Regenerate message catalogs and translations

We've had a bit of churn since the last time this was done.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Dan McGee 2011-09-22 11:33:25 -05:00
parent a78e3e3a23
commit 43787d0067
84 changed files with 4618 additions and 2179 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "no es pot obtenir el directori de treball actual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no es pot obtenir el directori de treball actual\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ha ocorregut un problema en actualitzar %s\n"
@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar punt de muntatge de root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partició %s està muntat només en mode lectura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %ld, nombre de "
"blocs lliures %ld\n"
@ -222,14 +226,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disc"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' és invàlid\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' és invàlid\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n"
@ -455,6 +459,10 @@ msgstr "error en invocar el baixador extern"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperat"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar o llegir el paquet"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar %s en la base de dades -- s'està ometent\n"
@ -569,6 +577,6 @@ msgstr "l'ordre a fallat a executar-se correctament\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "no s'ha pogut crear la memòria cau del paquet, s'usarà /tmp\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
@ -213,8 +217,8 @@ msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Diskový oddíl %s je připojen jen pro čtení\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %s je příliš plný: je potřeba %ld bloků, %ld bloků je volných\n"
@ -222,14 +226,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je chybná\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je chybná\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
@ -454,6 +458,10 @@ msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů"
msgid "unexpected error"
msgstr "neočekávaná chyba"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n"
@ -566,6 +574,6 @@ msgstr "příkaz se nepodařilo spustit správně\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nelze vytvořit mezipaměť balíčků, používá se /tmp\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "kunne ikke hente aktuelt arbejdsmappe\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke hente aktuelt arbejdsmappe\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n"
@ -212,21 +216,21 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen »%s« er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen »%s« er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil »%s« fra %s: %s\n"
@ -451,6 +455,10 @@ msgstr "fejl under opstart af ekstern hentningsprogram"
msgid "unexpected error"
msgstr "uventet fejl"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke finde eller læse pakke"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunne ikke finde %s i database - springer over\n"
@ -563,6 +571,6 @@ msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "intet %s-mellemlager findes, opretter...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke oprette pakkemellemlager, bruger /tmp i steden for\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:23+0000\n"
"Last-Translator: jakob <jakob.matthes@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
@ -217,8 +221,8 @@ msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, daß sie nur gelesen werden kann\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partition %s überfüllt: %ld Blöcke werden benötigt, %ld Blöcke sind frei\n"
@ -226,14 +230,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "Platte"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
@ -459,6 +463,10 @@ msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders"
msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
@ -571,6 +579,6 @@ msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 00:07+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n"
@ -212,22 +216,22 @@ msgstr "αδυναμία καθορισμού ριζικού σημείου πρ
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Kατάτμηση %s: προσαρτημένη μόνο για ανάγνωση\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Kατάτμηση %s πλήρης: %ld blocks απαιτούνται, %ld ελεύθερα\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "δίσκο"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου λήψης\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "σφάλμα κλήσης προγράμματος λήψης"
msgid "unexpected error"
msgstr "απροσδόκητο σφάλμα"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή ανάγνωσης πακέτου"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το %s στη βάση -- παράλειψη\n"
@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "αποτυχία σωστής εκτέλεσης εντολής\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "δημιουργία κρύπτης %s...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση /tmp\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:08+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -82,6 +82,10 @@ msgstr "could not get current working directory\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "could not get current working directory\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem occurred while upgrading %s\n"
@ -210,22 +214,22 @@ msgstr "could not determine root mount point %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s is mounted read only\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' is invalid\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "failed to create temporary file for download\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' is invalid\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
@ -450,6 +454,10 @@ msgstr "error invoking external downloader"
msgid "unexpected error"
msgstr "unexpected error"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "could not find or read package"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
@ -562,6 +570,6 @@ msgstr "command failed to execute correctly\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n"
@ -222,8 +226,8 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada como sólo lectura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partición %s está muy llena: %ld bloques necesarios, %ld bloques "
"disponibles\n"
@ -232,14 +236,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección %s no es válida\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "error al crear un archivo temporal para la descarga\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección %s no es válida\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "error al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n"
@ -465,6 +469,10 @@ msgstr "error invocando el descargador externo"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n"
@ -579,6 +587,6 @@ msgstr "el comando falló al ejecutarse\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la caché %s, creando...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "pakettia %s päivitettäessä tapahtui virhe\n"
@ -216,22 +220,22 @@ msgstr "juuren %s liitospistettä ei voitu selvittää\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "osio %s on liian täynnä: %ld lohkoa tarvitaan, %ld lohkoa vapaana\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "levy"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "väliaikaistiedoston luonti lataamista varten epäonnistui\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa"
msgid "unexpected error"
msgstr "odottamaton virhe"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "pakettia ei löytynyt tai voitu lukea"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n"
@ -570,6 +578,6 @@ msgstr "komento päättyi virheeseen\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "pakettivälimuistia ei voitu luoda, käytetään /tmp:tä sen sijasta\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 05:55+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
@ -217,8 +221,8 @@ msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partition %s est en lecture seule\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partition %s n'a pas assez d'espace libre : besoin de %ld blocs mais "
"seulement %ld libres\n"
@ -227,14 +231,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disque"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "échec de création d'un fichier temporaire pour le téléchargement\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement"
msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
@ -573,6 +581,6 @@ msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "le cache %s n'existe pas, création…\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n"
@ -211,8 +215,8 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a %s gyökérkönyvtár csatolási pontját\
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A %s partíció csak olvashatóként van csatolva\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Nincs elég szabad hely a %s partíción: %ld blokk szükséges, %ld blokk "
"szabad\n"
@ -221,14 +225,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "diszk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a '%s' URL hibás\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a '%s' URL hibás\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
@ -453,6 +457,10 @@ msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor"
msgid "unexpected error"
msgstr "nemvárt hiba"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n"
@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "a parancs nem futott le sikeresen\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 09:41+0000\n"
"Last-Translator: bash <andrea@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "si sono verificati degli errori durante l'aggiornamento di %s\n"
@ -218,8 +222,8 @@ msgstr "impossibile determinare il mount point di root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partizione %s è montata in sola lettura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partizione %s è troppo piena: sono necessari %ld blocchi e ci sono solo "
"%ld blocchi liberi\n"
@ -228,14 +232,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è esatto\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è esatto\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
@ -460,6 +464,10 @@ msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno"
msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n"
@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "l'esecuzione del comando non è riuscita correttamente\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n"
@ -212,22 +216,22 @@ msgstr ""
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s бөлімі тек оқу үшін тіркелген\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "%s бөлімі тым толық: %ld блок керек, %ld блок бос\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "дискі"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' сілтемесі қате\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' сілтемесі қате\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "сыртқы жүктемелер менеджерін шақыру қа
msgid "unexpected error"
msgstr "күтпеген қате кетті"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "дестені табу не оқу мүмкін емес"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "дерекқор ішінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n"
@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "команда дұрыс орындалмады\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "дестелер кэшін құру мүмкін емес, оның орнына /tmp қолданылады\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -79,6 +79,10 @@ msgstr ""
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr ""
@ -208,7 +212,7 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -216,11 +220,11 @@ msgid "disk"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -447,6 +451,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr ""
@ -560,5 +568,5 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-22 15:52+0000\n"
"Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "nepavyko nustatyt dabartinio aplanko\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pakeist aplanko į %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nepavyko nustatyt dabartinio aplanko\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "kilo bėdų atnaujinant %s\n"
@ -214,22 +218,22 @@ msgstr "nepavyko nustatyt šakninio prijungimo taško %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Skirsnis %s prijungtas tik skaitymui\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Skirsnis %s perpildytas: reikia %ld blokų, laisvi %ld\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "diskas"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "neteisingas url '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo parsiuntimui\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "neteisingas url '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nepavyko gauti failo '%s' iš %s : %s\n"
@ -454,6 +458,10 @@ msgstr "klaida iškviečiant išorinį parsiuntėją"
msgid "unexpected error"
msgstr "netikėta klaida"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nepavyko rasti ar perskaityti paketo"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "duomenų bazėj nepavyko rasti %s -- praleidžiama\n"
@ -566,6 +574,6 @@ msgstr "nepavyko teisingai įvykdyti komandos\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s podėlis neegzistuoja, kuriamas...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nepavyko sukurti paketo podėlio. vietoj jo naudojama /tmp\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "kunne ikke motta nåværende mappe\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke motta nåværende mappe\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem oppstod under oppgradering av %s\n"
@ -211,8 +215,8 @@ msgstr "kunne ikke avgjøre rotmonteringspunkt %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partisjonen %s er kun tilgjengelig for skriving\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partisjonen %s er for full: %ld blokker trengs, %ld blokker tilgjengelig\n"
@ -220,14 +224,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s : %s feilet\n"
@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "påkalling av ekstern nedlaster feilet"
msgid "unexpected error"
msgstr "uforventet feil"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke finne eller lese pakke"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunne ikke finne %s i database -- hopper over\n"
@ -564,6 +572,6 @@ msgstr "kommando feilet å kjøre korrekt\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ingen %s cache eksisterer, lager en ...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke danne pakke-cache, bruker /tmp istedenfor\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n"
@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "nie można określić punktu montowania partycji systemowej %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partycja %s jest zamontowana tylko do odczytu\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partycja %s jest zapełniona: %ld potrzebnych bloków, %ld wolnych bloków\n"
@ -221,14 +225,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "dysk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' jest błędny\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' jest błędny\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
@ -454,6 +458,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
@ -566,7 +574,7 @@ msgstr "komenda nie wykonała się poprawnie\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram erros durante a actualização de %s\n"
@ -214,8 +218,8 @@ msgstr "não é possível determinar o ponto de montagem do \"root\" %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A partição %s está montada somente para leitura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"A partição %s está cheia: são necessários %ld blocos, estão livres %ld "
"blocos\n"
@ -224,14 +228,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' é inválida\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' é inválida\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "erro ao invocar o programa de descargas externo"
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - a ignorar\n"
@ -568,7 +576,7 @@ msgstr "comando não executado corretamente\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache %s não existe, a criar...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"não foi possível criar cache de pacotes, a usar /tmp como alternativa\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:45+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram problemas durante a atualização de %s\n"
@ -220,8 +224,8 @@ msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem da raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partição %s está montada somente para leitura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"A partição %s está cheia: %ld bloco(s) necessário(s), %ld bloco(s) livre(s)\n"
@ -229,14 +233,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a url '%s' é inválida\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a url '%s' é inválida\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo '%s' de %s : %s\n"
@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "erro ao chamar o programa de download externo"
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados -- ignorando\n"
@ -573,6 +581,6 @@ msgstr "comando não executado corretamente\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "não foi possível criar cache de pacotes, usando /tmp em seu lugar\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:54+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -89,6 +89,10 @@ msgstr ""
"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problemă apărută la actualizarea %s\n"
@ -223,22 +227,22 @@ msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "partiția %s este montată numai citire\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Partiția %s e plină: %ld blocuri necesare, %ld blocuri disponibile\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disc"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' este nevalid\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "eșec la crearea fișierului temporar pentru descărcare\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' este nevalid\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
@ -463,6 +467,10 @@ msgstr "eroare la invocarea descărcătorului extern"
msgid "unexpected error"
msgstr "eroare neașteptată"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "pachetul nu poate fi găsit sau citit"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nu poate fi găsit %s în baza de date -- se omite\n"
@ -575,6 +583,6 @@ msgstr "executarea corectă a comenzii a eșuat\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nu există cache %s, se crează...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nu se poate crea cache pachet, se folosește /tmp în schimb\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "не удалось определить текущий рабочий
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить каталог на %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "обнаружена проблема во время обновления %s\n"
@ -216,8 +220,8 @@ msgstr "не удалось определить точку монтирован
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Раздел %s смонтирован только для чтения\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Раздел %s заполнен полностью: необходимо %ld блоков, доступно %ld блоков\n"
"\n"
@ -226,14 +230,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "диск"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "ссылка '%s' некорректна\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "ссылка '%s' некорректна\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
@ -458,6 +462,10 @@ msgstr "ошибка вызова внешнего менеджера загру
msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не удалось найти или прочитать пакет"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не удалось найти %s в базе данных -- пропускается\n"
@ -570,6 +578,6 @@ msgstr "не удалось корректно выполнить команду
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создается...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не удалось создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n"
@ -211,8 +215,8 @@ msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre koreň %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partícia %s je pripojená iba v režime na čítanie\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partícia %s je príliš plná: %ld blokov potrebných, %ld blokov voľných\n"
@ -220,14 +224,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je neplatná\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je neplatná\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "chyba volania externého programu pre sťahovanie súborov"
msgid "unexpected error"
msgstr "neočakávaná chyba"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať balíček"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n"
@ -564,6 +572,6 @@ msgstr "príkaz sa nepodarilo spustiť správne\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť cache balíčkov, použijem /tmp\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "дошло је до грешке при надоградњи %s\n"
@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "не могу да утврдим корену тачку монтира
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Партиција %s је монтирана само за читање\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Партиција %s је препуна: потребно је %ld блокова, али је %ld слободно\n"
@ -221,14 +225,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "диск"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ је нисправан урл\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ је нисправан урл\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
@ -453,6 +457,10 @@ msgstr "грешка при покретању спољног програма
msgid "unexpected error"
msgstr "неочекивана грешка"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не могу да нађем или прочитам пакет"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не могу да нађем %s у бази — прескачем\n"
@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "неуспешно правилно извршавање наредбе\
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не могу да направим кеш пакета; користим /tmp као замену\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "došlo je do greške pri nadogradnji %s\n"
@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "ne mogu da utvrdim korenu tačku montiranja %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Particija %s je prepuna: potrebno je %ld blokova, ali je %ld slobodno\n"
@ -221,14 +225,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ je nispravan url\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ je nispravan url\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
@ -453,6 +457,10 @@ msgstr "greška pri pokretanju spoljnog programa za preuzimanje"
msgid "unexpected error"
msgstr "neočekivana greška"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ne mogu da nađem ili pročitam paket"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ne mogu da nađem %s u bazi — preskačem\n"
@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "neuspešno pravilno izvršavanje naredbe\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ne mogu da napravim keš paketa; koristim /tmp kao zamenu\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -82,6 +82,10 @@ msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem uppstod under uppgraderingen %s\n"
@ -211,21 +215,21 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' är ogiltigt\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' är ogiltigt\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
@ -450,6 +454,10 @@ msgstr "fel vid anrop av extern nerladdare"
msgid "unexpected error"
msgstr "oväntat fel"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunde inte hitta eller förbereda paket"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunde inte hitta %s i databasen -- hoppar över\n"
@ -562,6 +570,6 @@ msgstr "kommando misslyckades att exekveras korrekt\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ingen %s cache existerar, skapar...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunde inte skapa paket-cache, använder /tmp istället\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s güncellenirken bir sorun meydana geldi\n"
@ -212,22 +216,22 @@ msgstr "%s kök bağlama noktası belirlenemedi\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s bölümü salt okunur olarak bağlandı\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "%s bölümü dolu: %ld blok gerekiyor, %ld blok boş\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' adresi geçersiz\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' adresi geçersiz\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "harici indiriciyi çağırırken hata oluştu"
msgid "unexpected error"
msgstr "beklenmedik hata"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "paket bulunamadı veya okunamadı"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s veritabanında bulunamadı -- atlanıyor\n"
@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "komut düzgün çalıştırılamadı\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "paket önbelleği oluşturulamadı, /tmp kullanılacak\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "неможливо одержати поточний робочий ка
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n"
@ -212,22 +216,22 @@ msgstr "неможливо визначити корінь точки монту
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Розділ %s змонтовано лише для читання\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Розділ %s переповнений: потрібно %ld блоків, %ld блоків вільно\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "посилання «%s» неправильне\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не вдалось створити тимчасово файла для звантаження\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "посилання «%s» неправильне\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : %s\n"
@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "помилка виклику зовнішнього звантажув
msgid "unexpected error"
msgstr "неочікувана помилка"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "неможливо знайти чи прочитати пакунок"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "неможливо знайти %s в базі даних — пропускається\n"
@ -564,6 +572,6 @@ msgstr "команда не змогла виконатись коректно\n
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кеш %s не існує, створюється…\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "неможливо створити кеш пакунка, використовуватиметься /tmp\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "无法得到当前的工作目录\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "无法得到当前的工作目录\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新 %s 时出现错误\n"
@ -215,22 +219,22 @@ msgstr ""
"分区 %s 为只读\n"
"\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "分区 %s 无可用空间:需要 %ld 盘区,可用 %ld 盘区\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "硬盘"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' 无效\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' 无效\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n"
@ -455,6 +459,10 @@ msgstr "调用外部下载程序时出错"
msgid "unexpected error"
msgstr "未预期的错误"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "无法找到或读取软件包"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "无法在数据库中找到 %s -- 跳过\n"
@ -567,6 +575,6 @@ msgstr "命令未能被正确执行\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "无法创建软件包缓存,正在使用 /tmp 代替\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 16:47+0000\n"
"Last-Translator: dlin <dlin.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "無法得到當前的工作目錄\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "無法更改目錄到 %1$s (%2$s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "無法得到當前的工作目錄\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新 %s 時出現錯誤\n"
@ -213,22 +217,22 @@ msgstr ""
"分區 %s 爲只讀\n"
"\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "分區 %s 無可用空間:需要 %ld 盤區,可用 %ld 盤區\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "硬盤"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' 無效\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "無法建立下載暫存檔\\n\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' 無效\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "無法從 %2$s : %3$s 獲取文件 '%1$s'\n"
@ -453,6 +457,10 @@ msgstr "調用外部下載程序時出錯"
msgid "unexpected error"
msgstr "未預期的錯誤"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "無法找到或讀取軟件包"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "無法在數據庫中找到 %s -- 跳過\n"
@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "命令未能被正確執行\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "沒有 %s 緩存存在,正在創建...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "無法創建軟件包緩存,正在使用 /tmp 代替\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -113,16 +113,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -406,6 +406,13 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Genera un tarball només amb codi font sense el codi font "
"baixat"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -456,12 +463,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Genera un tarball només amb codi font sense el codi font "
"baixat"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -643,26 +644,26 @@ msgstr "Fet."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -700,10 +701,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -715,32 +728,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "S'està afegint %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "el fitxer %s (%s) no existeix."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Creant Tar de %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -763,6 +791,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -397,6 +397,11 @@ msgstr " -R, --repackage Znovu zabalit obsah balícku bez sestavení"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Vytvořit zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -445,10 +450,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Vytvořit zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -626,26 +627,26 @@ msgstr "Hotovo."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -683,10 +684,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -698,32 +711,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Přidává se %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Instalační skript %s (%s) neexistuje."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Balí se %s pomocí tar..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -746,6 +774,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -400,6 +400,11 @@ msgstr " -R, --repackage Pak indholdet af pakken om uden at kompilere igen"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Opret en tarball kun for kilde uden hentede kilder"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -446,10 +451,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Opret en tarball kun for kilde uden hentede kilder"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -625,26 +626,26 @@ msgstr ""
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -682,10 +683,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -697,32 +710,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Tilføjer %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s fil (%s) findes ikke."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Udpakker %s med Tar..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -745,6 +773,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 13:24+0000\n"
"Last-Translator: jakob <jakob.matthes@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -117,16 +117,20 @@ msgstr "SIGNATUR NICHT GEFUNDEN"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "QUELL-DATEI NICHT GEFUNDEN"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Unbekannter öffentlicher Schlüssel"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Warnung: Der Schlüssel wurde widerrufen."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Warnung: Die Signatur ist abgelaufen."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Warnung: Der Schlüssel ist abgelaufen."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -427,6 +431,13 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Erstellt einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
"Quellen"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -483,12 +494,6 @@ msgstr ""
" --skippgpcheck Überprüfe nicht die Quell-Dateien an Hand der PGP-"
"Signaturen"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Erstellt einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
"Quellen"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Diese Optionen können an %s übergeben werden:"
@ -689,7 +694,8 @@ msgstr "Fertig."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Verwaltet die Liste der Trusted-Keys von pacman"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<file(s)>] Füge die angegebenen Schlüssel hinzu (leer für "
"stdin)"
@ -697,13 +703,15 @@ msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Lösche die angegebene Schlüssel-Kennungen"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
" -e, --export [<keyid(s)>] Exportie die angegebenen oder alle Schlüssel-"
"Kennungen"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] Liste alle Fingerabdrücke der angegebenen oder "
"aller Schlüssel-Kennungen auf"
@ -711,11 +719,13 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Zeige diesen Hilfe und beende"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Liste die angegebenen oder alle Schlüssel auf"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
" -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Hole die angegebenen Schlüssel-"
"Kennungen"
@ -768,11 +778,27 @@ msgstr ""
" --init Stellen Sie sicher, dass der Schlüsselbund "
"richtig initialisiert ist"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Liste Schlüssel und ihre Signaturen auf"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Lade die Standard-Schlüssel erneut"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Lösche die angegebene Schlüssel-Kennungen"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Liste die angegebenen oder alle Schlüssel auf"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr ""
@ -785,34 +811,51 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Sie haben ungenügende Berechtigungen, um diesen Befehl auszuführen..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Überprüfe Signatur der offiziellen Schlüssel..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Füge %s hinzu ... "
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Die Signatur der Datei %s ist ungütig."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Überprüfe Signatur der veralteten Schlüssel..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Überprüfe Signatur der gelöschten Schlüssel..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Der Schlüssel mit der Kennung %s existiert nicht"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Hänge offizielle Schlüssel an..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Hänge veraltete Schlüssel an..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Entferne gelöschte Schlüssel aus dem Schlüsselbund..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank"
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
"Sie müssen den Schlüssel-Server und mindestens eine Schlüsselkennung "
"festlegen"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Entferne gelöschte Schlüssel aus dem Schlüsselbund..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Erstelle Tarball aus %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "Der Schlüssel mit der Kennung %s existiert nicht"
@ -836,6 +879,9 @@ msgstr "mehrere Operationen angegeben"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Bitte führen Sie %s einzeln mit jeder Operation aus\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1132,3 +1178,20 @@ msgstr "Option %s benötigt ein Argument\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "unbekannte Option"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Lade die Standard-Schlüssel erneut"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Überprüfe Signatur der offiziellen Schlüssel..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Überprüfe Signatur der veralteten Schlüssel..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Hänge veraltete Schlüssel an..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen den Schlüssel-Server und mindestens eine Schlüsselkennung "
#~ "festlegen"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:51+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -114,16 +114,20 @@ msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΥΠΟΓΡΑΦΗ"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΠΗΓΑΙΟ ΑΡΧΕΙΟ"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Άγνωστο δημόσιο κλειδί"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Προσοχή: το κλειδί έχει ανακληθεί."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Προσοχή: η υπογραφή έχει λήξει."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Προσοχή: το κλειδί έχει λήξει."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -412,6 +416,12 @@ msgstr " -R, --repackage Ανασύνθεση πακέτου χωρίς ανα
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Εγκατάσταση απουσών εξαρτήσεων με %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς τις ληφθείσες πηγές"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -460,11 +470,6 @@ msgstr " --skipinteg Χωρίς κανέναν έλεγχο επικύρω
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Χωρίς επικύρωση υπογραφών PGP πηγαίων αρχείων"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς τις ληφθείσες πηγές"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Οι εξής επιλογές αναγνωρίζονται από τον %s:"
@ -655,18 +660,21 @@ msgstr "Πέρας."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Διαχείριση λίστας έμπιστων κλειδιών του pacman"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<file(s)>] Προσθήκη καθορισμένων κλειδιών (κενό για stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Κατάργηση καθορισμένων keyids"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr " -e, --export [<keyid(s)>] Εξαγωγή καθορισμένων ή όλων των keyids"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] Εμφάνιση αποτυπώματος καθορισμένων ή όλων των "
"keyids"
@ -674,11 +682,13 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτού του μηνύματος και έξοδος"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Εμφάνιση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Λήψη των καθορισμένων κλειδιών"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -726,11 +736,27 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr " --init Εξασφάλιση αρχικοποίησης κλειδοθήκης"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Εμφάνιση κλειδιών και υπογραφών"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Ανανέωση προεπιλεγμένων κλειδιών"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Κατάργηση καθορισμένων keyids"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Εμφάνιση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδοθήκης %s..."
@ -741,34 +767,51 @@ msgstr "Τρέξε το '%s' για ρύθμιση των αδειών της κ
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για εκτέλεση αυτής της εντολής..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Επικύρωση επίσημης υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Προσθήκη %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Η υπογραφή του %s δεν είναι έγκυρη."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Επικύρωση παρωχημένης υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Επικύρωση διαγραφείσας υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Προσάρτηση επίσημων κλειδιών..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Προσάρτηση παρωχημένων κλειδιών..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Κατάργηση διαγραφέντων κλειδιών από κλειδοθήκη..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..."
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
"Απαιτείται ο καθορισμός του διακομιστή κλειδιών και τουλάχιστον ενός "
"αναγνωριστικού κλειδιού"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Κατάργηση διαγραφέντων κλειδιών από κλειδοθήκη..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Δημιουργία tar από %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει"
@ -792,6 +835,9 @@ msgstr "Ζητήθηκαν πολλαπλές λειτουργίες"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Τρέξε τον %s για κάθε λειτουργία ξεχωριστά.\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1084,3 +1130,20 @@ msgstr "η επιλογή %s απαιτεί όρισμα\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "άγνωστη επιλογή"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Ανανέωση προεπιλεγμένων κλειδιών"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Επικύρωση επίσημης υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Επικύρωση παρωχημένης υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Προσάρτηση παρωχημένων κλειδιών..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr ""
#~ "Απαιτείται ο καθορισμός του διακομιστή κλειδιών και τουλάχιστον ενός "
#~ "αναγνωριστικού κλειδιού"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -111,16 +111,20 @@ msgstr "SIGNATURE NOT FOUND"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Unknown public key"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Warning: the key has been revoked."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Warning: the signature has expired."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Warning: the key has expired."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -397,6 +401,12 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -446,11 +456,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "These options can be passed to %s:"
@ -639,27 +644,32 @@ msgstr "Done."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Manage pacman's list of trusted keys"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Show this help message and exit"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -705,11 +715,26 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr " --init Ensure the keyring is properly initialised"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Reload the default keys"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -720,32 +745,51 @@ msgstr "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Adding %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "The signature of file %s is not valid."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "The key identified by %s does not exist"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Appending official keys..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Appending deprecated keys..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Updating trust database..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Tar'ing up %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "The key identified by %s does not exist"
@ -768,6 +812,9 @@ msgstr "Multiple operations specified"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Please run %s with each operation separately\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Updating trust database..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1056,3 +1103,18 @@ msgstr "option %s requires an argument\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "unrecognised option"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Reload the default keys"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Verifying official keys file signature..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Appending deprecated keys..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:45+0000\n"
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -115,16 +115,20 @@ msgstr "FIRMA NO ENCONTRADA"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "FUENTES NO ENCONTRADAS"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Clave pública desconocida"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Atención: la clave ha sido revocada."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Atención: la firma ha caducado."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Atención: la clave ha caducado."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -420,6 +424,13 @@ msgstr " -R, --repackage Vuelve a crear el paquete sin recompilar"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Instalar las dependencias faltantes para %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Genera un paquete de fuentes, sin incluir las fuentes "
"descargadas"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -477,12 +488,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck No verificar las fuentes con las firmas PGP"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Genera un paquete de fuentes, sin incluir las fuentes "
"descargadas"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Estas opciones pueden ser pasadas a %s:"
@ -675,18 +680,21 @@ msgstr "Hecho."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Administrar la lista de claves confiadas por pacman"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<archivo(s)>] Añade las claves especificadas (vacío para stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Elimina las keyids especificadas"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr " -e, --export [<keyid(s)>] Exporta los keyids especificados o todos"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] Lista las huellas de los keyids especificados o "
"todos"
@ -694,10 +702,12 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Mostrar este mensaje de ayuda y salir"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr " -l, --list-keys [<keyid(s)>] Lista los keyids especificados o todos"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
" -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Obtiene los keyids especificados"
@ -748,11 +758,26 @@ msgstr ""
" --init Asegurarse de que el llavero está inicializado"
"\\n correctamente"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Muestra las claves y sus firmas"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Recarga las claves por defecto"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Elimina las keyids especificadas"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr " -l, --list-keys [<keyid(s)>] Lista los keyids especificados o todos"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "No tiene permisos suficientes para leer el llavero %s..."
@ -763,33 +788,51 @@ msgstr "Use '%s' para corregir los permisos del llavero."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "No tiene permisos suficientes para ejecutar este comando..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Verificando la firma del archivo de claves oficiales..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Añadiendo %s... "
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La firma del archivo %s no es válida."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Verificando la firma del archivo de claves obsoletas..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificando la firma del archivo de claves eliminadas..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "La clave identificada por %s no existe"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Añadiendo claves oficiales..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Añadiendo claves obsoletas..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Quitando las claves eliminadas del llavero..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Actualizando la base de datos de claves en las que se confía..."
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
"Debe especificar el servidor de claves y al menos un identificador de clave"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Quitando las claves eliminadas del llavero..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Empaquetando %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "La clave identificada por %s no existe"
@ -813,6 +856,9 @@ msgstr "Se especificaron varias operaciones"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Actualizando la base de datos de claves en las que se confía..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1113,3 +1159,20 @@ msgstr "la opción %s requiere un argumento\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "opción desconocida"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Recarga las claves por defecto"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Verificando la firma del archivo de claves oficiales..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Verificando la firma del archivo de claves obsoletas..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Añadiendo claves obsoletas..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr ""
#~ "Debe especificar el servidor de claves y al menos un identificador de "
#~ "clave"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -398,6 +398,11 @@ msgstr " -R, --repackage Uudelleenpakkaa paketin sisältö ilman kääntämist
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Luo lähdepaketti ilman ladattuja lähdetiedostoja"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -446,10 +451,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Luo lähdepaketti ilman ladattuja lähdetiedostoja"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -631,26 +632,26 @@ msgstr "Tehty."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -688,10 +689,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -703,32 +716,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Lisätään kohdetta %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s tiedostoa (%s) ei ole olemassa."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Tar-arkistoidaan %s"
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -751,6 +779,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-01 12:42+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -117,16 +117,20 @@ msgstr "SIGNATURE INTROUVABLE"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "FICHIER SOURCE INTROUVABLE"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Clef publique inconnue"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Attention : la clef a été révoqué."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Attention : la signature a expiré."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Attention : la clef a expiré."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -433,6 +437,12 @@ msgstr " -R, --repackage Recréer le paquet sans re-compiler"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Installer les dépendances manquantes avec %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Générer une archive source sans les sources téléchargées"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -490,11 +500,6 @@ msgstr ""
" --skippgpcheck Ne pas vérifier les fichiers sources avec des signatures "
"PGP"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Générer une archive source sans les sources téléchargées"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Ces options peuvent être passées à %s :"
@ -705,7 +710,8 @@ msgstr "Effectué(e)."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Gérer la liste des clefs de confiance de pacman"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<file(s)>] Ajouter les clefs spécifiées dans les fichiers "
"file(s) (vide pour stdin)"
@ -714,13 +720,15 @@ msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
" -d, --delete <keyid(s)> Suppression des identidés des clefs spécifiées"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
" -e, --export [<keyid(s)>] Exportation des identités des clefs spécifiées "
"ou de toutes les identités."
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] Liste des empreintes des identités des clefs "
"spécifiées ou de toutes les identités."
@ -728,12 +736,14 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Afficher ce message d'aide et quitte"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Liste des clefs spécifiées ou de toutes les "
"clefs."
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
" -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Récupére les identités des clefs "
"spécifiées"
@ -787,11 +797,29 @@ msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init S'assure que le porte-clefs est bien initialisé"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Liste les clefs et leurs signatures"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Recharge les clefs par defaut"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
" -d, --delete <keyid(s)> Suppression des identidés des clefs spécifiées"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Liste des clefs spécifiées ou de toutes les "
"clefs."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lire le porte-clefs %s…"
@ -802,34 +830,51 @@ msgstr "Utilisez '%s' pour corriger les permissions du porte-clefs."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour lancer cette commande…"
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Vérification de la signature du fichier de clefs officielles…"
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Ajoute %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La signature du fichier %s n'est pas valide."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Vérification de la signature de fichier de clefs obsolètes…"
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Vérification de la signature des fichiers de clefs supprimés…"
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "La clef idenditifiée par %s n'existe pas"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Reception des clefs officielles…"
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Réception des clefs obsolètes…"
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Suppression des clefs supprimées du porte-clefs…"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Mise à jour de la base de données de confiance…"
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
"Vous devez indiquer le serveur de clefs ainsi qu'un identifiant de clefs "
"(minimum)"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Suppression des clefs supprimées du porte-clefs…"
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Archive %s... "
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "La clef idenditifiée par %s n'existe pas"
@ -856,6 +901,9 @@ msgstr "Tâches multiples spécifiées"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Veuillez lancer %s pour chaque opértation séparément\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Mise à jour de la base de données de confiance…"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1166,3 +1214,20 @@ msgstr "L'option %s a besoin d'un argument\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "Option non reconnue"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Recharge les clefs par defaut"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Vérification de la signature du fichier de clefs officielles…"
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Vérification de la signature de fichier de clefs obsolètes…"
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Réception des clefs obsolètes…"
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez indiquer le serveur de clefs ainsi qu'un identifiant de clefs "
#~ "(minimum)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -111,16 +111,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -403,6 +403,12 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Csak forrás tarball generálása a letöltött források nélkül"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -455,11 +461,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Csak forrás tarball generálása a letöltött források nélkül"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -640,26 +641,26 @@ msgstr "Kész."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -697,10 +698,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -712,32 +725,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s hozzáadása..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "A(z) %s fájl (%s) nem létezik."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s becsomagolása..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -760,6 +788,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 02:22+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -118,16 +118,20 @@ msgstr "FIRMA NON TROVATA"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "FILE SORGENTE NON TROVATO"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Chiave pubblica sconosciuta"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Attenzione: la chiave è stata revocata."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Attenzione: la firma è scaduta."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Attenzione: la chiave è scaduta."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -423,6 +427,12 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Genera solo un archivio che esclude i sorgenti scaricati"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -476,11 +486,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Non verifica i file con le firme PGP"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Genera solo un archivio che esclude i sorgenti scaricati"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Queste opzioni possono essere passate a %s:"
@ -689,19 +694,22 @@ msgstr "Fatto."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Gestisce la lista delle chiavi attendibili di pacman"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<file(s)>] Aggiunge la chiave specificata (vuota per stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Rimuove le keyid specificate"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
" -e, --export [<keyid(s)>] Esporta la chiave specificata o tutte le keyids"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] Elenca le impronte digitali delle keyid "
"specificate o di tutte"
@ -710,11 +718,13 @@ msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
" -h, --help Mostra questo messaggio di help message ed esce"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Elenca le chiavi specificate o tutte le chiavi"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Preleva le keyids specificate"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -763,11 +773,27 @@ msgstr ""
" --init Assicura che il keyring sia inizializzato "
"correttamente"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Elenca le chiavi e le rispettive firme"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Ricarica le chiavi di default"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Rimuove le keyid specificate"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Elenca le chiavi specificate o tutte le chiavi"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "Non hai permessi sufficienti per leggere il keyring di %s..."
@ -778,32 +804,51 @@ msgstr "Usa '%s' per correggere i permessi del keyring."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Non hai permessi sufficienti per avviare questo comando..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Verifica della firma delle chiavi ufficiali in corso..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Aggiunta di %s in corso..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La firma del file %s non è valida."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Verifica della firma delle chiavi deprecate in corso..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifica della firma delle chiavi eliminate in corso..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "La chiave identificata da %s non esiste"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Aggiunta delle chiavi ufficiali in corso..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Aggiunta delle chiavi deprecate in corso..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Rimozione delle chiavi eliminate dal keyring in corso..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Aggiornamento del database in corso..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr "Devi specificare il keyserver ed almeno un identificatore della chiave"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Rimozione delle chiavi eliminate dal keyring in corso..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Compressione di %s in corso..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "La chiave identificata da %s non esiste"
@ -827,6 +872,9 @@ msgstr "Sono state specificate operazioni multiple"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Avviare separatamente %s per ciascuna operazione\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Aggiornamento del database in corso..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1128,3 +1176,19 @@ msgstr "l'opzione %s richiede un argomento\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "opzione sconosciuta"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Ricarica le chiavi di default"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Verifica della firma delle chiavi ufficiali in corso..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Verifica della firma delle chiavi deprecate in corso..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Aggiunta delle chiavi deprecate in corso..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr ""
#~ "Devi specificare il keyserver ed almeno un identificatore della chiave"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -400,6 +400,13 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдары жоқ, "
"архивті жасау"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -446,12 +453,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдары жоқ, "
"архивті жасау"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -632,26 +633,26 @@ msgstr "Аяқталды."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -689,10 +690,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -704,32 +717,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s қосылуда... "
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s файлы (%s) жоқ болып тұр."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s tar көмегімен сығу ..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -752,6 +780,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 06:02+0000\n"
"Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -116,16 +116,20 @@ msgstr "PARAŠAS NERASTAS"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "PRADINIO KODO FAILAS NERASTAS"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Nežinomas viešas raktas"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Įspėjimas: raktas buvo atšauktas."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Įspėjimas: parašas pasibaigęs."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Įspėjimas: raktas pasibaigė."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -419,6 +423,13 @@ msgstr " -R, --repackage Perpakuoti paketo turinį neperkuriant"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Įdiegti trūkstamas priklausomybes su %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Sukurti tik-pradinio kodo tarball be parsiųstų pradinio "
"kodo failų"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -469,12 +480,6 @@ msgstr " --skipinteg Nevykdyti jokių tikrinimų pradinio kodo failams"
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Netikrinti pradinio kodo failų PGP parašų"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Sukurti tik-pradinio kodo tarball be parsiųstų pradinio "
"kodo failų"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Šios pasirinktys gali būt pateiktos %s:"
@ -664,18 +669,21 @@ msgstr "Baigta."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Pacman'o patikimų raktų sąrašo tvarkymas."
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<failą(-us)>] Pridėti nurodytus raktus (tuščias stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Pašalinti nurodytus keyids"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr " -e, --export [<keyid(s)>] Eksportuoti nurodytus ar visus keyids"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] Išvardinti fingerprint nurodytiems arba visiem "
"keyid"
@ -683,10 +691,12 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Parodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr " -l, --list-keys [<keyid(s)>] Išvardinti nurodytus ar visus raktus"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Gauti nurodytus keyids"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -733,11 +743,26 @@ msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init Užtikrinti jog raktų saugykla tinkamai inicijuota"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Išvardinti raktus ir jų parašus"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Perkrauti numatytuosius raktus"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Pašalinti nurodytus keyids"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr " -l, --list-keys [<keyid(s)>] Išvardinti nurodytus ar visus raktus"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "Neturi reikiamų teisių peržiūrėti %s raktų saugyklą..."
@ -748,32 +773,51 @@ msgstr "Naudok %s ištaisyti raktų saugyklos teises."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Neturi reikiamų teisių peržiūrėti vykdyti šią komandą..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Tikrinami oficialaus raktų failo parašai..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Pridedama %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "%s failo parašai netinkami."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Tikrinami pasenusių raktų failo parašai..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Tikrinami ištrintų raktų failo parašai..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s atpažintas raktas neegzistuoja"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Įrašomi oficialūs raktai..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Įrašomi pasenę raktai..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Šalinami ištrinti raktai iš raktų saugyklos..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Atnaujinama patikima duomenų bazė..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr "Turi nurodyti raktų serverį ir bent vieną raktų identifikatorių"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Šalinami ištrinti raktai iš raktų saugyklos..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Kuriamas archyvas %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "%s atpažintas raktas neegzistuoja"
@ -796,6 +840,9 @@ msgstr "Nurodytos kelios užduotys"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Prašau vykdyti %s su kiekviena komanda atskirai\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Atnaujinama patikima duomenų bazė..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1087,3 +1134,18 @@ msgstr "pasirinktis %s reikalauja argumento\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "neatpažinta pasirinktis"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Perkrauti numatytuosius raktus"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Tikrinami oficialaus raktų failo parašai..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Tikrinami pasenusių raktų failo parašai..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Įrašomi pasenę raktai..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr "Turi nurodyti raktų serverį ir bent vieną raktų identifikatorių"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -111,16 +111,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -397,6 +397,11 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Generér en .tar fil med kildekode, men uten kilder"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -445,10 +450,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Generér en .tar fil med kildekode, men uten kilder"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -629,26 +630,26 @@ msgstr "Ferdig."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -686,10 +687,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -701,32 +714,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Legger til %s ..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s fil (%s) finnes ikke."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Tar-er opp %s ..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -749,6 +777,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -110,16 +110,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -393,6 +393,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -437,10 +441,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -611,26 +611,26 @@ msgstr ""
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -668,10 +668,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -683,31 +695,43 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Disabling key %s..."
msgstr ""
msgid "The key identified by %s does not exist"
@ -731,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -395,6 +395,11 @@ msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -443,10 +448,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -629,26 +630,26 @@ msgstr "Gotowe."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -686,10 +687,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -701,32 +714,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Dodaję %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "plik %s (%s) nie istnieje."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Tworzę archiwum tar z %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -749,6 +777,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -111,16 +111,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -408,6 +408,13 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Gerar um tarball somente com os fontes que não "
"foram descarregadas"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -460,12 +467,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Gerar um tarball somente com os fontes que não "
"foram descarregadas"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -650,26 +651,26 @@ msgstr "Feito."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -707,10 +708,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -722,32 +735,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "A adicionar %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s ficheiro (%s) não existe."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "A gerar tarball de %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -770,6 +798,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 18:14+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -115,16 +115,20 @@ msgstr "ASSINATURA NÃO ENCONTRADA"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "ARQUIVO FONTE NÃO ENCONTRADO"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Chave pública desconhecida"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Aviso: a chave foi revogada."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Aviso: a assinatura expirou."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Aviso: a chave expirou!"
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -429,6 +433,12 @@ msgstr " -R, --repackage Reempacota o conteúdo do pacote sem recompilar"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Instala dependências faltando com %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Gera um tarball somente com os fontes sem os fontes baixados"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -482,11 +492,6 @@ msgstr " --skipinteg Não executa nenhuma verificação nos arquivos fonte
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Não verifica arquivos fontes com assinaturas PGP"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Gera um tarball somente com os fontes sem os fontes baixados"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Essas opções podem ser passadas para %s:"
@ -680,7 +685,8 @@ msgstr "Feito."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Gerenciar lista de chaves confiadas do pacman"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<arquivo(s)>] Adiciona as chaves especificadas (vazio para "
"utilizar stdin)"
@ -688,13 +694,15 @@ msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <id-chave(s)> Remove a(s) id-chave(s) especificada(s)"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
" -e, --export [<id-chave(s)>] Exporta a(s) id-chave(s) especificada(s) ou "
"todas"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<id-chave(s)>] Lista impressão digital para a(s) id-chave(s) "
"especificada(s) ou para todas"
@ -702,12 +710,14 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Exibe essa mensagem de ajuda e sai"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<id-chave(s)>] Lista a(s) chave(s) especificada(s) ou "
"todas"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
" -r, --receive <keyserver> <id-chave(s)> Busca a(s) id-chave(s) especificada"
"(s)"
@ -762,11 +772,28 @@ msgstr ""
" --init Garanta que o chaveiro está inicializado "
"corretamente"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<id-chave(s)>] Lista chaves e suas assinaturas"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Recarrega as chaves padrões"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <id-chave(s)> Remove a(s) id-chave(s) especificada(s)"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<id-chave(s)>] Lista a(s) chave(s) especificada(s) ou "
"todas"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para ler o chaveiro %s..."
@ -777,33 +804,51 @@ msgstr "Use \"%s\" para corrigir a permissão do chaveiro."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar este comando..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Verificando assinatura de arquivo de chaves oficiais..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Adicionando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A assinatura do arquivo %s não é válida."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Verificando assinatura de arquivo de chaves obsoletas..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificando assinatura de arquivo de chaves deletadas..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "A chave identificada por %s não existe"
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Anexando chaves oficiais..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Anexando chaves obsoletas..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Removendo chaves deletadas do chaveiro..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Atualizando banco de dados de confiança..."
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
"Você precisa especificar o keyserver e pelo menos uma chave de identificação"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Removendo chaves deletadas do chaveiro..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Gerando tarball de %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "A chave identificada por %s não existe"
@ -827,6 +872,9 @@ msgstr "Múltiplas operações especificadas"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Favor execute %s com cada operação separada\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Atualizando banco de dados de confiança..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1128,3 +1176,20 @@ msgstr "opção %s requer um argumento\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "opção não reconhecida"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Recarrega as chaves padrões"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Verificando assinatura de arquivo de chaves oficiais..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Verificando assinatura de arquivo de chaves obsoletas..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Anexando chaves obsoletas..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr ""
#~ "Você precisa especificar o keyserver e pelo menos uma chave de "
#~ "identificação"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 12:47+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -116,16 +116,20 @@ msgstr "SEMNĂTURĂ NEGĂSITĂ"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "FIȘIER SURSĂ NEGĂSIT"
msgid "Unknown public key"
#, fuzzy
msgid "unknown public key"
msgstr "Cheie publică necunoscută"
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Avertisment: cheia a fost revocată."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Avertisment: semnătura a expirat."
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Avertisment: cheia a expirat."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -420,6 +424,12 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Instalează dependențele lipsă cu %s"
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -471,11 +481,6 @@ msgstr " --skipinteg Nu efectua vreo verificare asupra fișierelor sursă"
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Nu verifica fișierele sursă cu semnături PGP"
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Aceste opțiuni pot fi promovate la %s:"
@ -673,19 +678,22 @@ msgstr "Gata."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Administrează lista de chei de încredere a pacman"
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add [<fișier(e)>] Adaugă cheile specificate (gol pentru stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <(IDcheie)> Șterge ID-urile specificate"
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
" -e, --export [<IDcheie>] Exportă ID-urile specificate sau toate IDurile"
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger [<IDcheie>] Enumeră amprentele pentru ID-urile specificate "
"sau toate ID-urile"
@ -693,11 +701,13 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Arată acest mesaj de asistență și ieși"
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<IDcheie>] Enumeră ID-urile specificate sau toate ID-urile"
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --receive <server-de-chei> <IDcheie> Preia ID-urile specificate"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -747,11 +757,27 @@ msgstr ""
" --init Asigurare la inițializarea corectă a inelului de "
"chei"
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [<IDcheie>] Enumeră cheile și semnăturile lor"
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr " --reload Reîncarcă cheile implicite"
#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " -d, --delete <(IDcheie)> Șterge ID-urile specificate"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" -l, --list-keys [<IDcheie>] Enumeră ID-urile specificate sau toate ID-urile"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a citi inelul de chei %s..."
@ -762,33 +788,51 @@ msgstr "Folosește '%s' pentru a corecta permisiunile inelului de chei."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a executa această comandă..."
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr "Se verifică semnătura oficială a fișierelor cheie..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Se adaugă %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Semnătura fișierului %s este nevalidă."
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr "Se verifică semnăturile învechite ale fișierelor cheie..."
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Se verifică semnăturile fișierelor cheie șterse..."
msgid "Appending official keys..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Cheia identificată de %s nu există."
#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Se atașează cheile oficiale..."
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr "Se atașează cheile învechite..."
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Se elimină cheile șterse din inelul de chei..."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Se actualizează baza de date cu valorile de încredere..."
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
"Trebuie să specifici serverul de chei și cel puțin un identificator de cheie"
#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Se elimină cheile șterse din inelul de chei..."
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Se arhivează %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "Cheia identificată de %s nu există."
@ -811,6 +855,9 @@ msgstr "Multiple operațiuni specificate"
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr "Te rugăm să execuți %s cu fiecare operațiune separat\\n"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Se actualizează baza de date cu valorile de încredere..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
@ -1107,3 +1154,20 @@ msgstr "opțiunea %s necesită un argument\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "opțiune nerecunoscută"
#~ msgid " --reload Reload the default keys"
#~ msgstr " --reload Reîncarcă cheile implicite"
#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
#~ msgstr "Se verifică semnătura oficială a fișierelor cheie..."
#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#~ msgstr "Se verifică semnăturile învechite ale fișierelor cheie..."
#~ msgid "Appending deprecated keys..."
#~ msgstr "Se atașează cheile învechite..."
#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
#~ msgstr ""
#~ "Trebuie să specifici serverul de chei și cel puțin un identificator de "
#~ "cheie"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -114,16 +114,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -402,6 +402,12 @@ msgstr " -R, --repackage Переупаковать содержимое па
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -451,11 +457,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -637,26 +638,26 @@ msgstr "Готово."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -694,10 +695,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -709,32 +722,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Добавление %s... "
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s файл (%s) не существует."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Архивирование в tar %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -757,6 +785,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -397,6 +397,11 @@ msgstr " -R, --repackage Znovu zabaliť obsah balíčka bez zostavenia"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Vytvoriť zdrojový archív, bez sťahovaných súborov"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -445,10 +450,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Vytvoriť zdrojový archív, bez sťahovaných súborov"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -627,26 +628,26 @@ msgstr "Hotovo."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -684,10 +685,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -699,32 +712,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Pridávam %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Inštalačný skript %s (%s) neexistuje."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Balím %s pomocou tar..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -747,6 +775,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -113,16 +113,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -398,6 +398,11 @@ msgstr " -R, --repackage Препакује садржај пакета без
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Ствара архиву извора без преузимања извора"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -444,10 +449,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Ствара архиву извора без преузимања извора"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -626,26 +627,26 @@ msgstr "Готово."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -683,10 +684,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -698,32 +711,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Додајем %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "фајл %s (%s) не постоји."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Пакујем %s таром..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -746,6 +774,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -113,16 +113,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -399,6 +399,11 @@ msgstr " -R, --repackage Prepakuje sadržaj paketa bez ponovne gradnje"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Stvara arhivu izvora bez preuzimanja izvora"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -445,10 +450,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Stvara arhivu izvora bez preuzimanja izvora"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -627,26 +628,26 @@ msgstr "Gotovo."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -684,10 +685,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -699,32 +712,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Dodajem %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "fajl %s (%s) ne postoji."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Pakujem %s tarom..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -747,6 +775,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -111,16 +111,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -394,6 +394,13 @@ msgstr " -R, --repackage Packa om innehållet i paketet utan att bygga om"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Generera en tarball med enbart källkod utan nerladdade "
"källkodsfiler"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -441,12 +448,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Generera en tarball med enbart källkod utan nerladdade "
"källkodsfiler"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -621,26 +622,26 @@ msgstr ""
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -678,10 +679,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -693,32 +706,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Lägger till %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Filen %s (%s) existerar inte."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Packar up %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -741,6 +769,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -116,16 +116,19 @@ msgstr "İMZA BULUNAMADI"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "KAYNAK DOSYA BULUNAMADI"
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
msgstr "Uyarı: anahtar geri alındı."
msgid "Warning: the signature has expired."
#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
msgstr "Uyarı: imza geçerlilik süresi dolmuş,"
msgid "Warning: the key has expired."
#, fuzzy
msgid "the key has expired."
msgstr "Uyarı: anahtar geçerlilik süresi dolmuş,"
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -403,6 +406,13 @@ msgstr " -R, --repackage Derleme yapmadan yeniden paketle"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Paketi derlemek yerine inşa dosyalarını barındıran "
"sıkıştırılmış tar arşivi oluştur"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -450,12 +460,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Paketi derlemek yerine inşa dosyalarını barındıran "
"sıkıştırılmış tar arşivi oluştur"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -635,26 +639,26 @@ msgstr "Tamamlandı."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -692,10 +696,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -707,32 +723,48 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s ekleniyor..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Kaynak dosya imzaları %s ile doğrulanıyor..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s sıkıştırılıyor..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -755,6 +787,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -399,6 +399,12 @@ msgstr " -R, --repackage Перепакувати вміст пакунка б
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Генерувати пакунок вихідного коду, крім завантаженого"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -446,11 +452,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Генерувати пакунок вихідного коду, крім завантаженого"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -624,26 +625,26 @@ msgstr ""
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -681,10 +682,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -696,32 +709,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Долучення %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "файл %s (%s) не існує."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Пакування %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -744,6 +772,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -114,16 +114,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -397,6 +397,11 @@ msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包软件包内容"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source 只生成源码包 (不包括已下载的源码) "
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -441,10 +446,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source 只生成源码包 (不包括已下载的源码) "
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -620,26 +621,26 @@ msgstr "完成。"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -677,10 +678,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -692,32 +705,47 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
msgstr "正在添加 %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s 文件 (%s) 不存在。"
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "正在打包 %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
@ -740,6 +768,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:24+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -111,16 +111,16 @@ msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgid "the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgid "the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
@ -394,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -438,10 +442,6 @@ msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
@ -612,26 +612,26 @@ msgstr ""
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
@ -669,10 +669,22 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
@ -684,31 +696,43 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr ""
msgid "Disabling key %s..."
msgstr ""
msgid "The key identified by %s does not exist"
@ -732,6 +756,9 @@ msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "s'està actualitzant %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "s'està comprovant la integritat delta...\n"
@ -116,8 +120,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Vols saltar aquest paquet en aquesta actualització?"
msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualització?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Hi ha %d proveïdors disponibles per %s:\n"
#, c-format
@ -130,6 +134,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "s'està instal.lant"
@ -154,6 +162,10 @@ msgstr "comprovant l'espai disponible al disc"
msgid "checking package integrity"
msgstr "comprovant la integritat del paquet"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "s'està baixant %s...\n"
@ -178,17 +190,18 @@ msgstr "execució XferCommand: ha fallat la bifurcació!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'actual directori de treball\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor invàlid per «CleanMethod» : «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "fitxer de configuració %s, línia %d: nom de secció incorrecte.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -197,10 +210,8 @@ msgstr ""
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' en la secció '%s' no "
"reconeguda.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"El mirall «%s» conté la variable $arch, però no s'ha definit cap "
"arquitectura.\n"
@ -226,6 +237,10 @@ msgstr "problema en establir el fitxer de registre «%s» (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "no es pot registrar «%s» base de dades (%s)\n"
@ -680,9 +695,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet no executa l'scriptlet d'instal·lació si existeix\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print imprimir el objectius in comptes d'executar "
@ -762,8 +777,8 @@ msgstr "només es pot usar una operació alhora\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opció no vàlida\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
"desbordament de memòria detectat en l'anàlisi i interpolació dels arguments\n"
@ -811,25 +826,33 @@ msgstr "no es pot determinar la ruta real per «%s»: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Cap paquet conté %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "no s'ha trobat el grup \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d fitxer en total, "
msgstr[1] "%s: %d fitxers en total, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "Falta %d fitxer\n"
msgstr[1] "Falten %d fitxers\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "no s'ha trobat el paquet \"%s\"\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s»\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut establir el motiu d'instal·lació del paquet %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -947,10 +970,6 @@ msgstr "instal·lat"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositori «%s» no existeix\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s»\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "no s'ha trobat el repositori \"%s\".\n"
@ -971,6 +990,10 @@ msgstr ":: Hi ha %d membres en el grup %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "base de dades no trobada: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: S'està iniciant una actualització completa del sistema...\n"
@ -1023,6 +1046,10 @@ msgstr ""
":: Voleu cancel·lar l'operació actual i\n"
":: actualitzar primer aquests paquets?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "s'està baixant %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "ha fallat en iniciar la transacció (%s)\n"
@ -1071,6 +1098,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1092,12 +1123,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar memòria a la cadena de caràcters\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1191,10 +1222,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar memòria a la cadena de caràcters\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
@ -1210,3 +1237,12 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "avís: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "valor invàlid per «CleanMethod» : «%s»\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "no s'ha trobat el paquet \"%s\"\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "aktualizuje se %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "kontruje se integrita delta rozdílů...\n"
@ -120,8 +124,8 @@ msgstr[0] "Chcete přeskočit na výše uvedený balíček pro tuto aktualizaci?
msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d balíčků poskytuje %s:\n"
#, c-format
@ -134,6 +138,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "instalace"
@ -158,6 +166,10 @@ msgstr "kontrola volného místa na disku"
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrola integrity balíčků"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "stahuje se %s...\n"
@ -182,17 +194,18 @@ msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nepodařilo získat aktuální pracovní adresář\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybné jméno sekce.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -201,10 +214,8 @@ msgstr ""
"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' v sekci '%s' nebyla "
"rozpoznána.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Zrcadlo '%s' obsahuje proměnnou $arch, ale architektura nebyla definována.\n"
@ -228,6 +239,10 @@ msgstr "problém s nastavením log souboru '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n"
@ -667,9 +682,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet nespouštět instalační skripty\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print vypíše cíle místo spuštění operace\n"
@ -742,8 +757,8 @@ msgstr "současně lze spustit jen jednu operaci\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "neplatný přepínač\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "při zpracování argumentů došlo k přetečení zásobníku\n"
#, c-format
@ -790,27 +805,35 @@ msgstr "nelze určit skutečnou cestu pro '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Žádný balíček nevlastní %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "skupina \"%s\" nebyla nalezena\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: celkem %d soubor, "
msgstr[1] "%s: celkem %d souborů, "
msgstr[2] "%s: celkem %d souborů, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d chybějící soubor\n"
msgstr[1] "%d chybějící soubory\n"
msgstr[2] "%d chybějících souborů\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "balíček \"%s\" nebyl nalezen\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "nepodařilo se nastavit důvod instalace balíčku %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -928,10 +951,6 @@ msgstr "nainstalovaný"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozitář '%s' neexistuje\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repozitář \"%s\" nebyl nalezen.\n"
@ -952,6 +971,10 @@ msgstr ":: %d členů ve skupině %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "databáze nebyla nalezen: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Spouští se aktualizace systému...\n"
@ -1002,6 +1025,10 @@ msgid ""
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "stahuje se %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
@ -1050,6 +1077,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1071,12 +1102,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "Nepodařilo se alokovat řetězec\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1170,10 +1201,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NE"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "Nepodařilo se alokovat řetězec\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "chyba: %s"
@ -1189,3 +1216,12 @@ msgstr "chyba: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varování: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "balíček \"%s\" nebyl nalezen\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "opgraderer %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "tjekker deltaintegritet...\n"
@ -112,7 +116,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -125,6 +129,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "installerer"
@ -149,6 +157,10 @@ msgstr ""
msgid "checking package integrity"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "henter %s...\n"
@ -173,27 +185,25 @@ msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "konfigurationsfil %s, linje %d: Ugyldigt afsnitsnavn.\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "konfigurationsfil %s, linje %d: Ugyldigt afsnitsnavn.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Spejlet »%s« indeholder variablen $arch, men ingen arkitektur er defineret.\n"
@ -217,6 +227,10 @@ msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n"
@ -652,11 +666,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet kør ikke installationsskriplet hvis en sådan findes\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
msgstr " -i, --info vis pakkeinformation\n"
#, c-format
msgid ""
@ -728,7 +742,7 @@ msgid "invalid option\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -776,25 +790,33 @@ msgstr "kan ikke bestemme reel sti for »%s«: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ingen pakke ejer %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "gruppe »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakke »%s« er ikke fundet\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -912,10 +934,6 @@ msgstr "installeret"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "arkiv »%s« findes ikke\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "arkiv »%s« blev ikke fundet.\n"
@ -936,6 +954,10 @@ msgstr ""
msgid "database not found: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Starter fuld systemopgradering...\n"
@ -988,6 +1010,10 @@ msgstr ""
":: Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n"
":: og opgradere disse pakker nu?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "henter %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke initialisere transaktion (%s)\n"
@ -1036,6 +1062,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1057,11 +1087,11 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -1156,10 +1186,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NEJ"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "fejl: %s"
@ -1175,3 +1201,9 @@ msgstr "fejl: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "pakke »%s« er ikke fundet\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:45+0000\n"
"Last-Translator: jakob <jakob.matthes@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "Aktualisiere %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "Prüfe Integrität des Deltas...\n"
@ -120,8 +124,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Möchten Sie die obengenannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Es gibt %d-Provider für %s:\n"
#, c-format
@ -136,6 +140,10 @@ msgstr ""
":: Datei %s ist beschätigt (%s).\n"
"Soll die Datei entfernt werden?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "Installiere"
@ -160,6 +168,10 @@ msgstr "Überprüfe verfügbaren Festplattenspeicher"
msgid "checking package integrity"
msgstr "Überprüfe Paket-Integrität"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "lade %s herunter...\n"
@ -184,17 +196,18 @@ msgstr "Verwende XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht zu %s umbenennen (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Konnte das derzeit gültige Arbeitsverzeichnis nicht erreichen\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Wert für 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert.\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Wert für 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Schlechter Sektions-Name.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -203,10 +216,8 @@ msgstr ""
"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s in Sektion '%s' wird nicht "
"erkannt.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Der Spiegel '%s' enthält die Variable $arch, doch ist keine Architektur "
"definiert.\n"
@ -231,6 +242,10 @@ msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnis '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "Kein Zugriff auf die Datenbank '%s' (%s)\n"
@ -691,9 +706,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print gibt nur die Zeile aus, statt die Operation "
@ -772,8 +787,8 @@ msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "Ungültige Option\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "Pufferüberlauf in arg Parsing erkannt\n"
#, c-format
@ -820,25 +835,33 @@ msgstr "Kann den wahren Pfad für '%s' nicht ermitteln: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Kein Paket besitzt %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d gesamte Datei,"
msgstr[1] "%s: %d gesamte Dateien,"
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d fehlende Datei\n"
msgstr[1] "%d fehlende Dateien\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "Paket \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "Konnte den Installations-Grund für %s nicht festsetzen (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -958,10 +981,6 @@ msgstr "Installiert"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "Das Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n"
@ -982,6 +1001,10 @@ msgstr ":: Es sind %d Mitglieder in der Gruppe %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "Datenbank nicht gefunden: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n"
@ -1034,6 +1057,10 @@ msgstr ""
":: Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n"
":: und diese Pakete nun aktualisieren?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "lade %s herunter...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n"
@ -1082,6 +1109,10 @@ msgstr "Ungültig"
msgid "Key unknown"
msgstr "Schlüssel unbekannt"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Schlüssel abgelaufen"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Signaturfehler"
@ -1102,14 +1133,14 @@ msgstr "kein Vertrauen"
msgid "unknown trust"
msgstr "unbekanntes Vertrauen"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Schlüssel unbekannt}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s von \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "Konnte die Zeichenkette nicht zuweisen\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -1202,10 +1233,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NEIN"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "Konnte die Zeichenkette nicht zuweisen\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
@ -1221,3 +1248,18 @@ msgstr "Fehler: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "Ungültiger Wert für 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "Ungültiger Wert für 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "Paket \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Schlüssel unbekannt}"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:07+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "αναβάθμιση %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας delta...\n"
@ -114,8 +118,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Παράλειψη του παραπάνω πακέτου από την αναβάθμιση;"
msgstr[1] "Παράλειψη των παραπάνω πακέτων από την αναβάθμιση;"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Υπάρχουν %d διαθέσιμοι πάροχοι για το %s:\n"
#, c-format
@ -130,6 +134,10 @@ msgstr ""
":: Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n"
"Διαγραφή;"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "εγκατάσταση"
@ -154,6 +162,10 @@ msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου"
msgid "checking package integrity"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "λήψη %s...\n"
@ -178,27 +190,25 @@ msgstr "εκτέλεση XferCommand: αποτυχία fork!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού τρέχοντος καταλόγου\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "άκυρη τιμή του 'SigLevel': '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "άκυρη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: άκυρο όνομα ενότητας.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "αρχείο επιλογών %s, γραμμή %d: άγνωστη εντολή '%s' στο τμήμα '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Ο διακομιστής '%s' περιέχει την μεταβλητή $arch, αλλά δεν έχει ορισθεί "
"Αρχιτεκτονική.\n"
@ -223,6 +233,10 @@ msgstr "πρόβλημα στον ορισμό του αρχείου καταγ
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου gpg '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "αδυναμία καταχώρησης βάσης '%s' (%s)\n"
@ -662,9 +676,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet αγνόηση σεναρίου εγκατάστασης, εάν υφίσταται\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print εμφάνιση στόχων χωρίς εκτέλεση λειτουργίας\n"
@ -736,8 +750,8 @@ msgstr "μόνο μια λειτουργία την φορά μπορεί να
msgid "invalid option\n"
msgstr "άκυρη επιλογή\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "υπερχείλιση buffer στην ανάλυση ορισμάτων\n"
#, c-format
@ -784,25 +798,33 @@ msgstr "αδύνατος ο προσδιορισμός της πραγματικ
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Το %s δεν ανήκει σε κανένα πακέτο\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "δεν βρέθηκε ομάδα \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d αρχείο συνολικά, "
msgstr[1] "%s: %d αρχεία συνολικά, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d απόν αρχείο\n"
msgstr[1] "%d απόντα αρχεία\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το πακέτο \"%s\"\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "το πακέτο '%s' δεν βρέθηκε\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία ορισμού αιτίας εγκατάστασης πακέτου %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -920,10 +942,6 @@ msgstr "εγκατεστημένο"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "ανύπαρκτη αποθήκη '%s'\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "το πακέτο '%s' δεν βρέθηκε\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "η αποθήκη '%s' δεν βρέθηκε.\n"
@ -944,6 +962,10 @@ msgstr ":: Υπάρχουν %d μέλη στην ομάδα %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "δεν βρέθηκε η βάση: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος...\n"
@ -996,6 +1018,10 @@ msgstr ""
":: Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας\n"
":: και αναβάθμιση αυτών των πακέτων τώρα;"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "λήψη %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία εκκίνησης διεκπεραίωσης (%s)\n"
@ -1044,6 +1070,10 @@ msgstr "Άκυρο"
msgid "Key unknown"
msgstr "Άγνωστο κλειδί"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Ληγμένο κλειδί"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Σφάλμα υπογραφής"
@ -1064,14 +1094,14 @@ msgstr "μηδενικής εμπιστοσύνης"
msgid "unknown trust"
msgstr "άγνωστης εμπιστοσύνης"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Άγνωστο Κλειδί}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s από \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "αποτυχία δέσμευσης συμβολοσειράς\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@ -1164,10 +1194,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "ΟΧΙ"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "αποτυχία δέσμευσης συμβολοσειράς\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "σφάλμα: %s"
@ -1183,3 +1209,18 @@ msgstr "σφάλμα: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "προσοχή: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "άκυρη τιμή του 'SigLevel': '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "άκυρη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "δεν βρέθηκε το πακέτο \"%s\"\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Άγνωστο Κλειδί}"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "upgrading %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "checking package integrity...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "checking package integrity...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "checking delta integrity...\n"
@ -115,8 +119,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgstr[1] "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, c-format
@ -131,6 +135,10 @@ msgstr ""
":: File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "installing"
@ -155,6 +163,10 @@ msgstr "checking available disk space"
msgid "checking package integrity"
msgstr "checking package integrity"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "downloading %s...\n"
@ -179,17 +191,17 @@ msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "could not get current working directory\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -197,10 +209,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
@ -225,6 +235,10 @@ msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "could not register '%s' database (%s)\n"
@ -656,9 +670,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print print the targets instead of performing the "
@ -732,8 +746,8 @@ msgstr "only one operation may be used at a time\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "invalid option\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, c-format
@ -780,25 +794,33 @@ msgstr "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "No package owns %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "group \"%s\" was not found\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d total file, "
msgstr[1] "%s: %d total files, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d missing file\n"
msgstr[1] "%d missing files\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "package \"%s\" not found\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "package '%s' was not found\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "could not set install reason for package %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -916,10 +938,6 @@ msgstr "installed"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repository '%s' does not exist\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "package '%s' was not found\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repository \"%s\" was not found.\n"
@ -940,6 +958,10 @@ msgstr ":: There are %d members in group %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "database not found: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Starting full system upgrade...\n"
@ -992,6 +1014,10 @@ msgstr ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and upgrade these packages now?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "downloading %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "failed to init transaction (%s)\n"
@ -1040,6 +1066,10 @@ msgstr "Invalid"
msgid "Key unknown"
msgstr "Key unknown"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Key expired"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Signature error"
@ -1060,14 +1090,14 @@ msgstr ""
msgid "unknown trust"
msgstr "unknown trust"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Key Unknown}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s from \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "failed to allocate string\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -1160,10 +1190,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "failed to allocate string\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
@ -1179,3 +1205,18 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "warning: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "package \"%s\" not found\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Key Unknown}"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:26+0000\n"
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "actualizando %s... \n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "verificando la integridad diferencial...\n"
@ -118,8 +122,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "¿Quiere omitir el siguiente paquete para esta actualización?"
msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Hay %d proveedores disponibles para %s:\n"
#, c-format
@ -135,6 +139,10 @@ msgstr ""
":: El archivo %s está dañado (%s).\n"
"¿Quiere eliminarlo?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "instalando"
@ -159,6 +167,10 @@ msgstr "verificando el espacio disponible en disco"
msgid "checking package integrity"
msgstr "verificando la integridad de los paquetes"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "descargando %s...\n"
@ -183,17 +195,18 @@ msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "error al renombrar %s a %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "error al cambiar de directorio a %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se puede acceder al directorio actual de trabajo\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "valor no válido para 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "archivo de configuración %s, línea %d: nombre de sección erróneo.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -202,10 +215,8 @@ msgstr ""
"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' en sección '%s' no "
"reconocida.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"El mirror '%s' contiene la variable $arch, pero no hay una arquitectura "
"definida.\n"
@ -231,6 +242,10 @@ msgstr "error al establecer logfile '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "error al establecer gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "no se pudo registrar la base de datos '%s' (%s)\n"
@ -709,9 +724,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print simula el proceso en lugar de llevar a cabo la "
@ -794,8 +809,8 @@ msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opción no válida\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "volcado de pila detectado en procesamiento de argumento\n"
#, c-format
@ -842,25 +857,33 @@ msgstr "no se pudo determinar la ruta real de '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ningún paquete posee %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d archivo total, "
msgstr[1] "%s: %d archivos totales,"
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d archivo no encontrado\n"
msgstr[1] "%d archivos no encontrados\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo establecer motivo de instalación para el paquete %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -978,10 +1001,6 @@ msgstr "instalado"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
@ -1002,6 +1021,10 @@ msgstr ":: Hay %d miembros en el grupo %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "base de datos no encontrada: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Iniciando actualización completa del sistema...\n"
@ -1054,6 +1077,10 @@ msgstr ""
":: ¿Desea cancelar la operación actual\n"
":: y actualizar estos paquetes ahora?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "descargando %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "error al iniciar la transacción (%s)\n"
@ -1102,6 +1129,10 @@ msgstr "No válido"
msgid "Key unknown"
msgstr "Clave desconocida"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "La clave caducó"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Error en la firma"
@ -1122,14 +1153,14 @@ msgstr "nunca confiar"
msgid "unknown trust"
msgstr "confianza desconocida"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Clave desconocida}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s desde \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "error al asignar espacio para la cadena\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -1222,10 +1253,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "error al asignar espacio para la cadena\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
@ -1241,3 +1268,18 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atención: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "error al cambiar de directorio a %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "valor no válido para 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Clave desconocida}"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -55,6 +55,10 @@ msgstr "päivitetään pakettia %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "tarkistetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "tarkistetaan pakettien virheettömyyttä...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "tarkistetaan deltojen virheettömyyttä...\n"
@ -123,8 +127,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Tahdotko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?"
msgstr[1] "Tahdotko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d tarjoajaa kohteelle %s:\n"
#, c-format
@ -139,6 +143,10 @@ msgstr ""
":: Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n"
"Haluatko poistaa sen?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "asennetaan"
@ -163,6 +171,10 @@ msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa"
msgid "checking package integrity"
msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
@ -187,17 +199,17 @@ msgstr "XferCommand: haarauttaminen epäonnistui!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s nimeksi ei voitu muuttaa %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei kyetty määrittämään\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "virheellinen arvo SigLevel-kentässä: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "epäkelvollinen arvo avaimelle 'CleanMethod': '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "asetustiedosto %s, sisältää viallisen osionimen rivillä: %d.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -205,10 +217,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"asetustiedosto %s rivillä %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "Peilipalvelin '%s' sisältää $arch-muuttujan, jota ei ole määritetty.\n"
#, c-format
@ -231,6 +241,10 @@ msgstr "ongelma asetettaessa lokitiedostoa \"%s\" (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "ongelma asetettaessa gpg-kansiota \"%s\" (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "tietokannan '%s' rekisteroiminen epäonnistui (%s)\n"
@ -675,9 +689,9 @@ msgstr ""
" --noscriplet älä suorita asennusskriptiä, jos sellainen on "
"olemassa\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print listaa paketit, mutta älä suorita operaatiota\n"
@ -751,8 +765,8 @@ msgstr "vain yksi operaatio voidaan suorittaa kerralla\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "epäkelvollinen valitsin\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "puskurin ylivuotovirhe valitsimia jäsennettäessä\n"
#, c-format
@ -799,26 +813,34 @@ msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Tiedosto %s ei ole minkään paketin omistuksessa\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "ryhmää '%s' ei löydy\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: yhteensä %d tiedosto, "
msgstr[1] "%s: yhteensä %d tiedostoa, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d puuttuva tiedosto\n"
msgstr[1] "%d puuttuvaa tiedostoa\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "paketin %s asennusyytä ei voitu asettaa (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n"
@ -935,10 +957,6 @@ msgstr "asennettu"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "pakettivarastoa '%s' ei ole olemassa\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "pakettivarastoa '%s' ei löydy.\n"
@ -959,6 +977,10 @@ msgstr ":: %d jäsentä ryhmässä %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "tietokantaa ei löydy: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n"
@ -1011,6 +1033,10 @@ msgstr ""
":: Tahdotko peruuttaa nykyisen operaation\n"
":: ja päivittää nämä paketit nyt?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "ladataan pakettia %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n"
@ -1059,6 +1085,10 @@ msgstr "Virheellinen"
msgid "Key unknown"
msgstr "Avain tuntematon"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Avain vanhentunut"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Allekirjoitusvirhe"
@ -1079,14 +1109,14 @@ msgstr "ei luottoa"
msgid "unknown trust"
msgstr "tuntematon luottotaso"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Tuntematon avain}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s käyttäjältä \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "merkkijonoa ei voitu varata\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@ -1179,10 +1209,6 @@ msgstr "E"
msgid "NO"
msgstr "EI"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "merkkijonoa ei voitu varata\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "virhe: %s"
@ -1198,3 +1224,18 @@ msgstr "virhe: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "virheellinen arvo SigLevel-kentässä: \"%s\"\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "epäkelvollinen arvo avaimelle 'CleanMethod': '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Tuntematon avain}"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:46+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -53,6 +53,10 @@ msgstr "mise à jour de %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "analyse de l'intégrité des deltas...\n"
@ -119,8 +123,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Voulez-vous ignorer le paquet ci-dessus pour cette mise à jour ?"
msgstr[1] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise à jour ?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Il y a %d provisions disponibles pour %s :\n"
#, c-format
@ -136,6 +140,10 @@ msgstr ""
":: Le fichier %s est corrompu (%s).\n"
"Voulez vous le supprimer ?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "installation de"
@ -160,6 +168,10 @@ msgstr "vérification de l'espace disque disponible"
msgid "checking package integrity"
msgstr "vérification de l'intégrité des paquets"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "téléchargement de %s...\n"
@ -184,17 +196,19 @@ msgstr "exécution de XferCommand : le fork a échoué !\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossible de déterminer le répertoire courant\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "valeur invalide pour 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"fichier de configuration %s, ligne %d : l'instruction '%s' a besoin d'une "
"valeur\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -203,10 +217,8 @@ msgstr ""
"fichier de configuration %s, ligne %d : l'instruction '%s' dans la section "
"'%s' n'est pas valide.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune architecture n'est "
"définie.\n"
@ -233,6 +245,10 @@ msgstr "problème en définissant le chemin du fichier de log '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problème en définissant le chemin du répertoire de gpg '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "l'enregistrement de la base de données '%s' a échoué (%s)\n"
@ -700,9 +716,9 @@ msgstr ""
" --noscriptlet n'exécute pas le script d'installation, si le "
"paquet en contient\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print affiche les cibles sans exécuter l'opération\n"
@ -778,8 +794,8 @@ msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "option invalide\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "débordement de tampon détecté en parsant les arguments\n"
#, c-format
@ -826,25 +842,33 @@ msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s' : %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "aucun paquet ne contient %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s : %d fichier au total, "
msgstr[1] "%s : %d fichiers au total, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d fichier manquant\n"
msgstr[1] "%d fichiers manquants\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé.\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "impossible de changer le motif d'installation pour le paquet %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -963,10 +987,6 @@ msgstr "installé"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé.\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "le dépôt \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
@ -987,6 +1007,10 @@ msgstr ":: Il y a %d membres dans le groupe %s\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "impossible de trouver le dépôt : %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n"
@ -1039,6 +1063,10 @@ msgstr ""
":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n"
":: mettre à jour ces paquets maintenant ?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "téléchargement de %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
@ -1087,6 +1115,10 @@ msgstr "Invalide"
msgid "Key unknown"
msgstr "Clé inconnue"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Clé expirée"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Erreur de signature"
@ -1107,14 +1139,14 @@ msgstr "aucune confiance"
msgid "unknown trust"
msgstr "confiance inconnue"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Clé inconnue}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s de \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "problème d'allocation mémoire (string)\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -1207,10 +1239,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NON"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "problème d'allocation mémoire (string)\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
@ -1226,3 +1254,18 @@ msgstr "Erreur : "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Avertissement : "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "valeur invalide pour 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Clé inconnue}"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "%s frissítése...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "delták integritásának ellenőrzése...\n"
@ -114,8 +118,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését?"
msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d csomag szolgáltatja a(z) %s-t:\n"
#, c-format
@ -128,6 +132,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "telepítés:"
@ -152,6 +160,10 @@ msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése"
msgid "checking package integrity"
msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "%s letöltése...\n"
@ -176,17 +188,18 @@ msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nem sikerült megállapítani az aktuális könyvtárat\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hibás szekciónév.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -195,10 +208,8 @@ msgstr ""
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a(z) '%s' "
"szekcióban.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"A(z) '%s' tükör $arch változót tartalmaz, de nincs architektúra definiálva.\n"
@ -222,6 +233,10 @@ msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n"
@ -663,9 +678,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet ne futtassa az install szkripteket\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print a célok listázása a művelet végrehajtása helyett\n"
@ -740,8 +755,8 @@ msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "érvénytelen opció\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "puffer túlcsordulást észleltem az argumentumok olvasásakor\n"
#, c-format
@ -788,25 +803,33 @@ msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "a(z) \"%s\" csoport nem található\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: összesen %d fájl, "
msgstr[1] "%s: összesen %d fájl, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d hiányzó fájl\n"
msgstr[1] "%d hiányzó fájl\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem található\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "nem sikerült beállítani a telepítés okát a(z) %s csomaghoz (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -925,10 +948,6 @@ msgstr "telepítve"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "a(z) \"%s\" repó nem található.\n"
@ -949,6 +968,10 @@ msgstr ":: A(z) %2$s csoportnak %1$d tagja van:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "az adatbázis nem található: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n"
@ -1001,6 +1024,10 @@ msgstr ""
":: Megszakítja a jelenlegi jelenlegi műveletet,\n"
":: és telepíti ezeket a csomagokat most?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "%s letöltése...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"
@ -1049,6 +1076,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1070,12 +1101,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nem sikerült a string elhelyezése\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1169,10 +1200,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NEM"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nem sikerült a string elhelyezése\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "hiba: %s"
@ -1188,3 +1215,12 @@ msgstr "hiba: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "figyelmeztetés: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem található\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 12:00+0000\n"
"Last-Translator: bash <andrea@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "controllo dell'integrità del delta in corso...\n"
@ -116,8 +120,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?"
msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Ci sono %d fornitori disponibili per %s:\n"
#, c-format
@ -132,6 +136,10 @@ msgstr ""
":: Il file %s è corrotto (%s).\n"
"Vuoi eliminarlo?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "installazione in corso di"
@ -156,6 +164,10 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco"
msgid "checking package integrity"
msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "download di %s in corso...\n"
@ -180,17 +192,19 @@ msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossibile determinare l'attuale directory di lavoro\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "valore invalido per 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
"valore\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -199,10 +213,8 @@ msgstr ""
"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione "
"'%s' non è stata riconosciuta.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Il mirror '%s' contiene la variabile $arch, ma l'architettura non è stata "
"definita.\n"
@ -230,6 +242,10 @@ msgstr ""
"si è verificato un errore durante l'impostazione della cartella gpg "
"'%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n"
@ -690,9 +706,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print visualizza i pacchetti senza effettuare operazioni\n"
@ -769,8 +785,8 @@ msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opzione non valida\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
"è stato individuato un buffer overflow durante l'analisi dell'argomento\n"
@ -818,25 +834,34 @@ msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "il gruppo \"%s\" non è stato trovato\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d file totale, "
msgstr[1] "%s: %d file totali, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d file mancante\n"
msgstr[1] "%d file mancanti\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
"impossibile impostare un motivo per l'installazione del pacchetto %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -954,10 +979,6 @@ msgstr "installato"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "il repository '%s' non esiste\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "impossibile trovare il repository \"%s\".\n"
@ -978,6 +999,10 @@ msgstr ":: Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n"
@ -1031,6 +1056,10 @@ msgstr ""
":: Vuoi annullare l'operazione corrente\n"
":: e aggiornare adesso questi pacchetti?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "download di %s in corso...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n"
@ -1079,6 +1108,10 @@ msgstr "Invalida"
msgid "Key unknown"
msgstr "Chiave sconosciuta"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Chiave scaduta"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Errore firma"
@ -1099,14 +1132,14 @@ msgstr "non attendibile"
msgid "unknown trust"
msgstr "attendibilità sconosciuta"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Chiave Sconosciuta}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s da \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "impossibile allocare la stringa\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -1203,10 +1236,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "impossibile allocare la stringa\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "errore: %s"
@ -1222,3 +1251,18 @@ msgstr "errore: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "valore invalido per 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Chiave Sconosciuta}"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "%s жаңартылуда...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "дельта бүтіндігі тексерілуде...\n"
@ -111,8 +115,8 @@ msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d ұсынушы бар, %s үшін:\n"
#, c-format
@ -127,6 +131,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "орнатылуда"
@ -151,6 +159,10 @@ msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексе
msgid "checking package integrity"
msgstr "десте бүтіндігін тексеру"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "%s жүктелуде...\n"
@ -175,27 +187,25 @@ msgstr "XferCommand орындау: үрдісті жасау сәтсіз ая
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын алу мүмкін емес\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: секцияның аты қате.\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' үшін мәні қате : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: секцияның аты қате.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"'%s' желілік айнасында $arch айнымалысы бар, бірақ Architecture "
"анықталмаған.\n"
@ -220,6 +230,10 @@ msgstr "'%s' лог-файлын қолдану қатесі (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "'%s' (%s) дерекқорын тіркеу мүмкін емес\n"
@ -657,11 +671,11 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet орнату скриптері бар болса, оларды орындамау\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
msgstr " -i, --info десте ақпаратын қарау\n"
#, c-format
msgid ""
@ -731,8 +745,8 @@ msgstr "бір уақытта тек бір әрекет орындалуы мү
msgid "invalid option\n"
msgstr "опция қате\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "аргументтерді талдауда буферден шығып кету табылды\n"
#, c-format
@ -779,23 +793,31 @@ msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "\"%s\" тобы табылмады\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: барлығы %d файл, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d файл жоқ\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "\"%s\" дестесі табылмады\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' дестесі табылмады\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "%s дестесі үшін орнату себебін көрсету мүмкін емес (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -913,10 +935,6 @@ msgstr "орнатылған"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' дестесі табылмады\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "\"%s\" репозиторийі табылмады.\n"
@ -937,6 +955,10 @@ msgstr ":: %d мүше бар, %s тобында:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "дерекқор табылмады: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Жүйені толық жаңарту басталуда...\n"
@ -989,6 +1011,10 @@ msgstr ""
":: Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n"
":: қазір жаңартуды қалайсыз ба?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "%s жүктелуде...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті бастау қатемен аяқталды (%s)\n"
@ -1037,6 +1063,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1058,12 +1088,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "string үшін орын бөлу сәтсіз\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1157,10 +1187,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "string үшін орын бөлу сәтсіз\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "қате: %s"
@ -1176,3 +1202,12 @@ msgstr "қате: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "ескерту: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "'CleanMethod' үшін мәні қате : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "\"%s\" дестесі табылмады\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "atnaujinama %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "tikrinamas paketo vientisumas...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "tikrinamas paketo vientisumas...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "tikrinama delta vientisumas...\n"
@ -116,8 +120,8 @@ msgstr[0] "Ar norite praleisti šį paketą šiam atnaujinimui?"
msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Yra %d tiekėjai kurie turi %s:\n"
#, c-format
@ -132,6 +136,10 @@ msgstr ""
":: Failas %s yra sugadintas (%s).\n"
"Ar nori jį ištrinti?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "diegiama"
@ -156,6 +164,10 @@ msgstr "tikrinama prieinama disko vieta"
msgid "checking package integrity"
msgstr "tikrinamas paketo vientisumas"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "parsiunčiama %s...\n"
@ -180,17 +192,18 @@ msgstr "vykdant XferCommand: fork nepavyko!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "negaliu pervadint %s į %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "negaliu pereit į %s (%s) katalogą\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "negaliu pasiekt dabartinio katalogo\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "'SigLevel' klaidinga reikšmė : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva '%s' turi turėt reikšmę\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' klaidinga reikšmė : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: blogas skyriaus vardas.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -199,10 +212,8 @@ msgstr ""
"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva '%s' sekcijoj '%s' "
"neatpažinta.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "Veidrodis '%s' turi $arch kintamąjį, bet nenurodyta architektūra.\n"
#, c-format
@ -225,6 +236,10 @@ msgstr "nepavyko nustatyt log failo '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "nepavyko nustatyt gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "negaliu pasiekti '%s' duomenų bazės (%s)\n"
@ -664,9 +679,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet nevykdyti diegimo scenarijaus jei toks egzistuoja\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print nevykdyti užduoties, parodyti objektus\n"
@ -739,8 +754,8 @@ msgstr "vienu metu tik viena komanda\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "neteisinga pasirinktis\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "apdorojant arg aptiktas buferio perpildymas\n"
#, c-format
@ -787,27 +802,35 @@ msgstr "negaliu nustatyti tikro kelio '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "%s nepriklauso jokiam paketui\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "grupė \"%s\" nerasta\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: išviso %d failas,"
msgstr[1] "%s: išviso %d failų,"
msgstr[2] "%s: išviso %d failų,"
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d nėra failo\n"
msgstr[1] "%d nėra failų\n"
msgstr[2] "%d nėra failų\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "paketas \"%s\" nerastas\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "paketas '%s' nerastas\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "negaliu nustatyt įdiegimo priežasties paketui %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -925,10 +948,6 @@ msgstr "įdiegta"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "saugykla '%s' neegzistuoja\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "paketas '%s' nerastas\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "saugykla \"%s\" nerasta.\n"
@ -949,6 +968,10 @@ msgstr ":: Grupėje %d yra %s narių:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "duomenų bazė nerasta: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n"
@ -1001,6 +1024,10 @@ msgstr ""
":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n"
":: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "parsiunčiama %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko pradėti perdavimo (%s)\n"
@ -1049,6 +1076,10 @@ msgstr "Netinkamas"
msgid "Key unknown"
msgstr "Nežinomas raktas"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Pasibaigęs raktas"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Parašo klaida"
@ -1069,14 +1100,14 @@ msgstr "niekada nepasitikėt"
msgid "unknown trust"
msgstr "nežinomas pasitikėjimas"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Nežinomas raktas}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s iš \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nepavyko rasti eilutės\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@ -1169,10 +1200,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NE"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nepavyko rasti eilutės\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "klaida: %s"
@ -1188,3 +1215,18 @@ msgstr "klaida:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "įspėjimas:"
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "negaliu pereit į %s (%s) katalogą\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "'SigLevel' klaidinga reikšmė : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "'CleanMethod' klaidinga reikšmė : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "paketas \"%s\" nerastas\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Nežinomas raktas}"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "oppgraderer %s ...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "sjekker pakkens integritet ...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "sjekker pakkens integritet ...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "sjekker delta-integritet ...\n"
@ -117,8 +121,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ønsker du å hoppe over de overnevnte pakkene i denne oppgraderingen?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d tilbydere av %s er tilgjengelig:\n"
#, c-format
@ -131,6 +135,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "installerer"
@ -155,6 +163,10 @@ msgstr "sjekker ledig diskplass"
msgid "checking package integrity"
msgstr "sjekker pakkeintegritet"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "laster ned %s ...\n"
@ -179,17 +191,17 @@ msgstr "kjører XferCommand: splitting feilet\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke avgjøre arbeidsmappe\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: ugyldig seksjonsnavn.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -198,10 +210,8 @@ msgstr ""
"konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' i seksjon '%s' ikke "
"gjenkjent.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
@ -226,6 +236,10 @@ msgstr "problem under initiering av loggfil '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "kunne ikke registrere '%s'-databasen (%s)\n"
@ -661,9 +675,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet ikke kjør install-scriptet hvis det eksisterer\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print skriv ut målene istedenfor å utføre handlingen\n"
@ -738,8 +752,8 @@ msgstr "kun én operasjon kan bli brukt av gangen\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "ugyldig valg\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "bufferoverflyt oppdaget i gitte argumenter\n"
#, c-format
@ -786,25 +800,33 @@ msgstr "kunne ikke bestemme reell mappe for '%s' : %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ingen pakke eier %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "gruppe \"%s\" ble ikke funnet\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d fil "
msgstr[1] "%s: %d filer, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d manglende fil\n"
msgstr[1] "%d manglende filer\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakke \"%s\" ikke funnet\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke sette installasjonstype for pakke %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -922,10 +944,6 @@ msgstr "installert"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "pakkebrønn '%s' finnes ikke\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "pakkebrønn \"%s\" ble ikke funnet.\n"
@ -946,6 +964,10 @@ msgstr ":: Det er %d elementer i gruppen %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "databasen ble ikke funnet: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Starter full systemoppgradering ...\n"
@ -998,6 +1020,10 @@ msgstr ""
":: Vil du avslutte nåværende operasjon\n"
":: og oppgradere disse pakkene nå?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "laster ned %s ...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "feilet å initialisere transaksjon (%s)\n"
@ -1046,6 +1072,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1067,12 +1097,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "klarte ikke å tilegne tekstlinje\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1166,10 +1196,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NEI"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "klarte ikke å tilegne tekstlinje\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "feil: %s"
@ -1185,3 +1211,12 @@ msgstr "feil: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "pakke \"%s\" ikke funnet\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -50,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr ""
@ -111,7 +115,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -124,6 +128,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr ""
@ -148,6 +156,10 @@ msgstr ""
msgid "checking package integrity"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr ""
@ -173,15 +185,15 @@ msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -190,9 +202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -215,6 +225,10 @@ msgstr ""
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr ""
@ -619,7 +633,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
@ -688,7 +702,7 @@ msgid "invalid option\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -736,23 +750,31 @@ msgid "No package owns %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -871,10 +893,6 @@ msgstr ""
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr ""
@ -895,6 +913,10 @@ msgstr ""
msgid "database not found: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ""
@ -945,6 +967,10 @@ msgid ""
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr ""
@ -991,6 +1017,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1012,11 +1042,11 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -1111,10 +1141,6 @@ msgstr ""
msgid "NO"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "aktualizowanie %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "sprawdzanie spójności pakietów przyrostowych...\n"
@ -120,8 +124,8 @@ msgstr[0] "Czy chcesz pominąć powyższy pakiet przy aktualizacji?"
msgstr[1] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
msgstr[2] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Jest dostępnych %d dostawców dla %s:\n"
#, c-format
@ -134,6 +138,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "instalowanie"
@ -158,6 +166,10 @@ msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
msgid "checking package integrity"
msgstr "sprawdzanie spójności pakietów"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "pobieram %s...\n"
@ -182,17 +194,17 @@ msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie można zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie można odnaleźć bieżącego katalogu roboczego\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: wymagana wartość w dyrektywie '%s'\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -201,10 +213,8 @@ msgstr ""
"plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji '%s' nie "
"rozpoznana.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Serwer lustrzany '%s' zawiera zmienną $arch, ale brak zdefiniowanej "
"architektury.\n"
@ -229,6 +239,10 @@ msgstr "problem przy ustawianiu logfile '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n"
@ -672,9 +686,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli istnieje\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print wypisz tylko cele, bez przeprowadzania operacji\n"
@ -748,8 +762,8 @@ msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "nieprawidłowa opcja\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "przepełnienie bufora wykryte przy parsowaniu argumentów\n"
#, c-format
@ -796,27 +810,35 @@ msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "grupa \"%s\" nie została znaleziona\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d plik, "
msgstr[1] "%s: %d pliki, "
msgstr[2] "%s: %d plików, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d brakujący plik\n"
msgstr[1] "%d brakujące pliki\n"
msgstr[2] "%d brakujących plików\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "nie można ustawić powodu instalacji pakietu %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -934,10 +956,6 @@ msgstr "zainstalowano"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n"
@ -958,6 +976,10 @@ msgstr ":: Jest %d pakietów w grupie %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "nie znaleziono bazy danych: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
@ -1010,6 +1032,10 @@ msgstr ""
":: Czy chcesz anulować obecną operację\n"
":: i zaktualizować te pakiety teraz?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "pobieram %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
@ -1058,6 +1084,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1079,12 +1109,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nie można wyznaczyć łańcucha\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1178,10 +1208,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NIE"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nie można wyznaczyć łańcucha\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "błąd: %s"
@ -1197,3 +1223,12 @@ msgstr "błąd: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "ostrzeżenie: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "nie można zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -53,6 +53,10 @@ msgstr "a actualizar %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "a verificar a integridade do pacote...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "a verificar a integridade delta...\n"
@ -118,8 +122,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Existem %d provedores disponíveis para %s:\n"
#, c-format
@ -133,6 +137,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "a instalar"
@ -157,6 +165,10 @@ msgstr "a verificar espaço disponível no disco"
msgid "checking package integrity"
msgstr "a verificar integridade dos pacotes"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "a descarregar %s...\n"
@ -181,17 +193,17 @@ msgstr "a executar XferCommand: erro no fork!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para a directoria %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "não foi possível saber a directoria actual\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "ficheiro de configuração %s, linha %d: nome de secção inválido.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -200,10 +212,8 @@ msgstr ""
"ficheiro de configuração %s, linha %d: directiva '%s' na secção '%s' não "
"reconhecida.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "O mirror %s contém a variável $arch, mas não define a arquitectura.\n"
#, c-format
@ -226,6 +236,10 @@ msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
@ -697,9 +711,9 @@ msgstr ""
" --noscriptlet não executar o script de instalação se o "
"mesmo existir\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --mostrar mostrar as aplicações alvo em vez de executar a "
@ -781,8 +795,8 @@ msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "Opção inválida\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "buffer overflow detectado no processamento de argumentos\n"
#, c-format
@ -829,25 +843,33 @@ msgstr "não é possível determinar a localização real para '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "o grupo \"%s\" não foi encontrado\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d ficheiro completo, "
msgstr[1] "%s: %d ficheiros completos, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "em falta %d ficheiro\n"
msgstr[1] "em falta %d ficheiros\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "não foi possível definir a razão de instalação para o pacote %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -965,10 +987,6 @@ msgstr "instalado"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n"
@ -989,6 +1007,10 @@ msgstr ":: Há %d membros no grupo %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "base de dados não encontrada: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: A iniciar a actualização do sistema...\n"
@ -1041,6 +1063,10 @@ msgstr ""
":: Deseja cancelar a operação actual\n"
":: e actualizar este(s) pacote(s) agora?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "a descarregar %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falhou ao iniciar transação (%s)\n"
@ -1090,6 +1116,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1111,12 +1141,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "falha ao alocar string\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1210,10 +1240,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NÃO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "falha ao alocar string\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erro: %s"
@ -1229,3 +1255,12 @@ msgstr "erro: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atenção: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "não foi possível mudar para a directoria %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:47+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -53,6 +53,10 @@ msgstr "atualizando %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do(s) delta(s)...\n"
@ -117,8 +121,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?"
msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Existem %d provedores disponíveis para %s:\n"
#, c-format
@ -133,6 +137,10 @@ msgstr ""
":: Arquivo %s está corrompido (%s).\n"
"Deseja apagá-lo?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "instalando"
@ -157,6 +165,10 @@ msgstr "verificando espaço em disco disponível "
msgid "checking package integrity"
msgstr "verificando integridade do pacote"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "baixando %s...\n"
@ -181,17 +193,18 @@ msgstr "executando XferCommand: o fork falhou!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "valor inválido para \"SigLevel\": \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' precisa de um valor\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: nome de seção inválido.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -200,10 +213,8 @@ msgstr ""
"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' na seção '%s' não foi "
"reconhecida.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"O mirror '%s' contém a variável $arch, mas nenhuma Arquitetura está "
"definida.\n"
@ -229,6 +240,10 @@ msgstr "problema na configuração do logfile '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problema na configuração de gpgdir \" %s\" (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
@ -692,9 +707,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet não executa o script de instalação se ele existir\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print mostra os alvos em vez de efetuar a operação\n"
@ -772,8 +787,8 @@ msgstr "somente uma operação pode ser usada por vez\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opção inválida\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "detetado buffer overflow no processamento dos argumentos\n"
#, c-format
@ -820,26 +835,35 @@ msgstr "não é possível determinar o caminho real para '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "o grupo \"%s\" não foi encontrado\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d arquivo completo, "
msgstr[1] "%s: %d arquivos completos, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d arquivo faltando\n"
msgstr[1] "%d arquivos faltando\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote \"%s\" não foi encontrado\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
"não foi possível configurar a razão de instalação para o pacote %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao preparar a transação (%s)\n"
@ -956,10 +980,6 @@ msgstr "instalado"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositório \"%s\" não existe\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote \"%s\" não foi encontrado\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n"
@ -980,6 +1000,10 @@ msgstr ":: Existem %d membros no grupo %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "base de dados não encontrada: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Iniciando atualização completa do sistema...\n"
@ -1032,6 +1056,10 @@ msgstr ""
":: Você deseja cancelar a operação atual\n"
":: e atualizar estes pacotes agora?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "baixando %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar a transação (%s)\n"
@ -1080,6 +1108,10 @@ msgstr "Inválida"
msgid "Key unknown"
msgstr "Chave desconhecida"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Chave expirada"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Erro de assinatura"
@ -1100,14 +1132,14 @@ msgstr "nunca confie"
msgid "unknown trust"
msgstr "confiança desconhecida"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Chave Desconhecida}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s de \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "falha na alocação do texto\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -1200,10 +1232,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NÃO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "falha na alocação do texto\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erro: %s"
@ -1219,3 +1247,18 @@ msgstr "erro: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "atenção: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "valor inválido para \"SigLevel\": \"%s\"\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "pacote \"%s\" não foi encontrado\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Chave Desconhecida}"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 12:50+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "se actualizează %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "se verifică integritatea pachetului...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "se verifică integritatea pachetului...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "se verifică integritatea delta...\n"
@ -122,8 +126,8 @@ msgstr[0] "Dorești omiterea pachetului de mai sus pentru această actualizare?"
msgstr[1] "Dorești omiterea pachetelor de mai sus pentru această actualizare?"
msgstr[2] "Dorești omiterea pachetului de mai sus pentru această actualizare?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Există %d pachete care furnizează %s:\n"
#, c-format
@ -138,6 +142,10 @@ msgstr ""
":: Fișierul %s este corupt (%s).\n"
"Dorești să îl ștergi?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "se instalează"
@ -162,6 +170,10 @@ msgstr "se verifică spațiul disponibil pe disc"
msgid "checking package integrity"
msgstr "se verifică integritatea pachetului"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "se descarcă %s...\n"
@ -186,19 +198,18 @@ msgstr "se rulează XferCommand: fork eșuat!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nu se poate redenumi %s în %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
"\n"
"fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesită o valoare\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "valoare nevalidă pentru 'SigLevel' : '%s'\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valoare nevalidă pentru 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "fișierul de configurare %s, linia %d: nume de secțiune greșit.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -207,10 +218,8 @@ msgstr ""
"fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' din secțiunea '%s' "
"nerecunoscută.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Oglinda '%s' conține variabila $arch dar nicio architectură nu este "
"definită.\n"
@ -235,6 +244,10 @@ msgstr "problemă la setarea logfile '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problemă la setarea gpgdir ca '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nu se poate înregistra '%s' database (%s)\n"
@ -697,9 +710,9 @@ msgstr ""
" --noscriptlet nu executa scriptlet-ul de instalare dacă există deja "
"unul\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print afișeaza țintele în loc de a efectua operațiunea\n"
@ -774,8 +787,8 @@ msgstr "doar o operațiune poate fi utilizată în același timp\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opțiune nevalidă\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "buffer supraplin detectat în procesarea arg\n"
#, c-format
@ -824,27 +837,36 @@ msgstr ""
"Niciun pachet nu deține %s\n"
"\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "grupul \"%s\" nu a fost găsit\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d fișier în total. "
msgstr[1] "%s: %d fișiere în total. "
msgstr[2] "%s: %d fișiere în total. "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d fișier lipsă\n"
msgstr[1] "%d fișiere lipsă\n"
msgstr[2] "%d fișiere lipsă\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pachetul \"%s\" nu a fost găsit\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
"nu s-a putut seta motivul pentru care a fost instalat pachetul %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -964,10 +986,6 @@ msgstr "instalat"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "depozitul '%s' nu există\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "depozitul \"%s\" nu a fost găsit.\n"
@ -988,6 +1006,10 @@ msgstr ":: Există %d membri în grupul %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "nu s-a găsit baza de date: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Se pornește actualizarea completă a sistemului...\n"
@ -1042,6 +1064,10 @@ msgstr ""
":: Vreți să întrerupeți operațiunea curentă\n"
":: și să actualizați aceste pachete acum?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "se descarcă %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "eșec la inițializarea tranzacției (%s)\n"
@ -1090,6 +1116,10 @@ msgstr "Nevalid"
msgid "Key unknown"
msgstr "Cheie necunoscută"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Cheie expirată"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Eroare de semnătură"
@ -1110,14 +1140,14 @@ msgstr "fără încredere"
msgid "unknown trust"
msgstr "încredere necunoscută"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Cheie necunoscută}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s din \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "Eșuare la alocarea șirului\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@ -1210,10 +1240,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NU"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "Eșuare la alocarea șirului\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "eroare: %s"
@ -1229,3 +1255,20 @@ msgstr "eroare: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "avertisment: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "valoare nevalidă pentru 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "valoare nevalidă pentru 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "pachetul \"%s\" nu a fost găsit\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Cheie necunoscută}"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "обновление %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "проверка целостности пакета...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "проверка целостности пакета...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "проверка целостности дельты...\n"
@ -119,8 +123,8 @@ msgstr[0] "Вы уверены что хотите пропустить этот
msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Существует %d вариантов для %s:\n"
#, c-format
@ -133,6 +137,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "установка"
@ -157,6 +165,10 @@ msgstr "проверяется доступное место"
msgid "checking package integrity"
msgstr "проверяется целостность пакета"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "загрузка %s...\n"
@ -181,27 +193,25 @@ msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: неверное название секции.\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: неверное название секции.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Зеркало '%s' содержит переменную $arch, но архитектура не определена.\n"
@ -225,6 +235,10 @@ msgstr "не удалось использовать файл журнала '%s
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "не удалось зарегистрировать базу данных '%s' (%s)\n"
@ -664,9 +678,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet не запускать установочные скрипты, если они есть\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print вывести цели вместо реального исполнения\n"
@ -740,8 +754,8 @@ msgstr "одновременно может выполняться только
msgid "invalid option\n"
msgstr "несуществующий параметр\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "обнаружено переполнение буфера при разборе аргументов\n"
#, c-format
@ -789,27 +803,35 @@ msgstr "не удалось определить настоящий путь д
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "группа \"%s\" не найдена\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: всего %d файл, "
msgstr[1] "%s: всего %d файлов, "
msgstr[2] "%s: всего %d файлов, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d отсутствующий файл\n"
msgstr[1] "%d отсутствующие файлы\n"
msgstr[2] "%d отсутствующие файлы\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "пакет '%s' не найден\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "не удалось установить причину установки для пакета %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -927,10 +949,6 @@ msgstr "установлен"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "пакет '%s' не найден\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "репозиторий \"%s\" не найден.\n"
@ -953,6 +971,10 @@ msgstr ""
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "база данных не найдена: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Запускается полное обновление системы...\n"
@ -1005,6 +1027,10 @@ msgstr ""
":: Хотите прервать текущую операцию\n"
":: и обновить эти пакеты сейчас?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "загрузка %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось начать запрос (%s)\n"
@ -1053,6 +1079,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1074,12 +1104,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "не удалось выделить строку\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1173,10 +1203,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "не удалось выделить строку\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "ошибка: %s"
@ -1192,3 +1218,12 @@ msgstr "ошибка: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "aktualizujem %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "kontrujem integritu delta rozdielov...\n"
@ -120,8 +124,8 @@ msgstr[0] "Chcete preskočiť aktualizáciu balíčka vyššie?"
msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Existujú %d poskytovatelia balíčka %s:\n"
#, c-format
@ -136,6 +140,10 @@ msgstr ""
":: Súbor %s je poškodený (%s).\n"
"Chcete ho vymazať?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "inštalujem"
@ -160,6 +168,10 @@ msgstr "zisťujem voľné miesto na disku"
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "sťahujem %s...\n"
@ -184,17 +196,17 @@ msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nepodarilo sa premenovať %s na %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepodarilo sa zmeniť adresár na %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nepodarilo sa zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "neplatná hodnota pre 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' vyžaduje hodnotu\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybné meno sekcie.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -203,10 +215,8 @@ msgstr ""
"konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' v sekcii '%s' nebola "
"rozpoznaná.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Zrkadlo '%s' obsahuje premennú $arch, ale nebola definovaná architektúra.\n"
@ -230,6 +240,10 @@ msgstr "problém s nastavením log súboru '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "problém pri nastavovaní gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu '%s' (%s)\n"
@ -675,9 +689,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet nespúšťať inštalačné skripty\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print zobrazí ciele miesto vykonania operácie\n"
@ -750,8 +764,8 @@ msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "neplatná voľba\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "detegované pretečenie zásobníka pri spracúvaní argumentov\n"
#, c-format
@ -798,27 +812,35 @@ msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "skupina \"%s\" nebola nájdená\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d súbor celkom, "
msgstr[1] "%s: %d súbory celkom, "
msgstr[2] "%s: %d súborov celkom, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d chýbajúci súbor\n"
msgstr[1] "%d chýbajúce súbory\n"
msgstr[2] "%d chýbajúcich súborov\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "nepodarilo sa nastaviť dôvod pre inštaláciu balíčku %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -937,10 +959,6 @@ msgstr "nainštalovaný"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozitár '%s' neexistuje\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repozitár \"%s\" nebol nájdený.\n"
@ -961,6 +979,10 @@ msgstr ":: V skupine %2$s je %1$d členov:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "databáza nebola nájdená: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n"
@ -1011,6 +1033,10 @@ msgid ""
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "sťahujem %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n"
@ -1059,6 +1085,10 @@ msgstr "Neplatný"
msgid "Key unknown"
msgstr "Neznámy kľúč"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Kľúč expiroval"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Chyba podpisu"
@ -1079,14 +1109,14 @@ msgstr ""
msgid "unknown trust"
msgstr "neznáma dôvera"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Neznámy kľúč}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s z \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nepodarilo sa alokovať reťazec\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Meno"
@ -1179,10 +1209,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NIE"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nepodarilo sa alokovať reťazec\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "chyba: %s"
@ -1198,3 +1224,18 @@ msgstr "chyba: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varovanie: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "nepodarilo sa zmeniť adresár na %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "neplatná hodnota pre 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Neznámy kľúč}"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -53,6 +53,10 @@ msgstr "надограђујем %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "проверавам интегритет пакета...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "проверавам интегритет пакета...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "проверавам итегритет делте...\n"
@ -119,8 +123,8 @@ msgstr[0] "Желите ли да прескочите наведени паке
msgstr[1] "Желите ли да прескочите наведене пакете током ове надоградње?"
msgstr[2] "Желите ли да прескочите наведене пакете током ове надоградње?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Постоје/и %d снадбевача за %s:\n"
#, c-format
@ -133,6 +137,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "инсталирам"
@ -157,6 +165,10 @@ msgstr "проверавам доступан простор на диску"
msgid "checking package integrity"
msgstr "проверавам интегритет пакета"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "преузимам %s...\n"
@ -181,17 +193,17 @@ msgstr "покрећем XferCommand: неуспело рачвање!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не могу да одредим тренутну радну фасциклу\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "фајл поставки %s, линија %d: директиви „%s“ је потребна вредност.\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "неисправна вредност за „CleanMethod“ : „%s“\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "фајл поставки %s, линија %d: погрешан назив одељка.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -199,10 +211,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"фајл поставки %s, линија %d: директива „%s“ у одељку „%s“ није препозната.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "Мирор „%s“ садржи промењиву $arch, али архитектура није дефинисана.\n"
#, c-format
@ -225,6 +235,10 @@ msgstr "проблем при постављању дневника „%s“ (%s
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "не могу да региструјем базу „%s“ (%s)\n"
@ -664,9 +678,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet не извршава инсталациону скрипту уколико постоји\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print штампа циљеве уместо извршавања операције\n"
@ -738,8 +752,8 @@ msgstr "може се задати само једна операција ист
msgid "invalid option\n"
msgstr "неисправна опција\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "Откривен прелив међуспремника при обради аргумента\n"
#, c-format
@ -786,27 +800,35 @@ msgstr "не могу да утврдим стварну путању за „%s
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ниједан пакет не садржи %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "није нађена група „%s“\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: укупно %d фајл, "
msgstr[1] "%s: укупно %d фајла, "
msgstr[2] "%s: укупно %d фајлова, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d недостајући фајл\n"
msgstr[1] "%d недостајућа фајла\n"
msgstr[2] "%d недостајућих фајова\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "није пронађен пакет „%s“\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "није нађен пакет „%s“\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "не могу да поставим разлог инсталације пакета за %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -924,10 +946,6 @@ msgstr "инсталиран"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "не постоји ризница „%s“\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "није нађен пакет „%s“\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "није нађена ризница „%s“.\n"
@ -948,6 +966,10 @@ msgstr ":: Има %d чланова у групи %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "база није нађена: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Покрећем пуну надоградњу система...\n"
@ -1000,6 +1022,10 @@ msgstr ""
":: Желите ли да откажете тренутну операцију\n"
":: и надоградите ове пакете одмах?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "преузимам %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "неуспело започињање преноса (%s)\n"
@ -1048,6 +1074,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1069,12 +1099,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "неуспело алоцирање ниске\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1168,10 +1198,6 @@ msgstr "Н"
msgid "NO"
msgstr "НЕ"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "неуспело алоцирање ниске\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "грешка: %s"
@ -1187,3 +1213,12 @@ msgstr "грешка: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "упозорење: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "неисправна вредност за „CleanMethod“ : „%s“\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "није пронађен пакет „%s“\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "nadograđujem %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "proveravam integritet paketa...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "proveravam integritet paketa...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "proveravam itegritet delte...\n"
@ -118,8 +122,8 @@ msgstr[0] "Želite li da preskočite navedeni paket tokom ove nadogradnje?"
msgstr[1] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
msgstr[2] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Postoje/i %d snadbevača za %s:\n"
#, c-format
@ -132,6 +136,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "instaliram"
@ -156,6 +164,10 @@ msgstr "proveravam dostupan prostor na disku"
msgid "checking package integrity"
msgstr "proveravam integritet paketa"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "preuzimam %s...\n"
@ -180,17 +192,17 @@ msgstr "pokrećem XferCommand: neuspelo račvanje!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne mogu da odredim trenutnu radnu fasciklu\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "fajl postavki %s, linija %d: direktivi „%s“ je potrebna vrednost.\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "neispravna vrednost za „CleanMethod“ : „%s“\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "fajl postavki %s, linija %d: pogrešan naziv odeljka.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -198,10 +210,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"fajl postavki %s, linija %d: direktiva „%s“ u odeljku „%s“ nije prepoznata.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "Miror „%s“ sadrži promenjivu $arch, ali arhitektura nije definisana.\n"
#, c-format
@ -224,6 +234,10 @@ msgstr "problem pri postavljanju dnevnika „%s“ (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "ne mogu da registrujem bazu „%s“ (%s)\n"
@ -664,9 +678,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet ne izvršava instalacionu skriptu ukoliko postoji\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print štampa ciljeve umesto izvršavanja operacije\n"
@ -739,8 +753,8 @@ msgstr "može se zadati samo jedna operacija istovremeno\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "neispravna opcija\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "Otkriven preliv međuspremnika pri obradi argumenta\n"
#, c-format
@ -787,27 +801,35 @@ msgstr "ne mogu da utvrdim stvarnu putanju za „%s“: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nijedan paket ne sadrži %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "nije nađena grupa „%s“\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: ukupno %d fajl, "
msgstr[1] "%s: ukupno %d fajla, "
msgstr[2] "%s: ukupno %d fajlova, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d nedostajući fajl\n"
msgstr[1] "%d nedostajuća fajla\n"
msgstr[2] "%d nedostajućih fajova\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "nije pronađen paket „%s“\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "nije nađen paket „%s“\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "ne mogu da postavim razlog instalacije paketa za %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -925,10 +947,6 @@ msgstr "instaliran"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "ne postoji riznica „%s“\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "nije nađen paket „%s“\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "nije nađena riznica „%s“.\n"
@ -949,6 +967,10 @@ msgstr ":: Ima %d članova u grupi %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "baza nije nađena: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Pokrećem punu nadogradnju sistema...\n"
@ -1001,6 +1023,10 @@ msgstr ""
":: Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n"
":: i nadogradite ove pakete odmah?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "preuzimam %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "neuspelo započinjanje prenosa (%s)\n"
@ -1049,6 +1075,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1070,12 +1100,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "neuspelo alociranje niske\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1169,10 +1199,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NE"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "neuspelo alociranje niske\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "greška: %s"
@ -1188,3 +1214,12 @@ msgstr "greška: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "upozorenje: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "neispravna vrednost za „CleanMethod“ : „%s“\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "nije pronađen paket „%s“\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 21:03+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "ppgraderar %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "kontrollerar paket intigritet...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "kontrollerar paket intigritet...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "kontrollerar ändrings integritet...\n"
@ -114,8 +118,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Vill du hoppa över ovanstående paket för denna uppgradering?"
msgstr[1] "Vill du hoppa över ovanstående paket för denna uppgradering?<"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Det är %d leverantörer tillgängliga för %s:\n"
#, c-format
@ -128,6 +132,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "installerar"
@ -152,6 +160,10 @@ msgstr "kontrollerar tillgängligt filutrymme"
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrollerar paket intigritet"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "hämtar %s...\n"
@ -176,27 +188,25 @@ msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt sektionsnamn.\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt sektionsnamn.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Adressen '%s' innehålle $arch-variabeln, men ingen arkitektur är definerad.\n"
@ -220,6 +230,10 @@ msgstr "problem med att ange loggfil '%s' (%s)\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
@ -661,11 +675,11 @@ msgstr ""
" --noscriptlet kör inte installations 'scriptlet' om en redan "
"existerar\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
msgstr " -i, --info visa paketinformation\n"
#, c-format
msgid ""
@ -736,7 +750,7 @@ msgid "invalid option\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -783,25 +797,33 @@ msgstr "kan inte bestämma riktig sökväg för '%s': %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Inget paket äger %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "gruppen \"%s\" hittades inte\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "paketet \"%s\" hittades inte\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "paketet '%s' hittades inte\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "kunde inte sätta installations anledning för paketet %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -919,10 +941,6 @@ msgstr "installerad"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "förrådet '%s' existerar inte\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "paketet '%s' hittades inte\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "förrådet \"%s\" hittades inte.\n"
@ -943,6 +961,10 @@ msgstr ""
msgid "database not found: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Påbörjar full systemuppgradering...\n"
@ -995,6 +1017,10 @@ msgstr ""
":: Vill du avbryta den nuvarande operationen\n"
":: och uppgradera dessa paket nu?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "hämtar %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "misslyckades att initialisera överföringen (%s)\n"
@ -1043,6 +1069,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1064,11 +1094,11 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
#, c-format
@ -1163,10 +1193,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "fel: %s"
@ -1182,3 +1208,9 @@ msgstr "fel: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "paketet \"%s\" hittades inte\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "%s güncelleniyor...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "paket farklılıklarının bütünlüğü denetleniyor...\n"
@ -115,8 +119,8 @@ msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d adet sağlayıcı paket %s için kullanılabilir:\n"
#, c-format
@ -130,6 +134,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "yükleniyor"
@ -154,6 +162,10 @@ msgstr "disk alanı kontrol ediliyor"
msgid "checking package integrity"
msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "%s indiriliyor...\n"
@ -178,27 +190,26 @@ msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "mevcut çalışma dizini alınamadı\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
"yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı bölüm adı.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: '%s' direktifi '%s' bölümü için geçersiz.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"'%s' yansısı $arch değişkenini barındırıyor, fakat mimari belirtilmedi.\n"
@ -222,6 +233,10 @@ msgstr "kayıt dosyasını '%s' (%s) ayarlama sorunu\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi (%s)\n"
@ -660,9 +675,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet kurulum betiği varsa çalıştırma\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print işlemi gerçekleştirmek yerine hedefleri ekrana "
@ -736,8 +751,8 @@ msgstr "her seferinde yalnızca bir işlem yapılabilir\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "hatalı seçenek\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "veri işlenirken hafıza taşması meydana geldi\n"
#, c-format
@ -784,23 +799,31 @@ msgstr "'%s' için gerçek yol belirlenemedi: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "\"%s\" grubu bulunamadı\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d toplam dosya, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d kayıp dosya\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "\"%s\" paketi bulunamadı\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' paketi bulunamadı\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "%s paketi için kurulum sebebi ayarlanamadı (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -918,10 +941,6 @@ msgstr "kurulu"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' deposu mevcut değil\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' paketi bulunamadı\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "\"%s\" deposu bulunamadı.\n"
@ -942,6 +961,10 @@ msgstr ":: %d adet üye %s grubunda yer alıyor:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "veritabanı bulunamadı: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n"
@ -994,6 +1017,10 @@ msgstr ""
":: Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n"
":: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "%s indiriliyor...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "işlem (%s) başlatılamadı\n"
@ -1042,6 +1069,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1063,12 +1094,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "dizgi tahsis edilemedi\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1162,10 +1193,6 @@ msgstr "H"
msgid "NO"
msgstr "HAYIR"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "dizgi tahsis edilemedi\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "hata: %s"
@ -1181,3 +1208,12 @@ msgstr "hata: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "'CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "\"%s\" paketi bulunamadı\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "оновлення %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "перевіряння цілісності пакунків…\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "перевіряння цілісності пакунків…\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "перевіряння цілісності різниці...\n"
@ -124,8 +128,8 @@ msgstr[0] "Пропустити верхній пакунок для цього
msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?"
msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d забезпечень доступно для %s:\n"
#, c-format
@ -140,6 +144,10 @@ msgstr ""
":: Файл %s пошкоджено (%s).\n"
"вилучити його?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "встановлення"
@ -164,6 +172,10 @@ msgstr "перевіряння доступного місця на диску"
msgid "checking package integrity"
msgstr "перевіряння цілісності пакунків"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "звантаження %s...\n"
@ -188,17 +200,17 @@ msgstr "виконання XferCommand: не вдалось зробити fork!
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "неможливо досягнути до поточного робочого каталогу\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "неправильне значення для «SigLevel» : «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» потребує значення\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "неправильне значення для «CleanMethod» : «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: погана назва секції.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -206,10 +218,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» у секції «%s» не розпізнано.\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "Дзеркало «%s» містить змінну $arch, але архітектуру не визначено\n"
#, c-format
@ -234,6 +244,10 @@ msgstr "проблема встановлення «%s» файлом журна
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "проблемне налаштування gpgdir «%s» (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "неможливо зареєструвати базу даних «%s» (%s)\n"
@ -680,9 +694,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet не виконувати скрипт встановлення, якщо він є\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print показати цілі замість виконання операцій\n"
@ -759,8 +773,8 @@ msgstr "тільки одна операція може використовув
msgid "invalid option\n"
msgstr "неправильний параметр\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "Переривання буфера виявлено у розпізнанні arg\n"
#, c-format
@ -807,28 +821,36 @@ msgstr "неможливо визначити справжній шлях до
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Жоден пакунок не є власником %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "групу\"«%s» не знайдено\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d загальний файл, "
msgstr[1] "%s: %d загальних файла, "
msgstr[2] "%s: %d загальний файлів, "
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "бракує %d файла\n"
msgstr[1] "бракує %d файлів\n"
msgstr[2] "бракує %d файлів\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "неможливо вказати причини встановлення для пакунка %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось підготувати операцію (%s)\n"
@ -947,10 +969,6 @@ msgstr "встановлено"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "сховище «%s» не існує\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "сховище «%s» не знайдено.\n"
@ -971,6 +989,10 @@ msgstr ":: %d учасників у групі %s:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "Базу даних не знайдено: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Починається оновлення системи...\n"
@ -1023,6 +1045,10 @@ msgstr ""
":: Бажаєте скасувати операцію\n"
":: та оновити ці пакунки зараз?"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "звантаження %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось розпочати транзакцію (%s)\n"
@ -1071,6 +1097,10 @@ msgstr "Неправильний"
msgid "Key unknown"
msgstr "Невідомий ключ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "Ключ утрати силу"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Помилка підпису"
@ -1091,14 +1121,14 @@ msgstr "ніколи не довіряти"
msgid "unknown trust"
msgstr "невідома довіра"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{Невідомий ключ}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s з «%s»"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "не вдалось розмістити рядок\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@ -1191,10 +1221,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "НІ"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "не вдалось розмістити рядок\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "помилка: %s"
@ -1210,3 +1236,18 @@ msgstr "помилка: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "неправильне значення для «SigLevel» : «%s»\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "неправильне значення для «CleanMethod» : «%s»\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{Невідомий ключ}"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -53,6 +53,10 @@ msgstr "正在升级 %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "正在检查软件包完整性...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "正在检查增量包完整性...\n"
@ -112,8 +116,8 @@ msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "您想在本次更新中跳过上述软件包吗?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: 有 %d 个软件包均可提供 %s \n"
#, c-format
@ -126,6 +130,10 @@ msgid ""
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "正在安装"
@ -150,6 +158,10 @@ msgstr "正在检查可用硬盘空间"
msgid "checking package integrity"
msgstr "正在检查软件包完整性"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "正在下载 %s...\n"
@ -174,27 +186,25 @@ msgstr "正在运行 XferCommand分支失败\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "无法改变目录到 %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "无法获取当前的工作目录\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:坏的章节名字。\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "镜像 '%s' 包含有 $arch 参数,但没有定义架构。\n"
#, c-format
@ -217,6 +227,10 @@ msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n"
@ -626,9 +640,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet 不执行安装小脚本\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print 打印本目标而不是执行本操作\n"
@ -700,8 +714,8 @@ msgstr "一次只能运行一个操作\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "无效选项\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "参数解析时探测到缓存溢出\n"
#, c-format
@ -748,23 +762,31 @@ msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "没有软件包拥有 %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "未找到 \"%s\" 组\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: 共 %d 个文件。"
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "共 %d 个缺失文件\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "软件包 \"%s\" 未找到\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "软件包 '%s' 未找到\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "无法为软件包 %s 指定安装原因 (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -882,10 +904,6 @@ msgstr "已安装"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "软件库 '%s' 不存在\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "软件包 '%s' 未找到\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "软件库 \"%s\" 未找到\n"
@ -906,6 +924,10 @@ msgstr ":: 共有 %d 组员在组 %s 中:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "未找到数据库:%s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: 正在进行全面系统更新...\n"
@ -958,6 +980,10 @@ msgstr ""
":: 打算取消当前操作\n"
":: 并马上安装这些软件包吗? "
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "正在下载 %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "无法初始化事务处理 (%s)\n"
@ -1006,6 +1032,10 @@ msgstr ""
msgid "Key unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
@ -1027,12 +1057,12 @@ msgid "unknown trust"
msgstr ""
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr ""
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "无法分配字符串\n"
#, c-format
msgid "Name"
@ -1126,10 +1156,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "否"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "无法分配字符串\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "错误:%s"
@ -1145,3 +1171,12 @@ msgstr "错误:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "无法改变目录到 %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "软件包 \"%s\" 未找到\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 21:03+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "正在升級 %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "正在檢查軟件包完整性...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr "正在檢查軟件包完整性...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "正在檢查增量包完整性...\n"
@ -110,8 +114,8 @@ msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "您想在本次更新中跳過上述軟件包嗎?"
#, c-format
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: 有 %d 個軟件包均可提供 %s \n"
#, c-format
@ -126,6 +130,10 @@ msgstr ""
":: %s 檔案毀損(%s).\n"
"你要刪除它嗎?"
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "正在安裝"
@ -150,6 +158,10 @@ msgstr "正在檢查可用硬盤空間"
msgid "checking package integrity"
msgstr "正在檢查軟件包完整性"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "正在下載 %s...\n"
@ -176,27 +188,25 @@ msgstr ""
"不能將 %s 重命名為 %s (%s)\n"
"\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "無法改變目錄到 %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "無法獲取當前的工作目錄\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr "無效的 'SigLevel':'%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:指令 '%s' 需要賦值\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' 設置的爲無效值: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:壞的章節名字。\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:指令 '%s'(位於章節 '%s' 中) 無法識別。\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "鏡像 '%s' 包含有 $arch 參數,但沒有定義架構。\n"
#, c-format
@ -219,11 +229,15 @@ msgstr "設定日志文件 '%s' (%s) 時出現問題\n"
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "設定 gpgdir '%s' 發生問題 (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "無法註冊 '%s' 數據庫 (%s)\n"
#, c-format, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "無法添加鏡射網站 '%s' 到資料庫 (%s)\n"
@ -634,9 +648,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet 不執行安裝小腳本\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --print print the targets instead of performing the "
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print 打印本目標而不是執行本操作\n"
@ -708,8 +722,8 @@ msgstr "一次只能運行一個操作\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "無效選項\n"
#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "參數解析時探測到緩存溢出\n"
#, c-format
@ -756,23 +770,31 @@ msgstr "無法確定 '%s' 的真實路徑:%s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "沒有軟件包擁有 %s\n"
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "未找到 \"%s\" 組\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total file, "
msgid_plural "%s: %d total files, "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: 共 %d 個文件。"
#, c-format
msgid "%d missing file\n"
msgid_plural "%d missing files\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "共 %d 個缺失文件\n"
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "軟件包 \"%s\" 未找到\n"
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "軟件包 '%s' 未找到\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "無法爲軟件包 %s 指定安裝原因 (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -890,10 +912,6 @@ msgstr "已安裝"
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "軟件庫 '%s' 不存在\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "軟件包 '%s' 未找到\n"
#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "軟件庫 \"%s\" 未找到\n"
@ -914,6 +932,10 @@ msgstr ":: 共有 %d 組員在組 %s 中:\n"
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "未找到數據庫:%s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: 正在進行全面系統更新...\n"
@ -966,6 +988,10 @@ msgstr ""
":: 打算取消當前操作\n"
":: 並馬上安裝這些軟件包嗎? "
#, fuzzy, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "正在下載 %s...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "無法初始化事務處理 (%s)\n"
@ -1014,6 +1040,10 @@ msgstr "不合法"
msgid "Key unknown"
msgstr "未知的鑰匙"
#, fuzzy, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr "鑰匙已過期"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "數位簽章錯誤"
@ -1034,14 +1064,14 @@ msgstr "永遠不信任"
msgid "unknown trust"
msgstr "未知的信任"
#, c-format
msgid "{Key Unknown}"
msgstr "{未知的鑰匙}"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s 從 \"%s\""
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "無法分配字符串\n"
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@ -1134,10 +1164,6 @@ msgstr "N"
msgid "NO"
msgstr "否"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "無法分配字符串\n"
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "錯誤:%s"
@ -1153,3 +1179,18 @@ msgstr "錯誤:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
#~ msgstr "無法改變目錄到 %s (%s)\n"
#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
#~ msgstr "無效的 'SigLevel':'%s'\n"
#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
#~ msgstr "'CleanMethod' 設置的爲無效值: '%s'\n"
#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
#~ msgstr "軟件包 \"%s\" 未找到\n"
#~ msgid "{Key Unknown}"
#~ msgstr "{未知的鑰匙}"