pacman/lib/libalpm/po/ru_RU.po

1510 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for Pacman package manager package.
# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# <4rayven@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:77
#, c-format
msgid "loading target '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:122
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:131
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:138
#, c-format
msgid "reading '%s' metadata"
msgstr "читаю метаданные из '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "поиск неразрешенных зависимостей"
#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
msgid "looking for conflicts"
msgstr "поиск конфликтов"
#: lib/libalpm/add.c:208
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
#: lib/libalpm/add.c:209
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
msgid "sorting by dependencies"
msgstr "сортировка по зависимостям"
#: lib/libalpm/add.c:262
msgid "cleaning up"
msgstr "прибираем за собой"
#: lib/libalpm/add.c:277
msgid "looking for file conflicts"
msgstr "поиск конфликтующих файлов"
#: lib/libalpm/add.c:346
#, c-format
msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "обновляется пакет %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:370
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "добавляю пакет %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:383
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "сперва удаляю старый пакет (%s-%s)"
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
msgstr "временно добавляю %s в список NoUpgrade"
#: lib/libalpm/add.c:429
msgid "extracting files"
msgstr "извлекаю файлы из архива"
#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory"
msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
#, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s в списке NoExtract, пропускаю при распаковке"
#: lib/libalpm/add.c:508
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:598
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "проверяю md5 хеши для %s"
#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "проверяю sha1 хеши для %s"
#: lib/libalpm/add.c:602
#, c-format
msgid "current: %s"
msgstr "текущий: %s"
#: lib/libalpm/add.c:603
#, c-format
msgid "new: %s"
msgstr "новый: %s"
#: lib/libalpm/add.c:604
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "исходный: %s"
#: lib/libalpm/add.c:616
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:617
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "ошибка: не могу переименовать %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:624
#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "ошибка: не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s сохранен как %s"
#: lib/libalpm/add.c:629
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "предупреждение: %s сохранен как %s"
#: lib/libalpm/add.c:639
#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "действие: устанавливаю новый файл: %s"
#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "действие: оставляем существующий файл на месте"
#: lib/libalpm/add.c:663
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr ""
"действие: оставляем текущий файл нетронутым и устанавливаем новый с "
"суффиксом .pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:666
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:667
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "ошибка: не могу установить %s как %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s установлен как %s"
#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "предупреждение: %s установлен как %s"
#: lib/libalpm/add.c:684
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s есть в списке NoUpgrade -- пропускаю"
#: lib/libalpm/add.c:685
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:686
#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "предупреждение: извлекаю %s как %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "извлекаю %s"
#: lib/libalpm/add.c:705
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "ошибка: не могу извлечь %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:717
#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
msgstr "добавляю запись для отката для %s"
#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "upgrading"
msgstr "обновляю"
#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752
msgid "installing"
msgstr "устанавливаю"
#: lib/libalpm/add.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
msgstr "'%s' был удален из пакета %s (%s => %s)"
#: lib/libalpm/add.c:781
#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgstr "обновляю '%s' в связи с изменениями в (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341
msgid "updating database"
msgstr "обновляю базу данных"
#: lib/libalpm/add.c:800
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "добавляю в базу данных запись '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:811
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "запускаю \"ldconfig -r %s\""
#: lib/libalpm/alpm.c:116
#, c-format
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
msgstr "удаляю БД %s, %d осталось..."
#: lib/libalpm/alpm.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "unregistering database '%s'"
msgstr "дерегестрирую базу данных '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:186
#, c-format
msgid "closing database '%s'"
msgstr "закрываю базу данных '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:232
#, c-format
msgid ""
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr ""
"добавляю новый сервер в базу данных '%s': протокол '%s', сервер '%s', путь '%"
"s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "serverlist flushed for '%s'"
msgstr "список серверов пополнен для '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:279
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
msgstr ""
"не удалось узнать время последнего обновления для %s (ни чего страшного)"
#: lib/libalpm/alpm.c:298
#, c-format
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
msgstr "не удалось синхронизировать базу данных: %s [%d]"
#: lib/libalpm/alpm.c:302
#, c-format
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
msgstr "синхронизация: обновлен mtime для %s: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:308
#, c-format
msgid "flushing database %s%s"
msgstr "обновляю базу данных %s%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:312
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:481
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "не могу получить контрольную сумму sha1sum для пакета %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:487
#, c-format
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
msgstr "контрольные суммы sha1sum для пакета %s-%s совпали"
#: lib/libalpm/alpm.c:490
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "контрольные суммы sha1sum для пакета %s-%s не совпали"
#: lib/libalpm/alpm.c:525
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:531
#, c-format
msgid "md5sums for package %s-%s match"
msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s совпали"
#: lib/libalpm/alpm.c:534
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
#: lib/libalpm/alpm.c:790
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:791
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "предупреждение: не могу удалить lock-файл %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:927
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "config: новая секция '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:957
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:960
msgid "config: usesyslog"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:963
msgid "config: chomp"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:966
msgid "config: usecolor"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:975
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1036
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1043
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "config: rootdir: %s"
msgstr "config: новая секция '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:1053
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1056
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1061
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107
msgid "checking for package replacements"
msgstr "проверяю замены для пакетов"
#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "проверяю замену '%s' для пакета '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s выбран для обновления (будет заменен на %s-%s)"
#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr "'%s' не найден в базе данных -- пропускаю"
#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr "'%s' уже выбран для удаления -- пропускаю"
#: lib/libalpm/alpm.c:1185
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s выбран для обновления (%s => %s)"
#: lib/libalpm/be_files.c:61
#, c-format
msgid "unpacking database '%s'"
msgstr "распаковываю базу данных '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:78
#, c-format
msgid "opening database from path '%s'"
msgstr "открываю базу данных расположенную в '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:182
#, c-format
msgid "db scan could not find package: %s"
msgstr "в БД не удалось найти пакет: %s"
#: lib/libalpm/be_files.c:186
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:221
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:226
#, c-format
msgid ""
"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:239
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
#: lib/libalpm/be_files.c:247
#, c-format
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
#: lib/libalpm/package.c:208
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:512
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:602
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:629
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:59
#, c-format
msgid "loading package cache for repository '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:64
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:85
#, c-format
msgid "freeing package cache for repository '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:109
#, c-format
msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:129
#, c-format
msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:149
#, c-format
msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:156
#, c-format
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:178
#, c-format
msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:201
#, c-format
msgid "loading group cache for repository '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:69
#, c-format
msgid " found conflict '%s' : package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:78
#, c-format
msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:107
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:149
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:181
#, c-format
msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:201
#, c-format
msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:257
#, c-format
msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:167
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:175
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:181
#, c-format
msgid "registering database '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:186
#, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:197
#, c-format
msgid "opening database '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:131
msgid "started sorting dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:136
msgid "possible dependency cycle detected"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:183
msgid "sorting dependencies finished"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
msgid "null package found in package list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:230
#, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:261
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:280
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:289
#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:359
#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:409
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:485
#, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:532
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
#, c-format
msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:583
msgid "started resolving dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:601
#, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:630
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:647
#, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:667
#, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:671
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
#: lib/libalpm/deps.c:687
#, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:691
msgid "finished resolving dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "out of memory!"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "unexpected system error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "insufficient privileges"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:46
msgid "could not find or read file"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:48
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "library not initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "library already initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:55
msgid "unable to lock database"
msgstr "не удается заблокировать базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "could not open database"
msgstr "не удается открыть базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "could not create database"
msgstr "не удается создать базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "database not initialized"
msgstr "база данных не инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "database already registered"
msgstr "база данных уже зарегистрирована"
#: lib/libalpm/error.c:66
msgid "could not find database"
msgstr "не удается найти базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:68
msgid "could not update database"
msgstr "не удается обновить базу данных"
#: lib/libalpm/error.c:70
msgid "could not remove database entry"
msgstr "не удается удалить запись в базе данных"
#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "invalid url for server"
msgstr "неверный url"
#: lib/libalpm/error.c:80
msgid "could not set parameter"
msgstr "ну могу установить параметр"
#: lib/libalpm/error.c:83
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:87
msgid "duplicate target"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:91
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "transaction aborted"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:95
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
msgid "could not commit transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:99
msgid "could not download all files"
msgstr "не могу загрузить все файлы"
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not find or read package"
msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "пакет неправильный или поврежден"
#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "cannot open package file"
msgstr "не удается открыть файл пакета"
#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "cannot load package data"
msgstr "не удается загрузить данные пакета"
#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package already installed"
msgstr "пакет уже установлен"
#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "не могу удалить все файлы пакета"
#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "package name is not valid"
msgstr "неверное имя пакета"
#: lib/libalpm/error.c:118
msgid "corrupted package"
msgstr "пакет поврежден"
#: lib/libalpm/error.c:120
msgid "no such repository"
msgstr "нет такого репозитория"
#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "group not found"
msgstr "группа не найдена"
#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:130
msgid "conflicting files"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "user aborted the operation"
msgstr "пользователь прервал операцию"
#: lib/libalpm/error.c:135
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"
#: lib/libalpm/error.c:137
msgid "libarchive error"
msgstr "ошибка в libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:139
msgid "not enough space on disk"
msgstr "недостаточно места на диске"
#: lib/libalpm/error.c:142
msgid "not confirmed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "bad configuration section name"
msgstr "неверное название секции в конфигурационном файле"
#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
msgstr ""
"название 'local' зарезервировано и не может использоваться как название "
"репозитория"
#: lib/libalpm/error.c:149
msgid "syntax error in config file"
msgstr "синтаксическая ошибка в конфигурационном файле"
#: lib/libalpm/error.c:151
msgid "all directives must belong to a section"
msgstr "все директивы должны находиться в соответствующих секциях"
#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "invalid regular expression"
msgstr "неверное регулярное выражение"
#: lib/libalpm/error.c:156
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту"
#: lib/libalpm/error.c:159
msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:175
#, c-format
msgid "option 'root' = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:195
#, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:211
#, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:56
#, c-format
msgid "%s can't be opened\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:74
#, c-format
msgid "md5(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:147
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:158
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
#: lib/libalpm/package.c:163
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:171
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:355
msgid "could not parse the package description file"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:363
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:398
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "не могу удалить временный файл %s"
#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
#: lib/libalpm/package.c:424
msgid "missing package metadata"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:431
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
#: lib/libalpm/package.c:570
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s'"
#: lib/libalpm/package.c:584
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s' (обеспечивает :%s)"
#: lib/libalpm/remove.c:79
#, c-format
msgid "could not find %s in database"
msgstr "не могу найти %s в базе данных"
#: lib/libalpm/remove.c:93
#, c-format
msgid "adding %s in the targets list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:121
#, c-format
msgid "pulling %s in the targets list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:124
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю"
#: lib/libalpm/remove.c:142
msgid "finding removable dependencies"
msgstr "ищу устранимые зависимости"
#: lib/libalpm/remove.c:175
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
#: lib/libalpm/remove.c:213
#, c-format
msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
msgstr "Пакет '%s' не будет удален, так как он входит в список NoUpgrade"
#: lib/libalpm/remove.c:220
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "файл %s не существует"
#: lib/libalpm/remove.c:227
#, c-format
msgid "keeping directory %s"
msgstr "сохраняю директорию %s"
#: lib/libalpm/remove.c:229
#, c-format
msgid "removing directory %s"
msgstr "удаляю директорию %s"
#: lib/libalpm/remove.c:236
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:250
#, c-format
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:254
#, c-format
msgid "unlinking %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:261
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "не могу удалить файл %s: %s"
#: lib/libalpm/remove.c:294
#, c-format
msgid "removing package %s-%s"
msgstr "удаляю пакет %s-%s"
#: lib/libalpm/remove.c:309
#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
msgstr "пакет '%s' не удален, так как не удается удалить все файлы"
#: lib/libalpm/remove.c:316
#, c-format
msgid "removing %d files"
msgstr "удаляю %d файлов"
#: lib/libalpm/remove.c:342
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr "удаляю запись '%s' в базе данных"
#: lib/libalpm/remove.c:344
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:349
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sha1.c:397
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:183
msgid "checking for package upgrades"
msgstr "проверяю наличие обновлений"
#: lib/libalpm/sync.c:215
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s-%s выбран для обновления (%s => %s)"
#: lib/libalpm/sync.c:270
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:290
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "репозиторий '%s' не найден"
#: lib/libalpm/sync.c:331
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
#: lib/libalpm/sync.c:354
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:402
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr "разрешаю зависимости пакетов"
#: lib/libalpm/sync.c:422
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:463
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr "ищу неразрешимые зависимости"
#: lib/libalpm/sync.c:494
#, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "пакет '%s' конфликтует с '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:516
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:527
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:576
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr "разрешаю конфликт пакета '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:599
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr "помечаю '%s' для удаления"
#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
#: lib/libalpm/sync.c:678
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr "проверяю зависимости пакетов отмеченных для удаления"
#: lib/libalpm/sync.c:692
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr "произошло что-то ужасное и непонятное"
#: lib/libalpm/sync.c:712
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s уже есть в кэше\n"
#: lib/libalpm/sync.c:819
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
#: lib/libalpm/sync.c:820
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "предупреждение: кэш %s не существует, создаю..."
#: lib/libalpm/sync.c:825
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
#: lib/libalpm/sync.c:826
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr "предупреждение: не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp"
#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:894
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:896
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:917
msgid "could not create removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:923
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:943
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:958
msgid "installing packages"
msgstr "устанавливаю пакеты"
#: lib/libalpm/sync.c:961
msgid "could not create transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:966
msgid "could not initialize transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:989
msgid "could not prepare transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1001
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1030
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1079
#, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1085
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "пакет '%s' не найден в базе данных"
#: lib/libalpm/trans.c:271
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:274
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:333
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:350
#, c-format
msgid "logaction called: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:476
#, c-format
msgid "executing %s script..."
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:489
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:496
#, c-format
msgid "chrooting in %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:498
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:502
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:506
#, c-format
msgid "executing \"%s\""
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:509
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:541
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:550
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:568
#, c-format
msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:609
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr ""
#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr ""