mirror of
https://github.com/moparisthebest/wallabag
synced 2024-11-15 13:45:04 -05:00
Add PO translation files and translate home page
This commit is contained in:
parent
be8199de02
commit
1d4f308d4e
12
app/app.php
12
app/app.php
@ -5,6 +5,7 @@ use Poche\Api\ContentFullTextRssApi;
|
||||
use Poche\Repository\EntryRepository;
|
||||
|
||||
use Silex\Provider\FormServiceProvider;
|
||||
use Symfony\Component\Translation\Loader\PoFileLoader;
|
||||
|
||||
$app = new Silex\Application();
|
||||
|
||||
@ -32,9 +33,18 @@ $app->register(new Silex\Provider\DoctrineServiceProvider(), array(
|
||||
$app->register(new FormServiceProvider());
|
||||
|
||||
$app->register(new Silex\Provider\TranslationServiceProvider(), array(
|
||||
'translator.messages' => array(),
|
||||
'locale_fallbacks' => array('en'),
|
||||
));
|
||||
|
||||
$app['translator'] = $app->share($app->extend('translator', function($translator, $app) {
|
||||
$translator->addLoader('po', new PoFileLoader());
|
||||
|
||||
$translator->addResource('po', __DIR__.'/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po', 'fr');
|
||||
$translator->addResource('po', __DIR__.'/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po', 'en');
|
||||
|
||||
return $translator;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
$app['entry_repository'] = $app->share(function ($app) {
|
||||
return new EntryRepository($app['db']);
|
||||
});
|
||||
|
BIN
app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
233
app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po
Normal file
233
app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,233 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# David Štancl <dstancl@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: poche\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "Odkaz se ukládá"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "číst dokumentaci"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "vyplněním tohoto pole"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "uložit!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "Poche se aktualizuje"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "vaše verze"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "poslední stabilní verze"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "je aktuální"
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "poslední vývojová verze"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "Znovu nové heslo:"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importovat"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "importovat z Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "importovat z Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "importovat z Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "Export dat"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Klikněte zde"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "pro export vašich dat."
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "zpět na úvod"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "instalace"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "instalovat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. "
|
||||
"Nezapomeňte <a href='http://inthepoche.com/doc'>si přečíst dokumentaci</a> "
|
||||
"na stránkách programu."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "Zopakujte heslo"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalovat"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "zpět na začátek"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "oblíbené"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "archív"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "nepřečtené"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "podle data od nejstarších"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "podle data"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "podle data od nejnovějších"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "podle nadpisu vzestupně"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "podle nadpisu"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "podle nadpisu sestupně"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "označit jako oblíbené"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "smazat"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "originál"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "výsledky"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "tweetnout"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "email"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "vypadá tento článek špatně?"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "odeslat požadavek"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "kontaktovat e-mailem"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "domů"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "oblíbené"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "odhlásit se"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "běží na"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "verze:"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "úložiště:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "přihlásit se k poche"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "Zůstat přihlášen(a)"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
BIN
app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
229
app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po
Normal file
229
app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,229 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Square252\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "Poche einen Link"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "Die Dokumentation lesen"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "Poche es!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "Poche aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "Deine Version"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "Neuste stabile Version"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "Neues Passwort:"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "Import aus Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "Import aus Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "Import aus Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten."
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Klicke hier"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren."
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "züruck zur Hauptseite"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "Installiere dein Poche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die "
|
||||
"Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche.com/"
|
||||
"doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme "
|
||||
"haben solltest."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "Wiederhole dein Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "Nach Oben"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "Archiv"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "ungelesen"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "nach Datum aufsteigend"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "nach Datum"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "nach Datum absteigend"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "nach Titel aufsteigend"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "nach Titel"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "nach Titel absteigend"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "Kein Link verfügbar!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "Ergebnisse"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "Twittern"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "senden per E-Mail"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "Shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "ein Ticket erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "bereitgestellt von"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "Deine Poche Version"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "Speicher:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "Bei Poche anmelden"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "Angemeldet bleiben"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Einloggen"
|
BIN
app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
234
app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po
Normal file
234
app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,234 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "config"
|
||||
|
||||
msgid "entry.add"
|
||||
msgstr "Poching a link"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "read the documentation"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "by filling this field"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "poche it!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "Updating poche"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "your version"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "latest stable version"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "a more recent stable version is available."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "you are up to date."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "latest dev version"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "a more recent development version is available."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Change your password"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "New password:"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "Repeat your new password:"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "More infos in the official doc:"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "import from Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "import from Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "import from Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "Export your poche datas"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Click here"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "to export your poche datas."
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "back to home"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "installation"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "install your poche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "Repeat your password"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Install"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "back to top"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "favoris"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "archive"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "unread"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "by date asc"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "by date"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "by date desc"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "by title asc"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "by title"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "by title desc"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "No link available here!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "toggle mark as read"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "toggle favorite"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "delete"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "original"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "results"
|
||||
|
||||
msgid "msg.result"
|
||||
msgid_plural "msg.results"
|
||||
msgstr[0] "%count% result"
|
||||
msgstr[1] "%count% results"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "tweet"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "email"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "this article appears wrong?"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "create an issue"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "or"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "contact us by mail"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "home"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "favorites"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "logout"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "powered by"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "debug mode is on so cache is off."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "your poche version:"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "storage:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "login to your poche"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "Stay signed in"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(Do not check on public computers)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Sign in"
|
BIN
app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
230
app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po
Normal file
230
app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,230 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "Pochear un enlace"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "leer la documentación"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "rellenando este campo"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "pochéalo!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "su versión"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "ultima versión estable"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "una versión estable más reciente está disponible."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "estás actualizado."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "ultima versión de desarollo"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "una versión de desarollo más reciente está disponible."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Modificar tu contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña :"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "Repetir la nueva contraseña :"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "Más información en la documentación oficial :"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "importación desde Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "importación desde Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "importación desde Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "Exportar sus datos de poche"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Haga clic aquí"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "para exportar sus datos de poche."
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "volver a la página de inicio"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "instalación"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "instala tu Poche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes "
|
||||
"para instalarlo. No dudes de <a href='http://inthepoche.com/doc'>leer la "
|
||||
"documentación en el sitio de Poche</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "Repita su contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "volver arriba"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "preferidos"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "archivos"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "sin leer"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "por fecha ascendiente"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "por fecha"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "por fecha descendiente"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "por titulo ascendiente"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "por título"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "por título descendiente"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "marcar como leído"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "preferido"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "original"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "resultados"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "tweetear"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "enviar por mail"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "este articulo no se ve bien?"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "crear un ticket"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "contactarnos por mail"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "inicio"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "preferidos"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "cerrar sesión"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "hecho con"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "el modo de depuración está activado, así que la cache está desactivada."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "tu versión de Poche:"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "almacenamiento:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "conectarse a tu Poche"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"este es el modo de demostración, algunas funcionalidades pueden estar "
|
||||
"desactivadas."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "Seguir conectado"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(no marcar en un ordenador público)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
BIN
app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
226
app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po
Normal file
226
app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,226 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "پیوندی را poche کنید"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "راهنما را بخوانید"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "با پرکردن این بخش"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "poche کنید!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی poche"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "نسخهٔ شما"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "نسخهٔ پایدار تازهای منتشر شده است."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "شما بهروز هستید."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازهای منتشر شده است."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "گذرواژهٔ تازه:"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "درونریزی"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr "لطفاً برنامهٔ درونریزی را بهطور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "درونریزی از Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "درونریزی از Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "درونریزی از Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "دادههای poche خود را برونبری کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "اینجا را کلیک کنید"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "برای برونبری دادههای poche شما"
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "بازگشت به خانه"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "poche خود را نصب کنید"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن <a "
|
||||
"href='http://inthepoche.com/doc'>راهنما در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "بازگشت به بالای صفحه"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "بهترینها"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "بایگانی"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "خواندهنشده"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "قدیمیترها بالا"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "با تاریخ"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "تازهترها بالا"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "با عنوان (الفبایی)"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "با عنوان"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "خواندهشده/خواندهنشده"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "جزء بهترینها هست/نیست"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "پاککردن"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "اصلی"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "نتایج"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "توییت"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "ایمیل"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "یک درخواست رفعمشکل بنویسید"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "یا"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "به ما ایمیل بزنید"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "خانه"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "بهترینها"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "بیرون رفتن"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "نیروگرفته از"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "حالت عیبیابی فعال است، پس کاشه خاموش است."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "نسخهٔ poche شما:"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "ذخیرهسازی:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "به poche خود وارد شوید"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگیها کار نمیکنند."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "مرا به خاطر بسپار"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(روی رایانههای عمومی این کار را نکنید)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "ورود"
|
BIN
app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
228
app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
Normal file
228
app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,228 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "Pocher un lien"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "lisez la documentation"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "en remplissant ce champ"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "pochez-le !"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "Mettre à jour poche"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "votre version"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "dernière version stable"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "une version stable plus récente est disponible."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "vous êtes à jour."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "dernière version de développement"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "une version de développement plus récente est disponible."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Modifier votre mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe :"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "Répétez votre nouveau mot de passe :"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "import depuis Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "import depuis Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "import depuis Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "Exporter vos données de poche"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Cliquez-ici"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "pour exporter vos données de poche."
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "retour à l'accueil"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "installation"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "installez votre poche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"poche n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour "
|
||||
"l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://inthepoche.com/doc'>lire la "
|
||||
"documentation sur le site de poche</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "Répétez votre mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "retour en haut de page"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "favoris"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "archive"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "non lus"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "par date asc"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "par date"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "par date desc"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "par titre asc"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "par titre"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "par titre desc"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "Aucun lien n'est disponible ici !"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "marquer comme lu / non lu"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "marquer comme favori"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "original"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "résultats"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "tweet"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "email"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "cet article s'affiche mal ?"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "créez un ticket"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "contactez-nous par email"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "accueil"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "favoris"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "déconnexion"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "propulsé par"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "le mode de debug est actif, le cache est donc désactivé."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "votre version de poche :"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "stockage :"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "se connecter à votre poche"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vous êtes en mode démo, certaines fonctionnalités peuvent être désactivées."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "Rester connecté"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(ne pas cocher sur un ordinateur public)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
BIN
app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
237
app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po
Normal file
237
app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,237 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Damtux <sun_lion@live.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: poche\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "configurazione"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "Pochare un link"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "leggi la documentazione"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "compilando questo campo"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "pochalo!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "Aggiornamento poche"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "la tua versione"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "ultima versione stabile"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "è disponibile una versione stabile più recente."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "sei aggiornato."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "ultima versione di sviluppo"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Cambia la tua password"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "Nuova password:"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "Ripeti la nuova password:"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può "
|
||||
"richiedere un tempo molto lungo."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "Importa da Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "Importa da Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "Importa da Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "Esporta i tuoi dati di poche"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Fai clic qui"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "per esportare i tuoi dati di poche."
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "torna alla home"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "installazione"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "installa il tuo poche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante "
|
||||
"per completare l'installazione. <a href='http://inthepoche.com/doc'>Leggere "
|
||||
"la documentazione sul sito di poche</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "Ripeti la tua password"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installa"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "torna a inizio pagina"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "preferiti"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "archivio"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "non letti"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "per data cresc"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "per data"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "per data decr"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "per titolo cresc"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "per titolo"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "per titolo decr"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "Nessun link disponibile!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "segna come letto / non letto"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "segna come preferito"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "elimina"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "originale"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "risultati"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "twitta"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "email"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "articolo non visualizzato correttamente?"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "crea una segnalazione"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oppure"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "contattaci via email"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "home"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "preferiti"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "esci"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "realizzato con"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "modalità di debug attiva, cache disattivata."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "la tua versione di poche:"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "memoria:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "accedi al tuo poche"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere "
|
||||
"disattivate."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "Resta connesso"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(non selezionare su computer pubblici)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
BIN
app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo
Normal file
BIN
app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo
Normal file
Binary file not shown.
228
app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
Normal file
228
app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
Normal file
@ -0,0 +1,228 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "config"
|
||||
msgstr "настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Poching a link"
|
||||
msgstr "Сохраняю ссылку"
|
||||
|
||||
msgid "read the documentation"
|
||||
msgstr "читать инструкцию"
|
||||
|
||||
msgid "by filling this field"
|
||||
msgstr "заполнением этого поля"
|
||||
|
||||
msgid "poche it!"
|
||||
msgstr "Прикарманить!"
|
||||
|
||||
msgid "Updating poche"
|
||||
msgstr "Обновляю poche"
|
||||
|
||||
msgid "your version"
|
||||
msgstr "Ваша версия"
|
||||
|
||||
msgid "latest stable version"
|
||||
msgstr "крайняя стабильная версия"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent stable version is available."
|
||||
msgstr "есть более новая стабильная версия."
|
||||
|
||||
msgid "you are up to date."
|
||||
msgstr "у Вас всё самое новое."
|
||||
|
||||
msgid "latest dev version"
|
||||
msgstr "крайняя версия разработчиков"
|
||||
|
||||
msgid "a more recent development version is available."
|
||||
msgstr "есть более свежая версия разработчиков."
|
||||
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Смени пароль"
|
||||
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "Новый пароль:"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your new password:"
|
||||
msgstr "Ещё раз новый пароль:"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импортировать"
|
||||
|
||||
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени."
|
||||
|
||||
msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
msgstr "Больше сведений в официальной документации:"
|
||||
|
||||
msgid "import from Pocket"
|
||||
msgstr "импортировать из Pocket"
|
||||
|
||||
msgid "import from Readability"
|
||||
msgstr "импортировать из Readability"
|
||||
|
||||
msgid "import from Instapaper"
|
||||
msgstr "импортировать из Instapaper"
|
||||
|
||||
msgid "Export your poche datas"
|
||||
msgstr "Экспортировать данные poche"
|
||||
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Кликни сюда"
|
||||
|
||||
msgid "to export your poche datas."
|
||||
msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche."
|
||||
|
||||
msgid "back to home"
|
||||
msgstr "домой"
|
||||
|
||||
msgid "installation"
|
||||
msgstr "установка"
|
||||
|
||||
msgid "install your poche"
|
||||
msgstr "установить твой poche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
||||
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
||||
"on poche website</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить "
|
||||
"его. Неплохо также <a href='http://inthepoche.com/doc'>прочесть документацию "
|
||||
"на сайте poche</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Регистрационное имя"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat your password"
|
||||
msgstr "Повтори пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
msgid "back to top"
|
||||
msgstr "наверх"
|
||||
|
||||
msgid "favoris"
|
||||
msgstr "избранное"
|
||||
|
||||
msgid "archive"
|
||||
msgstr "архив"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "нечитанное"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "по дате, сперва старые"
|
||||
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "по дате"
|
||||
|
||||
msgid "by date desc"
|
||||
msgstr "по дате, сперва новые"
|
||||
|
||||
msgid "by title asc"
|
||||
msgstr "по заголовку (прямой)"
|
||||
|
||||
msgid "by title"
|
||||
msgstr "по заголовку"
|
||||
|
||||
msgid "by title desc"
|
||||
msgstr "по заголовку (обратный)"
|
||||
|
||||
msgid "No link available here!"
|
||||
msgstr "Здесь нет линка!"
|
||||
|
||||
msgid "toggle mark as read"
|
||||
msgstr "изменить отметку 'прочитано'"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "изменить избранность"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "удалить"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "исходный"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "найдено"
|
||||
|
||||
msgid "tweet"
|
||||
msgstr "твитнуть"
|
||||
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "отправить по почте"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "Шаарли"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "проспонсировать"
|
||||
|
||||
msgid "this article appears wrong?"
|
||||
msgstr "статья выглядит криво?"
|
||||
|
||||
msgid "create an issue"
|
||||
msgstr "оповестить об ошибке"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
||||
msgid "contact us by mail"
|
||||
msgstr "связаться по почте"
|
||||
|
||||
msgid "plop"
|
||||
msgstr "plop"
|
||||
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "домой"
|
||||
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "избранное"
|
||||
|
||||
msgid "logout"
|
||||
msgstr "выйти"
|
||||
|
||||
msgid "powered by"
|
||||
msgstr "на основе"
|
||||
|
||||
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
||||
msgstr "включён режим отладки - кеш выключен."
|
||||
|
||||
msgid "your poche version:"
|
||||
msgstr "Ваша версия poche:"
|
||||
|
||||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "хранилище:"
|
||||
|
||||
msgid "login to your poche"
|
||||
msgstr "войти в свой poche"
|
||||
|
||||
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности."
|
||||
|
||||
msgid "Stay signed in"
|
||||
msgstr "Оставаться зарегистрированным"
|
||||
|
||||
msgid "(Do not check on public computers)"
|
||||
msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
||||
{% extends layout %}
|
||||
|
||||
{% block content %}
|
||||
{% set count = entries|length %}
|
||||
|
||||
{% if entries is empty %}
|
||||
<div class="messages warning"><p>{{ 'No link available here!'|trans }}</p></div>
|
||||
{% else %}
|
||||
|
||||
{{ 'msg.results'|transchoice(count) }}
|
||||
{% for entry in entries %}
|
||||
<div>
|
||||
{{ entry.id }} - {{ entry.title }}
|
||||
|
||||
<p>{{ entry.content|striptags|slice(0, 300) }}...</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
{% endfor %}
|
||||
<p><a href="index.php/add">{{ 'poche a new link'|trans }}</a></p>
|
||||
<p><a href="index.php/add">{{ 'entry.add'|trans }}</a></p>
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user