mirror of
https://github.com/moparisthebest/wallabag
synced 2024-11-23 17:42:15 -05:00
Create fa_IR.utf8.po
A Persian (fa_IR) translation.
This commit is contained in:
parent
7a4482b8a4
commit
87a44f4704
227
locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po
Normal file
227
locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,227 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "پیوندی را poche کنید"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "راهنما را بخوانید"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "با پرکردن این بخش"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "poche کنید!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی poche"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "نسخهٔ شما"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "نسخهٔ پایدار تازهای منتشر شده است."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "شما بهروز هستید."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازهای منتشر شده است."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "گذرواژهٔ تازه:"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "درونریزی"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr "لطفاً برنامهٔ درونریزی را بهطور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "درونریزی از Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "درونریزی از Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "درونریزی از Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "دادههای poche خود را برونبری کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "اینجا را کلیک کنید"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "برای برونبری دادههای poche شما"
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "بازگشت به خانه"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "poche خود را نصب کنید"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. "
|
||||
"خواندن <a href='http://inthepoche.com/doc'>راهنما "
|
||||
"در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "بازگشت به بالای صفحه"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "بهترینها"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "بایگانی"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "خواندهنشده"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "قدیمیترها بالا"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "با تاریخ"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "تازهترها بالا"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "با عنوان (الفبایی)"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "با عنوان"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "خواندهشده/خواندهنشده"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "جزء بهترینها هست/نیست"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "پاککردن"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "اصلی"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "نتایج"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "توییت"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "ایمیل"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "یک درخواست رفعمشکل بنویسید"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "یا"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "به ما ایمیل بزنید"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "خانه"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "بهترینها"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "بیرون رفتن"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "نیروگرفته از"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "حالت عیبیابی فعال است، پس کاشه خاموش است."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "نسخهٔ poche شما:"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "ذخیرهسازی:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "به poche خود وارد شوید"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگیها کار نمیکنند."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "مرا به خاطر بسپار"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(روی رایانههای عمومی این کار را نکنید)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "ورود"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user