diff --git a/app/app.php b/app/app.php index ce8389f..dee7171 100644 --- a/app/app.php +++ b/app/app.php @@ -5,6 +5,7 @@ use Poche\Api\ContentFullTextRssApi; use Poche\Repository\EntryRepository; use Silex\Provider\FormServiceProvider; +use Symfony\Component\Translation\Loader\PoFileLoader; $app = new Silex\Application(); @@ -32,9 +33,18 @@ $app->register(new Silex\Provider\DoctrineServiceProvider(), array( $app->register(new FormServiceProvider()); $app->register(new Silex\Provider\TranslationServiceProvider(), array( - 'translator.messages' => array(), + 'locale_fallbacks' => array('en'), )); +$app['translator'] = $app->share($app->extend('translator', function($translator, $app) { + $translator->addLoader('po', new PoFileLoader()); + + $translator->addResource('po', __DIR__.'/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po', 'fr'); + $translator->addResource('po', __DIR__.'/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po', 'en'); + + return $translator; +})); + $app['entry_repository'] = $app->share(function ($app) { return new EntryRepository($app['db']); }); diff --git a/app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo b/app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..bdf1925 Binary files /dev/null and b/app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po b/app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..a99d390 --- /dev/null +++ b/app/locales/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# +# Translators: +# David Štancl , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: poche\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/" +"cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "nastavení" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Odkaz se ukládá" + +msgid "read the documentation" +msgstr "číst dokumentaci" + +msgid "by filling this field" +msgstr "vyplněním tohoto pole" + +msgid "poche it!" +msgstr "uložit!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Poche se aktualizuje" + +msgid "your version" +msgstr "vaše verze" + +msgid "latest stable version" +msgstr "poslední stabilní verze" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "je k dispozici novější stabilní verze." + +msgid "you are up to date." +msgstr "je aktuální" + +msgid "latest dev version" +msgstr "poslední vývojová verze" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "je k dispozici novější vývojová verze." + +msgid "Change your password" +msgstr "Změnit heslo" + +msgid "New password:" +msgstr "Nové heslo:" + +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Znovu nové heslo:" + +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "importovat z Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "importovat z Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "importovat z Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Export dat" + +msgid "Click here" +msgstr "Klikněte zde" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "pro export vašich dat." + +msgid "back to home" +msgstr "zpět na úvod" + +msgid "installation" +msgstr "instalace" + +msgid "install your poche" +msgstr "instalovat" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. " +"Nezapomeňte si přečíst dokumentaci " +"na stránkách programu." + +msgid "Login" +msgstr "Jméno" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Zopakujte heslo" + +msgid "Install" +msgstr "Instalovat" + +msgid "back to top" +msgstr "zpět na začátek" + +msgid "favoris" +msgstr "oblíbené" + +msgid "archive" +msgstr "archív" + +msgid "unread" +msgstr "nepřečtené" + +msgid "by date asc" +msgstr "podle data od nejstarších" + +msgid "by date" +msgstr "podle data" + +msgid "by date desc" +msgstr "podle data od nejnovějších" + +msgid "by title asc" +msgstr "podle nadpisu vzestupně" + +msgid "by title" +msgstr "podle nadpisu" + +msgid "by title desc" +msgstr "podle nadpisu sestupně" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "označit jako přečtené" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "označit jako oblíbené" + +msgid "delete" +msgstr "smazat" + +msgid "original" +msgstr "originál" + +msgid "results" +msgstr "výsledky" + +msgid "tweet" +msgstr "tweetnout" + +msgid "email" +msgstr "email" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "vypadá tento článek špatně?" + +msgid "create an issue" +msgstr "odeslat požadavek" + +msgid "or" +msgstr "nebo" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "kontaktovat e-mailem" + +msgid "plop" +msgstr "" + +msgid "home" +msgstr "domů" + +msgid "favorites" +msgstr "oblíbené" + +msgid "logout" +msgstr "odhlásit se" + +msgid "powered by" +msgstr "běží na" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta." + +msgid "your poche version:" +msgstr "verze:" + +msgid "storage:" +msgstr "úložiště:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "přihlásit se k poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Zůstat přihlášen(a)" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Přihlásit se" diff --git a/app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo b/app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..cf8ae29 Binary files /dev/null and b/app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po b/app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..14aeb0f --- /dev/null +++ b/app/locales/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po @@ -0,0 +1,229 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Square252\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +msgid "config" +msgstr "Konfiguration" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Poche einen Link" + +msgid "read the documentation" +msgstr "Die Dokumentation lesen" + +msgid "by filling this field" +msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" + +msgid "poche it!" +msgstr "Poche es!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Poche aktualisieren" + +msgid "your version" +msgstr "Deine Version" + +msgid "latest stable version" +msgstr "Neuste stabile Version" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." + +msgid "you are up to date." +msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." + +msgid "latest dev version" +msgstr "Neuste Entwicklungsversion" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." + +msgid "Change your password" +msgstr "Passwort ändern" + +msgid "New password:" +msgstr "Neues Passwort:" + +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Neues Passwort wiederholen:" + +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +msgid "Import" +msgstr "Import" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "Import aus Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "Import aus Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "Import aus Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten." + +msgid "Click here" +msgstr "Klicke hier" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." + +msgid "back to home" +msgstr "züruck zur Hauptseite" + +msgid "installation" +msgstr "Installieren" + +msgid "install your poche" +msgstr "Installiere dein Poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die " +"Installation durchzuführen. Zögere nicht, die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme " +"haben solltest." + +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Wiederhole dein Passwort" + +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +msgid "back to top" +msgstr "Nach Oben" + +msgid "favoris" +msgstr "" + +msgid "archive" +msgstr "Archiv" + +msgid "unread" +msgstr "ungelesen" + +msgid "by date asc" +msgstr "nach Datum aufsteigend" + +msgid "by date" +msgstr "nach Datum" + +msgid "by date desc" +msgstr "nach Datum absteigend" + +msgid "by title asc" +msgstr "nach Titel aufsteigend" + +msgid "by title" +msgstr "nach Titel" + +msgid "by title desc" +msgstr "nach Titel absteigend" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Kein Link verfügbar!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "Als gelesen markieren" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "Favorit" + +msgid "delete" +msgstr "Löschen" + +msgid "original" +msgstr "Original" + +msgid "results" +msgstr "Ergebnisse" + +msgid "tweet" +msgstr "Twittern" + +msgid "email" +msgstr "senden per E-Mail" + +msgid "shaarli" +msgstr "Shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?" + +msgid "create an issue" +msgstr "ein Ticket erstellen" + +msgid "or" +msgstr "oder" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "Start" + +msgid "favorites" +msgstr "Favoriten" + +msgid "logout" +msgstr "Logout" + +msgid "powered by" +msgstr "bereitgestellt von" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert" + +msgid "your poche version:" +msgstr "Deine Poche Version" + +msgid "storage:" +msgstr "Speicher:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "Bei Poche anmelden" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "" +"Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Angemeldet bleiben" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Einloggen" diff --git a/app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo b/app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..f387889 Binary files /dev/null and b/app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po b/app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..2858294 --- /dev/null +++ b/app/locales/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po @@ -0,0 +1,234 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "config" + +msgid "entry.add" +msgstr "Poching a link" + +msgid "read the documentation" +msgstr "read the documentation" + +msgid "by filling this field" +msgstr "by filling this field" + +msgid "poche it!" +msgstr "poche it!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Updating poche" + +msgid "your version" +msgstr "your version" + +msgid "latest stable version" +msgstr "latest stable version" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "a more recent stable version is available." + +msgid "you are up to date." +msgstr "you are up to date." + +msgid "latest dev version" +msgstr "latest dev version" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "a more recent development version is available." + +msgid "Change your password" +msgstr "Change your password" + +msgid "New password:" +msgstr "New password:" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Repeat your new password:" + +msgid "Update" +msgstr "Update" + +msgid "Import" +msgstr "Import" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Please execute the import script locally, it can take a very long time." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "More infos in the official doc:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "import from Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "import from Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "import from Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Export your poche datas" + +msgid "Click here" +msgstr "Click here" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "to export your poche datas." + +msgid "back to home" +msgstr "back to home" + +msgid "installation" +msgstr "installation" + +msgid "install your poche" +msgstr "install your poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." + +msgid "Login" +msgstr "Login" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Repeat your password" + +msgid "Install" +msgstr "Install" + +msgid "back to top" +msgstr "back to top" + +msgid "favoris" +msgstr "favoris" + +msgid "archive" +msgstr "archive" + +msgid "unread" +msgstr "unread" + +msgid "by date asc" +msgstr "by date asc" + +msgid "by date" +msgstr "by date" + +msgid "by date desc" +msgstr "by date desc" + +msgid "by title asc" +msgstr "by title asc" + +msgid "by title" +msgstr "by title" + +msgid "by title desc" +msgstr "by title desc" + +msgid "No link available here!" +msgstr "No link available here!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "toggle mark as read" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "toggle favorite" + +msgid "delete" +msgstr "delete" + +msgid "original" +msgstr "original" + +msgid "results" +msgstr "results" + +msgid "msg.result" +msgid_plural "msg.results" +msgstr[0] "%count% result" +msgstr[1] "%count% results" + +msgid "tweet" +msgstr "tweet" + +msgid "email" +msgstr "email" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "this article appears wrong?" + +msgid "create an issue" +msgstr "create an issue" + +msgid "or" +msgstr "or" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "contact us by mail" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "home" + +msgid "favorites" +msgstr "favorites" + +msgid "logout" +msgstr "logout" + +msgid "powered by" +msgstr "powered by" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "debug mode is on so cache is off." + +msgid "your poche version:" +msgstr "your poche version:" + +msgid "storage:" +msgstr "storage:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "login to your poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "you are in demo mode, some features may be disabled." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Stay signed in" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(Do not check on public computers)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Sign in" diff --git a/app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo b/app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..0122ceb Binary files /dev/null and b/app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po b/app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..833d180 --- /dev/null +++ b/app/locales/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po @@ -0,0 +1,230 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "configuración" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Pochear un enlace" + +msgid "read the documentation" +msgstr "leer la documentación" + +msgid "by filling this field" +msgstr "rellenando este campo" + +msgid "poche it!" +msgstr "pochéalo!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Actualizar" + +msgid "your version" +msgstr "su versión" + +msgid "latest stable version" +msgstr "ultima versión estable" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "una versión estable más reciente está disponible." + +msgid "you are up to date." +msgstr "estás actualizado." + +msgid "latest dev version" +msgstr "ultima versión de desarollo" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "una versión de desarollo más reciente está disponible." + +msgid "Change your password" +msgstr "Modificar tu contraseña" + +msgid "New password:" +msgstr "Nueva contraseña :" + +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Repetir la nueva contraseña :" + +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Más información en la documentación oficial :" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "importación desde Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "importación desde Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "importación desde Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Exportar sus datos de poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Haga clic aquí" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "para exportar sus datos de poche." + +msgid "back to home" +msgstr "volver a la página de inicio" + +msgid "installation" +msgstr "instalación" + +msgid "install your poche" +msgstr "instala tu Poche" + +msgid "" +"Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes " +"para instalarlo. No dudes de leer la " +"documentación en el sitio de Poche." + +msgid "Login" +msgstr "Nombre de usuario" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Repita su contraseña" + +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +msgid "back to top" +msgstr "volver arriba" + +msgid "favoris" +msgstr "preferidos" + +msgid "archive" +msgstr "archivos" + +msgid "unread" +msgstr "sin leer" + +msgid "by date asc" +msgstr "por fecha ascendiente" + +msgid "by date" +msgstr "por fecha" + +msgid "by date desc" +msgstr "por fecha descendiente" + +msgid "by title asc" +msgstr "por titulo ascendiente" + +msgid "by title" +msgstr "por título" + +msgid "by title desc" +msgstr "por título descendiente" + +msgid "No link available here!" +msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "marcar como leído" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "preferido" + +msgid "delete" +msgstr "eliminar" + +msgid "original" +msgstr "original" + +msgid "results" +msgstr "resultados" + +msgid "tweet" +msgstr "tweetear" + +msgid "email" +msgstr "enviar por mail" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "este articulo no se ve bien?" + +msgid "create an issue" +msgstr "crear un ticket" + +msgid "or" +msgstr "o" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "contactarnos por mail" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "inicio" + +msgid "favorites" +msgstr "preferidos" + +msgid "logout" +msgstr "cerrar sesión" + +msgid "powered by" +msgstr "hecho con" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "el modo de depuración está activado, así que la cache está desactivada." + +msgid "your poche version:" +msgstr "tu versión de Poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "almacenamiento:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "conectarse a tu Poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "" +"este es el modo de demostración, algunas funcionalidades pueden estar " +"desactivadas." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Seguir conectado" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(no marcar en un ordenador público)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" diff --git a/app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo b/app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..0017820 Binary files /dev/null and b/app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..4bc118f --- /dev/null +++ b/app/locales/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po @@ -0,0 +1,226 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "تنظیمات" + +msgid "Poching a link" +msgstr "پیوندی را poche کنید" + +msgid "read the documentation" +msgstr "راهنما را بخوانید" + +msgid "by filling this field" +msgstr "با پرکردن این بخش" + +msgid "poche it!" +msgstr "poche کنید!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "به‌روزرسانی poche" + +msgid "your version" +msgstr "نسخهٔ شما" + +msgid "latest stable version" +msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "نسخهٔ پایدار تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "you are up to date." +msgstr "شما به‌روز هستید." + +msgid "latest dev version" +msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "Change your password" +msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید" + +msgid "New password:" +msgstr "گذرواژهٔ تازه:" + +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید" + +msgid "Update" +msgstr "به‌روزرسانی" + +msgid "Import" +msgstr "درون‌ریزی" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "درون‌ریزی از Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "درون‌ریزی از Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "درون‌ریزی از Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "داده‌های poche خود را برون‌بری کنید" + +msgid "Click here" +msgstr "اینجا را کلیک کنید" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما" + +msgid "back to home" +msgstr "بازگشت به خانه" + +msgid "installation" +msgstr "نصب" + +msgid "install your poche" +msgstr "poche خود را نصب کنید" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن راهنما در وبگاه poche را از یاد نبرید." + +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید" + +msgid "Install" +msgstr "نصب" + +msgid "back to top" +msgstr "بازگشت به بالای صفحه" + +msgid "favoris" +msgstr "بهترین‌ها" + +msgid "archive" +msgstr "بایگانی" + +msgid "unread" +msgstr "خوانده‌نشده" + +msgid "by date asc" +msgstr "قدیمی‌ترها بالا" + +msgid "by date" +msgstr "با تاریخ" + +msgid "by date desc" +msgstr "تازه‌ترها بالا" + +msgid "by title asc" +msgstr "با عنوان (الفبایی)" + +msgid "by title" +msgstr "با عنوان" + +msgid "by title desc" +msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)" + +msgid "No link available here!" +msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "خوانده‌شده/خوانده‌نشده" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "جزء بهترین‌ها هست/نیست" + +msgid "delete" +msgstr "پاک‌کردن" + +msgid "original" +msgstr "اصلی" + +msgid "results" +msgstr "نتایج" + +msgid "tweet" +msgstr "توییت" + +msgid "email" +msgstr "ایمیل" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟" + +msgid "create an issue" +msgstr "یک درخواست رفع‌مشکل بنویسید" + +msgid "or" +msgstr "یا" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "به ما ایمیل بزنید" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "خانه" + +msgid "favorites" +msgstr "بهترین‌ها" + +msgid "logout" +msgstr "بیرون رفتن" + +msgid "powered by" +msgstr "نیروگرفته از" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "حالت عیب‌یابی فعال است، پس کاشه خاموش است." + +msgid "your poche version:" +msgstr "نسخهٔ poche شما:" + +msgid "storage:" +msgstr "ذخیره‌سازی:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "به poche خود وارد شوید" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگی‌ها کار نمی‌کنند." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "مرا به خاطر بسپار" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(روی رایانه‌های عمومی این کار را نکنید)" + +msgid "Sign in" +msgstr "ورود" diff --git a/app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo b/app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..e3baaaa Binary files /dev/null and b/app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po b/app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..779aada --- /dev/null +++ b/app/locales/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po @@ -0,0 +1,228 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "configuration" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Pocher un lien" + +msgid "read the documentation" +msgstr "lisez la documentation" + +msgid "by filling this field" +msgstr "en remplissant ce champ" + +msgid "poche it!" +msgstr "pochez-le !" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Mettre à jour poche" + +msgid "your version" +msgstr "votre version" + +msgid "latest stable version" +msgstr "dernière version stable" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "une version stable plus récente est disponible." + +msgid "you are up to date." +msgstr "vous êtes à jour." + +msgid "latest dev version" +msgstr "dernière version de développement" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "une version de développement plus récente est disponible." + +msgid "Change your password" +msgstr "Modifier votre mot de passe" + +msgid "New password:" +msgstr "Nouveau mot de passe :" + +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Répétez votre nouveau mot de passe :" + +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "import depuis Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "import depuis Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "import depuis Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Exporter vos données de poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Cliquez-ici" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "pour exporter vos données de poche." + +msgid "back to home" +msgstr "retour à l'accueil" + +msgid "installation" +msgstr "installation" + +msgid "install your poche" +msgstr "installez votre poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour " +"l'installer. N'hésitez pas à lire la " +"documentation sur le site de poche." + +msgid "Login" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Répétez votre mot de passe" + +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +msgid "back to top" +msgstr "retour en haut de page" + +msgid "favoris" +msgstr "favoris" + +msgid "archive" +msgstr "archive" + +msgid "unread" +msgstr "non lus" + +msgid "by date asc" +msgstr "par date asc" + +msgid "by date" +msgstr "par date" + +msgid "by date desc" +msgstr "par date desc" + +msgid "by title asc" +msgstr "par titre asc" + +msgid "by title" +msgstr "par titre" + +msgid "by title desc" +msgstr "par titre desc" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Aucun lien n'est disponible ici !" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "marquer comme lu / non lu" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "marquer comme favori" + +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +msgid "original" +msgstr "original" + +msgid "results" +msgstr "résultats" + +msgid "tweet" +msgstr "tweet" + +msgid "email" +msgstr "email" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "cet article s'affiche mal ?" + +msgid "create an issue" +msgstr "créez un ticket" + +msgid "or" +msgstr "ou" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "contactez-nous par email" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "accueil" + +msgid "favorites" +msgstr "favoris" + +msgid "logout" +msgstr "déconnexion" + +msgid "powered by" +msgstr "propulsé par" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "le mode de debug est actif, le cache est donc désactivé." + +msgid "your poche version:" +msgstr "votre version de poche :" + +msgid "storage:" +msgstr "stockage :" + +msgid "login to your poche" +msgstr "se connecter à votre poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "" +"vous êtes en mode démo, certaines fonctionnalités peuvent être désactivées." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Rester connecté" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(ne pas cocher sur un ordinateur public)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Se connecter" diff --git a/app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo b/app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..e4d4fb3 Binary files /dev/null and b/app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po b/app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..f4e69c0 --- /dev/null +++ b/app/locales/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# +# Translators: +# Damtux , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: poche\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:47+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/" +"it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "configurazione" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Pochare un link" + +msgid "read the documentation" +msgstr "leggi la documentazione" + +msgid "by filling this field" +msgstr "compilando questo campo" + +msgid "poche it!" +msgstr "pochalo!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Aggiornamento poche" + +msgid "your version" +msgstr "la tua versione" + +msgid "latest stable version" +msgstr "ultima versione stabile" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "è disponibile una versione stabile più recente." + +msgid "you are up to date." +msgstr "sei aggiornato." + +msgid "latest dev version" +msgstr "ultima versione di sviluppo" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente." + +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia la tua password" + +msgid "New password:" +msgstr "Nuova password:" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Ripeti la nuova password:" + +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può " +"richiedere un tempo molto lungo." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "Importa da Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "Importa da Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "Importa da Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Esporta i tuoi dati di poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Fai clic qui" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "per esportare i tuoi dati di poche." + +msgid "back to home" +msgstr "torna alla home" + +msgid "installation" +msgstr "installazione" + +msgid "install your poche" +msgstr "installa il tuo poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante " +"per completare l'installazione. Leggere " +"la documentazione sul sito di poche." + +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Ripeti la tua password" + +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +msgid "back to top" +msgstr "torna a inizio pagina" + +msgid "favoris" +msgstr "preferiti" + +msgid "archive" +msgstr "archivio" + +msgid "unread" +msgstr "non letti" + +msgid "by date asc" +msgstr "per data cresc" + +msgid "by date" +msgstr "per data" + +msgid "by date desc" +msgstr "per data decr" + +msgid "by title asc" +msgstr "per titolo cresc" + +msgid "by title" +msgstr "per titolo" + +msgid "by title desc" +msgstr "per titolo decr" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Nessun link disponibile!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "segna come letto / non letto" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "segna come preferito" + +msgid "delete" +msgstr "elimina" + +msgid "original" +msgstr "originale" + +msgid "results" +msgstr "risultati" + +msgid "tweet" +msgstr "twitta" + +msgid "email" +msgstr "email" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "articolo non visualizzato correttamente?" + +msgid "create an issue" +msgstr "crea una segnalazione" + +msgid "or" +msgstr "oppure" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "contattaci via email" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "home" + +msgid "favorites" +msgstr "preferiti" + +msgid "logout" +msgstr "esci" + +msgid "powered by" +msgstr "realizzato con" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "modalità di debug attiva, cache disattivata." + +msgid "your poche version:" +msgstr "la tua versione di poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "memoria:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "accedi al tuo poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "" +"sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere " +"disattivate." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Resta connesso" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(non selezionare su computer pubblici)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" diff --git a/app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo b/app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo new file mode 100644 index 0000000..eea7ff0 Binary files /dev/null and b/app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo differ diff --git a/app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po b/app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..78ddb15 --- /dev/null +++ b/app/locales/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po @@ -0,0 +1,228 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "настройки" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Сохраняю ссылку" + +msgid "read the documentation" +msgstr "читать инструкцию" + +msgid "by filling this field" +msgstr "заполнением этого поля" + +msgid "poche it!" +msgstr "Прикарманить!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Обновляю poche" + +msgid "your version" +msgstr "Ваша версия" + +msgid "latest stable version" +msgstr "крайняя стабильная версия" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "есть более новая стабильная версия." + +msgid "you are up to date." +msgstr "у Вас всё самое новое." + +msgid "latest dev version" +msgstr "крайняя версия разработчиков" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "есть более свежая версия разработчиков." + +msgid "Change your password" +msgstr "Смени пароль" + +msgid "New password:" +msgstr "Новый пароль:" + +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Ещё раз новый пароль:" + +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Больше сведений в официальной документации:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "импортировать из Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "импортировать из Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "импортировать из Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Экспортировать данные poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Кликни сюда" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." + +msgid "back to home" +msgstr "домой" + +msgid "installation" +msgstr "установка" + +msgid "install your poche" +msgstr "установить твой poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " +"его. Неплохо также прочесть документацию " +"на сайте poche." + +msgid "Login" +msgstr "Регистрационное имя" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Повтори пароль" + +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +msgid "back to top" +msgstr "наверх" + +msgid "favoris" +msgstr "избранное" + +msgid "archive" +msgstr "архив" + +msgid "unread" +msgstr "нечитанное" + +msgid "by date asc" +msgstr "по дате, сперва старые" + +msgid "by date" +msgstr "по дате" + +msgid "by date desc" +msgstr "по дате, сперва новые" + +msgid "by title asc" +msgstr "по заголовку (прямой)" + +msgid "by title" +msgstr "по заголовку" + +msgid "by title desc" +msgstr "по заголовку (обратный)" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Здесь нет линка!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "изменить отметку 'прочитано'" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "изменить избранность" + +msgid "delete" +msgstr "удалить" + +msgid "original" +msgstr "исходный" + +msgid "results" +msgstr "найдено" + +msgid "tweet" +msgstr "твитнуть" + +msgid "email" +msgstr "отправить по почте" + +msgid "shaarli" +msgstr "Шаарли" + +msgid "flattr" +msgstr "проспонсировать" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "статья выглядит криво?" + +msgid "create an issue" +msgstr "оповестить об ошибке" + +msgid "or" +msgstr "или" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "связаться по почте" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "домой" + +msgid "favorites" +msgstr "избранное" + +msgid "logout" +msgstr "выйти" + +msgid "powered by" +msgstr "на основе" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "включён режим отладки - кеш выключен." + +msgid "your poche version:" +msgstr "Ваша версия poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "хранилище:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "войти в свой poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Оставаться зарегистрированным" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Зарегистрироваться" diff --git a/app/views/index.twig b/app/views/index.twig index 2c3e924..de206c8 100644 --- a/app/views/index.twig +++ b/app/views/index.twig @@ -1,18 +1,21 @@ {% extends layout %} {% block content %} +{% set count = entries|length %} {% if entries is empty %}

{{ 'No link available here!'|trans }}

{% else %} - + {{ 'msg.results'|transchoice(count) }} {% for entry in entries %} +
{{ entry.id }} - {{ entry.title }}

{{ entry.content|striptags|slice(0, 300) }}...

+
{% endfor %} -

{{ 'poche a new link'|trans }}

+

{{ 'entry.add'|trans }}

{% endif %}