1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-14 21:35:02 -05:00
pacman/scripts/po/en_GB.po

1842 lines
61 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:120 scripts/makepkg.sh.in:1494
#: scripts/makepkg.sh.in:1498 scripts/library/output_format.sh:26
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNING:"
#: scripts/makepkg.sh.in:125 scripts/library/output_format.sh:31
msgid "ERROR:"
msgstr "ERROR:"
#: scripts/makepkg.sh.in:163
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Cleaning up..."
#: scripts/makepkg.sh.in:198
msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Entering %s environment..."
#: scripts/makepkg.sh.in:303 scripts/makepkg.sh.in:2873
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "Unknown download protocol: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:304 scripts/makepkg.sh.in:313
#: scripts/makepkg.sh.in:377 scripts/makepkg.sh.in:441
#: scripts/makepkg.sh.in:470 scripts/makepkg.sh.in:501
#: scripts/makepkg.sh.in:516 scripts/makepkg.sh.in:521
#: scripts/makepkg.sh.in:544 scripts/makepkg.sh.in:552
#: scripts/makepkg.sh.in:587 scripts/makepkg.sh.in:593
#: scripts/makepkg.sh.in:610 scripts/makepkg.sh.in:618
#: scripts/makepkg.sh.in:642 scripts/makepkg.sh.in:680
#: scripts/makepkg.sh.in:689 scripts/makepkg.sh.in:694
#: scripts/makepkg.sh.in:728 scripts/makepkg.sh.in:738
#: scripts/makepkg.sh.in:876 scripts/makepkg.sh.in:1570
#: scripts/makepkg.sh.in:1578 scripts/makepkg.sh.in:2188
#: scripts/makepkg.sh.in:2874 scripts/makepkg.sh.in:3320
#: scripts/makepkg.sh.in:3368 scripts/makepkg.sh.in:3375
#: scripts/makepkg.sh.in:3388 scripts/makepkg.sh.in:3396
#: scripts/makepkg.sh.in:3405 scripts/makepkg.sh.in:3418
msgid "Aborting..."
msgstr "Aborting..."
#: scripts/makepkg.sh.in:312
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr "The download program %s is not installed."
#: scripts/makepkg.sh.in:325 scripts/makepkg.sh.in:338
msgid "Found %s"
msgstr "Found %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:328
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s was not found in the build directory and is not a URL."
#: scripts/makepkg.sh.in:357
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Downloading %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:376
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Failure while downloading %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:432
msgid "Extracting %s with %s"
msgstr "Extracting %s with %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:440
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Failed to extract %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:467
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Branching %s ..."
#: scripts/makepkg.sh.in:469
msgid "Failure while branching %s"
msgstr "Failure while branching %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:474
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Pulling %s ..."
#: scripts/makepkg.sh.in:478
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Failure while pulling %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:609
#: scripts/makepkg.sh.in:679 scripts/makepkg.sh.in:727
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Unrecognised reference: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:509 scripts/makepkg.sh.in:578
#: scripts/makepkg.sh.in:669 scripts/makepkg.sh.in:760
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Creating working copy of %s %s repo..."
#: scripts/makepkg.sh.in:515 scripts/makepkg.sh.in:586
#: scripts/makepkg.sh.in:688
msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo"
msgstr "Failure while updating working copy of %s %s repo"
#: scripts/makepkg.sh.in:520 scripts/makepkg.sh.in:592
#: scripts/makepkg.sh.in:617 scripts/makepkg.sh.in:693
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr "Failure while creating working copy of %s %s repo"
#: scripts/makepkg.sh.in:541 scripts/makepkg.sh.in:639
#: scripts/makepkg.sh.in:734
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr "Cloning %s %s repo..."
#: scripts/makepkg.sh.in:543 scripts/makepkg.sh.in:641
#: scripts/makepkg.sh.in:737
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr "Failure while downloading %s %s repo"
#: scripts/makepkg.sh.in:551
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s is not a clone of %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:555 scripts/makepkg.sh.in:646
#: scripts/makepkg.sh.in:742
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr "Updating %s %s repo..."
#: scripts/makepkg.sh.in:558 scripts/makepkg.sh.in:650
#: scripts/makepkg.sh.in:746
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr "Failure while updating %s %s repo"
#: scripts/makepkg.sh.in:799
msgid "Retrieving sources..."
msgstr "Retrieving sources..."
#: scripts/makepkg.sh.in:851
msgid "pkgver() generated an invalid version: %s"
msgstr "pkgver() generated an invalid version: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:858
msgid "Failed to update %s from %s to %s"
msgstr "Failed to update %s from %s to %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:865
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Updated version: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:867
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
#: scripts/makepkg.sh.in:875
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Unable to find source file %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:1055
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1074
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "Installing missing dependencies..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1077
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' failed to install missing dependencies."
#: scripts/makepkg.sh.in:1108
msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Missing dependencies:"
#: scripts/makepkg.sh.in:1124 scripts/makepkg.sh.in:1138
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Failed to remove installed dependencies."
#: scripts/makepkg.sh.in:1213
msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr "Generating checksums for source files..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1216
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
#: scripts/makepkg.sh.in:1230
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
#: scripts/makepkg.sh.in:1248
msgid "Skipped"
msgstr "Skipped"
#: scripts/makepkg.sh.in:1253
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NOT FOUND"
#: scripts/makepkg.sh.in:1260 scripts/makepkg.sh.in:1491
msgid "Passed"
msgstr "Passed"
#: scripts/makepkg.sh.in:1262 scripts/makepkg.sh.in:1467
#: scripts/makepkg.sh.in:1485 scripts/makepkg.sh.in:1488
msgid "FAILED"
msgstr "FAILED"
#: scripts/makepkg.sh.in:1285
msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Validating source files with %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1292
msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr "One or more files did not pass the validity check!"
#: scripts/makepkg.sh.in:1296
msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
#: scripts/makepkg.sh.in:1338
msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Integrity checks are missing."
#: scripts/makepkg.sh.in:1405
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr "Verifying source file signatures with %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1430
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr "SIGNATURE NOT FOUND"
#: scripts/makepkg.sh.in:1443
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND"
#: scripts/makepkg.sh.in:1470
msgid "unknown public key"
msgstr "unknown public key"
#: scripts/makepkg.sh.in:1473
msgid "public key %s has been revoked"
msgstr "public key %s has been revoked"
#: scripts/makepkg.sh.in:1476
msgid "bad signature from public key"
msgstr "bad signature from public key"
#: scripts/makepkg.sh.in:1479
msgid "error during signature verification"
msgstr "error during signature verification"
#: scripts/makepkg.sh.in:1485
msgid "the public key %s is not trusted"
msgstr "the public key %s is not trusted"
#: scripts/makepkg.sh.in:1488
msgid "invalid public key"
msgstr "invalid public key"
#: scripts/makepkg.sh.in:1494
msgid "the signature has expired."
msgstr "the signature has expired."
#: scripts/makepkg.sh.in:1498
msgid "the key has expired."
msgstr "the key has expired."
#: scripts/makepkg.sh.in:1510
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "One or more PGP signatures could not be verified!"
#: scripts/makepkg.sh.in:1515
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr "Warnings have occurred while verifying the signatures."
#: scripts/makepkg.sh.in:1516
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Please make sure you really trust them."
#: scripts/makepkg.sh.in:1522
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "Skipping all source file integrity checks."
#: scripts/makepkg.sh.in:1524
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "Skipping verification of source file checksums."
#: scripts/makepkg.sh.in:1527
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Skipping verification of source file PGP signatures."
#: scripts/makepkg.sh.in:1536
msgid "Extracting sources..."
msgstr "Extracting sources..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1569
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "A failure occurred in %s()."
#: scripts/makepkg.sh.in:1577
msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr "Failed to change to directory %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1586
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Failed to source %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1651
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Starting %s()..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1776
msgid "Tidying install..."
msgstr "Tidying install..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1779
msgid "Removing doc files..."
msgstr "Removing doc files..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1784
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Purging unwanted files..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1796
msgid "Removing %s files..."
msgstr "Removing %s files..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1801
msgid "Removing static library files..."
msgstr "Removing static library files..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1811
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Removing empty directories..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1819
msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr "%s entry file not in package : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1825 scripts/makepkg.sh.in:1828
msgid "Package contains reference to %s"
msgstr "Package contains reference to %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1832
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Compressing man and info pages..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1860
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1894
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr "Compressing binaries with %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1899
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Could not compress binary : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1956
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
msgstr "Library listed in %s is not required by any files: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1985
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
msgstr "Library listed in %s is not versioned: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1998
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
msgstr "Library listed in %s is not a shared object: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:2013
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Cannot find library listed in %s: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:2127 scripts/makepkg.sh.in:2331
msgid "Generating %s file..."
msgstr "Generating %s file..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2187
msgid "Missing %s directory."
msgstr "Missing %s directory."
#: scripts/makepkg.sh.in:2193
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "Creating package \"%s\"..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2205
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Adding %s file..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2207
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "Failed to add %s file to package."
#: scripts/makepkg.sh.in:2227
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr "Generating .MTREE file..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2233
msgid "Compressing package..."
msgstr "Compressing package..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2248 scripts/makepkg.sh.in:2374
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
msgstr "'%s' is not a valid archive extension."
#: scripts/makepkg.sh.in:2256
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Failed to create package file."
#: scripts/makepkg.sh.in:2273
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Failed to create symlink to package file."
#: scripts/makepkg.sh.in:2305
msgid "Signing package..."
msgstr "Signing package..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2316
msgid "Created signature file %s."
msgstr "Created signature file %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:2318
msgid "Failed to sign package file."
msgstr "Failed to sign package file."
#: scripts/makepkg.sh.in:2324
msgid "Creating source package..."
msgstr "Creating source package..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2328 scripts/makepkg.sh.in:2341
msgid "Adding %s..."
msgstr "Adding %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2359
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Adding %s file (%s)..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2382
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Compressing source package..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2385
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Failed to create source package file."
#: scripts/makepkg.sh.in:2402
msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Failed to create symlink to source package file."
#: scripts/makepkg.sh.in:2414
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Installing package %s with %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2416
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Installing %s package group with %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:2434
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Failed to install built package(s)."
#: scripts/makepkg.sh.in:2529 scripts/makepkg.sh.in:2544
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s is not allowed to start with a hyphen."
#: scripts/makepkg.sh.in:2539 scripts/makepkg.sh.in:2563
#: scripts/makepkg.sh.in:2852
msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr "%s is not allowed to be empty."
#: scripts/makepkg.sh.in:2548
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s is not allowed to start with a dot."
#: scripts/makepkg.sh.in:2552 scripts/makepkg.sh.in:2598
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contains invalid characters: '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:2568
msgid "%s must be a decimal, not %s."
msgstr "%s must be a decimal, not %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:2584
msgid "%s must be an integer, not %s."
msgstr "%s must be an integer, not %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:2605 scripts/makepkg.sh.in:2615
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
#: scripts/makepkg.sh.in:2606
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:2607
msgid "such as %s."
msgstr "such as %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:2645
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
#: scripts/makepkg.sh.in:2665
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr "%s entry should not contain leading slash : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:2698
msgid "Invalid syntax for %s: '%s'"
msgstr "Invalid syntax for %s: '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:2711
msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file."
msgstr "%s file (%s) does not exist or is not a regular file."
#: scripts/makepkg.sh.in:2764
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "%s array contains unknown option '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:2775
msgid "Sparse arrays are not allowed for source"
msgstr "Sparse arrays are not allowed for source"
#: scripts/makepkg.sh.in:2785
msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr "Requested package %s is not provided in %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:2798
msgid "Missing %s function in %s"
msgstr "Missing %s function in %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:2804
msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr "Missing %s function for split package '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:2845
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
#: scripts/makepkg.sh.in:2890
msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements."
msgstr "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements."
#: scripts/makepkg.sh.in:2918
msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources."
msgstr "Cannot find the %s package needed to handle %s sources."
#: scripts/makepkg.sh.in:2941
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
#: scripts/makepkg.sh.in:2949
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
#: scripts/makepkg.sh.in:2956
msgid "Cannot find the %s binary."
msgstr "Cannot find the %s binary."
#: scripts/makepkg.sh.in:2964
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr "Cannot find the %s binary required for signing packages."
#: scripts/makepkg.sh.in:2972
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
#: scripts/makepkg.sh.in:2980
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
#: scripts/makepkg.sh.in:2988
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
#: scripts/makepkg.sh.in:2996
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
#: scripts/makepkg.sh.in:3004
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
#: scripts/makepkg.sh.in:3012
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
#: scripts/makepkg.sh.in:3020
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
#: scripts/makepkg.sh.in:3040
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
#: scripts/makepkg.sh.in:3044
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
#: scripts/makepkg.sh.in:3063
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
#: scripts/makepkg.sh.in:3067
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
#: scripts/makepkg.sh.in:3072
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
#: scripts/makepkg.sh.in:3142
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Make packages compatible for use with pacman"
#: scripts/makepkg.sh.in:3144 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Usage: %s [options]"
#: scripts/makepkg.sh.in:3146 scripts/pacman-key.sh.in:81
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#: scripts/makepkg.sh.in:3147
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3148
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Clean up work files after build"
#: scripts/makepkg.sh.in:3149
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
#: scripts/makepkg.sh.in:3150
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
#: scripts/makepkg.sh.in:3151
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
#: scripts/makepkg.sh.in:3152
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Overwrite existing package"
#: scripts/makepkg.sh.in:3153
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
#: scripts/makepkg.sh.in:3154
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Show this help message and exit"
#: scripts/makepkg.sh.in:3155
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr " -i, --install Install package after successful build"
#: scripts/makepkg.sh.in:3156
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr " -L, --log Log package build process"
#: scripts/makepkg.sh.in:3157
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr " -m, --nocolor Disable colourised output messages"
#: scripts/makepkg.sh.in:3158
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Download and extract files only"
#: scripts/makepkg.sh.in:3159
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
#: scripts/makepkg.sh.in:3160
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
#: scripts/makepkg.sh.in:3161
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
#: scripts/makepkg.sh.in:3162
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3163
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
#: scripts/makepkg.sh.in:3164
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Show version information and exit"
#: scripts/makepkg.sh.in:3165
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
#: scripts/makepkg.sh.in:3166
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check Run the %s function in the %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3167
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
#: scripts/makepkg.sh.in:3168
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr " --holdver Do not update VCS sources"
#: scripts/makepkg.sh.in:3169
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
#: scripts/makepkg.sh.in:3170
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr " --noarchive Do not create package archive"
#: scripts/makepkg.sh.in:3171
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3172
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3173
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr " --nosign Do not create a signature for the package"
#: scripts/makepkg.sh.in:3174
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
#: scripts/makepkg.sh.in:3175
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Sign the resulting package with %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3176
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
#: scripts/makepkg.sh.in:3177
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
#: scripts/makepkg.sh.in:3178
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
#: scripts/makepkg.sh.in:3179
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
#: scripts/makepkg.sh.in:3181
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "These options can be passed to %s:"
#: scripts/makepkg.sh.in:3183
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
#: scripts/makepkg.sh.in:3184
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
#: scripts/makepkg.sh.in:3185
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
#: scripts/makepkg.sh.in:3186
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
#: scripts/makepkg.sh.in:3188
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:3194 scripts/pacman-optimize.sh.in:53
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:3295 scripts/repo-add.sh.in:612
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s signal caught. Exiting..."
#: scripts/makepkg.sh.in:3319
msgid "%s not found."
msgstr "%s not found."
#: scripts/makepkg.sh.in:3367 scripts/makepkg.sh.in:3374
msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr "You do not have write permission to create packages in %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:3387
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "You do not have write permission to store packages in %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:3395
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "You do not have write permission to store downloads in %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:3404
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:3417
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
msgstr "You do not have write permission to store logs in %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:3430
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
msgstr ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
#: scripts/makepkg.sh.in:3436
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
msgstr "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:3447
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s does not exist."
#: scripts/makepkg.sh.in:3451
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s contains %s characters and cannot be sourced."
#: scripts/makepkg.sh.in:3456
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "%s must be in the current working directory."
#: scripts/makepkg.sh.in:3537
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "The key %s does not exist in your keyring."
#: scripts/makepkg.sh.in:3539 scripts/repo-add.sh.in:635
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "There is no key in your keyring."
#: scripts/makepkg.sh.in:3553 scripts/makepkg.sh.in:3571
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Leaving %s environment."
#: scripts/makepkg.sh.in:3575
msgid "Making package: %s"
msgstr "Making package: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3581
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
#: scripts/makepkg.sh.in:3600
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Source package created: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:3607
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Skipping dependency checks."
#: scripts/makepkg.sh.in:3615
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Checking runtime dependencies..."
#: scripts/makepkg.sh.in:3622
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "Checking buildtime dependencies..."
#: scripts/makepkg.sh.in:3634
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Could not resolve all dependencies."
#: scripts/makepkg.sh.in:3645
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Using existing %s tree"
#: scripts/makepkg.sh.in:3652 scripts/makepkg.sh.in:3673
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Removing existing %s directory..."
#: scripts/makepkg.sh.in:3668
msgid "Sources are ready."
msgstr "Sources are ready."
#: scripts/makepkg.sh.in:3691
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Package directory is ready."
#: scripts/makepkg.sh.in:3695
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Finished making: %s"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:55
#, perl-format
msgid "can't create '%s': %s"
msgstr "can't create '%s': %s"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
#, fuzzy
msgid "invalid key/value pair\n"
msgstr ""
"invalid key/value pair\n"
"%s:%s: %s"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
msgstr "invalid template line: can't find template name\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:87
#, perl-format
msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
msgstr "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:112
#, perl-format
msgid "Couldn't detect version for template '%s'"
msgstr "Couldn't detect version for template '%s'"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:131
#, perl-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "failed to open '%s': %s"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:148
#, perl-format
msgid "Unknown template marker '%s'\n"
msgstr "Unknown template marker '%s'\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:170
msgid "makepkg-template [options]\n"
msgstr "makepkg-template [options]\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:172
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:173
#, perl-format
msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
msgstr " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:174
msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
msgstr " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:175
msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
msgstr " --newest, -n update templates to newest version\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:176
msgid ""
" (default: use version specified in the template "
"markers)\n"
msgstr ""
" (default: use version specified in the template "
"markers)\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:177
msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
msgstr " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:178
#, perl-format
msgid " (default: %s)\n"
msgstr " (default: %s)\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:179
msgid " --help, -h This help message\n"
msgstr " --help, -h This help message\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:180
msgid " --version Version information\n"
msgstr " --version Version information\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:189
msgid ""
"Copyright (c) 2013-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2013-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
msgstr "Upgrade the local pacman database to a newer format"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42
msgid "options:"
msgstr "options:"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location"
msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44
msgid " -h, --help show this help message and exit"
msgstr " -h, --help show this help message and exit"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
msgid " -V, --version show version information and exit"
msgstr " -V, --version show version information and exit"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
msgid " --config <path> set an alternate configuration file"
msgstr " --config <path> set an alternate configuration file"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
msgid " --nocolor disable colorized output messages"
msgstr " --nocolor disable colourised output messages"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2010-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105
#: scripts/repo-add.sh.in:459
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s does not exist or is not a directory."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136
msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr "%s is not a pacman database directory."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:140
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr "You must have correct permissions to upgrade the database."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:150 scripts/pacman-optimize.sh.in:119
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:162
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:169
msgid "Done."
msgstr "Done."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:173
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
msgstr "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
msgstr "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
#: scripts/pacman-key.sh.in:58
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
msgstr "Usage: %s [options] operation [targets]"
#: scripts/pacman-key.sh.in:60
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Manage pacman's list of trusted keys"
#: scripts/pacman-key.sh.in:62
msgid "Operations:"
msgstr "Operations:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:63
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:64
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete Remove the specified keyids"
#: scripts/pacman-key.sh.in:65
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr " -e, --export Export the specified or all keyids"
#: scripts/pacman-key.sh.in:66
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
#: scripts/pacman-key.sh.in:67
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr " -l, --list-keys List the specified or all keys"
#: scripts/pacman-key.sh.in:68
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
#: scripts/pacman-key.sh.in:69
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
#: scripts/pacman-key.sh.in:70
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:71
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
#: scripts/pacman-key.sh.in:72
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:73
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:74
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr " --init Ensure the keyring is properly initialised"
#: scripts/pacman-key.sh.in:75
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs List keys and their signatures"
#: scripts/pacman-key.sh.in:76
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
#: scripts/pacman-key.sh.in:77
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
#: scripts/pacman-key.sh.in:79
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
#: scripts/pacman-key.sh.in:82
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
msgstr ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
#: scripts/pacman-key.sh.in:84
msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')"
msgstr ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')"
#: scripts/pacman-key.sh.in:86
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
#: scripts/pacman-key.sh.in:88
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Show this help message and exit"
#: scripts/pacman-key.sh.in:89
msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Show program version"
#: scripts/pacman-key.sh.in:130
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr "Failed to lookup key by name:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:138
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr "Key name is ambiguous:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:181
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "The key identified by %s could not be found locally."
#: scripts/pacman-key.sh.in:224
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
#: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Use '%s' to correct the keyring permissions."
#: scripts/pacman-key.sh.in:231
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command."
#: scripts/pacman-key.sh.in:239
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "There is no secret key available to sign with."
#: scripts/pacman-key.sh.in:240
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use '%s' to generate a default secret key."
#: scripts/pacman-key.sh.in:259
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "No keyring files exist in %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:266
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "The keyring file %s does not exist."
#: scripts/pacman-key.sh.in:281
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Appending keys from %s.gpg..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:304
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Locally signing trusted keys in keyring..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:306
msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "Importing owner trust values..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:324
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Disabling revoked keys in keyring..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:326
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Disabling key %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:334
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "A specified keyfile could not be added to the keyring."
#: scripts/pacman-key.sh.in:342
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "A specified key could not be removed from the keyring."
#: scripts/pacman-key.sh.in:352
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "The key identified by %s could not be edited."
#: scripts/pacman-key.sh.in:364
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "A specified key could not be exported from the keyring."
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "The fingerprint of a specified key could not be determined."
#: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404
msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s could not be imported."
#: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "File %s does not exist and could not be imported."
#: scripts/pacman-key.sh.in:420
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "A specified key could not be listed."
#: scripts/pacman-key.sh.in:428
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "A specified signature could not be listed."
#: scripts/pacman-key.sh.in:438
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Locally signing key %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:442
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s could not be locally signed."
#: scripts/pacman-key.sh.in:469
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver."
#: scripts/pacman-key.sh.in:477
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr "A specified local key could not be updated from a keyserver."
#: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "The signature identified by %s could not be verified."
#: scripts/pacman-key.sh.in:495
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Updating trust database..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Trust database could not be updated."
#: scripts/pacman-key.sh.in:559
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
#: scripts/pacman-key.sh.in:564
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "%s needs to be run as root for this operation."
#: scripts/pacman-key.sh.in:570
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "%s configuration file '%s' not found."
#: scripts/pacman-key.sh.in:591
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "no operation specified (use -h for help)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:596
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Multiple operations specified."
#: scripts/pacman-key.sh.in:597
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Please run %s with each operation separately."
#: scripts/pacman-key.sh.in:605
msgid "No targets specified"
msgstr "No targets specified"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:38
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgstr "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:39
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
msgid ""
"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
"disk as much.\\n"
msgstr ""
"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
"disk as much.\\n"
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:101
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:109
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
msgid "Cannot create temporary directory for database building."
msgstr "Cannot create temporary directory for database building."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:128
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "MD5sum'ing the old database..."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:133
msgid "Tar'ing up %s..."
msgstr "Tar'ing up %s..."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:137
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Tar'ing up %s failed."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:141
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Making and MD5sum'ing the new database..."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:146
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Untar'ing %s failed."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr "Syncing database to disk..."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:155
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checking integrity..."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:162
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:166
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Rotating database into place..."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:175
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
"New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:184
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
#: scripts/pkgdelta.sh.in:51
msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
msgstr "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:53
msgid ""
"pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
"can then be added to a database using repo-add.\\n"
msgstr ""
"pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
"can then be added to a database using repo-add.\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:57
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
msgstr "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:59 scripts/repo-add.sh.in:59
#: scripts/repo-add.sh.in:72
msgid "Options:\\n"
msgstr "Options:\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:60 scripts/repo-add.sh.in:78
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet minimise output\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:61
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
msgstr " --nocolor remove colour from output\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:62
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:63
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:68
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:94 scripts/repo-add.sh.in:293
msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr "Invalid package file '%s'."
#: scripts/pkgdelta.sh.in:120
msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
msgstr "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:125
msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
msgstr "The package names don't match : '%s' and '%s'"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:130
msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
msgstr "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:135
msgid "Both packages have the same version : '%s'"
msgstr "Both packages have the same version : '%s'"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:139
msgid "Generating delta from version %s to version %s"
msgstr "Generating delta from version %s to version %s"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:145
msgid "Delta could not be created."
msgstr "Delta could not be created."
#: scripts/pkgdelta.sh.in:152
msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
msgstr "Delta package larger than maximum size. Removing."
#: scripts/pkgdelta.sh.in:157
msgid "Generated delta : '%s'"
msgstr "Generated delta : '%s'"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:214
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "File '%s' does not exist"
#: scripts/pkgdelta.sh.in:220 scripts/repo-add.sh.in:513
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
#: scripts/repo-add.sh.in:53
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:55
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:60
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:61
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:62
msgid ""
" -R, --remove remove package file from disk when updating database "
"entry\\n"
msgstr ""
" -R, --remove remove package file from disk when updating database "
"entry\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:63
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files update database's file list\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:65
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:67
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:74
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:77
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr " --nocolor turn off colour in output\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:79
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:80
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:81
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:82
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:86
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:88
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:95
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
#: scripts/repo-add.sh.in:143
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "No database entry for package '%s'."
#: scripts/repo-add.sh.in:161
msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
msgstr "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
#: scripts/repo-add.sh.in:184 scripts/repo-add.sh.in:429
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Removing existing entry '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:187
msgid "Removing empty deltas file ..."
msgstr "Removing empty deltas file ..."
#: scripts/repo-add.sh.in:198
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
#: scripts/repo-add.sh.in:208
msgid "Signing database..."
msgstr "Signing database..."
#: scripts/repo-add.sh.in:217
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr "Created signature file '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:219
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Failed to sign package database."
#: scripts/repo-add.sh.in:228
msgid "Verifying database signature..."
msgstr "Verifying database signature..."
#: scripts/repo-add.sh.in:231
msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr "No existing signature found, skipping verification."
#: scripts/repo-add.sh.in:236
msgid "Database signature file verified."
msgstr "Database signature file verified."
#: scripts/repo-add.sh.in:238
msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr "Database signature was NOT valid!"
#: scripts/repo-add.sh.in:252
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' does not have a valid archive extension."
#: scripts/repo-add.sh.in:298
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "An entry for '%s' already existed"
#: scripts/repo-add.sh.in:315
msgid "Removing existing package '%s'"
msgstr "Removing existing package '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:325
msgid "Invalid package signature file '%s'."
msgstr "Invalid package signature file '%s'."
#: scripts/repo-add.sh.in:328
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Adding package signature..."
#: scripts/repo-add.sh.in:335
msgid "Computing checksums..."
msgstr "Computing checksums..."
#: scripts/repo-add.sh.in:353 scripts/repo-add.sh.in:380
#: scripts/repo-add.sh.in:395
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Creating '%s' db entry..."
#: scripts/repo-add.sh.in:410
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Old package file not found: %s"
#: scripts/repo-add.sh.in:467
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Failed to acquire lockfile: %s."
#: scripts/repo-add.sh.in:468
msgid "Held by process %s"
msgstr "Held by process %s"
#: scripts/repo-add.sh.in:478
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
#: scripts/repo-add.sh.in:483
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Extracting database to a temporary location..."
#: scripts/repo-add.sh.in:488
msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr "Repository file '%s' was not found."
#: scripts/repo-add.sh.in:494
msgid "Repository file '%s' could not be created."
msgstr "Repository file '%s' could not be created."
#: scripts/repo-add.sh.in:505
msgid "File '%s' not found."
msgstr "File '%s' not found."
#: scripts/repo-add.sh.in:511
msgid "Adding delta '%s'"
msgstr "Adding delta '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:525
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
#: scripts/repo-add.sh.in:529
msgid "Adding package '%s'"
msgstr "Adding package '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:537
msgid "Searching for delta '%s'..."
msgstr "Searching for delta '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:541
msgid "Delta matching '%s' not found."
msgstr "Delta matching '%s' not found."
#: scripts/repo-add.sh.in:547
msgid "Searching for package '%s'..."
msgstr "Searching for package '%s'..."
#: scripts/repo-add.sh.in:553
msgid "Package matching '%s' not found."
msgstr "Package matching '%s' not found."
#: scripts/repo-add.sh.in:601
msgid "Invalid command name '%s' specified."
msgstr "Invalid command name '%s' specified."
#: scripts/repo-add.sh.in:606
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr "Cannot create temp directory for database building."
#: scripts/repo-add.sh.in:686
msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr "Creating updated database file '%s'"
#: scripts/repo-add.sh.in:700
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "No packages remain, creating empty database."
#: scripts/repo-add.sh.in:737
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No packages modified, nothing to do."
#: scripts/library/parseopts.sh:37
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
#: scripts/library/parseopts.sh:56 scripts/library/parseopts.sh:119
msgid "invalid option"
msgstr "invalid option"
#: scripts/library/parseopts.sh:75
msgid "option requires an argument"
msgstr "option requires an argument"
#: scripts/library/parseopts.sh:89
msgid "option '%s' does not allow an argument"
msgstr "option '%s' does not allow an argument"
#: scripts/library/parseopts.sh:107
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "option '%s' requires an argument"
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
#~ msgstr "%s is not a branch of %s"
#~ msgid "The local URL is %s"
#~ msgstr "The local URL is %s"