +614,10 @@ msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' não reconhecida.\
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível registrar a base de dados 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
@ -1198,6 +1194,15 @@ msgstr "Determinando última revisão hg..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Versão encontrada: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Uso: %s [opções]"
@ -1407,6 +1412,9 @@ msgstr ""
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "como arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Rotina de instalação (%s) não existe."
@ -1506,17 +1514,17 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "ferramenta diff não foi encontrada, por favor instale diffutils."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Arquivo lock do pacman foi encontrado. Não é possível rodar enquanto pacman "
"está em execução."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s não existe ou não é um diretório."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Você deve ter as permissões corretas para otimizar a base de dados."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Arquivo lock do pacman foi encontrado. Não é possível rodar enquanto pacman "
"está em execução."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
"ERRO: Não foi possível criar diretório temporário para construção da base de "
@ -1531,27 +1539,30 @@ msgstr "Gerando tarball de %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Criação do tarball de %s falhou."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Criando a nova base de dados e calculando a soma md5..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Descompactação de %s falhou."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Verificando integridade..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Teste de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Colocando a nova base de dados em sua localização correta..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Concluído. Sua base de dados do pacman foi otimizada."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr "Para o benefício total de pacman-optimize, rode 'sync' agora."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Uso: repo-add [-q] <caminho-para-bd> <pacote> ...\\n"
@ -1678,3 +1689,16 @@ msgstr "Todos os pacotes foram removidos da base de dados. Removendo '%s'."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "falha de segmentação\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erro interno do pacman: Falha de segmentação \n"
#~ "Por favor reporte um bug completo com --debug se apropriado. \n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr "Para o benefício total de pacman-optimize, rode 'sync' agora."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 02:24+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -533,18 +533,6 @@ msgstr ""
" Эта программа может свободно распространяться\n"
" на условиях GNU General Public License\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "ошибка сегментации\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Внутрення ошибка pacman: Ошибка сегментации.\n"
"Просьба предоставить полный отчёт с --debug, при необходимости.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "не могу установить корневой каталог '%s' (%s)\n"
@ -577,6 +565,10 @@ msgstr "не удалось прочитать конфигурационный
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: неверное название секции.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -596,6 +588,10 @@ msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: дире
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "неизвестное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n"
@ -1172,6 +1168,15 @@ msgstr "Определяю последнюю версию в hg..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Обнаружена версия: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Применение: %s [параметры]"
@ -1381,6 +1386,9 @@ msgstr "Имейте ввиду, что многим пакетам в %s мож
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "строка вида arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Установочный скрипт (%s) не существует."
@ -1479,11 +1487,6 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "утилита diff не обнаружена, пожалуйста, установите diffutils."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Обнаружен блокировочный файл pacman'а. Запуск не возможен, когда pacman уже "
"запущен."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не существует или не является директорией."
@ -1492,6 +1495,11 @@ msgstr ""
"У вас должны быть соответствующие привилегии, чтобы оптимизировать базу "
"данных."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Обнаружен блокировочный файл pacman'а. Запуск не возможен, когда pacman уже "
"запущен."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr "ОШИБКА: Не могу создать временную директорию для создания базы данных."
@ -1504,12 +1512,17 @@ msgstr "Архивирование в tar %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Не удалось запаковать в tar %s."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Создание новой базы данных и вычисление MD5-суммы..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Распаковка tar'а %s не удалась."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Синхронизируется база данных пакетов...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Проверка целостности..."
@ -1517,17 +1530,13 @@ msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
"Проверка целостности ЗАВЕРШИЛАСЬ НЕУДАЧЕЙ, возвращаюсь к старой базе данных."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Перемещение новой базы данных на место..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Завершено. База данных pacman оптимизирована."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
"Чтобы полностью использовать преимущества pacman-optimize,сейчас запустите "
"'sync'."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Применение: repo-add [-q] <путь-к-БД> <имя_пакета> ...\\n"
@ -1651,3 +1660,18 @@ msgstr "Из базы данных были удалены все пакеты.
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "ошибка сегментации\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Внутрення ошибка pacman: Ошибка сегментации.\n"
#~ "Просьба предоставить полный отчёт с --debug, при необходимости.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы полностью использовать преимущества pacman-optimize,сейчас "
#~ "запустите 'sync'."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n"
@ -527,18 +527,6 @@ msgstr ""
" Bu yazılım GNU Genel Kamu Lisansı şartlarına \n"
" uymak şartıyla özgürce dağıtılabilir\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "parçalama arızası\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Dahili pacman hatası: Parçalama arızası.\n"
"Lütfen --debug parametresini kullanarak hata kaydı giriniz.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "kök dizini ayarlama sorunu '%s' (%s)\n"
@ -571,6 +559,10 @@ msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı kısım adı.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -589,6 +581,10 @@ msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: ayar satırı '%s' tanımlanamadı.\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "alpm kütüphanesi başlatılamadı (%s)\n"
@ -1168,6 +1164,15 @@ msgstr "Güncel hg değişiklik numarası belirleniyor..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Değişiklik numarası bulundu: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]"
@ -1379,6 +1384,9 @@ msgstr "Bir çok paketin %s kısmına bir satır eklenmesi gerekebilir"
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "arch=('%s') gibi."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Kurulum betiği (%s) mevcut değil."
@ -1486,15 +1494,15 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "diff komutu bulunamadı, lütfen diffutils paketini kurun."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "Pacman kilit dosyası bulundu. Pacman çalışırken çalıştırılamaz."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s bulunamadı ya da bir dizin değil."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Veritabanını optimize etmek için doğru haklara sahip olmalısınız."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "Pacman kilit dosyası bulundu. Pacman çalışırken çalıştırılamaz."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr "HATA: Veritabanı oluşturmak için geçici dizin oluşturulamadı."
@ -1507,29 +1515,30 @@ msgstr "%s sıkıştırılıyor..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Sıkıştırma başarısız."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5SUM'ı oluşturuluyor..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "%s sıkıştırılmış dosyadan açılamadı."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Bütünlük kontrolü BAŞARISIZ, eski veritabanına dönülüyor."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Yeni veritabanı yerleştiriliyor..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Tamamlandı. Pacman veritabanınız optimize edildi."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
"pacman-optimize komutundan tam anlamıyla faydalanmak için şimdi 'sync' "
"komutunu çalıştırın."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Kullanım: repo-add [-q] <veritabanı-yolu> <paket-adı> ...\\n"
@ -1657,3 +1666,18 @@ msgstr "Tüm paketler veritabanından kaldırıldı. '%s' siliniyor."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "parçalama arızası\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dahili pacman hatası: Parçalama arızası.\n"
#~ "Lütfen --debug parametresini kullanarak hata kaydı giriniz.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr ""
#~ "pacman-optimize komutundan tam anlamıyla faydalanmak için şimdi 'sync' "
#~ "komutunu çalıştırın."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@ -534,18 +534,6 @@ msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
" the terms of the GNU General Public License.\n"
#, c-format
msgid "segmentation fault\n"
msgstr "segmentation fault\n"
#, c-format
msgid ""
"Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
"Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
msgstr ""
"Внутрішня помилка: Segmentation fault.\n"
"Будь-ласка відішліть повний багрепорт з --debug, якщо можливо.\n"
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "проблема встановлення '%s' кореневим каталогом (%s)\n"
@ -578,6 +566,10 @@ msgstr "неможливо прочитати файл конфігурації
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "файл конфігурації %s, рядок %d: погана назва секції.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "неможливо зареєструвати базу даних 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
@ -597,6 +589,10 @@ msgstr "файл конфігурації %s, рядок %d: директива
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "невірне значення для 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "неможливо зареєструвати базу даних 'local' (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "не вдалося ініціалізувати бібліотеку alpm (%s)\n"
@ -1172,6 +1168,15 @@ msgstr "Визначення останніх змін hg..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Версія знайдена: %s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Використання: %s [опції]"
@ -1378,6 +1383,9 @@ msgstr "Зверніть увагу, що багато пакунків потр
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr ", такого як arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Скрипт встановлення (%s) не існує."
@ -1474,16 +1482,16 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "diff не знайдено. Будь-ласка, встановіть diffutils."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Був знайдений lock-файл Pacman'а. Поки Pacman працює - виконання неможливе."
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не існує, або не є каталогом."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Ви повинні мати коректні права, щоб оптимізувати базу даних."
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Був знайдений lock-файл Pacman'а. Поки Pacman працює - виконання неможливе."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
"ПОМИЛКА: Неможливо створити тимчасовий каталог для побудови бази даних."
@ -1497,27 +1505,30 @@ msgstr "Пакування %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Пакування %s не вдалося."
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Створення та підрахунок MD5-суми нової бази даних..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Розпакування %s не вдалося."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Синхронізація бази даних пакунків...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Перевірка цілісності..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Перевірка цілісності НЕВДАЛА, повернення до старої бази даних."
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Розміщення нової бази даних..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Закінчено. База даних Pacman'a була оптимізована."
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr "Для того, щоб глянути всі переваги pacman-optimize, запустіть 'sync'."
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "Використання: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
@ -1641,3 +1652,17 @@ msgstr "Всі пакунки були видалені з бази даних.
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Пакунки не були змінені, змін не відбулося."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "segmentation fault\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Внутрішня помилка: Segmentation fault.\n"
#~ "Будь-ласка відішліть повний багрепорт з --debug, якщо можливо.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr ""
#~ "Для того, щоб глянути всі переваги pacman-optimize, запустіть 'sync'."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 21:55-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 16:20+0900\n"
"Last-Translator: Lyman Li <lymanrb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -536,6 +536,10 @@ msgstr "配置文件 %s 无法读取。\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:坏的章节名。\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "无法登记“本地”数据库 (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:配置文件中语法错误-缺少关键字。\n"
@ -552,6 +556,10 @@ msgstr "配置文件 %s第 %d 行:未知命令 '%s'\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "为 'CleanMethod' 设置的无效值: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "无法登记“本地”数据库 (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "初始化 alpm 库失败 (%s)\n"
@ -1127,6 +1135,15 @@ msgstr "正在确认最新的 hg 修正..."
msgid "Version found: %s"
msgstr "找到版本:%s"
msgid "requires an argument"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "用法:%s [选项]"
@ -1312,6 +1329,9 @@ msgstr "注意许多软件包可能需要在 %s 中添加"
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr "类似 arch=('%s') 的一行."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "安装小脚本 (%s) 不存在。"
@ -1406,15 +1426,15 @@ msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "diff 工具未找到,请安装 diffutils。"
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "发现 Pacman 锁文件。不能在 pacman 运行时再次运行。"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s 不存在或不是一个目录。"
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "你必须拥有相应的权限才能优化数据库。"
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "发现 Pacman 锁文件。不能在 pacman 运行时再次运行。"
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr "错误:无法为建立数据库而创建临时目录。"
@ -1427,27 +1447,30 @@ msgstr "正在打包 %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "打包 %s 失败。"
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "正在生成新数据库及其 MD5 校验值..."
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "解包 %s 失败。"
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: 正在同步软件包数据库...\n"
msgid "Checking integrity..."
msgstr "正在检查完整性..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "完整性检查失败,恢复到原数据库。"
msgid "Putting the new database in place..."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "正在把新的数据库放置到位..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "完毕。你的 pacman 数据库已经优化。"
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr "为了充分享受到 pacman-optimize 的好处,现在运行 'sync' 吧。"
msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package> ...\\n"
msgstr "用法repo-add·[-q]·<path-to-db>·<package>·...\\n"
@ -1568,6 +1591,9 @@ msgstr "所有软件包已经从数据库中删除。正在删除 '%s'。"
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "没有软件包被修改,无事可做。"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr "为了充分享受到 pacman-optimize 的好处,现在运行 'sync' 吧。"
#~ msgid "New optional dependencies for %s\n"
#~ msgstr "%s 的新可选依赖\n"

View File

@ -60,6 +60,7 @@ pacman-optimize: $(srcdir)/pacman-optimize.sh.in
rankmirrors: $(srcdir)/rankmirrors.py.in
repo-add: $(srcdir)/repo-add.sh.in
repo-remove: $(srcdir)/repo-add.sh.in
ln -sf repo-add repo-remove
rm -f repo-remove
$(LN_S) repo-add repo-remove
# vim:set ts=2 sw=2 noet:

View File

@ -1052,27 +1052,27 @@ devel_check() {
# number to avoid having to determine the version number twice.
# Also do a brief check to make sure we have the VCS tool available.
oldpkgver=$pkgver
if [ ! -z ${_darcstrunk} ] && [ ! -z ${_darcsmod} ] ; then
if [ -n "${_darcstrunk}" -a -n "${_darcsmod}" ] ; then
[ $(type -p darcs) ] || return 0
msg "$(gettext "Determining latest darcs revision...")"
newpkgver=$(date +%Y%m%d)
elif [ ! -z ${_cvsroot} ] && [ ! -z ${_cvsmod} ] ; then
elif [ -n "${_cvsroot}" -a -n "${_cvsmod}" ] ; then
[ $(type -p cvs) ] || return 0
msg "$(gettext "Determining latest cvs revision...")"
newpkgver=$(date +%Y%m%d)
elif [ ! -z ${_gitroot} ] && [ ! -z ${_gitname} ] ; then
elif [ -n "${_gitroot}" -a -n "${_gitname}" ] ; then
[ $(type -p git) ] || return 0
msg "$(gettext "Determining latest git revision...")"
newpkgver=$(date +%Y%m%d)
elif [ ! -z ${_svntrunk} ] && [ ! -z ${_svnmod} ] ; then
elif [ -n "${_svntrunk}" -a -n "${_svnmod}" ] ; then
[ $(type -p svn) ] || return 0
msg "$(gettext "Determining latest svn revision...")"
newpkgver=$(LC_ALL=C svn info $_svntrunk | sed -n 's/^Last Changed Rev: \([0-9]*\)$/\1/p')
elif [ ! -z ${_bzrtrunk} ] && [ ! -z ${_bzrmod} ] ; then
elif [ -n "${_bzrtrunk}" -a -n "${_bzrmod}" ] ; then
[ $(type -p bzr) ] || return 0
msg "$(gettext "Determining latest bzr revision...")"
newpkgver=$(bzr revno ${_bzrtrunk})
elif [ ! -z ${_hgroot} ] && [ ! -z ${_hgrepo} ] ; then
elif [ -n "${_hgroot}" -a -n "${_hgrepo}" ] ; then
[ $(type -p hg) ] || return 0
msg "$(gettext "Determining latest hg revision...")"
if [ -d ./src/$_hgrepo ] ; then
@ -1113,14 +1113,101 @@ devel_update() {
if [ "$newpkgver" != "" ]; then
if [ "$newpkgver" != "$pkgver" ]; then
if [ -f "./$BUILDSCRIPT" ]; then
sed -i "s/^pkgver=[^ ]*/pkgver=$newpkgver/" ./$BUILDSCRIPT
sed -i "s/^pkgrel=[^ ]*/pkgrel=1/" ./$BUILDSCRIPT
source $BUILDSCRIPT
sed -i "s/^pkgver=[^ ]*/pkgver=$newpkgver/" "./$BUILDSCRIPT"
sed -i "s/^pkgrel=[^ ]*/pkgrel=1/" "./$BUILDSCRIPT"
source "$BUILDSCRIPT"
fi
fi
fi
}
# getopt like parser
parse_options() {
local short_options=$1; shift;
local long_options=$1; shift;
local ret=0;
local unused_options=""
while [ -n "$1" ]; do
if [ ${1:0:2} = '--' ]; then
if [ -n "${1:2}" ]; then
local match=""
for i in ${long_options//,/ }; do
if [ ${1:2} = ${i//:} ]; then
match=$i
break
fi
done
if [ -n "$match" ]; then
if [ ${1:2} = $match ]; then
printf ' %s' "$1"
else
if [ -n "$2" ]; then
printf ' %s' "$1"
shift
printf " '%s'" "$1"
else
echo "makepkg: option '$1' $(gettext "requires an argument")" >&2
ret=1
fi
fi
else
echo "makepkg: $(gettext "unrecognized option") '$1'" >&2
ret=1
fi
else
shift
break
fi
elif [ ${1:0:1} = '-' ]; then
for ((i=1; i<${#1}; i++)); do
if [[ "$short_options" =~ "${1:i:1}" ]]; then
if [[ "$short_options" =~ "${1:i:1}:" ]]; then
if [ -n "${1:$i+1}" ]; then
printf ' -%s' "${1:i:1}"
printf " '%s'" "${1:$i+1}"
else
if [ -n "$2" ]; then
printf ' -%s' "${1:i:1}"
shift
printf " '%s'" "${1}"
else
echo "makepkg: option $(gettext "requires an argument") -- '${1:i:1}'" >&2
ret=1
fi
fi
break
else
printf ' -%s' "${1:i:1}"
fi
else
echo "makepkg: $(gettext "invalid option") -- '${1:i:1}'" >&2
ret=1
fi
done
else
unused_options="${unused_options} '$1'"
fi
shift
done
printf " --"
if [ -n "$unused_options" ]; then
for i in ${unused_options[@]}; do
printf ' %s' "$i"
done
fi
if [ -n "$1" ]; then
while [ -n "$1" ]; do
printf " '%s'" "${1}"
shift
done
fi
printf "\n"
return $ret
}
usage() {
printf "makepkg (pacman) %s\n" "$myver"
echo
@ -1186,8 +1273,8 @@ OPT_LONG="$OPT_LONG,install,log,nocolor,nobuild,rmdeps,repackage,source"
OPT_LONG="$OPT_LONG,syncdeps,version,config:"
# Pacman Options
OPT_LONG="$OPT_LONG,noconfirm,noprogressbar"
OPT_TEMP="$(getopt -o "$OPT_SHORT" -l "$OPT_LONG" -n "$(basename "$0")" -- "$@" || echo 'GETOPT GO BANG!')"
if echo "$OPT_TEMP" | grep -q 'GETOPT GO BANG!'; then
OPT_TEMP="$(parse_options $OPT_SHORT $OPT_LONG "$@" || echo 'PARSE_OPTIONS FAILED')"
if echo "$OPT_TEMP" | grep -q 'PARSE_OPTIONS FAILED'; then
# This is a small hack to stop the script bailing with 'set -e'
echo; usage; exit 1 # E_INVALID_OPTION;
fi
@ -1299,7 +1386,7 @@ if [ "$CLEANCACHE" = "1" ]; then
fi
fi
if [ -z $BUILDSCRIPT ]; then
if [ -z "$BUILDSCRIPT" ]; then
error "$(gettext "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s.")" "$MAKEPKG_CONF"
exit 1
fi
@ -1389,11 +1476,11 @@ if [ -z "$pkgrel" ]; then
error "$(gettext "%s is not allowed to be empty.")" "pkgrel"
exit 1
fi
if [ $(echo "$pkgver" | grep '-') ]; then
if [ "$pkgver" != "${pkgver//-/}" ]; then
error "$(gettext "%s is not allowed to contain hyphens.")" "pkgver"
exit 1
fi
if [ $(echo "$pkgrel" | grep '-') ]; then
if [ "$pkgrel" != "${pkgrel//-/}" ]; then
error "$(gettext "%s is not allowed to contain hyphens.")" "pkgrel"
exit 1
fi
@ -1411,6 +1498,14 @@ if ! in_array $CARCH ${arch[@]}; then
fi
fi
for provide in ${provides[@]}; do
if [ $provide != ${provide//</} -o $provide != ${provide//>/} ]; then
error "$(gettext "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators.")"
exit 1
fi
done
unset provide
if [ "$install" -a ! -f "$install" ]; then
error "$(gettext "Install scriptlet (%s) does not exist.")" "$install"
exit 1