cketti
99ae73ebb9
Remove the setting to hide the refile buttons
...
With the introduction of the action bar there is no longer a separate
button bar for refile actions. So it's no longer necessary to hide the
buttons to save screen space.
2012-12-08 11:51:10 +01:00
cketti
349b1e997e
Use type of compose action as action bar title
...
I.e. one of "Compose", "Reply", "Reply all", "Forward"
2012-11-21 01:42:19 +01:00
cketti
4e8c8e35de
Remove unused strings
2012-11-19 08:06:57 +01:00
cketti
c5b552af08
Add placeholders for missing strings in translations
2012-11-19 03:29:21 +01:00
cketti
60ebe8a0bd
Remove unused string
2012-11-15 22:00:17 +01:00
Koji Arai
9ae4a6b3dc
Updated Japanese translation. catch up with 952c407
.
2012-11-06 22:47:52 +09:00
Andrew Chen
03db11f70c
Remove parenthesis around MessageList status messages.
...
Since sync status is now on a separate line (and not after the folder name) in the title, there's no need to wrap it in parens.
2012-09-30 18:53:33 -07:00
cketti
0334ba88c5
Removed 'compact layout' for now
...
See issue 4556
2012-09-18 03:43:54 +02:00
cketti
20a608e1a0
Removed "Manage back button" setting
2012-09-10 17:54:27 +02:00
Koji Arai
9a9dbd7ba3
Updated Japanese translation. catch up with 2e454f0
.
2012-08-15 23:00:05 +09:00
cketti
2e454f0af7
Removed "System zoom controls" setting
...
We always allow zooming but hide (provided the Android version supports
it) the on-screen zoom controls if the device supports multi-touch,
hence pinch-to-zoom.
2012-08-15 00:21:22 +02:00
cketti
ba6a0bfa95
Added placeholders for missing strings to translations
2012-08-11 01:54:09 +02:00
cketti
7355b3578a
Removed date format strings from translations
2012-05-28 19:45:17 +02:00
cketti
904e3e2942
Removed unused stuff
2012-05-24 06:17:48 +02:00
cketti
7a509a8e6a
Fixed "errors" in translations
...
Mostly replacing "..." with ellipsis character "…"
2012-05-24 06:17:46 +02:00
cketti
51dd555353
Changed the translations to match the new grouping in strings.xml
2012-05-24 06:17:45 +02:00
cketti
9c2d7635ba
Extracted some strings to constants.xml
2012-04-23 15:05:29 +00:00
Koji Arai
d1c065230f
Updated Japanese translation. catch up with 5819d27
.
2012-04-03 00:02:52 +09:00
Koji Arai
39f2138292
added a Japanese provider "auone.jp"
2012-03-17 23:16:35 +09:00
Koji Arai
8192d54cce
Updated Japanese translation. catch up with f9a30d1
.
2012-03-17 23:13:29 +09:00
cketti
9f42ff61d3
Removed settings for scrolling buttons
2012-02-21 15:16:36 +01:00
Koji Arai
21d0b0275d
Updated Japanese translation. catch up with 4c318d1
.
2012-02-18 01:29:35 +09:00
Koji Arai
be9c77d040
Updated Japanese translation. catch up with 017033c
.
2011-12-02 23:33:11 +09:00
cketti
b02703e924
Removed unused string from translations and added placeholder for new one
2011-12-01 06:40:23 +01:00
Koji Arai
76f8e39214
Improved Japanese translation
2011-11-17 00:06:13 +09:00
Koji Arai
ba6e410227
Updated Japanese translation. catch up with 97bfb5e
.
2011-11-16 23:45:27 +09:00
Koji Arai
b1de711851
Updated Japanese translation. catch up with 6f2be32
.
2011-11-12 14:27:08 +09:00
cketti
b3bfcbde15
Added placeholders for untranslated strings
2011-11-09 04:54:52 +01:00
cketti
21bcf60891
Added placeholders for newly added string to translations
2011-10-28 02:20:10 +02:00
Koji Arai
451ffc97c4
Updated Japanese translation. catch up with 2058fc3
.
2011-10-16 09:20:49 +09:00
Koji Arai
de7624a92c
Updated Japanese translation. catch up with 20d2942
.
2011-09-04 01:44:41 +09:00
Fiouz
05cf4522ff
Adjust translations for the spam confirmation pluralization
...
Make dialog_confirm_spam_message a plurals string key only to match 72870174ce
.
The actual pluralization still has to be done.
2011-06-11 07:10:22 +02:00
Jan Berkel
632d7d8305
Point app_revision_url to updated URL and remove duplicates
2011-06-08 12:58:37 +02:00
Koji Arai
abb288ee07
Improved Japanese translation
2011-05-22 08:54:51 +09:00
Koji Arai
dc72efdb0b
Improved Japanese translation
2011-05-22 08:49:02 +09:00
Koji Arai
54030547db
Improved Japanese translation
2011-05-22 08:45:37 +09:00
Koji Arai
e6d4299c23
Improved Japanese translation
2011-05-20 00:19:12 +09:00
Koji Arai
23d1d8dd8b
Updated Japanese translation. catch up with a4db299
.
2011-05-01 01:35:11 +09:00
Koji Arai
d745df753d
Improved Japanese translation
2011-04-29 04:25:58 +09:00
Koji Arai
3b4fcbe602
Updated Japanese translation. catch up with 4aec4b0
.
2011-04-13 23:30:21 +09:00
cketti
9d86e065a2
Added placeholders for newly added string to translations
2011-04-01 05:41:16 +02:00
cketti
c852721f8a
Added placeholders for missing strings to translations
2011-04-01 05:03:05 +02:00
cketti
319c9b0693
Added placeholders for "spam confirmation" strings to translations
2011-04-01 04:30:34 +02:00
cketti
4586ba560e
Added new hide_special_accounts_* strings to translations
2011-02-26 15:11:30 +01:00
cketti
14221fd98d
Added placeholders for missing strings to translations
2011-02-21 01:05:31 +01:00
cketti
d311539436
Remove now unused strings
2011-02-20 04:56:02 +01:00
cketti
a47a9c2b87
Added missing strings as comments; synced format with
...
values/strings.xml
2011-02-14 07:11:11 +01:00
Koji Arai
a0dd3d992d
Updated Japanese translation. catch up with a3793ac
.
2011-02-13 09:46:26 +09:00
Jesse Vincent
028d07e59d
Revert "Better explain what "recreate an account" means and that it now
...
resets" now that Dan has added a cache of these settings into the user's
preferences database
This reverts commit 203f9fbaf4
.
Conflicts:
res/values-fi/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
2011-02-07 20:39:57 -05:00
Dan Applebaum
945fd2ab71
At Jesse's suggestion, changing (Syncing off) to (Syncing disabled) and deleting obsolete translations.
2011-02-04 23:19:06 -05:00