1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-16 06:15:08 -05:00
Commit Graph

23 Commits

Author SHA1 Message Date
Vojtěch Gondžala
d58f398312 Update Czech translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-05 11:40:42 -05:00
Dan McGee
a8a6eed9e8 translation: update pot/po files for pacman in prep for release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-04 13:35:57 -05:00
Dan McGee
a36ff9404b Bump copyright dates to 2010
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-03-14 19:46:59 -05:00
Xavier Chantry
8db120c260 Update translations
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07 18:12:26 -05:00
Xavier Chantry
a0acf8b509 Update all pot and po files for 3.3.2 release
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07 18:12:26 -05:00
Dan McGee
e76b3374d8 Clean up translation file headers
Get them a bit more standardized across the board, as they were quite a
mess. Also note the two new translations we received for 3.3.1.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-22 18:28:42 -05:00
Ondrej Kucera
cfb86fed7c Update Czech translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-09-23 00:22:41 +02:00
Xavier Chantry
9505c594fd Update all pot and po files for 3.3.1 release
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-16 19:36:59 -05:00
Vojtech Gondzala
4e643a3dd7 update czech translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-29 19:34:26 +02:00
Dan McGee
44272ca0c8 Regenerate pacman PO files
We missed a message. Commit 3a6ed1142 added the message to gettext, this
commit adds it to the PO files.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-07-28 07:00:42 -05:00
Dan McGee
9b086d8b9e Update PO files in prep for 3.3 release 2009-07-27 21:42:16 -05:00
Vojtěch Gondžala
c6bcdf4dc7 Update Czech translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-05 19:06:39 -06:00
Dan McGee
c31fcfd833 Add new po files in prep for 3.2.2 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-02 22:46:48 -06:00
Xavier Chantry
24d7c6a372 Final updates on all translation for 3.2.1
* Update all .po files because of the last "-q,--quiet" fix.
Also for some strange reason, en_GB was missing a few c-format tags.

* Finally, delete all unused translations.

Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-25 17:54:22 -05:00
Vojtěch Gondžala
49c58ce9db Update Czech translation 2008-08-24 14:10:17 +02:00
Dan McGee
b0b5dabf1b Update translation files for pending 3.2.1 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-23 11:21:28 -05:00
Xavier Chantry
115dcf0911 Final update of all translations.
Two recent commits slightly broke the translations, so this fixes all of
them.

Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-30 07:24:32 -05:00
Vojtěch Gondžala
12e804511a Update Czech translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Vojtěch Gondžala
7c3f6feb41 Update Czech translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-04 23:05:43 -06:00
Dan McGee
190d17c0e8 Kill all of the line numbers from the translations
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag
to all of the translated messages.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03 20:14:37 -06:00
Chantry Xavier
1bbc00cd9d Update manually the only newline change for 3.1.3.
We only had one string change, and just a newline, so we can actually make
this update in its own commit rather than updating pacman.pot and making a
huge number of line changes, and then letting every translator do this
newline fix separately.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03 19:59:35 -06:00
Dan McGee
59a6b519da Merge branch 'translations' into maint 2008-02-14 21:22:27 -06:00
Dan McGee
9bf487b2ff Move some translations to their generic language code
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.

ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-11 20:40:44 -06:00