1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-12-17 21:32:26 -05:00
Commit Graph

654 Commits

Author SHA1 Message Date
cketti
eb68df9070 Updated german translation 2011-06-17 04:34:26 +02:00
cketti
b4dbfd1db4 Changed german translation 2011-06-17 04:17:32 +02:00
Fiouz
c9c22bd500 Improve French translation wording 2011-06-11 23:48:02 +02:00
Fiouz
05cf4522ff Adjust translations for the spam confirmation pluralization
Make dialog_confirm_spam_message a plurals string key only to match 72870174ce.
The actual pluralization still has to be done.
2011-06-11 07:10:22 +02:00
Jan Berkel
632d7d8305 Point app_revision_url to updated URL and remove duplicates 2011-06-08 12:58:37 +02:00
Fiouz
5b5b35b902 MessageList: Switch subject to marquee ellipsis for landscape layout
Replicate the ellipsis change for the regular layout made on commit
90ef6781d4
2011-06-07 01:37:22 +02:00
Fiouz
153c665084 Update French (+ French Canadian specific parts) translation 2011-06-05 20:36:57 +02:00
Fiouz
72870174ce Pluralize the "Move to spam" confirmation dialog since code paths were
unified in MessageList and multi-selection is now subject to this
dialog.
2011-06-05 01:35:11 +02:00
Jesse Vincent
6249758ae8 Merge pull request #36 from sunglim/ko_trans
Korean Language minor update
2011-05-25 08:57:08 -07:00
sunglim
20bff4b249 Korean Language minor update 2011-05-26 00:10:45 +09:00
Jesse Vincent
8bf400d2ee Correct typo from dutch translation update 2011-05-24 16:19:29 -04:00
Jesse Vincent
a5aa067b80 Merge pull request #35 from Frank071/patch-1
Dutch Translation merge.
2011-05-24 13:16:01 -07:00
Koji Arai
90a5ca8ec2 Merge pull request #34 from jca02266/possible-to-toggle-quoted-text-display
Possible to toggle quoted text display
2011-05-24 08:33:53 -07:00
Koji Arai
e6a8dff0d5 Correct resources. 2011-05-25 00:15:13 +09:00
Frank071
e894d30d54 As requested by Jesse - all NEW: are translated. 2011-05-24 05:32:04 -07:00
Koji Arai
abb288ee07 Improved Japanese translation 2011-05-22 08:54:51 +09:00
Koji Arai
dc72efdb0b Improved Japanese translation 2011-05-22 08:49:02 +09:00
Koji Arai
54030547db Improved Japanese translation 2011-05-22 08:45:37 +09:00
Koji Arai
33a92b11a2 Use the Button instead of the ImageButton. 2011-05-22 04:12:41 +09:00
Koji Arai
ce9b280746 Added account preference to display quoted text. 2011-05-22 03:56:51 +09:00
Koji Arai
5d6df85aac possible to toggle to display the quoted message to send. 2011-05-22 03:55:50 +09:00
cketti
072620e4fa Modified german translation 2011-05-21 18:04:23 +02:00
Bernhard Redl
a97d7ff311 added new translated strings (german) 2011-05-21 17:13:26 +02:00
cketti
91a8bb78d9 Updated catalan translation (dvbotet) 2011-05-21 05:55:21 +02:00
Koji Arai
e6d4299c23 Improved Japanese translation 2011-05-20 00:19:12 +09:00
Marcus Wolschon
2311e688f0 changed German translation for batch-ops.
* "Mehrfachauswahl" was confusing and suggesting some kind of selection-mode
* menu-texts for the individual batch-ops didn't even fit the screen.
2011-05-17 09:16:42 +02:00
sunglim
eb83cfe1b5 add some Korean providers 2011-05-12 02:57:43 +09:00
sunglim
dfa1b290e7 Korean Language Option 2011-05-10 15:13:04 +09:00
sunglim
1f62b8d945 ko option 2011-05-10 15:09:11 +09:00
sunglim
806e2094bc strings.xml 2011-05-08 12:56:40 +09:00
cketti
13db62fcb6 Merge pull request #5 from kechagia/master
Make K-9 Mail build in AOSP source tree
2011-05-06 11:26:16 -07:00
kris kechagia
723b20a7f6 removed empty, non-localized strings 2011-05-05 21:24:11 +02:00
cketti
bb4da9a8ba Added placeholders for newly added string to translations 2011-05-05 00:21:00 +02:00
cketti
67b2921bcf Replaced tabs with spaces 2011-05-05 00:20:59 +02:00
cketti
d5c865749d Merge branch 'refs/heads/master' of ssh://git@github.com/k9mail/k-9.git 2011-04-30 23:24:23 +02:00
cketti
785fd397c5 Updated catalan translation (dvbotet) 2011-04-30 23:22:47 +02:00
Koji Arai
23d1d8dd8b Updated Japanese translation. catch up with a4db299. 2011-05-01 01:35:11 +09:00
Koji Arai
d745df753d Improved Japanese translation 2011-04-29 04:25:58 +09:00
Koji Arai
9b2e4c43a9 Fixed default sender color in the MessageList 2011-04-26 23:49:25 +09:00
Jesse Vincent
ad46c5a22e default path to save attachments isn't an interaction preference. until
we have a "storage" toplevel preferences section, move it to misc
2011-04-24 14:13:13 +10:00
Jesse Vincent
a4db299289 we don't use def_ to mean default 2011-04-24 14:12:32 +10:00
Jesse Vincent
0b2a9b5912 Phrasing improvements for "where to save attachments" preference 2011-04-24 14:11:43 +10:00
Bernhard Redl
e278ea23e9 Add a preference for selecting a default folder in which to save attachments 2011-04-24 13:55:25 +10:00
cketti
44feb1563b Updated german translation (nagel.patrick) 2011-04-21 00:05:03 +02:00
Koji Arai
3b4fcbe602 Updated Japanese translation. catch up with 4aec4b0. 2011-04-13 23:30:21 +09:00
cketti
467b623903 Updated polish translation (rabbbit) 2011-04-03 22:11:29 +02:00
cketti
65c6fe592e Updated polish translation (alekhavoc) 2011-04-03 00:19:14 +02:00
cketti
cf9d26dcf5 Updated galician translation (fernandocoello) 2011-04-03 00:12:52 +02:00
cketti
4bfff6ee1a Updated german translation 2011-04-02 23:20:56 +02:00
cketti
4b5fe32504 Apostrophe fix 2011-04-01 06:42:09 +02:00