1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-12-23 08:18:51 -05:00
pacman/scripts/po/pacman-scripts.pot

997 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-07-27 22:41:58 -04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2006-06-28 01:37:15 -04:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
2006-06-28 01:37:15 -04:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
2006-06-28 01:37:15 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "WARNING:"
msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "Cleaning up..."
msgstr ""
msgid "Entering %s environment..."
msgstr ""
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
msgstr ""
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr ""
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr ""
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr ""
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr ""
msgid "Missing Dependencies:"
msgstr ""
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr ""
msgid "Retrieving Sources..."
msgstr ""
msgid "Found %s"
msgstr ""
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr ""
msgid "Downloading %s..."
msgstr ""
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr ""
msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr ""
msgid "Validating source files with %s..."
msgstr ""
msgid "NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
msgid "FAILED"
msgstr ""
msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr ""
msgid "Integrity checks are missing."
msgstr ""
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr ""
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgid "Unknown public key"
msgstr ""
msgid "Warning: the key has been revoked."
msgstr ""
msgid "Warning: the signature has expired."
msgstr ""
msgid "Warning: the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr ""
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr ""
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr ""
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr ""
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr ""
msgid "Extracting Sources..."
msgstr ""
msgid "Extracting %s with %s"
msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Starting %s()..."
msgstr ""
msgid "Tidying install..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Removing doc files..."
msgstr ""
msgid "Purging unwanted files..."
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgstr ""
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr ""
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""
msgid "Removing %s files..."
msgstr ""
msgid "Removing empty directories..."
msgstr ""
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr ""
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr ""
msgid "Generating %s file..."
msgstr ""
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr ""
msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr ""
msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr ""
msgid "Package contains reference to %s"
msgstr ""
msgid "Missing %s directory."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Creating package..."
msgstr ""
msgid "Adding %s file..."
msgstr ""
msgid "Compressing package..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
msgstr ""
msgid "Failed to create package file."
msgstr ""
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr ""
msgid "Signing package..."
msgstr ""
msgid "Created signature file %s."
msgstr ""
msgid "Failed to sign package file."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Creating source package..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Compressing source package..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Failed to create source package file."
msgstr ""
msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr ""
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr ""
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
msgstr ""
msgid "%s must be an integer."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr ""
msgid "such as %s."
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgstr ""
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgstr ""
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr ""
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr ""
msgid "%s file (%s) does not exist."
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgstr ""
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgstr ""
msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr ""
msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr ""
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
msgstr ""
msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr ""
msgid "Version found: %s"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr ""
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr ""
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr ""
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr ""
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr ""
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr ""
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr ""
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr ""
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr ""
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr ""
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr ""
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr ""
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr ""
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr ""
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr ""
msgid ""
" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
msgstr ""
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr ""
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr ""
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr ""
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr ""
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr ""
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr ""
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr ""
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr ""
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
2009-07-27 22:41:58 -04:00
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr ""
msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr ""
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr ""
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr ""
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr ""
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
"option."
msgstr ""
msgid ""
"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the "
"%s flag."
msgstr ""
msgid ""
"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
"array in %s."
msgstr ""
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
msgstr ""
msgid "%s does not exist."
msgstr ""
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr ""
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr ""
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr ""
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
msgid "Leaving %s environment."
msgstr ""
msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
msgstr ""
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr ""
msgid "Making package: %s"
msgstr ""
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
msgid "Source package created: %s"
msgstr ""
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr ""
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr ""
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr ""
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr ""
msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
msgstr ""
msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
msgstr ""
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
msgstr ""
msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
msgstr ""
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr ""
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr ""
msgid "Sources are ready."
msgstr ""
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr ""
msgid "Finished making: %s"
msgstr ""
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr ""
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr ""
msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr ""
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr ""
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr ""
msgid "Done."
msgstr ""
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid " -a, --add [<file(s)>] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -e, --export [<keyid(s)>] Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --finger [<keyid(s)>] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
msgid " -l, --list-keys [<keyid(s)>] List the specified or all keys"
msgstr ""
msgid " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr ""
msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show program version"
msgstr ""
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
msgstr ""
msgid ""
" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')"
msgstr ""
msgid ""
" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)"
msgstr ""
msgid ""
" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
"(s)"
msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
msgid " --list-sigs [<keyid(s)>] List keys and their signatures"
msgstr ""
msgid " --reload Reload the default keys"
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr ""
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr ""
msgid "Verifying official keys file signature..."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
msgstr ""
msgid "Verifying deleted keys file signature..."
msgstr ""
msgid "Appending official keys..."
msgstr ""
msgid "Appending deprecated keys..."
msgstr ""
msgid "Removing deleted keys from keyring..."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
msgstr ""
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr ""
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr ""
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr ""
msgid "Multiple operations specified"
msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately\\n"
msgstr ""
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr ""
msgid ""
"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
"disk as much.\\n"
msgstr ""
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr ""
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr ""
msgid "Tar'ing up %s..."
msgstr ""
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr ""
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr ""
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr ""
msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ""
msgid "Checking integrity..."
msgstr ""
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
msgid "Rotating database into place..."
msgstr ""
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr ""
msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
msgstr ""
msgid ""
"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
msgstr ""
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr ""
msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
msgstr ""
msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
msgstr ""
msgid "Both packages have the same version : '%s'"
msgstr ""
msgid "Generating delta from version %s to version %s"
msgstr ""
msgid "Delta could not be created."
msgstr ""
msgid "Generated delta : '%s'"
msgstr ""
msgid "File '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr ""
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Options:\\n"
msgstr ""
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr ""
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr ""
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr ""
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr ""
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr ""
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr ""
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
"\\n"
msgstr ""
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr ""
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr ""
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
msgid "No database entry for package '%s'."
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgstr ""
msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgstr ""
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr ""
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr ""
msgid "Signing database..."
msgstr ""
msgid "Failed to sign package database."
msgstr ""
msgid "Verifying database signature..."
msgstr ""
msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr ""
msgid "Database signature file verified."
msgstr ""
msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr ""
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr ""
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr ""
msgid "Computing checksums..."
msgstr ""
msgid "Adding package signature..."
msgstr ""
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr ""
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr ""
msgid "Held by process %s"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Repository file '%s' could not be created."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "File '%s' not found."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Adding delta '%s'"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Adding package '%s'"
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Searching for delta '%s'..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Delta matching '%s' not found."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Searching for package '%s'..."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Package matching '%s' not found."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Invalid command name '%s' specified."
msgstr ""
2009-07-27 22:41:58 -04:00
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr ""
msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr ""
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr ""
msgid "No packages modified, nothing to do."
2006-06-28 01:37:15 -04:00
msgstr ""
msgid "option %s requires an argument\\n"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""