Jesse Vincent
20d2942a35
improve english phrasings of read receipts
2011-08-28 18:28:11 -04:00
Alessandro Russo
f5c679fb95
Added support for requesting read receipts
2011-08-27 20:46:04 -04:00
sunglim
5e5f058339
Updated Korean Language
2011-08-25 04:29:26 +09:00
sunglim
3f1123110b
korean minor update
2011-08-22 02:29:17 +09:00
sunglim
940a17ef52
Korean language minor update
2011-08-22 02:03:45 +09:00
Alexei Emanov
1d3e0df21d
The updated russian translation
2011-07-18 00:16:42 +04:00
Jesse Vincent
ea4978093e
Merge pull request #38 from Jan-Bart/patch-1
...
Email is e-mail in Dutch. And some other minor (but important) changes :-
2011-07-10 19:43:29 -07:00
Sándor Péter Nagy
55a014a8a2
Added a Hungarian translation
2011-07-02 15:40:30 -04:00
Jesse Vincent
b02b895aaf
Add 2MB, 5MB and "All" message download options
2011-07-02 15:29:49 -04:00
cketti
eb68df9070
Updated german translation
2011-06-17 04:34:26 +02:00
cketti
b4dbfd1db4
Changed german translation
2011-06-17 04:17:32 +02:00
Jan-Bart
b8012f97d1
Email is e-mail in Dutch. And some other minor (but important) changes :-)
2011-06-13 14:05:04 -07:00
Fiouz
c9c22bd500
Improve French translation wording
2011-06-11 23:48:02 +02:00
Fiouz
05cf4522ff
Adjust translations for the spam confirmation pluralization
...
Make dialog_confirm_spam_message a plurals string key only to match 72870174ce
.
The actual pluralization still has to be done.
2011-06-11 07:10:22 +02:00
Jan Berkel
632d7d8305
Point app_revision_url to updated URL and remove duplicates
2011-06-08 12:58:37 +02:00
Fiouz
5b5b35b902
MessageList: Switch subject to marquee ellipsis for landscape layout
...
Replicate the ellipsis change for the regular layout made on commit
90ef6781d4
2011-06-07 01:37:22 +02:00
Fiouz
153c665084
Update French (+ French Canadian specific parts) translation
2011-06-05 20:36:57 +02:00
Fiouz
72870174ce
Pluralize the "Move to spam" confirmation dialog since code paths were
...
unified in MessageList and multi-selection is now subject to this
dialog.
2011-06-05 01:35:11 +02:00
Jesse Vincent
6249758ae8
Merge pull request #36 from sunglim/ko_trans
...
Korean Language minor update
2011-05-25 08:57:08 -07:00
sunglim
20bff4b249
Korean Language minor update
2011-05-26 00:10:45 +09:00
Jesse Vincent
8bf400d2ee
Correct typo from dutch translation update
2011-05-24 16:19:29 -04:00
Jesse Vincent
a5aa067b80
Merge pull request #35 from Frank071/patch-1
...
Dutch Translation merge.
2011-05-24 13:16:01 -07:00
Koji Arai
90a5ca8ec2
Merge pull request #34 from jca02266/possible-to-toggle-quoted-text-display
...
Possible to toggle quoted text display
2011-05-24 08:33:53 -07:00
Koji Arai
e6a8dff0d5
Correct resources.
2011-05-25 00:15:13 +09:00
Frank071
e894d30d54
As requested by Jesse - all NEW: are translated.
2011-05-24 05:32:04 -07:00
Koji Arai
abb288ee07
Improved Japanese translation
2011-05-22 08:54:51 +09:00
Koji Arai
dc72efdb0b
Improved Japanese translation
2011-05-22 08:49:02 +09:00
Koji Arai
54030547db
Improved Japanese translation
2011-05-22 08:45:37 +09:00
Koji Arai
33a92b11a2
Use the Button instead of the ImageButton.
2011-05-22 04:12:41 +09:00
Koji Arai
ce9b280746
Added account preference to display quoted text.
2011-05-22 03:56:51 +09:00
Koji Arai
5d6df85aac
possible to toggle to display the quoted message to send.
2011-05-22 03:55:50 +09:00
cketti
072620e4fa
Modified german translation
2011-05-21 18:04:23 +02:00
Bernhard Redl
a97d7ff311
added new translated strings (german)
2011-05-21 17:13:26 +02:00
cketti
91a8bb78d9
Updated catalan translation (dvbotet)
2011-05-21 05:55:21 +02:00
Koji Arai
e6d4299c23
Improved Japanese translation
2011-05-20 00:19:12 +09:00
Marcus Wolschon
2311e688f0
changed German translation for batch-ops.
...
* "Mehrfachauswahl" was confusing and suggesting some kind of selection-mode
* menu-texts for the individual batch-ops didn't even fit the screen.
2011-05-17 09:16:42 +02:00
sunglim
eb83cfe1b5
add some Korean providers
2011-05-12 02:57:43 +09:00
sunglim
dfa1b290e7
Korean Language Option
2011-05-10 15:13:04 +09:00
sunglim
1f62b8d945
ko option
2011-05-10 15:09:11 +09:00
sunglim
806e2094bc
strings.xml
2011-05-08 12:56:40 +09:00
cketti
13db62fcb6
Merge pull request #5 from kechagia/master
...
Make K-9 Mail build in AOSP source tree
2011-05-06 11:26:16 -07:00
kris kechagia
723b20a7f6
removed empty, non-localized strings
2011-05-05 21:24:11 +02:00
cketti
bb4da9a8ba
Added placeholders for newly added string to translations
2011-05-05 00:21:00 +02:00
cketti
67b2921bcf
Replaced tabs with spaces
2011-05-05 00:20:59 +02:00
cketti
d5c865749d
Merge branch 'refs/heads/master' of ssh://git@github.com/k9mail/k-9.git
2011-04-30 23:24:23 +02:00
cketti
785fd397c5
Updated catalan translation (dvbotet)
2011-04-30 23:22:47 +02:00
Koji Arai
23d1d8dd8b
Updated Japanese translation. catch up with a4db299
.
2011-05-01 01:35:11 +09:00
Koji Arai
d745df753d
Improved Japanese translation
2011-04-29 04:25:58 +09:00
Koji Arai
9b2e4c43a9
Fixed default sender color in the MessageList
2011-04-26 23:49:25 +09:00
Jesse Vincent
ad46c5a22e
default path to save attachments isn't an interaction preference. until
...
we have a "storage" toplevel preferences section, move it to misc
2011-04-24 14:13:13 +10:00
Jesse Vincent
a4db299289
we don't use def_ to mean default
2011-04-24 14:12:32 +10:00
Jesse Vincent
0b2a9b5912
Phrasing improvements for "where to save attachments" preference
2011-04-24 14:11:43 +10:00
Bernhard Redl
e278ea23e9
Add a preference for selecting a default folder in which to save attachments
2011-04-24 13:55:25 +10:00
cketti
44feb1563b
Updated german translation (nagel.patrick)
2011-04-21 00:05:03 +02:00
Koji Arai
3b4fcbe602
Updated Japanese translation. catch up with 4aec4b0
.
2011-04-13 23:30:21 +09:00
cketti
467b623903
Updated polish translation (rabbbit)
2011-04-03 22:11:29 +02:00
cketti
65c6fe592e
Updated polish translation (alekhavoc)
2011-04-03 00:19:14 +02:00
cketti
cf9d26dcf5
Updated galician translation (fernandocoello)
2011-04-03 00:12:52 +02:00
cketti
4bfff6ee1a
Updated german translation
2011-04-02 23:20:56 +02:00
cketti
4b5fe32504
Apostrophe fix
2011-04-01 06:42:09 +02:00
cketti
275ffd56a5
Updated catalan translation (dvbotet)
2011-04-01 06:08:22 +02:00
cketti
9d86e065a2
Added placeholders for newly added string to translations
2011-04-01 05:41:16 +02:00
cketti
4aec4b096c
Added option to disable confirmation dialog for "mark all as read"
...
Fixes issue 1415
2011-04-01 05:34:27 +02:00
cketti
c852721f8a
Added placeholders for missing strings to translations
2011-04-01 05:03:05 +02:00
cketti
319c9b0693
Added placeholders for "spam confirmation" strings to translations
2011-04-01 04:30:34 +02:00
cketti
53a316234c
Lowercase "spam"
2011-04-01 03:52:34 +02:00
cketti
1f59098232
Changed wording of "move to spam confirmation" strings
2011-04-01 00:03:27 +02:00
Archibald Sheran
80f055a0a7
Issue 2296 Spam message
2011-04-01 05:54:51 +08:00
Jesse Vincent
fd38dc3519
Further wordings cleanups
2011-03-25 17:15:46 +11:00
Jesse Vincent
0fae3539b4
Restore the more-concise naming of our settings menus
2011-03-25 17:15:02 +11:00
Jesse Vincent
59f3106ebe
rejigger export menus
2011-03-25 17:14:45 +11:00
Tammo Oepkes
fc0415bf76
translation fixes: Anhang instead of Anlage
2011-03-24 00:10:27 +01:00
Tammo Oepkes
6622bee05d
fixed bad german translation for 'fetching mail'
2011-03-23 23:34:33 +01:00
danapple
0a0cfac1cb
Better internationalization, using real Android pluralization API.
2011-03-22 22:59:30 -05:00
Jesse Vincent
81644d0f4b
Initial support for a button to look up contacts in a contact provider
2011-03-22 18:07:47 +11:00
danapple
39f3043d86
Re-add polite space.
2011-03-21 20:15:22 -05:00
danapple
56efd48ac2
Removed commented out sections.
2011-03-21 20:09:55 -05:00
mwolschon
0b7280b212
added German translation for danapple's commit
...
"Display a short toast when attempting to open an unavailable account."
2011-03-21 12:31:57 +01:00
danapple
89bdbdce94
Build a structure to allow for more easily creating new versions of
...
preferences Storage importers/exporters. Password/encryption key
prompting is now down in centralized place. On import, the password
prompt is given if the file to be imported uses an importer
implementation that requires a password and no password is provided.
On export, the password prompt is given if the chosen version is for
an exporter that requires a password and no password was provided.
For instance, for automatic backups, a password could be stored in
preferences and provided to the exporter, so no password prompt would
be given.
2011-03-20 11:52:13 -05:00
danapple
19bff64672
Remove ability to export settings from the folder and message lists.
...
However, leaving the .xml in place so that this can be easily undone
later without recourse to revision control, as I suspect this might be
changed again soon.
2011-03-19 12:45:08 -05:00
danapple
90fc3d2c8d
Grey out unavailable accounts.
...
Display a short toast when attempting to open an unavailable account.
Conflicts:
res/values/strings.xml
src/com/fsck/k9/activity/Accounts.java
2011-03-19 12:36:58 -05:00
danapple
c3cc43675b
Grey out unavailable accounts.
...
Display a short toast when attempting to open an unavailable account.
2011-03-16 17:05:41 -05:00
cketti
c7e29645ca
Apostrophe fix for resources (again...)
2011-03-13 21:41:05 +01:00
cketti
cc6803b957
Updated catalan translation (dvbotet)
2011-03-13 21:33:44 +01:00
cketti
76fafcc816
Updated swedish translation (daniel.malmgren.DM)
2011-03-13 21:26:43 +01:00
cketti
af9b40dda4
Updated pt-BR translation (noeczisto)
...
See issue 3110
2011-03-09 22:43:29 +01:00
Jesse Vincent
d2a32f1ea0
pt-BR Translation fixes from noeczisto. Fixes issue 3107
2011-03-09 14:50:36 -05:00
Jesse Vincent
cebf0b3e16
German updates (By badgering rafl on IRC)
2011-03-08 15:25:13 -05:00
baolongnt
06ecc11ee7
Merge commit '4586ba560e3498ead43fc4eacb7a92a3ce62de75'
...
Merged branch issue-3060 to master: Option to hide special accounts
2011-03-06 16:53:21 -08:00
cketti
6a5646478e
Updated catalan translation
2011-03-06 19:03:04 +01:00
danapple
9cd5f61539
Change import/export completion Toasts to Dialogs.
2011-03-01 21:21:00 -06:00
cketti
203dab5c64
Revert changes for issue 549 (import/export settings).
...
The feature will be polished in branch "issue549".
2011-02-28 22:55:34 +01:00
danapple
a7e134164f
Handle pluralization of import toasts.
2011-02-27 13:35:59 -06:00
danapple
932d178679
Merge branch 'issue549'
...
Conflicts:
src/com/fsck/k9/Account.java
src/com/fsck/k9/K9.java
src/com/fsck/k9/Preferences.java
src/com/fsck/k9/activity/Accounts.java
src/com/fsck/k9/activity/ActivityListener.java
src/com/fsck/k9/activity/ChooseFolder.java
src/com/fsck/k9/activity/FolderInfoHolder.java
src/com/fsck/k9/activity/FolderList.java
src/com/fsck/k9/activity/K9Activity.java
src/com/fsck/k9/activity/K9ListActivity.java
src/com/fsck/k9/activity/MessageList.java
src/com/fsck/k9/activity/MessageReference.java
src/com/fsck/k9/activity/MessageView.java
src/com/fsck/k9/activity/setup/AccountSettings.java
src/com/fsck/k9/controller/MessagingController.java
src/com/fsck/k9/crypto/Apg.java
src/com/fsck/k9/helper/DateFormatter.java
src/com/fsck/k9/helper/DomainNameChecker.java
src/com/fsck/k9/mail/Address.java
src/com/fsck/k9/mail/internet/MimeHeader.java
src/com/fsck/k9/mail/internet/MimeMessage.java
src/com/fsck/k9/mail/internet/MimeUtility.java
src/com/fsck/k9/mail/store/ImapStore.java
src/com/fsck/k9/mail/store/LocalStore.java
src/com/fsck/k9/mail/store/WebDavStore.java
src/com/fsck/k9/mail/transport/SmtpTransport.java
src/com/fsck/k9/view/AttachmentView.java
2011-02-27 13:09:38 -06:00
cketti
6630159aed
Reverted commit 9ad258381b
2011-02-26 23:11:57 +01:00
Jesse Vincent
9ad258381b
updated Catalan translation
2011-02-26 16:13:13 -05:00
danapple
6dc94fb78e
First mostly working copy of export/import. Committing while I sort
...
out how to use git.
2011-02-26 11:31:56 -06:00
cketti
4586ba560e
Added new hide_special_accounts_* strings to translations
2011-02-26 15:11:30 +01:00
cketti
3964189f8c
Updated spanish translation with changes provided by Hayawata
...
See issue 3061
2011-02-26 00:07:17 +01:00
baolongnt
fce2fc12d0
Implemented option to hide special accounts (issue 3060)
2011-02-25 12:36:47 -08:00