mirror of
https://github.com/moparisthebest/pacman
synced 2024-12-23 00:08:50 -05:00
Update Russian translation
Signed-off-by: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
259cb3aad4
commit
65e7682638
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 20:29+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "заменяется устаревшая версия %s-%s на %s в списке целей\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
|
||||
msgstr "пропускается %s-%s, поскольку новая версия %s в списке целей\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
|
||||
msgstr "в списке целей найдены конфликтующие пакеты\n"
|
||||
|
||||
@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "не удалось обновить в базе данных запис
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось удалить базу данных %s\n"
|
||||
msgstr "удаление некорректной базы данных %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database %s\n"
|
||||
@ -401,9 +401,9 @@ msgstr "непредвиденная ошибка"
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "не удалось найти %s в базе данных -- пропускается\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s from target list\n"
|
||||
msgstr "удаление '%s' из списка целей, поскольку он конфликтует с '%s'\n"
|
||||
msgstr "удаление '%s' из списка целей\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
@ -533,9 +533,9 @@ msgstr "не удалось изменить корневой каталог (%s
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "не удалось изменить каталог на / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "вызов popen не удался (%s)"
|
||||
msgstr "вызов popen не удался (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
@ -596,4 +596,4 @@ msgstr "не удалось создать кэш пакетов, будет и
|
||||
#~ msgstr "не удалось подготовить запрос\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
#~ msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
|
||||
#~ msgstr "Нет /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
|
||||
|
28
po/ru.po
28
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 22:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:46+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -463,11 +463,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --search <regex> искать указанную строку в удаленных репозиториях\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты(-uu включает откат)\n"
|
||||
" -u, --sysupgrade обновить установленные пакеты(-uu включает откат)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -581,13 +581,13 @@ msgstr "не удалось добавить каталог для кэша '%s'
|
||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось создать новый каталог для кэша\n"
|
||||
msgstr "не удалось перейти в каталог %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config file %s could not be read.\n"
|
||||
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "путь к файлу слишком длинный\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %d всего файлов, %d отсутствующих\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
||||
@ -865,9 +865,9 @@ msgstr ":: %s: конфликтует с %s\n"
|
||||
msgid " local database is up to date\n"
|
||||
msgstr " локальная база данных не устарела\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no URL for package: %s\n"
|
||||
msgstr "нет базы данных для пакета: %s\n"
|
||||
msgstr "не найден URL для пакета: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proceed with download?"
|
||||
@ -1115,9 +1115,8 @@ msgstr "Распаковка исходных файлов..."
|
||||
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
|
||||
msgstr "Не удалось найти файл %s для распаковки."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extracting %s with %s"
|
||||
msgstr "создание %s с помощью %s..."
|
||||
msgstr "Извлечение %s с помощью %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract %s"
|
||||
msgstr "Не удалось распаковать %s"
|
||||
@ -1298,11 +1297,9 @@ msgstr ""
|
||||
" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности "
|
||||
"исходных файлов"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности "
|
||||
"исходных файлов"
|
||||
" --skipinteg Продолжить, даже если проверки целостности пропущены"
|
||||
|
||||
msgid " -h, --help This help"
|
||||
msgstr " -h, --help Эта помощь"
|
||||
@ -1680,9 +1677,8 @@ msgstr "Создание записи 'depends' в БД..."
|
||||
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
|
||||
msgstr "Не удалось получить файл блокировки: %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Held by process %s"
|
||||
msgstr "Удерживается %s"
|
||||
msgstr "Удерживается процессом %s"
|
||||
|
||||
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
|
||||
msgstr "Файл репозитория '%s' не специфичен для базы данных pacman'а."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user