1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-12-23 08:18:51 -05:00
Commit Graph

6 Commits

Author SHA1 Message Date
Chantry Xavier
6ad4ba272d Update TRANSLATORS file.
* Vojtěch has a new email address
* New pt_BR translator needed :
http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011313.html

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-03-04 23:02:27 -06:00
Chantry Xavier
271ecb8bfc Update TRANSLATORS file.
The header of that file already stated that only current translators were
listed in that file. So there is no need to mark the current translators
with a star, I just removed the old ones instead (all history of that file
is kept in git anyway).

Current translators = all translators who contributed to 3.1.x translations.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-02-25 00:24:01 +01:00
甘露(Lu.Gan)
731a774319 Add new Simplified Chinese translation
Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22 08:24:08 -06:00
Dan McGee
9bf487b2ff Move some translations to their generic language code
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.

ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-11 20:40:44 -06:00
Chantry Xavier
cee314fc5e Update TRANSLATORS file.
Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
2008-01-19 10:48:37 -06:00
Dan McGee
b5ab4bffb7 Add TRANSLATORS file
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-13 16:01:17 -04:00