1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-12-22 15:58:50 -05:00

Update Italian translation

This commit is contained in:
Giovanni Scafora 2008-08-23 23:13:12 +02:00 committed by Xavier Chantry
parent b0b5dabf1b
commit 4b4ad18348
2 changed files with 22 additions and 25 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "nessun repository corrispondente"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "pacchetto non valido o corrotto"
msgstr "delta non valido o corrotto"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "errore di libarchive"
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "errore nel scaricare la libreria"
msgstr "si è verificato un errore della libreria durante il download"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
@ -450,9 +450,11 @@ msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n"
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà reinstallato\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (%s => %s)\n"
msgstr ""
"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => %"
"s)\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "rimuovo '%s' dalla lista perché va in conflitto con '%s'\n"
msgstr "rimozione di '%s' dalla lista perché va in conflitto con '%s'\n"
#, c-format
msgid "command: %s\n"
@ -562,6 +564,3 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
#~ msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
#~ msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,17 +290,17 @@ msgstr "uso"
msgid "operation"
msgstr "operazione"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "operations:\n"
msgstr "operazione"
msgstr "operazioni:\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
"usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n"
"usare '%s {-h --help}' con un'operazione per le opzioni disponibili\n"
#, c-format
msgid ""
@ -474,11 +474,9 @@ msgstr ""
" -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei "
"pacchetti\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed aggiorna solo i pacchetti non aggiornati o da "
"installare\n"
msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
#, c-format
msgid ""
@ -932,9 +930,9 @@ msgstr "Rimuovere (%d):"
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f MB\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "Dip. opzionali :"
msgstr "Dipendenze opzionali di %s\n"
#, c-format
msgid "[Y/n]"
@ -1249,11 +1247,11 @@ msgstr " -R, --repackage Ricrea il pacchetto in pkg/ senza compilarlo"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con pacman"
#, fuzzy
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio"
msgstr ""
" --allsource Genera solo un archivio includendo i sorgenti scaricati"
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot Consente a makepkg di avviarsi da root"
@ -1265,10 +1263,10 @@ msgstr ""
" --holdver Previene l'incremento automatico della versione per i "
"PKGBUILD di sviluppo"
#, fuzzy
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio"
msgstr ""
" --source Genera solo un archivio escludendo i sorgenti scaricati"
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr "Queste opzioni possono essere passate a pacman:"
@ -1405,7 +1403,7 @@ msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Lo script install (%s) non esiste."
msgid "options array contains unknown option '%s'"
msgstr "l'array options contiene un'opzione sconosciuta '%s'"
msgstr "l'array options contiene l'opzione sconosciuta '%s'"
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""