Commit Graph

10 Commits

Author SHA1 Message Date
Vojtech Gondzala 4e643a3dd7 update czech translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-29 19:34:26 +02:00
Dan McGee 9b086d8b9e Update PO files in prep for 3.3 release 2009-07-27 21:42:16 -05:00
Vojtěch Gondžala c6bcdf4dc7 Update Czech translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-01-05 19:06:39 -06:00
Vojtěch Gondžala 49c58ce9db Update Czech translation 2008-08-24 14:10:17 +02:00
Dan McGee b0b5dabf1b Update translation files for pending 3.2.1 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-23 11:21:28 -05:00
Vojtěch Gondžala 12e804511a Update Czech translation
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-07-22 19:47:01 -05:00
Vojtěch Gondžala 7c3f6feb41 Update Czech translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-04 23:05:43 -06:00
Dan McGee 190d17c0e8 Kill all of the line numbers from the translations
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag
to all of the translated messages.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03 20:14:37 -06:00
Dan McGee 59a6b519da Merge branch 'translations' into maint 2008-02-14 21:22:27 -06:00
Dan McGee 9bf487b2ff Move some translations to their generic language code
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.

ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-11 20:40:44 -06:00