mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2025-02-28 09:21:53 -05:00
Update translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
5baec6d5e9
commit
e0f889e2ea
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 01:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
|
||||
@ -55,57 +55,57 @@ msgstr "Nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
|
||||
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
|
||||
msgstr "ficheru non alcontráu na llista de ficheros pal paquete %s. saltando la estraición de %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:230
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr "los permisos del direutoriu son distintos en %s\nsistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:240
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory ownership differs on %s\n"
|
||||
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
|
||||
msgstr "la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\nsistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:255
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu a %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "asocedió un problema al anovar %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:653
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "asocedió un problema al instalar %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "nun pudo anovase la entrada de base de datos %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:680
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "nun pudo amestase la entrada '%s' na caché\n"
|
||||
@ -729,22 +729,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:339
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "nun pudo creaase'l direutoriu temporal\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nun pudo copiase'l ficheru temporal a %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:385
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove %s\n"
|
||||
msgstr "nun pudo desaniciase %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "nun pudo desaniciase'l direutoriu temporal %s\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Angelov Nestorov <alexandernst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
|
||||
@ -53,57 +53,57 @@ msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
|
||||
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
|
||||
msgstr "файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:230
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr "разлика в правата на папка за %s\nfilesystem: %o пакет: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:240
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory ownership differs on %s\n"
|
||||
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
|
||||
msgstr "правата на директория се различава от %s\nfilesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:255
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "извличане: не се презаписва папка с файл %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "не може да се разбере текущата директория\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не може да се смени директория на %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "възникнал проблем при подновяване %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:653
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "възникнал проблем при инсталиране %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "не може да се поднови запис в базата %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:680
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "не може да се добави запис '%s' в кеша\n"
|
||||
@ -727,22 +727,22 @@ msgstr "не се потвърждава транзакцията по прем
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "не се потвърждава транзакцията\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:339
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "не се създава temp папка\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не се копира tempfile в %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:385
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove %s\n"
|
||||
msgstr "не се премахва %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "не се премахва tmpdir %s\n"
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
|
@ -11,15 +11,15 @@
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n"
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "required key missing from keyring\n"
|
||||
msgstr "la clave requerida no está presente en el llavero\n"
|
||||
msgstr "la clave requerida no está presente en el depósito\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eu/)\n"
|
||||
@ -54,57 +54,57 @@ msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
|
||||
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
|
||||
msgstr "ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da erauziko\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:230
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr "direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\nfitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:240
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory ownership differs on %s\n"
|
||||
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
|
||||
msgstr "direktorioaren jabetza desberdina da hemen %s \nfitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:255
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "arazo bat egon da %s bertsio berritzean\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:653
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "arazo bat egon da %s instalatzean\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera eguneratu %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:680
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera katxean gehitu\n"
|
||||
@ -728,22 +728,22 @@ msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n"
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:339
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da temp direktorioa sortu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da tempfile hona kopiatu %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:385
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove %s\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da %s ezabatu\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "ezin tempdir ezabatu %s\n"
|
||||
|
@ -5,9 +5,10 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Peter van den Hurk, 2014
|
||||
# Peter van den Hurk, 2014-2015
|
||||
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015
|
||||
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2015
|
||||
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
|
||||
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
|
||||
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011,2015
|
||||
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
|
||||
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter van den Hurk\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n"
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "pakket %s wordt gedowngradet (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "pakket %s wordt gedowngraded (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "fout tijdens het lezen van de mtree van pakket %s: %s\n"
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "kan het bestand met pakket beschrijving in %s niet verwerken\n"
|
||||
msgstr "kan het bestand met pakketbeschrijving in %s niet verwerken\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n"
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
||||
msgstr "ongeldig bestand: %s wordt verwijderd\n"
|
||||
msgstr "ongeldig bestand '%s' wordt verwijderd\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -235,17 +236,17 @@ msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n"
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
|
||||
msgstr "%s database is inconsistent: bestandsnaam onjuist voor pakket %s\n"
|
||||
msgstr "%s database is inconsistent: foutieve bestandsnaam voor pakket %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
|
||||
msgstr "%s database is inconsistent: bestandsnaam te lang voor pakket %s\n"
|
||||
msgstr "%s database is inconsistent: te lange bestandsnaam voor pakket %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown database file: %s\n"
|
||||
msgstr "onbekend database bestand: %s\n"
|
||||
msgstr "onbekend databasebestand: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/db.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "kan koppelpunt niet bepalen voor bestand %s\n"
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
|
||||
msgstr "Partitie %s te vol: %jd blocks benodigd, %jd blocks beschikbaar\n"
|
||||
msgstr "Partitie %s is te vol: %jd blocks benodigd, %jd blocks beschikbaar\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s downloaden mislukt\n"
|
||||
msgstr "downloaden van %s mislukt\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "ongeldige of corrupte database (PGP handtekening)"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database is incorrect version"
|
||||
msgstr "database-versie is onjuist"
|
||||
msgstr "databaseversie is onjuist"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "kan database niet bijwerken"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "kan database record niet verwijderen"
|
||||
msgstr "kan databasevermelding niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "ongeldige URL voor server"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no servers configured for repository"
|
||||
msgstr "geen server ingesteld voor repository"
|
||||
msgstr "er zijn geen servers ingesteld voor de repository"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "transactie afgebroken"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "actie niet compatibel met dit transactie-type"
|
||||
msgstr "actie niet compatibel met deze transactiesoort"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "ongeldig of corrupt pakket (PGP handtekening)"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package missing required signature"
|
||||
msgstr "pakket mist verplichte PGP handtekening"
|
||||
msgstr "pakket mist de verplichte PGP handtekening"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "kan pakketbestand niet openen"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "kan niet alle bestanden van pakket verwijderen"
|
||||
msgstr "kan niet alle bestanden van het pakket verwijderen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -577,12 +578,12 @@ msgstr "ongeldige of corrupte delta"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr "delta-patch mislukt"
|
||||
msgstr "deltapatch mislukt"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "kan niet alle afhankelijkheden voldoen"
|
||||
msgstr "kan niet aan afhankelijkheden voldoen"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "libarchive fout"
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "download library error"
|
||||
msgstr "download-bibliotheek fout"
|
||||
msgstr "downloadbibliotheek fout"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "onverwachte fout"
|
||||
#: lib/libalpm/handle.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lock file missing %s\n"
|
||||
msgstr "slotbestand mist %s\n"
|
||||
msgstr "vergrendelbestand mist %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/handle.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte\n"
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "kan de verwijder-transactie niet voltooien\n"
|
||||
msgstr "kan de verwijdertransactie niet voltooien\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "kan tijdelijke map niet aanmaken\n"
|
||||
msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ur/)\n"
|
||||
@ -54,57 +54,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:230
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:240
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory ownership differs on %s\n"
|
||||
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:255
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:653
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:680
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -728,22 +728,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:339
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:385
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/uz/)\n"
|
||||
@ -53,57 +53,57 @@ msgstr "%s'ni %s (%s)'ga qayta nomlab bo'lmadi\n"
|
||||
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:230
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:240
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory ownership differs on %s\n"
|
||||
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:255
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "ish direktoriyasini tiklab bo'lmadi (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:653
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:680
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -727,22 +727,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:339
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:385
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove %s\n"
|
||||
msgstr "%s'ni o'chirib bo'lmadi\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/vi/)\n"
|
||||
@ -54,57 +54,57 @@ msgstr "không thể đổi tên %s thành %s (%s)\n"
|
||||
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:230
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr "quyền truy cập thư mục khác trên %s\ntập tin hệ thống: %o gói: %o\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:240
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory ownership differs on %s\n"
|
||||
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:255
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "giải nén: không ghi chồng lên thưu mục với tập tin %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "không thể nhận được thư mục đang tác động hiện tại\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:647
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "xảy ra lỗi trong khi nâng cấp %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:653
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "xảy ra lỗi khi cài đặt %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:669
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "không thể cập nhật dòng tin trong cơ sở dữ liệu %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:680
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "không thể thêm vào dòng tin '%s' trong bộ nhớ đệm\n"
|
||||
@ -728,22 +728,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:339
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:354
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:385
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:389
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014
|
||||
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ar/)\n"
|
||||
@ -1764,6 +1764,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "%s هو الرابط المحلي"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
508
scripts/po/bg.po
508
scripts/po/bg.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,15 +6,15 @@
|
||||
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
|
||||
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# xanb <xancorreu@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 00:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "la clau pública %s ha estat revocada."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1476
|
||||
msgid "bad signature from public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "signatura no vàlida en la clau pública"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1479
|
||||
msgid "error during signature verification"
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "S'estan eliminant fitxers %s..."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1801
|
||||
msgid "Removing static library files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'estan eliminant els fitxers de les llibreries estàtiques..."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1811
|
||||
msgid "Removing empty directories..."
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "el vector %s conté l'opció desconeguda '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2775
|
||||
msgid "Sparse arrays are not allowed for source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les matrius disperses no estan permeses per font"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2785
|
||||
msgid "Requested package %s is not provided in %s"
|
||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3142
|
||||
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generar paquets compatibles amb pacman"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3144 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40
|
||||
msgid "Usage: %s [options]"
|
||||
@ -678,6 +678,7 @@ msgstr " -c, --clean Neteja els fitxers de treball després de construir"
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3149
|
||||
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -C, --cleanbuild Elimina el directori %s abans de compilar el paquet."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3150
|
||||
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
|
||||
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3170
|
||||
msgid " --noarchive Do not create package archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --noarchive No crea el fitxer del paquet."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3171
|
||||
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
|
||||
@ -790,7 +791,7 @@ msgstr " --nocheck No executar la funció %s a %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3172
|
||||
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --noprepare No executa la funció %s en %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3173
|
||||
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
|
||||
@ -900,6 +901,8 @@ msgid ""
|
||||
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
||||
"damage to your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Executar %s com a root no està permès ja que pot causar danys\\npermanents o "
|
||||
"catastrofics en el teu sistema."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3436
|
||||
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
|
||||
@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "%s conté %s caràcters i no pot ser analitzats."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3456
|
||||
msgid "%s must be in the current working directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ha d'estar en el directori de treball actual."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3537
|
||||
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
|
||||
@ -971,7 +974,7 @@ msgstr "Les fonts estan preparades."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3691
|
||||
msgid "Package directory is ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El directori del paquet està llest."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3695
|
||||
msgid "Finished making: %s"
|
||||
@ -984,21 +987,24 @@ msgstr "no es pot crear '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parella clau/valor invàlida\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la línia plantilla no es valida: no s'ha pogut trobat el nom de la "
|
||||
"plantilla\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:87
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"s'han utilitzat caracters invalids en el nom '%s'. permes: [:alnum:]+_.@-\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:112
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Couldn't detect version for template '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha detectat la versió per a la plantilla '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:131
|
||||
#, perl-format
|
||||
@ -1008,7 +1014,7 @@ msgstr "ha fallta en obrir '%s': %s"
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:148
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Unknown template marker '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta de la plantilla '%s' desconeguda\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:170
|
||||
msgid "makepkg-template [options]\n"
|
||||
@ -1021,25 +1027,29 @@ msgstr "Opcions:\n"
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:173
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --input, -p <fitxer> Script de compilació (defecte: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:174
|
||||
msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --output, -o <fitxer> fitxer de sortida (defecte: fitxer d'entrada)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:175
|
||||
msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --newest, -n actualitza les plantilles a la versió més nova\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" (default: use version specified in the template "
|
||||
"markers)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(per defecte: utilitza la versió especificada en les etiquetes de les "
|
||||
"plantilles)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:177
|
||||
msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --template-dir <dir> directori en el que buscar les plantilles\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:178
|
||||
#, perl-format
|
||||
@ -1069,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38
|
||||
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualitzar la base de dades local de pacman a un format nou"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42
|
||||
msgid "options:"
|
||||
@ -1078,22 +1088,23 @@ msgstr "opcions:"
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
|
||||
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -b, --dbpath <ruta> estableix una ubicació alternativa de la base de dades"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44
|
||||
msgid " -h, --help show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda i surt"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
|
||||
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -r, --root <ruta> estableix una arrel d'instal·lació alternativa"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
|
||||
msgid " -V, --version show version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -V, --version mostra la versió del programa i surt"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --config <ruta> estableix un fitxer de configuració alternatiu"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
|
||||
msgid " --nocolor disable colorized output messages"
|
||||
@ -1143,6 +1154,8 @@ msgstr "Format de base de dades Pre-4.2 detectada - actualitzant..."
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195
|
||||
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el enllaç simbòlic '%s' apunta fora de l'arrel de pacman, es necessària una "
|
||||
"reparació manual."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:58
|
||||
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
|
||||
@ -1650,6 +1663,8 @@ msgid ""
|
||||
" -R, --remove remove package file from disk when updating database "
|
||||
"entry\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -R, --remove elimina el fitxer del paquet del disc en actualitzar la "
|
||||
"entrada de la base de dades\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:63
|
||||
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
||||
@ -1904,9 +1919,3 @@ msgstr "L'opció '%s' no accepta cap argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "l'opció '%s' requereix un argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s no és una branca de %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "L'URL local és %s"
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014-2015
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
|
||||
@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/cs/)\n"
|
||||
@ -953,11 +954,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "nelze vytvořit '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"neplatný klíč/párová hodnota\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "neplatný klíč/párová hodnota\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1839,9 +1837,3 @@ msgstr "volba '%s' nedovoluje žádný argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "volba '%s' vyžaduje nějaký argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s není větví od %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Místní URL je %s "
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
|
||||
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013
|
||||
# nickoe <oe.nick@gmail.com>, 2015
|
||||
# Freso <transifex.net@freso.dk>, 2013
|
||||
# Freso <transifex.net@freso.dk>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nickoe <oe.nick@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -970,39 +971,36 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ugyldigt nøgle/værdi-par\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "ugyldig nøgle/værdi par\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ugyldig skabelon linje: kan ikke finde skabelonnavn\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:87
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ugyldige karakterer anvendt i navn '%s'. tilladt: [:alnum:]+_.@-\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:112
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Couldn't detect version for template '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke genkende version af skabelon '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:131
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "failed to open '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunne ikke åbne '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:148
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Unknown template marker '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukendt skabelonmarkør '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:170
|
||||
msgid "makepkg-template [options]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "makepkg-template [valgmuligheder]\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:172
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
@ -1011,34 +1009,36 @@ msgstr "Valgmuligheder:\n"
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:173
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --input, -p <filnavn> Byggescript for læsning (forvalg: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:174
|
||||
msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --output, -o <filnavn> fil til output til (forvalg: input fil)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:175
|
||||
msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --newest, -n opdater skabeloner til nyeste version\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:176
|
||||
msgid ""
|
||||
" (default: use version specified in the template "
|
||||
"markers)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" (forvalg: brug versionen angivet i "
|
||||
"skabelonmarkørene)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:177
|
||||
msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --template-dir <katalog> katalog til søgning af skabeloner\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:178
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid " (default: %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (forvalg: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:179
|
||||
msgid " --help, -h This help message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --help, -h Denne hjælpetekst\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:180
|
||||
msgid " --version Version information\n"
|
||||
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38
|
||||
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opdater den lokale pacman database til et nyere format"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42
|
||||
msgid "options:"
|
||||
@ -1064,27 +1064,27 @@ msgstr "valgmuligheder:"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
|
||||
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -b, --dbpath <sti> angiv alternativ database placering"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44
|
||||
msgid " -h, --help show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst of afslut"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
|
||||
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -r, --root <sti> angiv en alternatic rod"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
|
||||
msgid " -V, --version show version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -V, --version vis versionsinformation of afslut"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --config <sti> angiv alternativ konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
|
||||
msgid " --nocolor disable colorized output messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --nocolor deaktiver farvede output-tekst"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "Færdig."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:173
|
||||
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Før-4.2 database format opdaget - opgraderer..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195
|
||||
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "symlink '%s' peger udenfor pacman roden, manuel reparation nødvendig"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:58
|
||||
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
|
||||
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Du skal have korrekte rettigheder for at optimere databasen."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
|
||||
msgid "Cannot create temporary directory for database building."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke lave midlertidigt katalog til konstruktion af database."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:128
|
||||
msgid "MD5sum'ing the old database..."
|
||||
@ -1491,6 +1491,8 @@ msgid ""
|
||||
"pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
|
||||
"can then be added to a database using repo-add.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pkgdelta vil lave en delta-fil mellem to pakker.\\nDenne delta-fil kan "
|
||||
"efterfølgende tilføjes til en database ved brug af repo-add.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pkgdelta.sh.in:57
|
||||
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
||||
@ -1602,6 +1604,8 @@ msgid ""
|
||||
" -R, --remove remove package file from disk when updating database "
|
||||
"entry\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -R, --remove fjern pakke-fil fra disken ved opdatering af en "
|
||||
"databaseindgang\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:63
|
||||
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
|
||||
@ -1728,7 +1732,7 @@ msgstr "Et punkt for '%s' findes allerede"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:315
|
||||
msgid "Removing existing package '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjerner eksisterende pakke '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:325
|
||||
msgid "Invalid package signature file '%s'."
|
||||
@ -1846,9 +1850,3 @@ msgstr "valgmuligheden '%s' må ikke have et argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "valgmuligheden '%s' kræver et argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s er ikke en forgrening af %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Den lokale URL er %s"
|
||||
|
@ -6,7 +6,8 @@
|
||||
# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2014
|
||||
# Frank Theile, 2014
|
||||
# Frank Theile, 2014
|
||||
# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014
|
||||
# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015
|
||||
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
|
||||
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
|
||||
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
|
||||
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
|
||||
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J5lx <j5lx@fmail.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/de/)\n"
|
||||
@ -1015,11 +1016,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiges Schlüssel/Werte-Paar\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "ungültiges Schlüssel/Wert-Paar\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1960,9 +1958,3 @@ msgstr "Option '%s' erlaubt kein Argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "Option '%s' erfordert ein Argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s ist kein Zweig von %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Die lokale URL ist %s"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
|
||||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2014
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2015
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
|
||||
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
|
||||
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -969,11 +969,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "αδυναμία δημιουργίας '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"άκυρο ζεύγος κλειδιού/τιμής\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "άκυρο ζεύγος κλειδιού/τιμής\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1868,9 +1865,3 @@ msgstr "η επιλογή '%s' δεν επιτρέπει όρισμα"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "η επιλογή '%s' απαιτεί όρισμα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "Το %s δεν είναι κλάδος του %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Το τοπικό URL είναι %s"
|
||||
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
|
||||
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2014
|
||||
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
|
||||
@ -951,11 +951,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "can't create '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"invalid key/value pair\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "invalid key/value pair\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1833,9 +1830,3 @@ msgstr "option '%s' does not allow an argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "option '%s' requires an argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s is not a branch of %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "The local URL is %s"
|
||||
|
@ -11,16 +11,17 @@
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2015
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -791,7 +792,7 @@ msgid ""
|
||||
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --key <clave> Especifica la clave a usar para firmar %s en lugar de la "
|
||||
"clave por defecto"
|
||||
"clave por omisión"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3170
|
||||
msgid " --noarchive Do not create package archive"
|
||||
@ -937,11 +938,11 @@ msgstr "%s debe estar en el directorio de trabajo actual."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3537
|
||||
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
|
||||
msgstr "La clave %s no existe en su llavero."
|
||||
msgstr "La clave %s no existe en el depósito."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3539 scripts/repo-add.sh.in:635
|
||||
msgid "There is no key in your keyring."
|
||||
msgstr "No hay ninguna clave en su llavero."
|
||||
msgstr "No hay ninguna clave en el dpósito."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3553 scripts/makepkg.sh.in:3571
|
||||
msgid "Leaving %s environment."
|
||||
@ -1001,11 +1002,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "no se pudo crear «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el emparejamiento clave/valor no es válido\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "par clave/valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1046,12 +1044,13 @@ msgstr "Opciones:\n"
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:173
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
|
||||
msgstr " --input, -p <archivo> Script de compilación (por defecto: %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --input, -p <archivo> Intérprete de compilación (por omisión: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:174
|
||||
msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --output, -o <archivo> archivo de salida (por defecto: archivo de "
|
||||
" --output, -o <archivo> archivo de salida (por omisión: archivo de "
|
||||
"entrada)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:175
|
||||
@ -1075,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:178
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid " (default: %s)\n"
|
||||
msgstr " (por defecto:: %s)\n"
|
||||
msgstr " (por omisión:: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:179
|
||||
msgid " --help, -h This help message\n"
|
||||
@ -1262,7 +1261,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:74
|
||||
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
|
||||
msgstr " --init Asegurarse de que el llavero está inicializado correctamente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --init Asegúrese de que el depósito de claves está inicializado "
|
||||
"correctamente"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:75
|
||||
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
|
||||
@ -1277,7 +1278,7 @@ msgid ""
|
||||
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
|
||||
"\\n in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --populate Recarga las claves por defecto de los llaveros (dados)\\n en "
|
||||
" --populate Recarga las claves por omisión de los depósitos (dados)\\n en "
|
||||
"«%s»"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:79
|
||||
@ -1331,11 +1332,11 @@ msgstr "La clave identificada por %s no se pudo encontrar localmente."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:224
|
||||
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
|
||||
msgstr "No tiene permisos suficientes para leer el llavero %s."
|
||||
msgstr "No tiene permisos suficientes para leer el depósito %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232
|
||||
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
|
||||
msgstr "Use «%s» para corregir los permisos del llavero."
|
||||
msgstr "Use «%s» para corregir los permisos del depósito."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:231
|
||||
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
|
||||
@ -1347,15 +1348,15 @@ msgstr "No hay ninguna clave secreta con la cual firmar."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:240
|
||||
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
|
||||
msgstr "Use «%s» para generar una clave secreta por defecto."
|
||||
msgstr "Use «%s» para generar una clave secreta por omisión."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:259
|
||||
msgid "No keyring files exist in %s."
|
||||
msgstr "No existen archivos de llavero en %s."
|
||||
msgstr "No existen archivos del depósito de claves en %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:266
|
||||
msgid "The keyring file %s does not exist."
|
||||
msgstr "El archivo de llavero %s no existe."
|
||||
msgstr "El archivo de depósito %s no existe."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:281
|
||||
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
|
||||
@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Añadiendo las claves de %s.gpg..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:304
|
||||
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
|
||||
msgstr "Firmando localmente las claves de confianza en el llavero..."
|
||||
msgstr "Firmando localmente las claves de confianza en el depósito..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:306
|
||||
msgid "Importing owner trust values..."
|
||||
@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "Importando los valores de los propietarios de confianza..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:324
|
||||
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
|
||||
msgstr "Deshabilitando las claves revocadas en el llavero..."
|
||||
msgstr "Deshabilitando las claves revocadas en el depósito..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:326
|
||||
msgid "Disabling key %s..."
|
||||
@ -1379,11 +1380,11 @@ msgstr "Deshabilitando la clave %s..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:334
|
||||
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
|
||||
msgstr "El archivo de clave especificado no se pudo agregar al llavero."
|
||||
msgstr "El archivo de clave especificado no se pudo agregar al depósito."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:342
|
||||
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
|
||||
msgstr "La clave especificada no se pudo quitar del llavero."
|
||||
msgstr "La clave especificada no se pudo quitar del depósito."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:352
|
||||
msgid "The key identified by %s could not be edited."
|
||||
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "La clave identificada por %s no se pudo editar."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:364
|
||||
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
|
||||
msgstr "La clave especificada no se pudo exportar desde el llavero."
|
||||
msgstr "La clave especificada no se pudo exportar desde el depósito."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
|
||||
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
|
||||
@ -1949,9 +1950,3 @@ msgstr "la opción «%s» no permite argumentos"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "la opción «%s» requiere un argumento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s no es una rama de %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "La dirección URL local es %s"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 04:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
|
||||
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo encontrar el binario %s. Se usará %s para obtener privilegios de "
|
||||
"superusuario."
|
||||
"administrador."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2956
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary."
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
|
||||
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
||||
"damage to your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecutar %s como superusuario no está permitido ya que puede causar daños"
|
||||
"Ejecutar %s como administrador no está permitido ya que puede causar daños"
|
||||
"\\npermanentes y catastróficos a su sistema."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3436
|
||||
@ -995,11 +995,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "no se pudo crear «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el emparejamiento clave/valor no es válido\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "el par clave/valor no es válido\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1446,7 +1443,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:564
|
||||
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
|
||||
msgstr "%s debe ser ejecutado como superusuario para esta operación."
|
||||
msgstr "%s debe ser ejecutado como administrador para esta operación."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:570
|
||||
msgid "%s configuration file '%s' not found."
|
||||
@ -1470,7 +1467,7 @@ msgstr "No se especificaron objetivos"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:38
|
||||
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
|
||||
msgstr "Uso: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
|
||||
msgstr "Uso: %s [--nocolor] [raíz_de_bd_de_pacman]"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-optimize.sh.in:39
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1943,9 +1940,3 @@ msgstr "la opción «%s» no permite argumentos"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "la opción «%s» requiere un argumento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s no es una rama de %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "La dirección URL local es %s"
|
||||
|
510
scripts/po/eu.po
510
scripts/po/eu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013
|
||||
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011-2012
|
||||
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013
|
||||
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013-2014
|
||||
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013-2015
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012
|
||||
# No User, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 14:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/fi/)\n"
|
||||
@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "%s sisältää virheellisiä merkkejä: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2568
|
||||
msgid "%s must be a decimal, not %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s:n tulee olla desimaaliluku, ei %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2584
|
||||
msgid "%s must be an integer, not %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s:n tulee olla kokonaisluku, ei %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2605 scripts/makepkg.sh.in:2615
|
||||
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Tehty."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:173
|
||||
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4.2:ta aiempi tietokantaformaatti havaittu – päivitetään..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195
|
||||
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Paketti '%s' on jo tietokannassa"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:315
|
||||
msgid "Removing existing package '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poistetaan olemassa olevaa pakettia '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:325
|
||||
msgid "Invalid package signature file '%s'."
|
||||
@ -1816,9 +1816,3 @@ msgstr "valitsin '%s' ei salli parametria"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "valitsin '%s' tarvitsee parametrin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s ei ole %s haara"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Paikallinen URL on %s"
|
||||
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -1013,11 +1013,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "impossible de créer '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"paire clé / valeur invalide\n"
|
||||
"%s : %s : %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1968,9 +1965,3 @@ msgstr "l’option « %s » n’accepte pas d’argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "l’option « %s » requiert un argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s n’est pas une branche de %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "L’URL local est %s"
|
||||
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013
|
||||
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/gl/)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -1883,9 +1883,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "«%s» non é unha rama de «%s»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "O URL local é «%s»."
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@ -1761,6 +1761,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Lokalni URL je %s"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2013
|
||||
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012
|
||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013
|
||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013,2015
|
||||
# JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013
|
||||
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/hu/)\n"
|
||||
@ -980,11 +980,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' nem hozható létre: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"érvénytelen kulcs/érték pár\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "érvénytelen kulcs/érték pár\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1897,9 +1894,3 @@ msgstr "a(z) '%s' opció nem enged meg argumentumot"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "a(z) '%s' opció igényel egy argumentumot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s nem %s ága"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "A helyi URL: %s"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gregori, 2013
|
||||
# Gregori, 2013
|
||||
# Gregori, 2013-2014
|
||||
# Gregori, 2013-2015
|
||||
# Hasan Al Banna, 2013
|
||||
# Hasan Al Banna, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gregori\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/id/)\n"
|
||||
@ -971,11 +971,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuat '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"key / pasangan tak valid\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "key / pasangan tak valid\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1854,9 +1851,3 @@ msgstr "opsi '%s' tidak membutuhkan argumen"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "opsi '%s' membutuhkan argumen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s bukan branch dari %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "URL Lokal adalah %s"
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ~Smlb <smlb@riseup.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -976,11 +976,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"coppia chiave/valore non valida\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1889,9 +1886,3 @@ msgstr "l'opzione '%s' non consente l'uso di un argomento"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "l'opzione '%s' richiede un argomento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s non è un ramo di %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "L'URL locale è %s"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 15:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/ja/)\n"
|
||||
@ -959,11 +959,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' を作成できません: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無効な key/value ペア\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "無効な key/value ペア\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1848,9 +1845,3 @@ msgstr "オプション '%s' に引数はつけられません"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "オプション '%s' には引数が必要です"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s は %s のブランチではありません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "ローカル URL は %s です"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/kk/)\n"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Sung jin Gang <>, 2012
|
||||
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012
|
||||
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taegil Bae <esrevinu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ko/)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -951,11 +951,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s'를 생성할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유효하지 않은 키/값 쌍\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "잘못된 키/값 쌍\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1836,9 +1833,3 @@ msgstr "'%s' 옵션은 인자를 허용하지 않습니다"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "'%s' 옵션은 인자 하나가 필요합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s는 %s의 브랜치가 아닙니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "로컬 URL은 %s 입니다."
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/ko_KR/)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -1759,9 +1759,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s는 %s의 분기가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "로컬 URL은 %s입니다."
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/lt/)\n"
|
||||
@ -1841,9 +1841,3 @@ msgstr "parinktis „%s“ neleidžia argumentų"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "parinkčiai „%s“ reikia argumento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s nėra %s šaka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Vietinis URL yra %s"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 21:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@ -963,11 +964,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "kunne ikke opprette '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ugyldig nøkkel/verdi kombinasjon\n"
|
||||
"%s:%s %s"
|
||||
msgstr "ugyldig nøkkel/verdi kombinasjon\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1854,9 +1852,3 @@ msgstr "valg '%s' kan ikke ta en parameter"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "valg '%s' krever en parameter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s er ikke en kopi av %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Den lokale URLen er %s"
|
||||
|
122
scripts/po/nl.po
122
scripts/po/nl.po
@ -7,14 +7,16 @@
|
||||
# Peter van den Hurk, 2014-2015
|
||||
# Ray Drossaert <info@linuxmusicproduction.com>, 2014
|
||||
# Ronald Uit <ronald645@gmail.com>, 2015
|
||||
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015
|
||||
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2014
|
||||
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ronald Uit <ronald645@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -570,6 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2918
|
||||
msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan het pakket %s niet vinden voor het afhandelen van %s bronbestanden."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:2941
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
|
||||
@ -622,35 +625,41 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3012
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden voor het strippen van object "
|
||||
"bestanden."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3020
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan uitvoerbaar bestand %s niet vinden om man en info pagina's te "
|
||||
"comprimeren."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3040
|
||||
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er werd al een pakket gebouwd, zal het het bestaande pakket installeren..."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3044
|
||||
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er werd al een pakket gebouwd. (gebruik %s om het te overschrijven)"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3063
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package group has already been built, installing existing packages..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De pakketgroep werd al gebouwd, zal bestaande pakketten installeren..."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3067
|
||||
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De pakketgroep werd al gebouwd. (gebruik %s om te overschrijven)"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3072
|
||||
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een deel van de pakketgroep werd al gemaakt. (gebruik %s om te overschrijven)"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3142
|
||||
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak pakketten compatibel met het gebruik van pacman"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3144 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40
|
||||
msgid "Usage: %s [options]"
|
||||
@ -662,169 +671,184 @@ msgstr "Opties:"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3147
|
||||
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-A, --ignorearch Negeer onvolledig %s veld in %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3148
|
||||
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-c, --clean Ruim werkbestanden op na het bouwen"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3149
|
||||
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-C, --cleanbuild Verwijder de %s directory voor het bouwen van het pakket"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3150
|
||||
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-d, --nodeps Alle afhankelijkscontroles overslaan"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3151
|
||||
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-e, --noextract Bronbestanden niet extraheren (gebruik bestaande %s "
|
||||
"directory)"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3152
|
||||
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-f, --force Overschrijf bestaand pakket"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3153
|
||||
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-g, --geninteg Genereer integriteitschecks voor de bronbestanden"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3154
|
||||
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-h, --help Toon dit hulpbericht en stop"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3155
|
||||
msgid " -i, --install Install package after successful build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-i, --install Installeer het pakket als het succesvol werd gebouwd"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3156
|
||||
msgid " -L, --log Log package build process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-L, --log Sla de log van het bouwprocess van het pakket op"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3157
|
||||
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-m, --nocolor Zet gekleurde output uit"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3158
|
||||
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-o, --nobuild Enkel downloaden en extraheren"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3159
|
||||
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-p <file> gebruik een ander bouwscript (in plaats van '%s')"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3160
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-r, --rmdeps Verwijder geïnstalleerde afhankelijkheden na een succesvolle "
|
||||
"bouw"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3161
|
||||
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-R, --repackage Herverpak de inhoud van het pakket zonder het terug te bouwen"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3162
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-s, --syncdeps Installeer ontbrekende afhankelijkheden met %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3163
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-S, --source Genereer een brontarball zonder de gedownloade bronbestanden"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3164
|
||||
msgid " -V, --version Show version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-V, --version Toon versie informatie en stop"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--allsource Genereer een brontarball met gedownloade bronbestanden"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3166
|
||||
msgid " --check Run the %s function in the %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--check Voer de %s functie uit in het %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3167
|
||||
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--config <file> Gebruik een ander configuratiebestand (in plaats van '%s')"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3168
|
||||
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--holdver Vernieuw de VCS bronbestanden niet"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3169
|
||||
msgid ""
|
||||
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--key <key> Specifieer een sleutel voor het %s versleutelen in plaats van de "
|
||||
"standaardsleutel"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3170
|
||||
msgid " --noarchive Do not create package archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--noarchive Maak geen pakketarchief"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3171
|
||||
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--nocheck Voer de %s functie niet uit in het %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3172
|
||||
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--noprepare Voer de %s functie niet uit in het %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3173
|
||||
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--nosign Maak geen handtekening voor het pakket"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3174
|
||||
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--pkg <list> Bouw enkel de opgelijste pakketten uit een opgesplitst pakket"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3175
|
||||
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--sign Signeer het resulterende pakket met %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3176
|
||||
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--skipchecksums Verifieer de checksums van de bronbestanden niet"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3177
|
||||
msgid ""
|
||||
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--skipinteg Voer geen enkele verificatie van de bronbestanden uit"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3178
|
||||
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--skippgpcheck Verifieer de PGP handtekeningen van de bronbestanden niet"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3179
|
||||
msgid ""
|
||||
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
|
||||
"checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--verifysource Download de bronbestanden (indien nodig) en voer "
|
||||
"integriteitschecks uit"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3181
|
||||
msgid "These options can be passed to %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze opties kunnen meegegeven worden aan %s:"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3183
|
||||
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--asdeps Installeer pakketten als niet-expliciet geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3184
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--needed Herinstalleer de doelen die al up to date zijn niet"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3185
|
||||
msgid ""
|
||||
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--noconfirm Vraag geen bevestiging wanneer afhankelijkheden worden opgelost"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3186
|
||||
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--noprogressbar Toon geen voortgangsbalk tijdens het downloaden"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3188
|
||||
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als %s niet werd gespecifieerd, zal %s zoeken naar '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3194 scripts/pacman-optimize.sh.in:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -833,6 +857,10 @@ msgid ""
|
||||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright (c) 2006-2014 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
|
||||
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
|
||||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3295 scripts/repo-add.sh.in:612
|
||||
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
||||
@ -844,33 +872,35 @@ msgstr "%s not found."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3367 scripts/makepkg.sh.in:3374
|
||||
msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U heeft geen schrijfrechten om een pakket te bouwen in %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3387
|
||||
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U heeft geen schrijfrechten om pakketten op te slaan in %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3395
|
||||
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U heeft geen schrijfrechten om downloads op te slaan in %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3404
|
||||
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U heeft geen schrijfrechten om brontarballs op te slaan in %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3417
|
||||
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U heeft geen schrijfrechten om logbestanden op te slaan in %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
||||
"damage to your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het draaien van %s als root is niet toegestaan omdat het permanente,"
|
||||
"\\ncatastrofische schade kan toebrengen aan uw systeem."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3436
|
||||
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik de %s optie niet. Deze optie kan enkel gebruikt worden bij %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3447
|
||||
msgid "%s does not exist."
|
||||
@ -878,15 +908,15 @@ msgstr "%s bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3451
|
||||
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s bevat %s karakters en kan niet worden gesourced."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3456
|
||||
msgid "%s must be in the current working directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s moet zich in de huidige werkmap bevinden."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3537
|
||||
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De sleutel %s bestaat niet in uw sleutelring."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:3539 scripts/repo-add.sh.in:635
|
||||
msgid "There is no key in your keyring."
|
||||
@ -1781,9 +1811,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s is geen tak van %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "De lokale URL is %s"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
# kichawa <boxbolky@gmail.com>, 2013
|
||||
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2011
|
||||
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2011
|
||||
# megamann, 2014
|
||||
# megamann, 2014-2015
|
||||
# megamann, 2014
|
||||
# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011
|
||||
# Michał Plichta <mplichta@gmail.com>, 2013
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 18:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: megamann\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/pl/)\n"
|
||||
@ -971,11 +971,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "nie można stworzyć '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nieprawidłowa para kluczy / wartości\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "nieprawidłowa para kluczy / wartości\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1876,9 +1873,3 @@ msgstr "opcja '%s' nie jest dozwolonym argumentem"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "opcja '%s' wymaga argumentu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s nie jest gałęzią %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Lokalny adres URL jest %s"
|
||||
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011-2012
|
||||
# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2014
|
||||
# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -995,11 +995,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "incapaz de criar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par chave/valor inválido\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "Par chave/valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1925,9 +1922,3 @@ msgstr "opção '%s' não permite argumentos"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "opção '%s' requer um argumento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s não é um ramo de %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "O URL local é %s"
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2014
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2015
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 03:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
|
||||
@ -984,11 +984,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "não foi possível criar \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"par chave/valor inválido\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "par chave/valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1922,9 +1919,3 @@ msgstr "opção \"%s\" não permite um argumento"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "opção \"%s\" requer um argumento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s não é um ramo de %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "A URL é %s"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/ro/)\n"
|
||||
@ -1861,9 +1861,3 @@ msgstr "opțiunea '%s' nu permite un argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "opțiunea '%s' necesită un argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s nu este o ramificație a %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "URL-ul local este %s"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Talker <alextalker7@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -1852,9 +1852,3 @@ msgstr "опция '%s' не должна иметь аргумента"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "опция '%s' требует аргумента"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s не является веткой %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Локальный URL адрес: %s"
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/sk/)\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -958,11 +958,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"neplatná dvojica kľúč/hodnota\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1854,9 +1851,3 @@ msgstr "voľba '%s' neumožňuje argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "voľba '%s' vyžaduje argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s nie je vetvou %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Lokálkna URL je %s"
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
|
||||
# Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2015
|
||||
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
|
||||
# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011
|
||||
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abomination1 <drozic1989@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/sl/)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@ -980,11 +981,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ne morem ustvariti '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"neveljaven ključ/vrednostni par\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1083,7 +1081,7 @@ msgstr "-h, --help pokaži to sporočilo pomoči in končaj program"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
|
||||
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-r, -root <path> nastavi alternativno pot root inštalacije"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
|
||||
msgid " -V, --version show version information and exit"
|
||||
@ -1254,11 +1252,11 @@ msgstr "-V, --version Pokaži različico programa"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:130
|
||||
msgid "Failed to lookup key by name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napaka pri proizvedbi ključa z imenom:"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:138
|
||||
msgid "Key name is ambiguous:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime ključa je dvoumno:"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:181
|
||||
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
|
||||
@ -1302,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:306
|
||||
msgid "Importing owner trust values..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vnašanje lastniških zaupnih vrednosti..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:324
|
||||
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
|
||||
@ -1334,11 +1332,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404
|
||||
msgid "%s could not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ne more biti vstavljeno."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408
|
||||
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datoteka %s ne obstaja ali ne more biti vnešena"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:420
|
||||
msgid "A specified key could not be listed."
|
||||
@ -1507,15 +1505,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/pkgdelta.sh.in:59 scripts/repo-add.sh.in:59
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:72
|
||||
msgid "Options:\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti:\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pkgdelta.sh.in:60 scripts/repo-add.sh.in:78
|
||||
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-q, -quiet minimiziraj izhod \\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pkgdelta.sh.in:61
|
||||
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-nocolor odstrani barvo iz izhoda\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pkgdelta.sh.in:62
|
||||
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
|
||||
@ -1748,7 +1746,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:353 scripts/repo-add.sh.in:380
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:395
|
||||
msgid "Creating '%s' db entry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustvarjam '%s' bazni vnos..."
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:410
|
||||
msgid "Old package file not found: %s"
|
||||
@ -1760,7 +1758,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:468
|
||||
msgid "Held by process %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustavljen pri procesu %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:478
|
||||
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
|
||||
@ -1849,9 +1847,3 @@ msgstr "Stikalo '%s' ne dovoljuje uporabe trditve"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "stikalo '%s' zahteva trditev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s ni branch od %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Lokalna URL je %s"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/sr/)\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -963,11 +963,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "kan inte skapa '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ogiltig nyckel/värde par\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1845,9 +1842,3 @@ msgstr "alternativ '%s' tillåter inte ett argument"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "alternativ '%s' behöver ett argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s är inte en förgrening av %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Den lokala adressen är %s"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -972,11 +972,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' oluşturulamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçersiz anahtar/değer çifti\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1869,9 +1866,3 @@ msgstr "'%s' seçeneği parametre kabul etmemektedir"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "'%s' seçeneği için parametre gereklidir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s %s içerisinde bir ağaç değil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Yerel URL %s"
|
||||
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
||||
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2014
|
||||
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/uk/)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -966,11 +966,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "неможливо створити '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправильна пара ключ/значення\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
msgstr "неправильна пара ключ/значення\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1863,9 +1860,3 @@ msgstr "параметр '%s' не дозволяє аргументу"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "параметр '%s' вимагає аргументу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s не є розгалуженням %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "Локальне посилання є %s"
|
||||
|
506
scripts/po/uz.po
506
scripts/po/uz.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
|
||||
# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -939,11 +939,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "无法创建 '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无效的 key/value\n"
|
||||
"%s:%s: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1799,9 +1796,3 @@ msgstr "选项'%s'不能带参数"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "选项 %s 要求接一个参数"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s不是%s的分支"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "本地URL是 %s"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:18+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 03:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
|
||||
@ -936,11 +936,8 @@ msgid "can't create '%s': %s"
|
||||
msgstr "無法建立「%s」:%s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid key/value pair\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無效的鍵/值配對\n"
|
||||
"%s:%s:%s"
|
||||
msgstr "無效的鍵/值配對\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
|
||||
msgid "invalid template line: can't find template name\n"
|
||||
@ -1798,9 +1795,3 @@ msgstr "選項「%s」不允許引數"
|
||||
#: scripts/library/parseopts.sh:107
|
||||
msgid "option '%s' requires an argument"
|
||||
msgstr "選項「%s」需要引數"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not a branch of %s"
|
||||
#~ msgstr "%s 並非 %s 的分支"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The local URL is %s"
|
||||
#~ msgstr "本地端網址為 %s"
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2014
|
||||
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
|
||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
|
||||
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013
|
||||
# nickoe <oe.nick@gmail.com>, 2015
|
||||
# Freso <transifex.net@freso.dk>, 2013
|
||||
# Freso <transifex.net@freso.dk>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Darnell <chris@cedeel.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nickoe <oe.nick@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -29,12 +30,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pacman/callback.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking dependencies...\n"
|
||||
msgstr "tjekker afhængigheder...\n"
|
||||
msgstr "undersøger afhængigheder...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking for file conflicts...\n"
|
||||
msgstr "tjekker for filkonflikter...\n"
|
||||
msgstr "undersøger for filkonflikter...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "fjerner %s...\n"
|
||||
#: src/pacman/callback.c:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking package integrity...\n"
|
||||
msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n"
|
||||
msgstr "undersøger pakkeintegritet...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking keyring...\n"
|
||||
msgstr "tjekker nøglering...\n"
|
||||
msgstr "undersøger nøglering...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "indlæser pakkefiler...\n"
|
||||
#: src/pacman/callback.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking delta integrity...\n"
|
||||
msgstr "tjekker deltaintegritet...\n"
|
||||
msgstr "undersøger deltaintegritet...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Indhenter pakker ...\n"
|
||||
#: src/pacman/callback.c:266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking available disk space...\n"
|
||||
msgstr "tjekker tilgængelig diskplads...\n"
|
||||
msgstr "undersøger tilgængelig diskplads...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:272
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -236,22 +237,22 @@ msgstr "fjerner"
|
||||
#: src/pacman/callback.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "tjekker for filkonflikter"
|
||||
msgstr "undersøger for filkonflikter"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking available disk space"
|
||||
msgstr "tjekker tilgængelig diskplads"
|
||||
msgstr "undersøger tilgængelig diskplads"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking package integrity"
|
||||
msgstr "tjekker pakkeintegritet"
|
||||
msgstr "undersøger pakkeintegritet"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking keys in keyring"
|
||||
msgstr "tjekker nøgler i nøglering"
|
||||
msgstr "undersøger nøgler i nøglering"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:549
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr " --noconfirm spørg ikke om bekræftelser\n"
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --confirm always ask for confirmation\n"
|
||||
msgstr "--confirm spørg altid om bekræftelse\n"
|
||||
msgstr " --confirm spørg altid om bekræftelse\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "springer mål over: %s\n"
|
||||
#: src/pacman/remove.c:63 src/pacman/sync.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s\n"
|
||||
msgstr "mål ikke fundet: %s\n"
|
||||
msgstr "mål ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:763
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014
|
||||
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
|
||||
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
|
||||
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2013
|
||||
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
|
||||
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012-2013
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014
|
||||
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
|
||||
#: src/pacman/callback.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking keyring...\n"
|
||||
msgstr "comprobando el llavero de claves...\n"
|
||||
msgstr "comprobando el depósito de claves...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "verificando la integridad de los paquetes"
|
||||
#: src/pacman/callback.c:546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking keys in keyring"
|
||||
msgstr "comprobando las claves del llavero"
|
||||
msgstr "comprobando las claves del depósito"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:549
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
|
||||
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||
msgstr "no se puede realizar esta operación, a menos que sea superusuario.\n"
|
||||
msgstr "no se puede realizar esta operación, a menos que sea administrador.\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1217
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
# Peter van den Hurk, 2014
|
||||
# Peter van den Hurk, 2014-2015
|
||||
# Peter Wu <peter@lekensteyn.nl>, 2014
|
||||
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014
|
||||
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
|
||||
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 22:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter van den Hurk\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
"Het volgende pakket kan niet worden geüpgrade vanwege onoplosbare "
|
||||
"afhankelijkheden:\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"De volgende pakketten kunnen niet worden geüpgrade vanwege onoplosbare "
|
||||
"De volgende pakketten kunnen niet worden geüpgradede vanwege onoplosbare "
|
||||
"afhankelijkheden:\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:424
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user