It was unclear what "loading the full package" actually did. The
detailed description should clear that up, without having to look at the
code.
Signed-off-by: Sebastian Nowicki <sebnow@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Darwin's binary format does support symbols with differing visibilities, but
it does not support the protected or internal visibilities- only hidden. For
Darwin only, we should fall back to this visibility to prevent warnings from
the compiler and because it is close enough for our library purposes.
See http://gcc.gnu.org/viewcvs/*checkout*/trunk/gcc/config/darwin.c, search
for the "darwin_assemble_visibility" function for more details.
Also add pacman.static.exe to gitignore.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Linux includes all the gettext stuff in glibc, so there is no need for the
libintl links which we failed to include in our linker variables. Update the
makefiles which should enable NLS support on all platforms, including OS X
and Cygwin.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
There were a few issues with this code:
1. We already had an open fd to a file, but never used it to our benefit.
Use the libarchive convienence method to write the current file contents
straight to a file descriptor.
2. The real problem cropped up on Windows where the locking semantics caused
the old way of extraction to fail because we had an open file descriptor.
By using the file descriptor and closing it ASAP, we prevent these
failures.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
We correctly closed the logfile stream when recalling set_logfile, but did
not NULL out the dead pointer once we did this. Fix the problem which was
the cause of FS#10056.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
After the libarchive upgrade from 2.4.12 to 2.4.14, our usage of
archive_entry_pathname became dangerous. We were using the result of that
function even after calls to archive_entry_set_pathname.
With 2.4.14, the entryname becomes wrong after these calls, and so all the
future use of entryname are bogus. entryname is used quite a lot for
logging, so that's not so bad. But it's also used for the backup handling,
so that's not very cool. For example, reinstalling a package with backup
entries will erase all the md5 entries from the DB, because they won't be
found back.
entryname is now a static string so that we can easily keep the result of
archive_entry_pathname.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
[Dan: fixed version numbers in commit message]
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This should be a notable speed-up (apart from kernel cache).
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
The _alpm_backup_split function always alloced memory for the fname, and we
let it disappear in a specific case (upgrade026.py). Fix the issue.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Now pacman frontend uses this function instead of the compile-time libalpm
version number.
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
[Dan: fix one more spot where LIB_VERSION was used]
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 49197b7492)
This comment was created for the old provision version format and needless.
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag
to all of the translated messages.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Add the --no-location xgettext option to disable the line numbers. They are
not very useful, and generate a huge number of pointless line changes on
every update.
Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011332.html
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
The issue was discussed in this thread on the mailing list:
http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011324.html
In addition, the GNU gettext manual states that translation encoding is
completely separate from the encoding used by the users of the translation.
It makes sense for our project to use UTF-8 for all translations, regardless
of the preferred encoding used by users of a certain language. This allows
all contributors to more easily edit a translation file if necessary and not
have to worry about codepage issues.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Using c-format on every strings allowed me two found two broken ones.
One was harmless, but the other caused a segfault, as reported in FS#9658.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Currently xgettext apparently attempts to autodetect c format strings (eg a
string with a %s) to decide whether to use c-format flag or not.
If we use --flag=_:1:c-format instead of --flag=_:1:pass-c-format, the
c-format will be applied everywhere.
I couldn't find this documented anywhere though. But the pass prefix is
mentioned here :
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/xgettext-Invocation.html#xgettext-Invocation
"Specifies additional flags for strings occurring as part of the argth
argument of the function word. The possible flags are the possible format
string indicators, such as ‘c-format’, and their negations, such as
‘no-c-format’, possibly prefixed with ‘pass-’."
And c-format is documented there :
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/c_002dformat-Flag.html#c_002dformat-Flag
"This situation happens quite often. The printf function is often called
with strings which do not contain a format specifier. Of course one would
normally use fputs but it does happen. In this case xgettext does not
recognize this as a format string but what happens if the translation
introduces a valid format specifier? The printf function will try to access
one of the parameters but none exists because the original code does not
pass any parameters."
And that's exactly what happened with FS#9658.
So using c-format for every string will prevent this issue from happening
again.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
This is the first step of fixing FS#9547. This should not break any existing
code that may rely on this function behaving the way it did, and should be
good for inclusion in a maint release.
In addition, update pactest so it fills the FILENAME field in the DB entries
it creates so we can move forward with a real fix to this issue.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.
ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
If the end of the pB list was reached before the end of pA, we failed to
read any remaining files from the pA list. Add an additional loop to ensure
all entries of pA are added to the return list regardless of whether we have
reached the end of pB.
This new loop also eliminates the now-unnecessary check for a null pB, as we
need to ensure we are excluding directories in the resulting output anyway.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Fixes FS#9235.
We already had the following case in extract_single_file :
/* cases 1,2,3: couldn't stat an existing file, skip all backup checks */
But we actually only did a lstat here. And if lstat worked, we did a stat
without checking.
When lstat works and stat fails, it means we have a broken symlink, like in
FS#9235. We can actually treat this case like a non-existing file.
The broken symlink will then be simply overwritten.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
We are in string freeze for the 3.1.1 release. This commit updates all the
message files to the latest code, and all translation updates should be
based off of these po-files. Please attempt to keep the line number changes
to a minimum- there should be no reason to update these po files with just
new line numbers. That way we can more easily see exactly which translations
were updated.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Change the 'provname provver' format to 'provname=provver'.
In .PKGINFO, the provisions are copied from the PKGBUILD without quotes. So
the provision version was actually handled as a different provision...
See FS#9171.
Dan: Unfortunately we have to change our original specification for
versioned provisions with this patch, but it ends up being the simpler and
cleaner solution in the long run, and if there is any time to change it the
time is now before many packages have been built. Keeping the ' ' based
format would have required us to do special parsing in repo-add, as well as
being susceptible to users not using quotes in their provides array.
Hopefully this will resolve the issues we had with our initial plan. Sorry
for the confusion.
Acked-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Fix for FS#9176.
A previous commit (6e8daa553b) already forced all database files to 644.
Now the directories are also forced to 755.
Additionally, repo-add now sets the umask to 022, just like makepkg does, to
fix the problem at its root.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
For example, if the cachedir is a broken symlink or a non writable
directory, pacman fallbacks to /tmp/. Just before doing that, it freed the
handle->cachedirs list twice !
once in _alpm_filecache_setup, and once in alpm_option_set_cachedirs. So the
first one was removed.
Fixes FS#9186.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
In the old code 'alpm_list_diff(_alpm_db_get_pkgcache(db), dblist,
_alpm_pkg_cmp);' was slow.
Signed-off-by: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
[Xav: In my opinion, computing both dblist and modified in one for loop also makes
the code clearer, besides being more efficient.
Also renamed joined to targets since I also find that clearer.]
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Moves "checking dependencies..." notification into code block where
dependency checking is performed to stop spurious notification.
Reference: http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-January/010714.html
Signed-off-by: Allan McRae <mcrae_allan@hotmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Two functions defined in alpm.h were not marked with SYMEXPORT, causing
linking errors if they were used.
In addition, remove the incorrect use of the 'alpm_' prefix from an internal
function and replace it with '_alpm_'.
Fixes FS#9155.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This reverts commit e28973169d.
This code might fit better in the frontend than in the backend finally.
Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2007-November/010150.html
I also changed it for fixing FS#8763 :
if there is exactly one provider, pacman will pull it and print a warning.
if there are several providers, pacman will list them and fail. It's up to
the user to pick one. Add sync501 pactest to reflect that.