mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2024-12-22 15:58:50 -05:00
Corrections of German translation
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
6f181c22d2
commit
8343121f87
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 19:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 19:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -37,9 +37,7 @@ msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in Ziel-Liste gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:167
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit "
|
||||
"installieren\n"
|
||||
msgstr "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit installieren\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:170
|
||||
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
|
||||
@ -68,7 +66,9 @@ msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:466
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:610
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
|
||||
@ -78,12 +78,15 @@ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
|
||||
msgid "could not rename %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:524
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:544
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:529
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s gespeichert als %s\n"
|
||||
@ -103,7 +106,8 @@ msgstr "%s installiert als %s\n"
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:723
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:526
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
|
||||
|
||||
@ -132,9 +136,12 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:291
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:428
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:451
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:562
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:640
|
||||
#: lib/libalpm/be_files.c:668
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
@ -149,7 +156,8 @@ msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s%s nicht entfernen\n"
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:560
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:611
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"
|
||||
|
||||
@ -248,7 +256,8 @@ msgstr "Konnte Parameter nicht setzen"
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "Vorgang bereits gestartet"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht gestartet"
|
||||
|
||||
@ -389,9 +398,9 @@ msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1027
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error extracting package description file to %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entpacken der Paket-Beschreibungsdatei nach %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -408,7 +417,8 @@ msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "Fehlende Paket-Version in %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1061
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
|
||||
@ -423,7 +433,8 @@ msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:172
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
|
||||
@ -518,7 +529,8 @@ msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:596
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:601
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n"
|
||||
|
||||
@ -532,7 +544,8 @@ msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "Befehl: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:876
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
|
||||
msgstr "Kann MD5-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"
|
||||
@ -585,9 +598,8 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr "Kein /bin/sh im Root-Verzeichnis (%s), breche Skript ab\n"
|
||||
msgstr "Kein /bin/sh im übergeordneten Verzeichnis, breche Skript ab\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:494
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
@ -660,60 +672,3 @@ msgstr "md5: %s kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "md5: %s can't be read\n"
|
||||
msgstr "md5: %s kann nicht gelesen werden\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
|
||||
#~ msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
|
||||
#~ msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
|
||||
#~ msgstr "Entfernen Sie bitte zuerst '%s' mit -Rd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not extract %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: description file is missing"
|
||||
#~ msgstr "%s: Beschreibungsdatei fehlt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: dependency file is missing"
|
||||
#~ msgstr "%s: Abhängige Datei fehlt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: file list is missing"
|
||||
#~ msgstr "%s: Dateiliste fehlt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
|
||||
#~ msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht zuweisen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
|
||||
#~ "Paketliste enthalten)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Kann das spezifizierte Wurzelverzeichnis '%s' nicht anerkennen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
|
||||
#~ msgstr "sha1: %s kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
|
||||
#~ msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
|
||||
#~ msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user