Updated Catalan translation provided by David Valls

This commit is contained in:
cketti 2011-02-14 02:09:53 +01:00
parent e96329eb2b
commit 63b07ed4ac
1 changed files with 51 additions and 49 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
@ -35,13 +35,13 @@
<string name="next_action">Següent</string>
<string name="previous_action">Anterior</string>
<string name="okay_action">Dacord</string>
<string name="cancel_action">Cancel lar</string>
<string name="cancel_action">Cancel la</string>
<string name="send_action">Envia</string>
<string name="send_again_action">Torna a enviar</string>
<string name="select_action">Selecciona</string>
<string name="deselect_action">Desselecciona</string>
<string name="reply_action">Respon</string>
<string name="reply_all_action">Respon a tothoml</string>
<string name="reply_all_action">Respon a tothom</string>
<string name="delete_action">Esborra</string>
<string name="archive_action">Arxiva</string>
<string name="spam_action">Brossa</string>
@ -59,7 +59,7 @@
<string name="send_messages_action">Envia missatges</string>
<string name="list_folders_action">Llista de carpetes</string>
<string name="refresh_folders_action">Refresca carpetes</string>
<string name="mark_all_as_read_action">Marca tots els missatges llegits</string>
<string name="mark_all_as_read_action">Marca missatges llegits</string>
<string name="add_account_action">Afegeix un compte nou</string>
<string name="compose_action">Redacta</string>
<string name="search_action">Cerca</string>
@ -78,8 +78,8 @@
<string name="mark_as_read_action">Marca com a llegit</string>
<string name="send_alternate_action">Comparteix</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Selecciona remitent</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_title">Marca tots els missatges com a llegits</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt">Marca tots els missatges a \'<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>\' com ha llegits? (incloent-hi missatges de la carpeta que no són mostrats a K-9)</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_title">Marca missatges com a llegits</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt">Marca missatges a \'<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>\' com ha llegits? (incloent-hi missatges de la carpeta que no són mostrats a K-9)</string>
<string name="flag_action">Afegeix un estel</string>
<string name="unflag_action">Treu lestel</string>
<string name="copy_action">Copia</string>
@ -116,7 +116,7 @@
<string name="status_error">Error</string>
<string name="status_sending">Enviant</string>
<string name="status_loading_more_failed">Reintenta carregar més missatges</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Carregar fins<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g>més</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Carregan fins<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g>més</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
@ -157,9 +157,9 @@
<string name="end_of_folder">No hi ha més missatges</string>
<string name="accounts_welcome">Benvingut a la configuració del K-9. El K-9 és un client de codi obert per Android originalment basat en lestàndard de client de Correu dAndroid. \n \n\n El K-9 inclou les característiques millorades de: \n * Push mail utilitzant IMAP IDLE \n * Millor rendiment \n * Reclassificació de missatges \n * Signatura de correu \n * C/o a un mateix \n * Subscripció a carpetes \n * Sincronització a totes les carpetes \n * Configuració de ladreça de retorn \n * Dreceres de teclat \n * Millor suport IMAP \n * Desa els adjunts a la SD \n * Buidat de la paperera \n * Ordenació de missatges \n * ...i més \n \nSi us plau, tingueu en compte que el K-9 no funciona amb la majoria de comptes Hotmail gratuïts i, com molts clients de correu, fa coses estranyes quan es comunica amb Microsoft Exchange. \n \n Si us plau, envians els errors, contribueix a millorar-lo a http://k9mail.googlecode.com/</string>
<string name="debug_version_fmt">Versió:<xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Habilita depuració de registre</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Habilita depuració registre</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Registra informació extra de diagnòstic</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Registra informació sensible</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Registra info sensible</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Pot mostrar les contrasenyes en els registres.</string>
<string name="message_header_mua">K-9 Mail per Android</string>
<string name="combined_inbox_title">Tot el correu</string>
@ -227,18 +227,18 @@
<string name="global_settings_flag_summary">Els estels indiquen els missatges senyalats</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Selecció múltiple</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Ensenya sempre la selecció múltiple</string>
<string name="global_settings_touchable_label">Previsualització de missatges</string>
<string name="global_settings_touchable_label">Previsualització missatges</string>
<string name="global_settings_touchable_summary">Llista més espaiosa amb previsualització de missatges</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Previsualització de línies</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Mostra els noms dels contactes</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Mostra noms contactes</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Quan siguin disponibles, utilitzar els noms dels destinataris dels contactes</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Acoloreix els contactes</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">No acoloreixis els noms de la llista de contactes</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Acoloreix els noms de la llista de contactes</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Amplada fixa del tipus de lletra</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Amplada fixa tipus lletra</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilitza una amplada fixa de lletra quan es mostri missatges de text net</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Torna a la llista en acabat desborrar</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Torna a la llista de missatge en acabat desborrar missatges</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Torna a la llista després esborrar</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Torna a la llista de missatges després esborrar missatges</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Confirma accions</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Mostra un diàleg cada vegada que executis accions seleccionades</string>
<string name="global_settings_confirm_action_archive">Arxiva</string>
@ -292,11 +292,11 @@
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (sempre)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (si és disponible)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (sempre)</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Quan esborro un missatge</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">No lesborris al servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Quan esborro missatges</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">No els esborris del servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">Després de 7 dies</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Esborra del servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Marcal com a llegit al servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Esborrals servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Marcals com a llegits al servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Utilitza compressió a la xarxa:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Mòbil</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
@ -306,8 +306,8 @@
<string name="local_storage_provider_external_label">Emmagatzematge extern (targeta SD)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Emmagatzematge intern</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s emmagatzematge intern addicional</string>
<string name="local_storage_provider_label">Localització demmagatzematge</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Elimina els missatges esborrats</string>
<string name="local_storage_provider_label">Localització emmagatzematge</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Elimina missatges esborrats</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Immediatament</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Quan sestà comprovant</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Només manualment</string>
@ -350,7 +350,7 @@
<string name="compact_action">Compacta</string>
<string name="clear_action">Neteja missatges (Compte!)</string>
<string name="recreate_action">Reconstrueix les dades (Últim recurs!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Freqüència de comprovació de carpetes</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Freqüència comprovació</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Mai</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Cada minut</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Cada 5 minuts</string>
@ -366,7 +366,7 @@
<string name="push_poll_on_connect_label">Comprova automàticament en connectar-se</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Habilita tramesa automàtica per aquest compte</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Si el vostre servidor ho permet, els missatges arribaran automàticament. Aquesta opció pot millorar o empitjorar el rendiment.</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Refresca la connexió IDLE</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Refresca connexió IDLE</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Cada minut</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">Cada 2 minuts</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">Cada 3 minuts</string>
@ -400,15 +400,15 @@
<string name="account_settings_default">Compte per defecte</string>
<string name="account_settings_default_label">Compte per defecte</string>
<string name="account_settings_default_summary">Envia el correu per defecte des daquest compte</string>
<string name="account_settings_notify_label">Notificacions noves de correu</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Notificacions de sincronització</string>
<string name="account_settings_notify_label">Notificacions noves correu</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Notificacions sincronització</string>
<string name="account_settings_email_label">La teva adreça de correu</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Notifica-ho a la barra destat quan arribi un correu</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Notifica-ho a la barra destat mentre es comprova el correu</string>
<string name="account_settings_show_combined_label">Mostra bústies dentrada combinades</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Inclou correu de sortida</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Mostra una notificació per als missatges que enviïs</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">La Notificació obre els missatges no llegits</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Notificació obre missatges no llegits</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Cerca de missatges no llegits quan sha obert la notificació</string>
<string name="account_settings_notification_unread_count_label">Mostra correu no llegit</string>
<string name="account_settings_notification_unread_count_summary">Mostra el nombre de missatges no llegits a la barra de notificació.</string>
@ -416,25 +416,25 @@
<string name="account_settings_hide_buttons_never">Mai</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_keyboard_avail">Quan el teclat estigui disponible</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_always">Sempre</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_label">Habilita botons de emplenat</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_label">Habilita botons emplenat</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_summary">Mostra els botons dArxiu, Mou, i Brossa.</string>
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Navega pels botons de emplenament</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Sempre mostra les imatges</string>
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Navega botons emplenament</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Sempre mostra imatges</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">No</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Dels contactes</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">De qualsevol</string>
<string name="account_settings_composition">Sestà enviant correu</string>
<string name="account_settings_composition">Enviament correu</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Contesta després del text citat</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Quan contestis, el missatge original apareixerà sobre de la contesta.</string>
<string name="account_settings_message_format_label">Format del missatge</string>
<string name="account_settings_message_format_text">Text net (es trauran el format i les imatges)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (es conservaran el format i les imatges)</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">Contesta amb lestil de la cita</string>
<string name="account_settings_quote_style_label">Contesta amb estil cita</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Prefix (com a Gmail, Pine)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Capçalera (com a lOutlook, Yahoo!, Hotmail)</string>
<string name="account_settings_general_title">Configuració general</string>
<string name="account_settings_display_prefs_title">Display</string>
<string name="account_settings_sync">Recuperant correu</string>
<string name="account_settings_display_prefs_title">Mostra</string>
<string name="account_settings_sync">Recuperació correu</string>
<string name="account_settings_folders">Carpetes</string>
<string name="account_settings_message_lists">Sestan llistant els missatges</string>
<string name="account_settings_message_view">Sestan veien els missatges</string>
@ -443,7 +443,7 @@
<string name="account_settings_crypto_app">Proveïdor dOpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_app_none">Cap</string>
<string name="account_settings_crypto_app_not_available">no disponible</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Auto-sign</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Autoconnexió</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Utilitza ladreça del compte per endevinar la clau de la signatura.</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Freqüència de comprovació de les carpetes</string>
<string name="account_settings_second_class_check_frequency_label">Freqüència de comprovació de 2a classe</string>
@ -453,7 +453,7 @@
<string name="account_settings_led_color_label">Color del LED de notificació</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Tria el color que vols que faci pampallugues el LED del teu telèfon per aquest compte</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Mida de la carpeta local</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Recupera missatges fins a</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Recupera fins a</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
@ -467,7 +467,7 @@
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">qualsevol mida (sense límit)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Sincronitza missatges des de</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Sincronitza des de</string>
<string name="account_settings_message_age_any">qualsevol data (sense límit)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">avui</string>
<string name="account_settings_message_age_1">els darrers 2 dies</string>
@ -497,7 +497,7 @@
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">Carpetes de 1a i 2a Classe</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Tot excepte carpetes de 2a Classe</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Cap</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Mou/copia carpetes de destinació</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Mou/copia carpetes destinació</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Tot</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Només carpetes de 1a Classe</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">Carpetes de 1a i 2a Classe</string>
@ -505,13 +505,13 @@
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Sincronitza els elements esborrats del servidor</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Esborra els missatges quan siguin esborrats del servidor</string>
<string name="folder_settings_title">Configuració de les carpetes</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Mostra al capdamunt del grup</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Mostra capdamunt grup</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Mostra a prop del capdamunt de la llista de carpetes</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Forma de mostrar les Carpetes</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Forma mostrar carpetes</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Cap</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1a Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2a Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Tipus de sincronització de les carpetes</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Tipus sincronització carpetes</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Cap</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1a Classe</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2a Classe</string>
@ -540,8 +540,8 @@
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">Tipus 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">Tipus 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Repeteix vibració</string>
<string name="account_settings_ringtone">So dun nou correue</string>
<string name="account_settings_led_label">Que el LED faci pampallugues</string>
<string name="account_settings_ringtone">So dun nou correu</string>
<string name="account_settings_led_label">LED faci pampallugues</string>
<string name="account_settings_led_summary">Que el LED faci pampallugues quan arribi un correu</string>
<string name="account_settings_servers">Configuració del servidor</string>
<string name="account_settings_composition_title">Opcions de composició del missatge</string>
@ -638,18 +638,20 @@
<string name="messageview_preferences">Missatges</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_language_label">Llengua</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">Disposició duna sola columna</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">Disposició sola columna</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_summary">Reformata missatges HTML missatges per a pantalles petites</string>
<string name="settings_messageview_zoom_controls_label">Controls de zoom del sistema</string>
<string name="settings_messageview_zoom_controls_label">Controls zoom sistema</string>
<string name="settings_messageview_zoom_controls_summary">Habilita ginys de zoom or pica sobre el zoom si el teu aparell ho permet</string>
<string name="setting_language_system">Per defecte del sistema</string>
<string name="background_ops_label">Sincronització en segon pla</string>
<string name="background_ops_label">Sincronització 2n pla</string>
<string name="background_ops_never">Mai</string>
<string name="background_ops_always">Sempre</string>
<string name="background_ops_enabled">Quan sestà comprovant \'Dades en segon pla\'</string>
<string name="background_ops_auto_sync">Quan sestà comprovant \'Dades en segon pla\' i \'Auto sincronització\'</string>
<string name="no_message_seletected_toast">No sha seleccionat cap missatge</string>
<string name="date_format_label">Format de la data</string>
<string name="date_format_short">CURT</string>
<string name="date_format_medium">MITJÀ</string>
<string name="date_format_common">dd-MMM-aaaa</string>
<string name="date_format_iso8601">aaaa-MM-dd</string>
<string name="batch_ops">Operacions en lot</string>
@ -679,17 +681,17 @@
<string name="animations_summary">Utilitza efectes visuals cridaners</string>
<string name="gestures_title">Gestos</string>
<string name="gestures_summary">Accepta el control de gestos</string>
<string name="volume_navigation_title">Navegació pels botons de volum</string>
<string name="volume_navigation_title">Navegació botons de volum</string>
<string name="volume_navigation_summary">Canvia a través dels elements utilitzant els botons de volum</string>
<string name="volume_navigation_message">Vista del missatge</string>
<string name="volume_navigation_list">Vista de diverses de llistes</string>
<string name="manage_back_title">Gestiona el botó de \"Enrere\"</string>
<string name="manage_back_title">Gestiona botó d\"Enrere\"</string>
<string name="manage_back_summary">Fes que \"Enrere\" faci anar un nivell amunt</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Comença a la bústia unificada</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Comença bústia unificada</string>
<string name="start_integrated_inbox_summary">Mostra la bústia unificada després de començar</string>
<string name="measure_accounts_title">Mostra la mida del compte</string>
<string name="measure_accounts_title">Mostra mida compte</string>
<string name="measure_accounts_summary">Apaga-ho perquè es mostri més ràpid</string>
<string name="count_search_title">Compta els resultats de la cerca</string>
<string name="count_search_title">Compta resultats cerca</string>
<string name="count_search_summary">Apaga-ho perquè es mostri més ràpid</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g><xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier">- Senyalat</string>