1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-11-10 19:45:05 -05:00
Commit Graph

921 Commits

Author SHA1 Message Date
mwolschon
21c9c6c1dc Issue 17: Hierarchical folder list / folder tree 2011-12-19 02:00:37 +01:00
mwolschon
2bfe1f4533 Issue 17: Hierarchical folder list / folder tree 2011-12-15 10:34:29 +01:00
damor
116d083d4d Update French and German translation 2011-12-11 20:49:35 +01:00
Koji Arai
be9c77d040 Updated Japanese translation. catch up with 017033c. 2011-12-02 23:33:11 +09:00
cketti
b02703e924 Removed unused string from translations and added placeholder for new one 2011-12-01 06:40:23 +01:00
cketti
017033cd53 Changed UI to allow selecting the empty IMAP namespace 2011-12-01 06:05:05 +01:00
cketti
d6acb09988 Added danish translation provided by mittaa 2011-11-25 23:18:00 +01:00
ashley willis
e9c8ec5598 Merge branch 'master' into pgp-fixes 2011-11-21 02:24:10 -06:00
ashley willis
94ba9bf71f added comments, reworked a bit, and created warning dialog if some recipients don't have keys saved. 2011-11-21 01:59:51 -06:00
ashley willis
079996ebe5 refuse to save draft marked encrypted 2011-11-19 18:05:24 -06:00
ashley willis
c49d1ecc8e removed code from previous commit disabling of syncing drafts to be encrypted. 2011-11-19 13:34:26 -06:00
ashley willis
51c662f0d0 pgp issues 2152, 2900, and 3673. also option to disable not-yet-encrypted drafts related to issue 1424. 2011-11-19 00:49:04 -06:00
Koji Arai
76f8e39214 Improved Japanese translation 2011-11-17 00:06:13 +09:00
Koji Arai
ba6e410227 Updated Japanese translation. catch up with 97bfb5e. 2011-11-16 23:45:27 +09:00
Andrew Chen
97bfb5e229 Merge branch 'star-confirm' of https://github.com/ashleywillis/k-9 into pull-101
* 'star-confirm' of https://github.com/ashleywillis/k-9:
  Option to have confirmation on deleting starred messages.
  incremented preferences/Settings.VERSION for new settings
2011-11-15 11:21:27 -08:00
Andrew Chen
ec17cd3c38 Merge pull request #100 from ashleywillis/autoformat
Message Format: Automatic (plain text unless replying to an HTML message)
2011-11-15 10:13:45 -08:00
ashley willis
6694f637e3 capitalization and change of variable names. 2011-11-15 00:42:37 -06:00
ashley willis
3ffb5021e1 Option to have confirmation on deleting starred messages. 2011-11-15 00:28:41 -06:00
Andrew Chen
ab46209b53 Updated zh-rTW translation by Jeff117077. 2011-11-14 16:00:27 -08:00
ashley willis
9201d16659 add MessageFormat.AUTO so that text/html messages are created only when necessary. 2011-11-14 17:28:45 -06:00
ashley willis
37f480c969 Merge ashleywillis' changes in https://github.com/k9mail/k-9/pull/97.
Option to strip signature from quoted text in replies.
Strips signature from quoted text in replies (line of /^-- $/ or html
equivalent, and everything below). Per account.
2011-11-14 14:00:15 -08:00
Koji Arai
b1de711851 Updated Japanese translation. catch up with 6f2be32. 2011-11-12 14:27:08 +09:00
cketti
a9e934c66f Updated french translation (erkan2005) 2011-11-12 00:29:58 +01:00
cketti
b3bfcbde15 Added placeholders for untranslated strings 2011-11-09 04:54:52 +01:00
Jesse Vincent
31e2da0af4 Backport Turkish translation from Kaiten 2011-11-06 17:19:28 -05:00
Jesse Vincent
f13ac8c164 don't translate the date format strings 2011-11-06 17:19:28 -05:00
Jesse Vincent
20832f0b98 fixed some formatting errors in the turkish translation 2011-11-06 17:19:28 -05:00
Jesse Vincent
45aa47ef04 Initial Turkish translation from Recep PAYVERDI 2011-11-06 17:19:28 -05:00
cketti
6f2be3226e Removed hardcoded strings from layout 2011-11-05 19:53:27 +01:00
cketti
807907cb9e Merge branch 'master' into issue549
Conflicts:
	res/values/strings.xml
	src/com/fsck/k9/service/MailService.java
2011-10-29 05:22:07 +02:00
cketti
6c7639023d Updated german translation 2011-10-28 03:09:05 +02:00
cketti
882b988550 Tweaked german translation (Marius.Seebach) 2011-10-28 02:29:06 +02:00
cketti
6c6bf3fd6e Updated catalan translation (dvbotet) 2011-10-28 02:20:10 +02:00
cketti
21bcf60891 Added placeholders for newly added string to translations 2011-10-28 02:20:10 +02:00
Lim Sungguk
b874664684 removed unnecessary empty line(English). Updated Korean Translation(Korean) 2011-10-25 00:02:24 +09:00
Lim Sungguk
b2321e99ef Korean Translation Minor Update 2011-10-24 04:53:31 +09:00
cketti
3967654a3e Show short message when moving accounts 2011-10-17 04:34:26 +02:00
cketti
52a92d93a1 Add dialog to ask for server passwords after import 2011-10-17 04:34:26 +02:00
Koji Arai
451ffc97c4 Updated Japanese translation. catch up with 2058fc3. 2011-10-16 09:20:49 +09:00
cketti
fc8d2e9979 Merge branch 'master' into issue549
Conflicts:
	res/menu/accounts_context.xml
	res/menu/accounts_option.xml
	res/values/strings.xml
	src/com/fsck/k9/Account.java
	src/com/fsck/k9/activity/Accounts.java
	src/com/fsck/k9/activity/AsyncUIProcessor.java
	src/com/fsck/k9/activity/FolderList.java
	src/com/fsck/k9/activity/ImportListener.java
	src/com/fsck/k9/activity/K9Activity.java
	src/com/fsck/k9/activity/K9ListActivity.java
	src/com/fsck/k9/activity/MessageView.java
	src/com/fsck/k9/mail/store/ImapStore.java
	src/com/fsck/k9/mail/store/Pop3Store.java
	src/com/fsck/k9/mail/store/WebDavStore.java
	src/com/fsck/k9/mail/transport/SmtpTransport.java
2011-10-14 20:33:25 +02:00
cketti
effb45c463 Cleaned up success message after settings import 2011-10-14 06:19:30 +02:00
cketti
470ba8bb03 Removed everything related to settings file encryption
The plan is to (re)add this feature later. With a proven method to
encrypt files; maybe OpenPGP.
2011-10-14 05:38:27 +02:00
cketti
5b81dbc2ed Use resource strings instead of hardcoding things 2011-10-14 03:42:04 +02:00
ashley willis
2058fc378d Option to show next message after delete by default instead of previous. 2011-10-12 17:50:24 +02:00
cketti
dfa97cd878 Handle activity restarts due to configuration changes
Close existing dialogs before the activity is destroyed. Recreate them
and rewire AsyncTasks to the new activity instance after its creation.
2011-10-01 20:11:14 +02:00
danapple
06cabdbde1 Working version of moving accounts within the Accounts view. 2011-09-05 12:38:03 -05:00
Koji Arai
de7624a92c Updated Japanese translation. catch up with 20d2942. 2011-09-04 01:44:41 +09:00
Jesse Vincent
20d2942a35 improve english phrasings of read receipts 2011-08-28 18:28:11 -04:00
Alessandro Russo
f5c679fb95 Added support for requesting read receipts 2011-08-27 20:46:04 -04:00
sunglim
5e5f058339 Updated Korean Language 2011-08-25 04:29:26 +09:00
sunglim
3f1123110b korean minor update 2011-08-22 02:29:17 +09:00
sunglim
940a17ef52 Korean language minor update 2011-08-22 02:03:45 +09:00
Alexei Emanov
1d3e0df21d The updated russian translation 2011-07-18 00:16:42 +04:00
Jesse Vincent
ea4978093e Merge pull request #38 from Jan-Bart/patch-1
Email is e-mail in Dutch. And some other minor (but important) changes :-
2011-07-10 19:43:29 -07:00
Sándor Péter Nagy
55a014a8a2 Added a Hungarian translation 2011-07-02 15:40:30 -04:00
Jesse Vincent
b02b895aaf Add 2MB, 5MB and "All" message download options 2011-07-02 15:29:49 -04:00
cketti
eb68df9070 Updated german translation 2011-06-17 04:34:26 +02:00
cketti
b4dbfd1db4 Changed german translation 2011-06-17 04:17:32 +02:00
Jan-Bart
b8012f97d1 Email is e-mail in Dutch. And some other minor (but important) changes :-) 2011-06-13 14:05:04 -07:00
Fiouz
c9c22bd500 Improve French translation wording 2011-06-11 23:48:02 +02:00
Fiouz
05cf4522ff Adjust translations for the spam confirmation pluralization
Make dialog_confirm_spam_message a plurals string key only to match 72870174ce.
The actual pluralization still has to be done.
2011-06-11 07:10:22 +02:00
Jan Berkel
632d7d8305 Point app_revision_url to updated URL and remove duplicates 2011-06-08 12:58:37 +02:00
Fiouz
5b5b35b902 MessageList: Switch subject to marquee ellipsis for landscape layout
Replicate the ellipsis change for the regular layout made on commit
90ef6781d4
2011-06-07 01:37:22 +02:00
Fiouz
153c665084 Update French (+ French Canadian specific parts) translation 2011-06-05 20:36:57 +02:00
Fiouz
72870174ce Pluralize the "Move to spam" confirmation dialog since code paths were
unified in MessageList and multi-selection is now subject to this
dialog.
2011-06-05 01:35:11 +02:00
Jesse Vincent
6249758ae8 Merge pull request #36 from sunglim/ko_trans
Korean Language minor update
2011-05-25 08:57:08 -07:00
sunglim
20bff4b249 Korean Language minor update 2011-05-26 00:10:45 +09:00
Jesse Vincent
8bf400d2ee Correct typo from dutch translation update 2011-05-24 16:19:29 -04:00
Jesse Vincent
a5aa067b80 Merge pull request #35 from Frank071/patch-1
Dutch Translation merge.
2011-05-24 13:16:01 -07:00
Koji Arai
90a5ca8ec2 Merge pull request #34 from jca02266/possible-to-toggle-quoted-text-display
Possible to toggle quoted text display
2011-05-24 08:33:53 -07:00
Koji Arai
e6a8dff0d5 Correct resources. 2011-05-25 00:15:13 +09:00
Frank071
e894d30d54 As requested by Jesse - all NEW: are translated. 2011-05-24 05:32:04 -07:00
Koji Arai
abb288ee07 Improved Japanese translation 2011-05-22 08:54:51 +09:00
Koji Arai
dc72efdb0b Improved Japanese translation 2011-05-22 08:49:02 +09:00
Koji Arai
54030547db Improved Japanese translation 2011-05-22 08:45:37 +09:00
Koji Arai
33a92b11a2 Use the Button instead of the ImageButton. 2011-05-22 04:12:41 +09:00
Koji Arai
ce9b280746 Added account preference to display quoted text. 2011-05-22 03:56:51 +09:00
Koji Arai
5d6df85aac possible to toggle to display the quoted message to send. 2011-05-22 03:55:50 +09:00
cketti
072620e4fa Modified german translation 2011-05-21 18:04:23 +02:00
Bernhard Redl
a97d7ff311 added new translated strings (german) 2011-05-21 17:13:26 +02:00
cketti
91a8bb78d9 Updated catalan translation (dvbotet) 2011-05-21 05:55:21 +02:00
Koji Arai
e6d4299c23 Improved Japanese translation 2011-05-20 00:19:12 +09:00
Marcus Wolschon
2311e688f0 changed German translation for batch-ops.
* "Mehrfachauswahl" was confusing and suggesting some kind of selection-mode
* menu-texts for the individual batch-ops didn't even fit the screen.
2011-05-17 09:16:42 +02:00
sunglim
eb83cfe1b5 add some Korean providers 2011-05-12 02:57:43 +09:00
sunglim
dfa1b290e7 Korean Language Option 2011-05-10 15:13:04 +09:00
sunglim
1f62b8d945 ko option 2011-05-10 15:09:11 +09:00
sunglim
806e2094bc strings.xml 2011-05-08 12:56:40 +09:00
cketti
13db62fcb6 Merge pull request #5 from kechagia/master
Make K-9 Mail build in AOSP source tree
2011-05-06 11:26:16 -07:00
kris kechagia
723b20a7f6 removed empty, non-localized strings 2011-05-05 21:24:11 +02:00
cketti
bb4da9a8ba Added placeholders for newly added string to translations 2011-05-05 00:21:00 +02:00
cketti
67b2921bcf Replaced tabs with spaces 2011-05-05 00:20:59 +02:00
cketti
d5c865749d Merge branch 'refs/heads/master' of ssh://git@github.com/k9mail/k-9.git 2011-04-30 23:24:23 +02:00
cketti
785fd397c5 Updated catalan translation (dvbotet) 2011-04-30 23:22:47 +02:00
Koji Arai
23d1d8dd8b Updated Japanese translation. catch up with a4db299. 2011-05-01 01:35:11 +09:00
Koji Arai
d745df753d Improved Japanese translation 2011-04-29 04:25:58 +09:00
Koji Arai
9b2e4c43a9 Fixed default sender color in the MessageList 2011-04-26 23:49:25 +09:00
Jesse Vincent
ad46c5a22e default path to save attachments isn't an interaction preference. until
we have a "storage" toplevel preferences section, move it to misc
2011-04-24 14:13:13 +10:00
Jesse Vincent
a4db299289 we don't use def_ to mean default 2011-04-24 14:12:32 +10:00
Jesse Vincent
0b2a9b5912 Phrasing improvements for "where to save attachments" preference 2011-04-24 14:11:43 +10:00
Bernhard Redl
e278ea23e9 Add a preference for selecting a default folder in which to save attachments 2011-04-24 13:55:25 +10:00
cketti
44feb1563b Updated german translation (nagel.patrick) 2011-04-21 00:05:03 +02:00
Koji Arai
3b4fcbe602 Updated Japanese translation. catch up with 4aec4b0. 2011-04-13 23:30:21 +09:00
cketti
467b623903 Updated polish translation (rabbbit) 2011-04-03 22:11:29 +02:00
cketti
65c6fe592e Updated polish translation (alekhavoc) 2011-04-03 00:19:14 +02:00
cketti
cf9d26dcf5 Updated galician translation (fernandocoello) 2011-04-03 00:12:52 +02:00
cketti
4bfff6ee1a Updated german translation 2011-04-02 23:20:56 +02:00
cketti
4b5fe32504 Apostrophe fix 2011-04-01 06:42:09 +02:00
cketti
275ffd56a5 Updated catalan translation (dvbotet) 2011-04-01 06:08:22 +02:00
cketti
9d86e065a2 Added placeholders for newly added string to translations 2011-04-01 05:41:16 +02:00
cketti
4aec4b096c Added option to disable confirmation dialog for "mark all as read"
Fixes issue 1415
2011-04-01 05:34:27 +02:00
cketti
c852721f8a Added placeholders for missing strings to translations 2011-04-01 05:03:05 +02:00
cketti
319c9b0693 Added placeholders for "spam confirmation" strings to translations 2011-04-01 04:30:34 +02:00
cketti
53a316234c Lowercase "spam" 2011-04-01 03:52:34 +02:00
cketti
1f59098232 Changed wording of "move to spam confirmation" strings 2011-04-01 00:03:27 +02:00
Archibald Sheran
80f055a0a7 Issue 2296 Spam message 2011-04-01 05:54:51 +08:00
Jesse Vincent
fd38dc3519 Further wordings cleanups 2011-03-25 17:15:46 +11:00
Jesse Vincent
0fae3539b4 Restore the more-concise naming of our settings menus 2011-03-25 17:15:02 +11:00
Jesse Vincent
59f3106ebe rejigger export menus 2011-03-25 17:14:45 +11:00
Tammo Oepkes
fc0415bf76 translation fixes: Anhang instead of Anlage 2011-03-24 00:10:27 +01:00
Tammo Oepkes
6622bee05d fixed bad german translation for 'fetching mail' 2011-03-23 23:34:33 +01:00
danapple
0a0cfac1cb Better internationalization, using real Android pluralization API. 2011-03-22 22:59:30 -05:00
Jesse Vincent
81644d0f4b Initial support for a button to look up contacts in a contact provider 2011-03-22 18:07:47 +11:00
danapple
39f3043d86 Re-add polite space. 2011-03-21 20:15:22 -05:00
danapple
56efd48ac2 Removed commented out sections. 2011-03-21 20:09:55 -05:00
mwolschon
0b7280b212 added German translation for danapple's commit
"Display a short toast when attempting to open an unavailable account."
2011-03-21 12:31:57 +01:00
danapple
89bdbdce94 Build a structure to allow for more easily creating new versions of
preferences Storage importers/exporters.  Password/encryption key
prompting is now down in centralized place.  On import, the password
prompt is given if the file to be imported uses an importer
implementation that requires a password and no password is provided.
On export, the password prompt is given if the chosen version is for
an exporter that requires a password and no password was provided.

For instance, for automatic backups, a password could be stored in
preferences and provided to the exporter, so no password prompt would
be given.
2011-03-20 11:52:13 -05:00
danapple
19bff64672 Remove ability to export settings from the folder and message lists.
However, leaving the .xml in place so that this can be easily undone
later without recourse to revision control, as I suspect this might be
changed again soon.
2011-03-19 12:45:08 -05:00
danapple
90fc3d2c8d Grey out unavailable accounts.
Display a short toast when attempting to open an unavailable account.

Conflicts:

	res/values/strings.xml
	src/com/fsck/k9/activity/Accounts.java
2011-03-19 12:36:58 -05:00
danapple
c3cc43675b Grey out unavailable accounts.
Display a short toast when attempting to open an unavailable account.
2011-03-16 17:05:41 -05:00
cketti
c7e29645ca Apostrophe fix for resources (again...) 2011-03-13 21:41:05 +01:00
cketti
cc6803b957 Updated catalan translation (dvbotet) 2011-03-13 21:33:44 +01:00
cketti
76fafcc816 Updated swedish translation (daniel.malmgren.DM) 2011-03-13 21:26:43 +01:00
cketti
af9b40dda4 Updated pt-BR translation (noeczisto)
See issue 3110
2011-03-09 22:43:29 +01:00
Jesse Vincent
d2a32f1ea0 pt-BR Translation fixes from noeczisto. Fixes issue 3107 2011-03-09 14:50:36 -05:00
Jesse Vincent
cebf0b3e16 German updates (By badgering rafl on IRC) 2011-03-08 15:25:13 -05:00
baolongnt
06ecc11ee7 Merge commit '4586ba560e3498ead43fc4eacb7a92a3ce62de75'
Merged branch issue-3060 to master: Option to hide special accounts
2011-03-06 16:53:21 -08:00
cketti
6a5646478e Updated catalan translation 2011-03-06 19:03:04 +01:00
danapple
9cd5f61539 Change import/export completion Toasts to Dialogs. 2011-03-01 21:21:00 -06:00
cketti
203dab5c64 Revert changes for issue 549 (import/export settings).
The feature will be polished in branch "issue549".
2011-02-28 22:55:34 +01:00
danapple
a7e134164f Handle pluralization of import toasts. 2011-02-27 13:35:59 -06:00
danapple
932d178679 Merge branch 'issue549'
Conflicts:
	src/com/fsck/k9/Account.java
	src/com/fsck/k9/K9.java
	src/com/fsck/k9/Preferences.java
	src/com/fsck/k9/activity/Accounts.java
	src/com/fsck/k9/activity/ActivityListener.java
	src/com/fsck/k9/activity/ChooseFolder.java
	src/com/fsck/k9/activity/FolderInfoHolder.java
	src/com/fsck/k9/activity/FolderList.java
	src/com/fsck/k9/activity/K9Activity.java
	src/com/fsck/k9/activity/K9ListActivity.java
	src/com/fsck/k9/activity/MessageList.java
	src/com/fsck/k9/activity/MessageReference.java
	src/com/fsck/k9/activity/MessageView.java
	src/com/fsck/k9/activity/setup/AccountSettings.java
	src/com/fsck/k9/controller/MessagingController.java
	src/com/fsck/k9/crypto/Apg.java
	src/com/fsck/k9/helper/DateFormatter.java
	src/com/fsck/k9/helper/DomainNameChecker.java
	src/com/fsck/k9/mail/Address.java
	src/com/fsck/k9/mail/internet/MimeHeader.java
	src/com/fsck/k9/mail/internet/MimeMessage.java
	src/com/fsck/k9/mail/internet/MimeUtility.java
	src/com/fsck/k9/mail/store/ImapStore.java
	src/com/fsck/k9/mail/store/LocalStore.java
	src/com/fsck/k9/mail/store/WebDavStore.java
	src/com/fsck/k9/mail/transport/SmtpTransport.java
	src/com/fsck/k9/view/AttachmentView.java
2011-02-27 13:09:38 -06:00
cketti
6630159aed Reverted commit 9ad258381b 2011-02-26 23:11:57 +01:00
Jesse Vincent
9ad258381b updated Catalan translation 2011-02-26 16:13:13 -05:00
danapple
6dc94fb78e First mostly working copy of export/import. Committing while I sort
out how to use git.
2011-02-26 11:31:56 -06:00
cketti
4586ba560e Added new hide_special_accounts_* strings to translations 2011-02-26 15:11:30 +01:00
cketti
3964189f8c Updated spanish translation with changes provided by Hayawata
See issue 3061
2011-02-26 00:07:17 +01:00
baolongnt
fce2fc12d0 Implemented option to hide special accounts (issue 3060) 2011-02-25 12:36:47 -08:00
cketti
32d03d7cbf Corrected spanish translation with information provided by hayawata.
Fixes issue 3052
2011-02-24 16:32:45 +01:00
cketti
14221fd98d Added placeholders for missing strings to translations 2011-02-21 01:05:31 +01:00
Jan Berkel
41378188f9 Updates to the view need to happen on the UI thread
Fixes downloading attachments (would just fail silently)

  Also added a ProgressDialog since progress() just asks for
  progress to displayed in the title bar. Since there is no title bar,
  no progress is shown at all.
2011-02-20 18:49:55 +01:00
cketti
ff1f9b5fb4 Escape apostrophes 2011-02-20 06:13:52 +01:00
cketti
9d7e713727 Fixed string names 2011-02-20 06:01:38 +01:00
cketti
805f69f209 Updated catalan translation with patch provided by dvbotet 2011-02-20 06:01:05 +01:00
cketti
25b7485a8e Updated italian translation with patch provided by paolo.maccione 2011-02-20 05:48:30 +01:00
cketti
d311539436 Remove now unused strings 2011-02-20 04:56:02 +01:00
cketti
737cff0612 Hardcode folder name for (local) outbox and don't show outbox when
only being allowed to select remote folders.
2011-02-20 04:47:28 +01:00
cketti
8b99b5886e Restore the date format strings 2011-02-14 08:07:14 +01:00
cketti
deaea2d865 Note to self: first build, then commit! 2011-02-14 07:21:55 +01:00
cketti
54fd94b194 Merge branch 'strings_reformat' into HEAD 2011-02-14 07:13:39 +01:00
cketti
a47a9c2b87 Added missing strings as comments; synced format with
values/strings.xml
2011-02-14 07:11:11 +01:00
cketti
a282487459 Reformat Catalan strings.xml
Enables easy comparison (e.g. compare view in Eclipse) with
values/strings.xml to pick up new strings.
2011-02-14 03:36:04 +01:00
cketti
8991bb6c26 Indentation fixes 2011-02-14 03:20:26 +01:00
Jesse Vincent
5c67e69ee4 move message list batch buttons to their own layout 2011-02-13 21:20:21 -05:00
cketti
eabdfdad04 Converted to unix style line endings 2011-02-14 02:14:38 +01:00
cketti
63b07ed4ac Updated Catalan translation provided by David Valls 2011-02-14 02:09:53 +01:00
Koji Arai
a0dd3d992d Updated Japanese translation. catch up with a3793ac. 2011-02-13 09:46:26 +09:00
Jesse Vincent
d634bcb381 Switch the Message view to our new SingleMessageView 2011-02-10 19:31:15 -05:00
Jesse Vincent
d29781b2fd rename the message_view_header component that actually contained just
the message
2011-02-10 18:01:20 -05:00
Jesse Vincent
594b3291ac move the messageview from a merge to a linearlayout 2011-02-10 17:57:54 -05:00
Jesse Vincent
44607638d9 remove a noop layout entry 2011-02-10 16:46:14 -05:00
Jesse Vincent
a3793ac651 Merge branch 'crypto-view'
* crypto-view:
  Move as much of the Apg code as possible to its own "view" class (should eventually be a fragment?)
  Bumped manifest to 3.702
2011-02-10 14:20:09 -05:00
Jesse Vincent
850aee9008 Move as much of the Apg code as possible to its own "view" class
(should eventually be a fragment?)
2011-02-10 14:02:21 -05:00
Andrew Chen
4aaabddfa5 astyle 2011-02-08 18:54:07 -08:00
mwolschon
136cdf0e41 some missing German translations 2011-02-08 13:10:49 +01:00
Jesse Vincent
a4b62297ef update bestpractical.com and fsck.com provider configs 2011-02-07 22:10:12 -05:00
Jesse Vincent
028d07e59d Revert "Better explain what "recreate an account" means and that it now
resets" now that Dan has added a cache of these settings into the user's
preferences database

This reverts commit 203f9fbaf4.

Conflicts:

	res/values-fi/strings.xml
	res/values-zh-rCN/strings.xml
2011-02-07 20:39:57 -05:00
Jesse Vincent
938a01630e Finnish updates from Patrik Selin 2011-02-06 20:31:16 -05:00
Jesse Vincent
a0e2c91115 Added Catalan translation from David Valls 2011-02-06 20:09:01 -05:00
Andrew Chen
cc9d6ac5ea Add button to allow editing of quoted message in HTML mode by dropping user back to text mode. Fixes issue 2959. 2011-02-05 15:14:02 -08:00
Andrew Chen
026ace509c Move out of res directory (breaks build). 2011-02-05 14:35:57 -08:00
Andrew Chen
fd013ec341 Create empty button shells (based on btn_dialog_*.png). The gradient on "selected" isn't great, though. 2011-02-05 14:03:50 -08:00
Dan Applebaum
e31d218dc5 At Jesse's suggestion, avoid the use of the Android term-of-art "density". Instead use "Compact layouts" to refer, both internally and externally, to the feature of elminating minimum sizes on UI elements and other minor layout changes for maximizing information quantity to be displayed on a page.
Others are free to adjust the user-facing text further.
2011-02-04 23:19:06 -05:00
Dan Applebaum
945fd2ab71 At Jesse's suggestion, changing (Syncing off) to (Syncing disabled) and deleting obsolete translations. 2011-02-04 23:19:06 -05:00
Dan Applebaum
ea3619b733 Display a message in the titlebar when K-9 Mail is not performing any message synchronization. This state will happen when no network is available, when background ops/background data/auto-sync settings turn off synchronization, or when no account is set for polling or pushing.
This revision respects the intention of r3011 that when K-9 Mail is
set for pushing only no message is displayed, as that condition is a
normal state.  However, it provides valuable feedback in other cases
that synchronization is off-line, as was done in r1433.

Although the case when the user has intentionally set no account for
polling or pushing can be considered "normal" and therefore unworthy
of a message, it turns out to be a significant burden to detect that
situation when the network is offline, since we normally do not even
try to figure out the account configurations in that case.  Therefore,
without making substantial, otherwise unwarranted, changes to
MailService.java, "Syncing off" would be displayed sometimes to such a
user, and sometimes not.  Since it is presumably a rare case, and
there is minimal harm to display the "Syncing off" message, the
message will be consistently displayed when no account is set for
polling or pushing.

Note to translators:
"Syncing off" is different than "Polling off".  The new phrase "Syncing
off" means that K-9 Mail is not performing any synchronization with
any mail server.  The prior non-English phrases for "Polling off" are
currently in-place as translations for "Syncing off", as it seems that
the meanings are close enough that it would be better to show the
obsolete translations that to fallback to the English "Syncing off".
However, better translations of "Syncing off" would be welcome.
2011-02-04 23:19:06 -05:00
Daniel Applebaum
6c03c968ef Provide for users with good eyesight to completely take advantage of the
"smaller" (and smaller) fonts by allowing the Accounts and Folder List
items to have a height smaller than the normal Android minimum.  This
option is off by default to maintain existing behavior for
uninterested parties.  The preferences text is not especially
compelling so could certainly be changed if better phrasing is found.
2011-02-03 03:42:45 +00:00
Giuseppe Arrigo
f75c107311 update on italian translation 2011-02-02 08:54:36 +00:00
Jesse Vincent
0ec8ef32a3 Added a Galician (Galego) translation from fernando.coello@gmail.com
Fixes 2940
2011-02-01 20:58:50 +00:00
Jesse Vincent
4d9f779301 Chinese translation update from sunnavy 2011-02-01 20:48:14 +00:00
Jesse Vincent
203f9fbaf4 Better explain what "recreate an account" means and that it now resets
folder classes. Translations into every language K-9 speaks. (With help
from google translate and native speakers)
2011-02-01 01:13:24 +00:00
Koji Arai
a82444bd64 Improved Japanese translation 2011-01-31 16:16:22 +00:00
Koji Arai
503844a2eb Improved Japanese translation. 2011-01-29 14:15:00 +00:00
Koji Arai
a9f566a024 Updated Japanese translation. catch up with r3191 2011-01-29 14:14:44 +00:00
cketti
555e6431b2 Add credits for third-party libraries and emoji icons to about box 2011-01-29 02:49:39 +00:00
Kris Wong
88d0af16a5 Updated Exchange setup view. 2011-01-28 22:45:10 +00:00
Jesse Vincent
5e7982a31b first pass at a better about box 2011-01-28 18:30:35 +00:00
Jesse Vincent
920d8b2ca3 remove two unused strings 2011-01-28 03:33:55 +00:00
cketti
f60e662db2 Updated german translation with slightly modified patch provided by therosso...@gmail.com
Updates issue 1253
2011-01-28 02:11:07 +00:00
Koji Arai
a9dd1ab5b4 Updated Japanese translation. catch up with r3156 2011-01-27 15:36:07 +00:00
Jesse Vincent
c06643bd47 Add a preference to allow users to always show email addresses instead
of the "friendly" parts of email addresses.
2011-01-23 00:55:46 +00:00
Giuseppe Arrigo
26ba1280ba Italian translation new review 2011-01-20 18:07:10 +00:00
cketti
c25b4e0ee2 Updated german translation with slightly modified version of the patch provided by OliverMe...@googlemail.com
Fixes issue 2882
2011-01-18 18:08:56 +00:00
Jesse Vincent
f66245a9ff slightly tweak scrolling buttons to not get cut off with a fading edge 2011-01-17 17:25:22 +00:00
Jesse Vincent
bd66315375 Visual cleanup of messageview. Clean up of icon display codepaths 2011-01-17 17:25:00 +00:00
Jesse Vincent
014e17d014 pt_BR update from Marcio 2011-01-17 14:47:47 +00:00
Giuseppe Arrigo
a95771bdae Corrections on Italian translations 2011-01-17 08:43:16 +00:00
Jesse Vincent
90ef6781d4 A few pixels here and a few pixels there to add a bit of breathing room
to our message listss
2011-01-14 03:54:04 +00:00
Jesse Vincent
6f4380d775 Spanish loc fix from Adolfo Gutiérrez Ocaña 2011-01-14 01:37:38 +00:00
Jesse Vincent
1d1b1affe9 Revert "refactor apart the messageview layouts"
This reverts commit 88c30be91957a4cf97fe10ee42760fbf782886aa.

Sadly, it broke display of attachments

Conflicts:

	res/layout/message_view_body.xml
	res/layout/message_view_header.xml
2011-01-13 16:29:07 +00:00
Andrew Chen
e56b044bbc Add support for HTML composition with text alternative.
Revamp K9 Identity string.
Quote names in Address only when needed.
Remove quoted text bar and move button to quoted text area.
2011-01-12 23:48:28 +00:00
Andrew Chen
c07c7052dc Add Notification setting to disable unread count in notification bar. 2011-01-12 01:23:17 +00:00
Andrew Chen
7c7b25aa71 Add an alternate email notification icon (though not yet accessible from preferences).
Based on royalty-free image from http://icons.mysitemyway.com/free-clipart-icons/1/heavy-lined-envelope-icon-id/88519/style-id/635/yellow-comment-bubbles-icons/business/ .  Retrieved 1/10/2011.
2011-01-11 03:59:33 +00:00
Jesse Vincent
674d6774b2 factor out crypto layout. 2011-01-10 17:47:32 +00:00
Jesse Vincent
9d5704c0f5 Split the Header view out from the MessageView activity 2011-01-10 17:47:28 +00:00
Jesse Vincent
3d9391cf26 refactor apart the messageview layouts 2011-01-10 17:47:12 +00:00
Koji Arai
7ecfb96dea Improved Japanese translation. 2011-01-08 14:57:46 +00:00
Koji Arai
626567a368 Updated Japanese translation. catch up with r3052 2011-01-08 14:57:31 +00:00
Jesse Vincent
19c5324316 Extract AttachmentView and MediaScannerNotifier into their own classes 2011-01-06 16:56:20 +00:00
Andrew Chen
5fef7f3b07 Add support for Outlook-style quote headers as a preference under Account Settings -> Sending Mail.
Refactor forwarding header (header-style quote header) into individual string pieces that are assembled in code to accommodate future HTML version of headers.
Introduced four new strings for translation.
2011-01-05 23:58:14 +00:00
Jesse Vincent
aae08c15ee Re-add "only vibrate once" as an option 2011-01-05 13:16:02 +00:00
Jesse Vincent
de7e888714 Added new "refile" buttons from Pierre-Luc Auclair. 2011-01-03 06:59:54 +00:00
Jesse Vincent
d0fa486148 typo in pt_BR 2011-01-03 03:56:56 +00:00
Jesse Vincent
4ab519664a remove a couple mistakenly translated strings from date formats 2011-01-03 03:56:39 +00:00
Jesse Vincent
f933a471c8 Made K-9 know about pt-br 2011-01-03 03:29:54 +00:00
Jesse Vincent
37b74a43f4 Added a pt-rBR translation from Marcio Viterbo 2011-01-03 03:29:30 +00:00
Andrew Chen
4c6ebef9a8 Use full email addresses as usernames for alternate Yahoo! domains. 2011-01-02 17:20:09 +00:00
Andrew Chen
41cc645f92 Add support for other Yahoo! domains (ymail.com, rocketmail.com) 2011-01-02 09:20:59 +00:00
Koji Arai
2d7bd5a341 Updated Japanese translation. catch up with r3018 2011-01-01 04:44:32 +00:00
cketti
a1e059e871 Introduced setting to change the font size of the message preview in the message list.
Fixes issue 2788
2010-12-30 00:52:00 +00:00
Jesse Vincent
0c426c9c4b Round our color chips, clean up color hcip rendering a bit 2010-12-28 09:11:10 +00:00
Jesse Vincent
5f9eae1580 Extract MessageWebView specific code into a new class 2010-12-25 22:30:16 +00:00
Jesse Vincent
e6a4ef2e8b removed duplicate translation 2010-12-25 22:30:12 +00:00
Jesse Vincent
da5a495e88 Updated Czech translation by lubekgc. Fixes issue 2808 2010-12-25 19:29:04 +00:00
Andrew Chen
a3b669251b Fix for typo in fr translation. Thanks to marc.poulhies. Fixes Issue 2796. 2010-12-23 16:56:39 +00:00
Jesse Vincent
bf9818dc68 Updated Italian translation from paolo.maccione 2010-12-20 02:44:31 +00:00
Fiouz
7c652f6acc Don't blindly localize date pattern
Fixes issue 2783
2010-12-19 20:59:16 +00:00
Jesse Vincent
79d4ca5930 Fixes issue 2782: Dutch language localization word spelled incorrect -
Thanks to thayoung0
2010-12-19 01:52:03 +00:00
Jesse Vincent
1e389acbdf Updated Italian I18N from paolo.maccione. Fixes issue 2778 2010-12-19 01:52:00 +00:00
Jesse Vincent
749072c4e7 Remove duplication between versions of the message view 2010-12-13 00:18:04 +00:00
Jesse Vincent
26712ed84a reshuffle color views into view/ 2010-12-13 00:18:00 +00:00
Jesse Vincent
76b6fa696b Move the ToggleScrollView into the view/ hierarchy 2010-12-13 00:17:54 +00:00
Jesse Vincent
aa2960eb04 move the AccessibleEmailContentActivity into activity/ 2010-12-13 00:17:49 +00:00
Jesse Vincent
85eb17e88d Slightly better padding around checkboxes in the touchable view 2010-12-13 00:17:41 +00:00
Jesse Vincent
4a4c03568c Improve the first page of the wizard on tablet-scale devices 2010-12-13 00:17:35 +00:00
Koji Arai
46944b56d1 Updated Japanese translation. Thanks to hatty. 2010-12-10 15:32:41 +00:00
Jesse Vincent
f3db91fbfc Import new spanish translation from javier.crespocarreno and bergonzini 2010-12-07 23:25:23 +00:00
Jesse Vincent
543d7b23a0 german translation updates from cketti 2010-12-07 23:25:19 +00:00
Jesse Vincent
4a55cb6442 small german fix from cketti 2010-12-07 23:25:16 +00:00
Jesse Vincent
dd4a5a385d de translation update from therossoblu 2010-12-07 23:25:12 +00:00
Fiouz
956f6b1c9f Spelling fix (r2848) 2010-12-07 22:50:07 +00:00
Fiouz
4b35b31de1 "Send as" (r2730) French localization 2010-12-07 22:21:16 +00:00