Update Turkish translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
c850786e43
commit
a2cbccb8c7
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: 3.1.4-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 12:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish Arch Linux Users <tr@archlinuxtr.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "%s-%s yeni sürüm %s hedef listesinde olduğundan atlanıyor\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr "hedef listesinde çelişen paketler bulundu\n"
|
||||
msgstr "hedef listesinde çakışan paketler bulundu\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr "çelişen iki paketi aynı anda kuramazsınız\n"
|
||||
msgstr "çakışan iki paketi aynı anda kuramazsınız\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "disk"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' dosyası %s : %s 'ten alınamadı\n"
|
||||
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
|
@ -421,8 +421,7 @@ msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
|
|
49
po/tr.po
49
po/tr.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pacman\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 07:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking dependencies...\n"
|
||||
msgstr "bağımlılıklar denetleniyor...\n"
|
||||
msgstr "paket bağımlılıkları araştırılıyor...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking for file conflicts...\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "dosya çakışmaları denetleniyor...\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resolving dependencies...\n"
|
||||
msgstr "bağımlılıklar çözümleniyor...\n"
|
||||
msgstr "paket bağımlılıkları çözümleniyor...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr " -w, --downloadonly paketleri sadece indir (kurma ve güncelleme)\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
|
||||
msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n"
|
||||
msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
|
@ -559,9 +559,9 @@ msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n"
|
|||
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
|
||||
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı kısım adı.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
|
||||
msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n"
|
||||
msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi(%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
|
||||
|
@ -581,9 +581,9 @@ msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: ayar satırı '%s' tanımlanamadı.\n"
|
|||
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
|
||||
msgstr "CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n"
|
||||
msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "%s, %s %s tarafından sahiplenilmektedir\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No package owns %s\n"
|
||||
msgstr "%s hiç bir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
|
||||
msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group \"%s\" was not found\n"
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "%s (%s) güncellenemedi\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s is up to date\n"
|
||||
msgstr " %s güncel\n"
|
||||
msgstr " %s deposu güncel\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to synchronize any databases\n"
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "\"%s\" deposu bulunamadı.\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
|
||||
msgstr ":: Tam sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
|
||||
msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s package not found, searching for group...\n"
|
||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Installing missing dependencies..."
|
|||
msgstr "Eksik bağımlılıklar yükleniyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
|
||||
msgstr "Pacman eksik bağımlılıkları yekleyemedi."
|
||||
msgstr "Pacman eksik bağımlılıkları yükleyemedi."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to install all missing dependencies."
|
||||
msgstr "Tüm eksik bağımlılıklar yüklenemedi."
|
||||
|
@ -1165,13 +1165,13 @@ msgid "Version found: %s"
|
|||
msgstr "Değişiklik numarası bulundu: %s"
|
||||
|
||||
msgid "requires an argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parametre gerektirir"
|
||||
|
||||
msgid "unrecognized option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bilinmeyen seçenek"
|
||||
|
||||
msgid "invalid option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geçersiz seçenek"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: %s [options]"
|
||||
msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]"
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kullanınız."
|
||||
|
||||
msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
|
||||
msgstr "--asroot seçeneği yalnızca yönetici kullanıcısı için kullanılmalıdır."
|
||||
msgstr "Sadece root kullanıcısı --asroot seçeneğini kullanabilir."
|
||||
|
||||
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "such as arch=('%s')."
|
|||
msgstr "arch=('%s') gibi."
|
||||
|
||||
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağladıkları kısmı karşılaştırma karakterleri (< veya >) barındıramaz."
|
||||
|
||||
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
|
||||
msgstr "Kurulum betiği (%s) mevcut değil."
|
||||
|
@ -1515,16 +1515,14 @@ msgstr "%s sıkıştırılıyor..."
|
|||
msgid "Tar'ing up %s failed."
|
||||
msgstr "Sıkıştırma başarısız."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
|
||||
msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5SUM'ı oluşturuluyor..."
|
||||
msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5sum kontrolü yapılıyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Untar'ing %s failed."
|
||||
msgstr "%s sıkıştırılmış dosyadan açılamadı."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Syncing database to disk..."
|
||||
msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n"
|
||||
msgstr "Veritabanı disk ile senkronize ediliyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..."
|
||||
|
@ -1532,9 +1530,8 @@ msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..."
|
|||
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
|
||||
msgstr "Bütünlük kontrolü BAŞARISIZ, eski veritabanına dönülüyor."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotating database into place..."
|
||||
msgstr "Yeni veritabanı yerleştiriliyor..."
|
||||
msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
|
||||
msgstr "Tamamlandı. Pacman veritabanınız optimize edildi."
|
||||
|
@ -1565,8 +1562,8 @@ msgid ""
|
|||
"The -q/--quiet flag to either program will force silent running except\\nin "
|
||||
"the case of warnings or errors.\\n\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-q/--quiet seçeneği programın çıktı vermemesini sağlar\\nhata durumunda ise "
|
||||
"çıktı verilir.\\n\\n"
|
||||
"Uygulamanın çıktı vermeden çalışmasını istiyorsanız -q/--quiet seçeneği"
|
||||
"\\nile uygulamanın sessiz kipte çalışmasını sağlayabilirsiniz.\\n\\n"
|
||||
|
||||
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue