Jesse Vincent
|
20d2942a35
|
improve english phrasings of read receipts
|
2011-08-28 18:28:11 -04:00 |
|
Alessandro Russo
|
f5c679fb95
|
Added support for requesting read receipts
|
2011-08-27 20:46:04 -04:00 |
|
sunglim
|
5e5f058339
|
Updated Korean Language
|
2011-08-25 04:29:26 +09:00 |
|
sunglim
|
3f1123110b
|
korean minor update
|
2011-08-22 02:29:17 +09:00 |
|
sunglim
|
940a17ef52
|
Korean language minor update
|
2011-08-22 02:03:45 +09:00 |
|
Alexei Emanov
|
1d3e0df21d
|
The updated russian translation
|
2011-07-18 00:16:42 +04:00 |
|
Jesse Vincent
|
ea4978093e
|
Merge pull request #38 from Jan-Bart/patch-1
Email is e-mail in Dutch. And some other minor (but important) changes :-
|
2011-07-10 19:43:29 -07:00 |
|
Sándor Péter Nagy
|
55a014a8a2
|
Added a Hungarian translation
|
2011-07-02 15:40:30 -04:00 |
|
Jesse Vincent
|
b02b895aaf
|
Add 2MB, 5MB and "All" message download options
|
2011-07-02 15:29:49 -04:00 |
|
cketti
|
eb68df9070
|
Updated german translation
|
2011-06-17 04:34:26 +02:00 |
|
cketti
|
b4dbfd1db4
|
Changed german translation
|
2011-06-17 04:17:32 +02:00 |
|
Jan-Bart
|
b8012f97d1
|
Email is e-mail in Dutch. And some other minor (but important) changes :-)
|
2011-06-13 14:05:04 -07:00 |
|
Fiouz
|
c9c22bd500
|
Improve French translation wording
|
2011-06-11 23:48:02 +02:00 |
|
Fiouz
|
05cf4522ff
|
Adjust translations for the spam confirmation pluralization
Make dialog_confirm_spam_message a plurals string key only to match 72870174ce .
The actual pluralization still has to be done.
|
2011-06-11 07:10:22 +02:00 |
|
Jan Berkel
|
632d7d8305
|
Point app_revision_url to updated URL and remove duplicates
|
2011-06-08 12:58:37 +02:00 |
|
Fiouz
|
5b5b35b902
|
MessageList: Switch subject to marquee ellipsis for landscape layout
Replicate the ellipsis change for the regular layout made on commit
90ef6781d4
|
2011-06-07 01:37:22 +02:00 |
|
Fiouz
|
153c665084
|
Update French (+ French Canadian specific parts) translation
|
2011-06-05 20:36:57 +02:00 |
|
Fiouz
|
72870174ce
|
Pluralize the "Move to spam" confirmation dialog since code paths were
unified in MessageList and multi-selection is now subject to this
dialog.
|
2011-06-05 01:35:11 +02:00 |
|
Jesse Vincent
|
6249758ae8
|
Merge pull request #36 from sunglim/ko_trans
Korean Language minor update
|
2011-05-25 08:57:08 -07:00 |
|
sunglim
|
20bff4b249
|
Korean Language minor update
|
2011-05-26 00:10:45 +09:00 |
|
Jesse Vincent
|
8bf400d2ee
|
Correct typo from dutch translation update
|
2011-05-24 16:19:29 -04:00 |
|
Jesse Vincent
|
a5aa067b80
|
Merge pull request #35 from Frank071/patch-1
Dutch Translation merge.
|
2011-05-24 13:16:01 -07:00 |
|
Koji Arai
|
90a5ca8ec2
|
Merge pull request #34 from jca02266/possible-to-toggle-quoted-text-display
Possible to toggle quoted text display
|
2011-05-24 08:33:53 -07:00 |
|
Koji Arai
|
e6a8dff0d5
|
Correct resources.
|
2011-05-25 00:15:13 +09:00 |
|
Frank071
|
e894d30d54
|
As requested by Jesse - all NEW: are translated.
|
2011-05-24 05:32:04 -07:00 |
|
Koji Arai
|
abb288ee07
|
Improved Japanese translation
|
2011-05-22 08:54:51 +09:00 |
|
Koji Arai
|
dc72efdb0b
|
Improved Japanese translation
|
2011-05-22 08:49:02 +09:00 |
|
Koji Arai
|
54030547db
|
Improved Japanese translation
|
2011-05-22 08:45:37 +09:00 |
|
Koji Arai
|
33a92b11a2
|
Use the Button instead of the ImageButton.
|
2011-05-22 04:12:41 +09:00 |
|
Koji Arai
|
ce9b280746
|
Added account preference to display quoted text.
|
2011-05-22 03:56:51 +09:00 |
|
Koji Arai
|
5d6df85aac
|
possible to toggle to display the quoted message to send.
|
2011-05-22 03:55:50 +09:00 |
|
cketti
|
072620e4fa
|
Modified german translation
|
2011-05-21 18:04:23 +02:00 |
|
Bernhard Redl
|
a97d7ff311
|
added new translated strings (german)
|
2011-05-21 17:13:26 +02:00 |
|
cketti
|
91a8bb78d9
|
Updated catalan translation (dvbotet)
|
2011-05-21 05:55:21 +02:00 |
|
Koji Arai
|
e6d4299c23
|
Improved Japanese translation
|
2011-05-20 00:19:12 +09:00 |
|
Marcus Wolschon
|
2311e688f0
|
changed German translation for batch-ops.
* "Mehrfachauswahl" was confusing and suggesting some kind of selection-mode
* menu-texts for the individual batch-ops didn't even fit the screen.
|
2011-05-17 09:16:42 +02:00 |
|
sunglim
|
eb83cfe1b5
|
add some Korean providers
|
2011-05-12 02:57:43 +09:00 |
|
sunglim
|
dfa1b290e7
|
Korean Language Option
|
2011-05-10 15:13:04 +09:00 |
|
sunglim
|
1f62b8d945
|
ko option
|
2011-05-10 15:09:11 +09:00 |
|
sunglim
|
806e2094bc
|
strings.xml
|
2011-05-08 12:56:40 +09:00 |
|
cketti
|
13db62fcb6
|
Merge pull request #5 from kechagia/master
Make K-9 Mail build in AOSP source tree
|
2011-05-06 11:26:16 -07:00 |
|
kris kechagia
|
723b20a7f6
|
removed empty, non-localized strings
|
2011-05-05 21:24:11 +02:00 |
|
cketti
|
bb4da9a8ba
|
Added placeholders for newly added string to translations
|
2011-05-05 00:21:00 +02:00 |
|
cketti
|
67b2921bcf
|
Replaced tabs with spaces
|
2011-05-05 00:20:59 +02:00 |
|
cketti
|
d5c865749d
|
Merge branch 'refs/heads/master' of ssh://git@github.com/k9mail/k-9.git
|
2011-04-30 23:24:23 +02:00 |
|
cketti
|
785fd397c5
|
Updated catalan translation (dvbotet)
|
2011-04-30 23:22:47 +02:00 |
|
Koji Arai
|
23d1d8dd8b
|
Updated Japanese translation. catch up with a4db299 .
|
2011-05-01 01:35:11 +09:00 |
|
Koji Arai
|
d745df753d
|
Improved Japanese translation
|
2011-04-29 04:25:58 +09:00 |
|
Koji Arai
|
9b2e4c43a9
|
Fixed default sender color in the MessageList
|
2011-04-26 23:49:25 +09:00 |
|
Jesse Vincent
|
ad46c5a22e
|
default path to save attachments isn't an interaction preference. until
we have a "storage" toplevel preferences section, move it to misc
|
2011-04-24 14:13:13 +10:00 |
|