1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-10 03:25:01 -05:00
pacman/lib/libalpm/po/pt_BR.po
Dan McGee 1a9e6015c7 * Updated Brazilian Portuguese translation
Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>
2007-03-07 06:57:44 +00:00

1497 lines
34 KiB
Plaintext

# translation of pt_BR.po to Português do Brasil
# Portuguese translations for Pacman package manager package.
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
#
#
# (First author here) <(email here)>, 2007.
# Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>, 2007.
# Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2007.
# Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n"
"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: lib/libalpm/add.c:75
#, c-format
msgid "loading target '%s'"
msgstr "carregando pacotes '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:120
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "substituindo a versão antiga %s-%s por '%s' na lista de pacotes"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando"
#: lib/libalpm/add.c:136
#, c-format
msgid "reading '%s' metadata"
msgstr "lendo os metadados de '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:189 lib/libalpm/remove.c:110
msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "procurando por dependências não satisfeitas"
#: lib/libalpm/add.c:201 lib/libalpm/sync.c:467
msgid "looking for conflicts"
msgstr "procurando por conflitos"
#: lib/libalpm/add.c:206
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "substituir pacotes com -A e -U ainda não é suportado"
#: lib/libalpm/add.c:207
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "por favor, remova '%s' primeiro usando -Rd"
#: lib/libalpm/add.c:248 lib/libalpm/remove.c:146
msgid "sorting by dependencies"
msgstr "ordenando por dependências"
#: lib/libalpm/add.c:260
msgid "cleaning up"
msgstr "finalizando"
#: lib/libalpm/add.c:275
msgid "looking for file conflicts"
msgstr "procurando por conflitos de arquivos"
#: lib/libalpm/add.c:340
#, c-format
msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "atualizando pacote %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:364
#, c-format
msgid "adding package %s-%s"
msgstr "adicionando pacote %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "removendo pacotes antigos primeiro (%s-%s)"
#: lib/libalpm/add.c:405
#, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
msgstr "adicionando %s para NoUpgrade temporariamente"
#: lib/libalpm/add.c:423
msgid "extracting files"
msgstr "extraindo arquivos"
#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
#: lib/libalpm/add.c:494 lib/libalpm/add.c:495
#, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s está incluso em NoExtract -- não descompactando"
#: lib/libalpm/add.c:502
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr "o pacote %s está incluso em trans->skip_add, não descompactando"
#: lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:549 lib/libalpm/add.c:698
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:592
#, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "verificando hashes md5 para %s"
#: lib/libalpm/add.c:594
#, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "verificando hashes sha1 para %s"
#: lib/libalpm/add.c:596
#, c-format
msgid "current: %s"
msgstr "atual: %s"
#: lib/libalpm/add.c:597
#, c-format
msgid "new: %s"
msgstr "novo: %s"
#: lib/libalpm/add.c:598
#, c-format
msgid "original: %s"
msgstr "original: %s"
#: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "não foi possível renomear %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:611
#, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "erro: não foi possível renomear %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:617 lib/libalpm/add.c:636
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:618
#, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "erro: não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:622
#, c-format
msgid "%s saved as %s.pacorig"
msgstr "%s salvo como %s.pacorig"
#: lib/libalpm/add.c:623
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "aviso: %s salvo como %s"
#: lib/libalpm/add.c:633
#, c-format
msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "ação: instalando novo arquivo: %s"
#: lib/libalpm/add.c:643 lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:654
msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "ação: preservando o arquivo existente"
#: lib/libalpm/add.c:657
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr "ação: preservando o arquivo existente e instalando o novo com um final .pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:660
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "erro: não foi possível instalar %s como %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:663
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s instalado como %s"
#: lib/libalpm/add.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "atenção: %s instalado como %s"
#: lib/libalpm/add.c:678
#, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s está como NoUpgrade -- pulando"
#: lib/libalpm/add.c:679
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "extraindo %s como %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "aviso: extraindo %s como %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:683
#, c-format
msgid "extracting %s"
msgstr "extraindo %s"
#: lib/libalpm/add.c:699
#, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "erro: não foi possível descompactar %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:711
#, c-format
msgid "appending backup entry for %s"
msgstr "adicionando entrada de backup para %s"
#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745
#, c-format
msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "erros ocorreram durante %s %s"
#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746
msgid "upgrading"
msgstr "atualizando"
#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746
msgid "installing"
msgstr "instalando"
#: lib/libalpm/add.c:763
#, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
msgstr "a provisão '%s' foi removida do pacote %s (%s => %s)"
#: lib/libalpm/add.c:775
#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgstr "atualizando '%s' devido a uma mudança de provisão (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:779 lib/libalpm/add.c:780
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:793 lib/libalpm/remove.c:337
msgid "updating database"
msgstr "atualizando base de dados"
#: lib/libalpm/add.c:794
#, c-format
msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "adicionando a entrada de base de dados '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:797 lib/libalpm/add.c:799
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:805
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "executando \"ldconfig -r %s\""
#: lib/libalpm/alpm.c:113
#, c-format
msgid "removing DB %s, %d remaining..."
msgstr "removendo DB %s, %d continua existindo..."
#: lib/libalpm/alpm.c:178
#, c-format
msgid "unregistering database '%s'"
msgstr "desregistrando a base de dados '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:183
#, c-format
msgid "closing database '%s'"
msgstr "fechando a base de dados '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:229
#, c-format
msgid "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr "adicionando novo servidor à base de dados '%s': protocolo '%s', servidor '%s', caminho '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:233
#, c-format
msgid "serverlist flushed for '%s'"
msgstr "lista de servidores nivelada para '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:276
#, c-format
msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
msgstr "falha para conseguir o horário da última atualização de %s (no big deal)"
#: lib/libalpm/alpm.c:295
#, c-format
msgid "failed to sync db: %s [%d]"
msgstr "falha ao sincronizar base de dados: %s [%d]"
#: lib/libalpm/alpm.c:299
#, c-format
msgid "sync: new mtime for %s: %s"
msgstr "sincronizar: novo mtime para %s: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:305
#, c-format
msgid "flushing database %s%s"
msgstr "nivelando a base de dados %s%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:309
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:478
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "não foi possível conseguir a soma sha1 para o pacote %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:484
#, c-format
msgid "sha1sums for package %s-%s match"
msgstr "somas sha1 para o pacote %s - %s coincidem"
#: lib/libalpm/alpm.c:487
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "somas sha1 não coincidem para o pacote %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:522
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:528
#, c-format
msgid "md5sums for package %s-%s match"
msgstr "somas md5 para o pacote %s - %s coincidem"
#: lib/libalpm/alpm.c:531
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s"
#: lib/libalpm/alpm.c:780
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:781
#, c-format
msgid "warning: could not remove lock file %s"
msgstr "aviso: não foi possível remover o arquivo de lock %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:916
#, c-format
msgid "config: new section '%s'"
msgstr "configuração: nova seção '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:945
msgid "config: nopassiveftp"
msgstr "configuração: nopassiveftp"
#: lib/libalpm/alpm.c:948
msgid "config: usesyslog"
msgstr "configuração: usesyslog"
#: lib/libalpm/alpm.c:951
msgid "config: chomp"
msgstr "configuração: chomp"
#: lib/libalpm/alpm.c:954
msgid "config: usecolor"
msgstr "configuração: usecolor"
#: lib/libalpm/alpm.c:963
#, c-format
msgid "config: including %s"
msgstr "configuração: including %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:973 lib/libalpm/alpm.c:978
#, c-format
msgid "config: noupgrade: %s"
msgstr "configuração: noupgrade: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:986 lib/libalpm/alpm.c:991
#, c-format
msgid "config: noextract: %s"
msgstr "configuração: noextract: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:999 lib/libalpm/alpm.c:1004
#, c-format
msgid "config: ignorepkg: %s"
msgstr "configuração: ignorepkg: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1012 lib/libalpm/alpm.c:1017
#, c-format
msgid "config: holdpkg: %s"
msgstr "configuração: holdpkg: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1024
#, c-format
msgid "config: dbpath: %s"
msgstr "configuração: dbpath: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1031
#, c-format
msgid "config: cachedir: %s"
msgstr "configuração: cachedir: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1034
#, c-format
msgid "config: logfile: %s"
msgstr "configuração: logfile: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1037
#, c-format
msgid "config: xfercommand: %s"
msgstr "configuração: xfercommand: %s"
#: lib/libalpm/alpm.c:1042
#, c-format
msgid "config: upgradedelay: %d"
msgstr "configuração: upgradedelay: %d"
#: lib/libalpm/alpm.c:1080 lib/libalpm/sync.c:105
msgid "checking for package replacements"
msgstr "verificando por substitutos do pacote"
#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:121
#, c-format
msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
msgstr "verificando substituto '%s' para o pacote '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1124 lib/libalpm/sync.c:158
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1146 lib/libalpm/sync.c:192
#, c-format
msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1160 lib/libalpm/sync.c:206 lib/libalpm/sync.c:493
#, c-format
msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/alpm.c:1166
#, c-format
msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:58
#, c-format
msgid "unpacking database '%s'"
msgstr "descompactando base de dados '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "opening database from path '%s'"
msgstr "abrindo base de dados '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "db scan could not find package: %s"
msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
#: lib/libalpm/be_files.c:183
#, c-format
msgid "invalid name for dabatase entry '%s'"
msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:218
msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:223
#, c-format
msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:231
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:239
#, c-format
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:247 lib/libalpm/be_files.c:393
#: lib/libalpm/be_files.c:416 lib/libalpm/be_files.c:507
#: lib/libalpm/be_files.c:596 lib/libalpm/be_files.c:623
#: lib/libalpm/package.c:204
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
#: lib/libalpm/be_files.c:504
#, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:593
#, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:620
#, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:57
#, c-format
msgid "loading package cache for repository '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:62
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:83
#, c-format
msgid "freeing package cache for repository '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:107
#, c-format
msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:127
#, c-format
msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:147
#, c-format
msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:154
#, c-format
msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:176
#, c-format
msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/cache.c:199
#, c-format
msgid "loading group cache for repository '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:68
#, c-format
msgid " found conflict '%s' : package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:77
#, c-format
msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:100 lib/libalpm/conflict.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:106
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:148
#, c-format
msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:180
#, c-format
msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:200
#, c-format
msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:256
#, c-format
msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/conflict.c:348 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:435
#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43
#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65
#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711
#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:62 lib/libalpm/db.c:69
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:165
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:173
#, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:179
#, c-format
msgid "registering database '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:195
#, c-format
msgid "opening database '%s'"
msgstr "abrindo base de dados '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:128
msgid "started sorting dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:133
msgid "possible dependency cycle detected"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:180
msgid "sorting dependencies finished"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:222 lib/libalpm/deps.c:307
msgid "null package found in package list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:227
#, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:258
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:277
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:286
#, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:356
#, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:406
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:482
#, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:529
#, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:537 lib/libalpm/deps.c:548
#, c-format
msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:580
msgid "started resolving dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:598
#, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:627
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:644
#, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:664
#, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:668
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:684
#, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:688
msgid "finished resolving dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:34
msgid "out of memory!"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:36
msgid "unexpected system error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:38
msgid "insufficient privileges"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "could not find or read file"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "library not initialized"
msgstr "biblioteca não inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "library already initialized"
msgstr "biblioteca já inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "unable to lock database"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:52
msgid "could not open database"
msgstr "não foi possível abrir a base de dados"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "could not create database"
msgstr "não foi possível criar a base de dados"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "database not initialized"
msgstr "base de dados não inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "database already registered"
msgstr "base de dados já registrada"
#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "could not find database"
msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "could not update database"
msgstr "não foi possível atualizar a base de dados"
#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "could not remove database entry"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados"
#: lib/libalpm/error.c:67
msgid "invalid url for server"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:74
msgid "could not set parameter"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:77
msgid "transaction already initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:79 lib/libalpm/error.c:83
msgid "transaction not initialized"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:81
msgid "duplicate target"
msgstr "alvo duplicado"
#: lib/libalpm/error.c:85
msgid "transaction not prepared"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:87
msgid "transaction aborted"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:89
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978
msgid "could not commit transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "could not download all files"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "could not find or read package"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "cannot open package file"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "cannot load package data"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "package already installed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package name is not valid"
msgstr "o nome do pacote não é valido"
#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "corrupted package"
msgstr "pacote corrompido"
#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "no such repository"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "group not found"
msgstr "grupo não encontrado"
#: lib/libalpm/error.c:120
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:122
msgid "conflicting dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:124
msgid "conflicting files"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:127
msgid "user aborted the operation"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:129
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "libarchive error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "not enough space on disk"
msgstr "espaço insuficiente em disco"
#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "not confirmed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:139
msgid "bad configuration section name"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "syntax error in config file"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "all directives must belong to a section"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expressão regular inválida"
#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "connection to remote host failed"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:153
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:173
#, c-format
msgid "option 'root' = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:193
#, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:209
#, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:51
#, c-format
msgid "%s can't be opened\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:148
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:153
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:161
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:167
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:218 lib/libalpm/package.c:277
#, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:351
msgid "could not parse the package description file"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:355
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:359
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:394
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:407 lib/libalpm/package.c:414
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:420
msgid "missing package metadata"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:427
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:560
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:571
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:78
#, c-format
msgid "could not find %s in database"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:92
#, c-format
msgid "adding %s in the targets list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:120
#, c-format
msgid "pulling %s in the targets list"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:123
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:141
msgid "finding removable dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:174
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:212
#, c-format
msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:219
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "o arquivo %s não existe"
#: lib/libalpm/remove.c:226
#, c-format
msgid "keeping directory %s"
msgstr "mantendo diretório %s"
#: lib/libalpm/remove.c:228
#, c-format
msgid "removing directory %s"
msgstr "removendo diretório %s"
#: lib/libalpm/remove.c:235
#, c-format
msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:246
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s salvo como %s"
#: lib/libalpm/remove.c:249
#, c-format
msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:253
#, c-format
msgid "unlinking %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:260
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:291
#, c-format
msgid "removing package %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:308
#, c-format
msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d files"
msgstr "removendo diretório %s"
#: lib/libalpm/remove.c:338
#, c-format
msgid "removing database entry '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:340
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sha1.c:398
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:181
msgid "checking for package upgrades"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:213
#, c-format
msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:260
#, c-format
msgid "searching for target in repo '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:268 lib/libalpm/sync.c:291
#, c-format
msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:273 lib/libalpm/sync.c:296
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:280
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:321
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:344
#, c-format
msgid "adding target '%s' to the transaction set"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:392
msgid "resolving target's dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:412
#, c-format
msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:447
msgid "looking for unresolvable dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'"
#: lib/libalpm/sync.c:500
#, c-format
msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:511
#, c-format
msgid "package '%s' provides its own conflict"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:534 lib/libalpm/sync.c:539
#, c-format
msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:551 lib/libalpm/sync.c:588
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list"
msgstr "removendo '%s' da lista de alvos"
#: lib/libalpm/sync.c:560
#, c-format
msgid "resolving package '%s' conflict"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:583
#, c-format
msgid "electing '%s' for removal"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:594 lib/libalpm/sync.c:610
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:662
msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:676
msgid "something has gone horribly wrong"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:696
#, c-format
msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:792
#, c-format
msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:803
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:804
#, c-format
msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:809
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:810
msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:817
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:927
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:942
msgid "installing packages"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not create transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "could not initialize transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:973
msgid "could not prepare transaction"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:985
msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1023
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "atualizando pacote %s-%s"
#: lib/libalpm/sync.c:1069
#, c-format
msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:264
#, c-format
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:267
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:304 lib/libalpm/trans.c:330
#, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:315 lib/libalpm/trans.c:341
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:322
#, c-format
msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "não foi possível encontrar a dependência '%s'"
#: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:351
#, c-format
msgid "logaction called: %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:475
#, c-format
msgid "executing %s script..."
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:488
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:495
#, c-format
msgid "chrooting in %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:497
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:501
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:505
#, c-format
msgid "executing \"%s\""
msgstr "executando \"%s\""
#: lib/libalpm/util.c:508
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:540
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:606
#, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr ""
#: lib/libalpm/versioncmp.c:277
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/versioncmp.c:282
#, c-format
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr ""