mirror of
https://github.com/moparisthebest/k-9
synced 2024-11-27 11:42:16 -05:00
Updated Japanese translation. catch up with 20d2942
.
This commit is contained in:
parent
f6a647d7b0
commit
de7624a92c
@ -109,6 +109,9 @@
|
||||
<string name="view_hide_details_action">詳細の表示/非表示</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Cc/Bcc追加</string>
|
||||
<string name="edit_subject_action">件名編集</string>
|
||||
<string name="read_receipt">開封確認</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">開封確認を要求します</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">開封確認を要求しません</string>
|
||||
<string name="add_attachment_action">添付追加</string>
|
||||
<string name="add_attachment_action_image">添付ファイル追加 (画像)</string>
|
||||
<string name="add_attachment_action_video">添付ファイル追加 (動画)</string>
|
||||
@ -267,6 +270,7 @@ K-9 Mail セットアップにようこそ。\nK-9 は標準のAndroidメール
|
||||
<string name="error_contact_address_not_found">メールアドレスが登録されていません</string>
|
||||
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">一部の添付ファイルをダウンロードしていません。このメールが送信される前に自動的にダウンロードされます。</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">ダウンロードしていないため、一部の添付ファイルを転送することはできません。</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">元のメッセージを引用する</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -559,6 +563,9 @@ K-9 Mail セットアップにようこそ。\nK-9 は標準のAndroidメール
|
||||
|
||||
<string name="account_settings_composition">メール送信</string>
|
||||
|
||||
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">返信時に元のメッセージを引用する</string>
|
||||
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">返信するとき、元のメッセージをメールに挿入する</string>
|
||||
|
||||
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">引用テキストの後に返信を書く</string>
|
||||
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">返信するときに元のメッセージを返信の上に表示</string>
|
||||
|
||||
@ -566,6 +573,9 @@ K-9 Mail セットアップにようこそ。\nK-9 は標準のAndroidメール
|
||||
<string name="account_settings_message_format_text">テキスト(画像や書式は取り除く)</string>
|
||||
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (画像や書式を保持)</string>
|
||||
|
||||
<string name="account_settings_message_read_receipt_label">開封確認</string>
|
||||
<string name="account_settings_message_read_receipt_summary">常に開封確認を要求する</string>
|
||||
|
||||
<string name="account_settings_quote_style_label">返信の引用スタイル</string>
|
||||
<string name="account_settings_quote_style_prefix">引用記号 (Gmail, Pine形式)</string>
|
||||
<string name="account_settings_quote_style_header">ヘッダ (Outlook, Yahoo!, Hotmail形式)</string>
|
||||
@ -611,6 +621,8 @@ K-9 Mail セットアップにようこそ。\nK-9 は標準のAndroidメール
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5Mb</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10Mb</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">上限なし</string>
|
||||
|
||||
<string name="account_settings_message_age_label">いつから同期するか</string>
|
||||
@ -1019,13 +1031,8 @@ K-9 Mail セットアップにようこそ。\nK-9 は標準のAndroidメール
|
||||
<string name="dialog_confirm_spam_title">迷惑メールフォルダへの移動の確認</string>
|
||||
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
|
||||
<item quantity="one">本当にこのメッセージを迷惑メールフォルダに移動しますか?</item>
|
||||
<item quantity="other">本当にこのメッセージを迷惑メールフォルダに移動しますか?</item>
|
||||
<item quantity="other">本当にこれら<xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g>件のメッセージを迷惑メールフォルダに移動しますか?</item>
|
||||
<!--
|
||||
Translators:
|
||||
|
||||
Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
|
||||
the <item> elements accordingly
|
||||
|
||||
Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other
|
||||
|
||||
(1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user