mirror of
https://github.com/moparisthebest/wget
synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00
[svn] Updated Croatian translation.
This commit is contained in:
parent
456c8bd1c9
commit
0bca8d4e72
42
po/hr.po
42
po/hr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wget 1.9-b5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 18:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -34,9 +34,9 @@ msgid "connected.\n"
|
||||
msgstr "spojen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/convert.c:176
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
|
||||
msgstr "Konvertirao %d spisa za %.2f sekundi.\n"
|
||||
msgstr "Konvertirao %d spisa za %.*f sekundi.\n"
|
||||
|
||||
#: src/convert.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "Duljina: %s"
|
||||
#: src/ftp.c:232 src/http.c:1791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", %s (%s) remaining"
|
||||
msgstr ", %s (%s) preostalo"
|
||||
msgstr ", %s (%s) preostaje"
|
||||
|
||||
#: src/ftp.c:236 src/http.c:1795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", %s remaining"
|
||||
msgstr ", %s preostalo"
|
||||
msgstr ", %s preostaje"
|
||||
|
||||
#: src/ftp.c:240
|
||||
msgid " (unauthoritative)\n"
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Nije uspjela inicijalizacija OpenSSL-ovog PRNG-a; SSL isklju
|
||||
|
||||
#: src/gen_sslfunc.c:223
|
||||
msgid "Warning: validation of server certificate not possible!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozorenje: nije moguće provjeriti poslužiteljevu ovjeru!\n"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1666,33 +1666,3 @@ msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
|
||||
msgstr "%s: %s: Nije uspjela alokacija %ld bajtova; memorija je potro¹ena.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "REST nije uspio; neæu skratiti `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " [%s to go]"
|
||||
#~ msgstr " [jo¹ %s]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||
#~ msgstr "Kraj spisa za vrijeme obrade zaglavlja.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
|
||||
#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nastavljanje dohvata nije uspjelo s ovim spisom, ¹to se kosi s `-c'.\n"
|
||||
#~ "Odbijam skratiti postojeæi spis `%s'.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " (%s to go)"
|
||||
#~ msgstr " (jo¹ %s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Pokreæem WinHelp %s\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user