Commit Graph

26 Commits

Author SHA1 Message Date
Dan McGee 0c1a0a6d87 Add note to TRANSLATORS regarding Transifex
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-10-11 10:07:27 -05:00
Manuel Tortosa 8fbc91e693 Updating Catalan translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-14 12:02:07 -05:00
Dan McGee 5f5b6f16af translations: rename Norwegian translation from nb_NO to nb
This puts us more in line with other projects that don't attach the country
code to the language code.

$ du -sh /usr/share/locale/nb*/LC_MESSAGES
3.5M    /usr/share/locale/nb/LC_MESSAGES
132K    /usr/share/locale/nb_NO/LC_MESSAGES

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-11 10:05:45 -05:00
Dan McGee f9c70d3140 translations: rename Swedish translation from sv_SE to sv
This puts us more in line with other projects that don't attach the country
code to the language code.

$ du -sh /usr/share/locale/sv*/LC_MESSAGES
7.2M    /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES
60K     /usr/share/locale/sv_SE/LC_MESSAGES

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-11 09:57:12 -05:00
Xavier Chantry ba14bd7728 New Greek translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07 18:12:26 -05:00
Xavier Chantry 8db120c260 Update translations
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07 18:12:26 -05:00
Laszlo Papp 802b1a6f2f Add Swedish translation
This is for 3.3.0, not for 3.3.1. But since there are only like 10 messages
missing, it seems worth including now.

Signed-off-by: Christian Larsson <congacx@gmail.com>
Signed-off-by: Laszlo Papp <djszapi2@archlinux.us>
[Dan: fix some busted translation strings]
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-22 18:09:55 -05:00
Laszlo Papp 9c13a6c364 Add Norwegian translation
Signed-off-by: Hans-Kristian Arntzen <maister@archlinux.us>
Signed-off-by: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-21 22:43:55 -05:00
Xavier Chantry aba58e95ab TRANSLATORS: update pt_BR responsible
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-08-02 18:12:47 -05:00
Gerardo Exequiel Pozzi ac37e92449 Fix perms on files NEWS and TRANSLATORS
Recently changed accidentally from 644 to 755.

Signed-off-by: Gerardo Exequiel Pozzi <vmlinuz386@yahoo.com.ar>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-08-01 17:13:32 -05:00
Nagy Gabor fc29d0c990 update hungarian translation
Thanks to Avramucz Peter <muczyjoe@gmail.com>
for having translated all the scripts !

Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-30 19:27:37 +02:00
Matthias Gorissen 05533b8b11 update german translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-29 19:41:34 +02:00
Juan Pablo Gonzalez Tognarelli 08c535e262 update spanish translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-29 19:34:26 +02:00
Giovanni Scafora 8fdab1e1f0 update italian translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-29 19:34:26 +02:00
Volodia Macovei 6af163dd79 Add new Romanian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-06-30 23:34:18 -05:00
Roman Kyrylych afac773d19 New Ukrainian translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-26 20:00:10 -05:00
Hugo Doria 81853893a5 Update Portuguese (Brazil) translation
Xav : alignment fixes
2008-08-25 19:55:45 +02:00
Juan Pablo González Tognarelli f56d763547 Update Spanish translation
Xav : one minor fix (a missing %s in the downgrading message).
2008-08-23 23:35:21 +02:00
Hugo Doria 24783e6b6b Update Portuguese (Brazil) translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Samed Beyribey 441c2dd550 Update Turkish translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:00 -05:00
Chantry Xavier 6ad4ba272d Update TRANSLATORS file.
* Vojtěch has a new email address
* New pt_BR translator needed :
http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011313.html

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-03-04 23:02:27 -06:00
Chantry Xavier 271ecb8bfc Update TRANSLATORS file.
The header of that file already stated that only current translators were
listed in that file. So there is no need to mark the current translators
with a star, I just removed the old ones instead (all history of that file
is kept in git anyway).

Current translators = all translators who contributed to 3.1.x translations.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25 00:24:01 +01:00
甘露(Lu.Gan) 731a774319 Add new Simplified Chinese translation
Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22 08:24:08 -06:00
Dan McGee 9bf487b2ff Move some translations to their generic language code
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.

ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-11 20:40:44 -06:00
Chantry Xavier cee314fc5e Update TRANSLATORS file.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-01-19 10:48:37 -06:00
Dan McGee b5ab4bffb7 Add TRANSLATORS file
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-13 16:01:17 -04:00