1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-12-23 00:08:50 -05:00

Revise Portuguese (Brazil) translation

Fix the '\t' characters that got introduced by the last update of this
translation that should not have been there.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Leandro Inácio 2010-06-14 12:08:24 -05:00 committed by Dan McGee
parent 8fbc91e693
commit 6e31ddf42e
2 changed files with 23 additions and 24 deletions

View File

@ -7,7 +7,6 @@
# Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2008. # Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2008.
# João Felipe Santos <jfsantos@archlinux-br.org>, 2008. # João Felipe Santos <jfsantos@archlinux-br.org>, 2008.
# Armando M. Baratti <ambaratti@archlinux-br.org>, 2008. # Armando M. Baratti <ambaratti@archlinux-br.org>, 2008.
# Leandro Inácio <leandro@archlinux-br.org>, 2007, 2008, 2010.
# Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>, 2009, 2010. # Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>, 2009, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -162,83 +162,83 @@ msgstr "Desconhecido"
#, c-format #, c-format
msgid "Name :" msgid "Name :"
msgstr "Nome :" msgstr "Nome :"
#, c-format #, c-format
msgid "Version :" msgid "Version :"
msgstr "Versão :" msgstr "Versão :"
#, c-format #, c-format
msgid "URL :" msgid "URL :"
msgstr "URL :" msgstr "URL :"
#, c-format #, c-format
msgid "Licenses :" msgid "Licenses :"
msgstr "Licenças :" msgstr "Licenças :"
#, c-format #, c-format
msgid "Groups :" msgid "Groups :"
msgstr "Grupos :" msgstr "Grupos :"
#, c-format #, c-format
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "Provê :" msgstr "Provê :"
#, c-format #, c-format
msgid "Depends On :" msgid "Depends On :"
msgstr "Depende de :" msgstr "Depende de :"
#, c-format #, c-format
msgid "Optional Deps :" msgid "Optional Deps :"
msgstr "Dep. Opcionais \t:" msgstr "Dep. Opcionais :"
#, c-format #, c-format
msgid "Required By :" msgid "Required By :"
msgstr "Necessário para \t:" msgstr "Necessário para :"
#, c-format #, c-format
msgid "Conflicts With :" msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflita com :" msgstr "Conflita com :"
#, c-format #, c-format
msgid "Replaces :" msgid "Replaces :"
msgstr "Substitui :" msgstr "Substitui :"
#, c-format #, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Tamanho do Download\t: %6.2f K\n" msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
msgstr "Tamanho Compactado \t: %6.2f K\n" msgstr "Tamanho Compactado : %6.2f K\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Tamanho Instalado \t: %6.2f K\n" msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Packager :" msgid "Packager :"
msgstr "Empacotador \t:" msgstr "Empacotador :"
#, c-format #, c-format
msgid "Architecture :" msgid "Architecture :"
msgstr "Arquitetura \t:" msgstr "Arquitetura :"
#, c-format #, c-format
msgid "Build Date :" msgid "Build Date :"
msgstr "Data da Construção \t:" msgstr "Data da Compilação :"
#, c-format #, c-format
msgid "Install Date :" msgid "Install Date :"
msgstr "Data da Instalação \t:" msgstr "Data da Instalação :"
#, c-format #, c-format
msgid "Install Reason :" msgid "Install Reason :"
msgstr "Motivo da instalação \t:" msgstr "Motivo da instalação :"
#, c-format #, c-format
msgid "Install Script :" msgid "Install Script :"
msgstr "Script de Instalação \t:" msgstr "Script de Instalação :"
#, c-format #, c-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "Não"
#, c-format #, c-format
msgid "MD5 Sum :" msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Soma MD5 \t:" msgstr "Soma MD5 :"
#, c-format #, c-format
msgid "Description :" msgid "Description :"
msgstr "Descrição \t:" msgstr "Descrição :"
#, c-format #, c-format
msgid "Repository :" msgid "Repository :"
msgstr "Repositório \t:" msgstr "Repositório :"
#, c-format #, c-format
msgid "Backup Files:\n" msgid "Backup Files:\n"