Update translations

Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Xavier Chantry 2009-10-04 17:33:49 +02:00 committed by Dan McGee
parent a0acf8b509
commit 8db120c260
31 changed files with 75 additions and 184 deletions

View File

@ -30,7 +30,6 @@ Kazakh (kk):
Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Norwegian (nb_NO):
Hans-Kristian Arntzen <maister@archlinux.us>
Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>
Polish (pl):
Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>
Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>
@ -48,7 +47,6 @@ Russian (ru):
Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>
Swedish (sv_SE):
Christian Larsson <congacx@gmail.com>
Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>
Turkish (tr):
Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>
Alper KANAT <alperkanat@gmail.com>

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -224,9 +224,9 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 19:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -212,9 +212,9 @@ msgstr "cannot write to file '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "error writing to file '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -225,9 +225,9 @@ msgstr "no se puede escribir en el archivo '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "falló al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n"
msgstr "falló al obtener archivo '%s' desde %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -216,9 +216,9 @@ msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -222,9 +222,9 @@ msgstr "impossibile scrivere nel file '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la scrittura nel file '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 13:00+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "'%s' файлына жазу мүмкін емес\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: <maister@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Language libalpm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -211,9 +211,9 @@ msgstr "kan ikke skrive til fil '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "skriving til fil '%s': %s feilet\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s : %s feilet\n"
msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -218,9 +218,9 @@ msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 09:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <www.archlinux-br.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -225,9 +225,9 @@ msgstr "não foi possível escrever no arquivo '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no arquivo '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "falha ao obter arquivo '%s' de %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter arquivo '%s' de %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n"
"Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -216,9 +216,9 @@ msgstr "nu se poate scrie în fişierul '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "eroare la scriere în fişierul '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "eşec la regăsirea fişierului '%s' din %s : %s\n"
msgstr "eşec la regăsirea fişierului '%s' din %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "не удалось записать в файл '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи в файл '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Christian Larsson <congacx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Northern Sami\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -211,9 +211,9 @@ msgstr "kan inte skriva till filen '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till filen '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish Arch Linux Users <tr@archlinuxtr.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -211,9 +211,9 @@ msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
msgstr "%s dosyası %s adresinden alınamadı\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: http://archlinux.org.ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n"
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s : %s\n"
msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 21:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1705,9 +1705,8 @@ msgstr "Vytváří se aktualizovaný soubor databáze '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' nemá platnou příponu archívu."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
msgstr "Nezůstaly žádné balíčky, vytváří se prázdná databáze."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1783,9 +1783,8 @@ msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' hat keine gültige Archiv-Endung."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."
msgstr "Keine Pakete mehr vorhanden, erstelle leere Datenbank."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 19:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1703,97 +1703,8 @@ msgstr "Creating updated database file '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' does not have a valid archive extension."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "No packages modified, nothing to do."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No packages modified, nothing to do."
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
#~ msgstr "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
#~ msgid ""
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
#~ msgstr ""
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
#~ msgid "Checking for package upgrades... \n"
#~ msgstr "Checking for package upgrades... \n"
#~ msgid "no upgrades found.\n"
#~ msgstr "no upgrades found.\n"
#~ msgid "done.\n"
#~ msgstr "done.\n"
#~ msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
#~ msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
#~ msgid "Making delta from version %s..."
#~ msgstr "Making delta from version %s..."
#~ msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
#~ msgstr "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
#~ msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
#~ msgstr "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
#~ msgid "Could not generate the package from the delta."
#~ msgstr "Could not generate the package from the delta."
#~ msgid "Delta was not able to be created."
#~ msgstr "Delta was not able to be created."
#~ msgid "No previous version found, skipping xdelta."
#~ msgstr "No previous version found, skipping xdelta."
#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
#~ "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
#~ "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
#~ "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
#~ "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
#~ msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
#~ msgstr "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
#~ msgid "Skipping build."
#~ msgstr "Skipping build."
#~ msgid "Running makepkg as root..."
#~ msgstr "Running makepkg as root..."
#~ msgid ""
#~ "The -q/--quiet flag to either program will force silent running except"
#~ "\\nin the case of warnings or errors.\\n\\n"
#~ msgstr ""
#~ "The -q/--quiet flag to either program will force silent running except"
#~ "\\nin the case of warnings or errors.\\n\\n"
#~ msgid "Could not add delta '%s'"
#~ msgstr "Could not add delta '%s'"
#~ msgid "Either realpath or readlink are required by repo-add."
#~ msgstr "Either realpath or readlink are required by repo-add."
#~ msgid "%s not found. Cannot continue."
#~ msgstr "%s not found. Cannot continue."
#~ msgid "No compression set."
#~ msgstr "No compression set."
#~ msgid "segmentation fault\n"
#~ msgstr "segmentation fault\n"
#~ msgid ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
#~ msgstr "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1779,9 +1779,8 @@ msgstr "Creado una base de datos actualizada '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' no tiene una extensión de archivo válida."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."
msgstr "No quedan paquetes, creando una base de datos vacía."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1803,14 +1803,8 @@ msgstr "Création du nouveau fichier de dépôt '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' n'a pas une extension valide pour une archive."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire."
msgstr "Plus de paquets, création d'un dépôt vide."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire."
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Tous les paquets ont été supprimés de la base de données. Suppression de "
#~ "'%s'."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Avramucz Péter <muczyjoe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1743,9 +1743,8 @@ msgstr "Frissített adatbázis fájl '%s' létrehozása"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' nem érvényes archívum kiterjesztésű."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."
msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1767,9 +1767,8 @@ msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."
msgstr "Non ci sono pacchetti, sto creando un database vuoto."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:29+0200\n"
"Last-Translator: <maister@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1724,9 +1724,8 @@ msgstr "Oppretter oppdatert databasefil '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' har ikke en gyldig arkiv-suffix."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Ingen pakker modifisert, ingenting å gjøre."
msgstr "Ingen pakker gjenstår, oppretter tom database."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Ingen pakker modifisert, ingenting å gjøre."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1726,9 +1726,8 @@ msgstr "Tworzę uaktualniony plik bazy '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum"
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."
msgstr "Brak pakietów, tworzenie pustej bazy danych."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-31 15:57-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1771,9 +1771,8 @@ msgstr "Criando arquivo atualizado da base de dados '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo válida."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
msgstr "Nenhum pacote restante, criando banco de dados vazio."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 19:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:39+0200\n"
"Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n"
"Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1755,9 +1755,8 @@ msgstr "Se crează fişierul bază de date actualizat '%s'"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' nu are o extensie de arhivă validă."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Nu sunt pachete modificate, nu e nimic de făcut."
msgstr "Nu au rămas pachete, se crează bază de date goală."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nu sunt pachete modificate, nu e nimic de făcut."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1737,9 +1737,8 @@ msgstr "Создание обновленного файла базы данны
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' это недопустимое расширение для архива."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
msgstr "Не осталось пакетов, создание пустой базы данных."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1745,9 +1745,8 @@ msgstr "Güncellenmiş veritabanı dosyası '%s' oluşturuluyor"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısına sahip değil."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor."
msgstr "Hiç paket kalmadı, boş veritabanı yaratılıyor."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1735,9 +1735,8 @@ msgstr "Створення поновленого файлу бази даних
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' не має вірного розширення архіву."
#, fuzzy
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Жодні пакунки не були змінені, нема що робити."
msgstr "Не залишилося жодного пакунка, створення порожньої бази даних."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Жодні пакунки не були змінені, нема що робити."