1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/pacman synced 2024-11-12 04:15:06 -05:00

Update translations from Transifex

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Allan McRae 2015-02-14 11:17:18 +10:00
parent 97fb8ada30
commit 5baec6d5e9
109 changed files with 15662 additions and 11207 deletions

View File

@ -7,6 +7,7 @@ de
el el
en_GB en_GB
es es
es_419
fi fi
fr fr
gl gl

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,50 +70,50 @@ msgstr ""
"صلاحيات المجلد تختلف عن %s\n" "صلاحيات المجلد تختلف عن %s\n"
"نظام الملفات: %o الحزمة: %o\n" "نظام الملفات: %o الحزمة: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "الاستخراج: عدم الكتابة فوق المجلد بالملف %s\n" msgstr "الاستخراج: عدم الكتابة فوق المجلد بالملف %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "غير قادر على جلب مجلد العمل الحالي\n" msgstr "غير قادر على جلب مجلد العمل الحالي\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "غير قادر على تحويل المجلد إلى %s (%s)\n" msgstr "غير قادر على تحويل المجلد إلى %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n" msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء ترقية %s\n" msgstr "حدثت مشكلة أثناء ترقية %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء تثبيت %s\n" msgstr "حدثت مشكلة أثناء تثبيت %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "غير قادر على تحديث مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n" msgstr "غير قادر على تحديث مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "غير قادر على إضافة المدخل '%s' إلى المخبئيات\n" msgstr "غير قادر على إضافة المدخل '%s' إلى المخبئيات\n"
@ -739,24 +739,24 @@ msgstr "تعذّر بدء مُبادلة الإزالة\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "فشل في بدء المُبادلة\n" msgstr "فشل في بدء المُبادلة\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "تعذّر إنشاء مجلد مؤقت\n" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد مؤقت\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر نسخ الملف المؤقّت إلى %s (%s)\n" msgstr "تعذّر نسخ الملف المؤقّت إلى %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"تعذر إزالة %s\n" "تعذر إزالة %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "تعذّر إزالة المجلد المؤقّت %s\n" msgstr "تعذّر إزالة المجلد المؤقّت %s\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-13 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "ficheru non alcontráu na llista de ficheros pal paquete %s. saltando la
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "los permisos del direutoriu ye distintu en %s\nsistema de ficheros: %o paquete: %o\n" msgstr "los permisos del direutoriu son distintos en %s\nsistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "la propiedá del direutoriu ye distintu en %s\nsistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n" msgstr "la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\nsistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format #, c-format
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "fallu al lleer el mtree del paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588 #: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n" msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "" msgstr "nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:593 #: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format #, c-format
@ -292,17 +292,17 @@ msgstr "La partición %s ta enllena: %jd bloques necesarios, %jd bloques llibres
#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426 #: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "" msgstr "nun pudieron determinase los puntos de montaxe del sistema ficheros\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:378 #: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "" msgstr "nun pudo determinase'l puntu del direutoriu caché %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:431 #: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n" msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "" msgstr "nun pudo determinase'l puntu de montaxe root %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:479 #: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format #, c-format
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "nun pudo anovase la bas de datos"
#: lib/libalpm/error.c:80 #: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry" msgid "could not remove database entry"
msgstr "" msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:83 #: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format #, c-format

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"arxiu no trobat a la llista d'arxius per al paquet %s. ometent extracció de " "arxiu no trobat a la llista d'arxius per al paquet %s. ometent extracció de "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"els permisos del directori difereixen en %s\n" "els permisos del directori difereixen en %s\n"
"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n" "sistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -80,43 +80,43 @@ msgstr ""
"els permisos del directori difereixen en %s\n" "els permisos del directori difereixen en %s\n"
"sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n" "sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extracció: no se sobreescriurà el directori amb el fitxer %s\n" msgstr "extracció: no se sobreescriurà el directori amb el fitxer %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori de treball (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori de treball (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ha ocorregut un problema en actualitzar %s\n" msgstr "ha ocorregut un problema en actualitzar %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ha ocorregut un problema en instal·lar %s\n" msgstr "ha ocorregut un problema en instal·lar %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la base de dades %s-%s\n" msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la base de dades %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no s'ha pogut afegir l'entrada '%s' en la memòria cau\n" msgstr "no s'ha pogut afegir l'entrada '%s' en la memòria cau\n"
@ -751,22 +751,22 @@ msgstr "no s'ha pogut publicar la transacció d'eliminació\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no s'ha pogut publicar la transacció\n" msgstr "no s'ha pogut publicar la transacció\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori temporal\n" msgstr "no s'ha pogut crear el directori temporal\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut copiar el fitxer temporal a %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut copiar el fitxer temporal a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori temporal %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori temporal %s\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011 # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014 # Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011,2013 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2011,2013
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n" "language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n" "soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"přístupová práva adresáře %s se neshodují\n" "přístupová práva adresáře %s se neshodují\n"
"souborový systém: %o balíček: %o\n" "souborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -79,43 +79,43 @@ msgstr ""
"rozdílný vlastník adresáře %s\n" "rozdílný vlastník adresáře %s\n"
"souborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n" "souborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozbalení: adresář nebyl přepsán souborem %s\n" msgstr "rozbalení: adresář nebyl přepsán souborem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n" msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n" msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n" msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "nastal problém při instalaci %s\n" msgstr "nastal problém při instalaci %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nelze přidat položku '%s' do mezipaměti\n" msgstr "nelze přidat položku '%s' do mezipaměti\n"
@ -741,22 +741,22 @@ msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci\n" msgstr "nelze provést transakci\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n" msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n" msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nelze odstranit %s\n" msgstr "nelze odstranit %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris Darnell <chris@cedeel.com>\n" "Last-Translator: Chris Darnell <chris@cedeel.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n" "fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n" "mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %o pakke: %o\n" "filsystem: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -77,43 +77,43 @@ msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n" "mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" "filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n" msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n" msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n" msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n" msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "der opstod et problem under installation af %s\n" msgstr "der opstod et problem under installation af %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n" msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i cache\n" msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i cache\n"
@ -739,22 +739,22 @@ msgstr "kunne ikke indsende (commit) fjernelsestransaktion\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion\n" msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig mappe\n" msgstr "kunne ikke oprette midlertidig mappe\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke slette %s\n" msgstr "kunne ikke slette %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n"

View File

@ -5,18 +5,19 @@
# Translators: # Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014 # J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013 # mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011 # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013 # mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-29 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n" "language/de/)\n"
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von " "Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -72,52 +73,52 @@ msgstr ""
"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n" "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
"Dateisystem: %o Paket: %o\n" "Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n" "Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\n"
"Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n" "Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n" msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n" msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n" msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n" msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "Kann %s nicht durch %s ersetzen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606 #: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n" msgstr "Nicht auflösbare Paketkonflikte gefunden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:556 #: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format #, c-format
@ -748,29 +749,29 @@ msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370 #: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen\n" msgstr "Konnte Löschvorgang nicht durchführen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1378 #: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n" msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "Konnte execv nicht aufrufen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:590 #: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)\n" msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:598 #: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format #, c-format

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013-2014
# Achilleas Pipinellis, 2014 # Achilleas Pipinellis, 2014
# Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013
# Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n" "Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του " "αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n" "τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n"
"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n" "σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -81,43 +81,43 @@ msgstr ""
"κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\n" "κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\n"
"σύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n" "σύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "εξαγωγή: μη αντικατάσταση καταλόγου με αρχείο %s\n" msgstr "εξαγωγή: μη αντικατάσταση καταλόγου με αρχείο %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n" msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "αδυναμία επαναφοράς καταλόγου εργασίας (%s)\n" msgstr "αδυναμία επαναφοράς καταλόγου εργασίας (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n" msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του %s\n" msgstr "πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής βάσης %s-%s\n" msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής βάσης %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "αδυναμία προσθήκης εγγραφής '%s' στην κρύπτη\n" msgstr "αδυναμία προσθήκης εγγραφής '%s' στην κρύπτη\n"
@ -746,22 +746,22 @@ msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης διαγραφής\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης\n" msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία αντιγραφής προσωρινού αρχείου στο %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία αντιγραφής προσωρινού αρχείου στο %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης %s\n" msgstr "αδυναμία κατάργησης %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγου %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγου %s\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -75,43 +75,43 @@ msgstr ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "could not get current working directory\n" msgstr "could not get current working directory\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "could not restore working directory (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "problem occurred while upgrading %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problem occurred while installing %s\n" msgstr "problem occurred while installing %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "could not update database entry %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "could not add entry '%s' in cache\n"
@ -736,22 +736,22 @@ msgstr "could not commit removal transaction\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "could not commit transaction\n" msgstr "could not commit transaction\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "could not create temp directory\n" msgstr "could not create temp directory\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "could not remove %s\n" msgstr "could not remove %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "could not remove tmpdir %s\n"

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 05:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-30 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n" "language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo " "el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo "
"extracción de %s\n" "extracción de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n" "los permisos del directorio difieren respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n" "sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -83,43 +83,43 @@ msgstr ""
"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n" "la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n" "sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n" msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n" msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n" msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n" msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n" msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la instalación de %s\n" msgstr "ocurrió un error durante la instalación de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo actualizar la entrada %s-%s en la base de datos\n" msgstr "no se pudo actualizar la entrada %s-%s en la base de datos\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no se pudo agregar la entrada «%s» a la caché\n" msgstr "no se pudo agregar la entrada «%s» a la caché\n"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "la clave requerida no está presente en el llavero\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "eliminando archivo inválido: %s\n" msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:476 #: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format #, c-format
@ -250,8 +250,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es incosistente: el nombre del archivo del paquete %s es " "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"demasiado largo\n" "es demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585 #: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format #, c-format
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/diskspace.c:431 #: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n" msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raiz %s\n" msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raíz %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:479 #: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format #, c-format
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "no se pudo quitar la entrada de la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:83 #: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "invalid url for server" msgid "invalid url for server"
msgstr "dirección inválida para el servidor" msgstr "dirección no válida para el servidor"
#: lib/libalpm/error.c:85 #: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format #, c-format
@ -765,22 +765,22 @@ msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación\n" msgstr "no se pudo realizar la operación\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio temporal\n" msgstr "no se pudo crear el directorio temporal\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n" msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar %s\n" msgstr "no se pudo eliminar %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n" msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n"

845
lib/libalpm/po/es_419.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,845 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s ya está actualizado -- omitiendo\n"
#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s ya está actualizado -- reinstalando\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "regresando a una versión anterior del paquete %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alerta producida mientras se extraía %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:184
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo "
"extracción de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la instalación de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo actualizar la entrada %s-%s en la base de datos\n"
#: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no se pudo agregar la entrada «%s» a la caché\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "error durante la lectura del archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nombre no válido para la entrada «%s» de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entrada «%s» duplicada en la base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "la entrada «%s» de la base de datos está dañada\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete "
"%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete "
"%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "error mientras se leía el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "error al leer mtree del paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "falta el nombre del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "falta la versión del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "versión del paquete no válida en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la clave requerida no está presente en el llavero\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de "
"datos «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "la ruta de la base de datos no está definida\n"
#: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "bucle de dependencias detectado:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s será eliminado después de su dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes que su dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorando el paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo resolver «%s», una dependencia de «%s»\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
"no se pudo obtener información del sistema de archivos para %s: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "no se pudo obtener información del sistema de archivos\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partición %s demasiado llena: %jd bloques son necesarios, %jd bloques "
"libres\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "no se puede determinar el punto de montaje del sistema de archivos\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
"no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché "
"%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raíz %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada como solamente lectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior "
"del esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "no se pudo descargar %s\n"
#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "¡memoria insuficiente!"
#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "error inesperado del sistema"
#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "permiso denegado"
#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "no se pudo encontrar o leer el archivo"
#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "no se pudo encontrar o leer el directorio"
#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "se pasó un argumento erróneo o NULO"
#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "no hay suficiente espacio en el disco"
#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "la biblioteca no está inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "la biblioteca ya ha sido inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "no se pudo bloquear la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "no se pudo abrir la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "no se pudo crear la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "base de datos no inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "base de datos ya registrada"
#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "no se pudo encontrar la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "base de datos no válida o dañada"
#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "base de datos no válida o dañada (firma PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "la base de datos es de una versión incorrecta"
#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "no se pudo actualizar la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "no se pudo quitar la entrada de la base de datos"
#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "dirección no válida para el servidor"
#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "no hay servidores configurados para el repositorio"
#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "la operación ya se inició"
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "la operación no está iniciada"
#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "objetivo duplicado"
#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "la operación no está lista"
#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "operación cancelada"
#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción"
#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
"intento de realizar la operación cuando la base de datos no está bloqueada"
#: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete"
#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operación cancelada debido a ignorepkg"
#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "paquete no válido o dañado"
#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "paquete no válido o dañado (suma de verificación)"
#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paquete no válido o dañado (firma PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "paquete sin la firma exigida"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "no se pudo abrir el archivo del paquete"
#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "no se pudieron quitar todos los archivos del paquete"
#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "el nombre de archivo del paquete no es válido"
#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "la arquitectura del paquete no es válida"
#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "no se pudo encontrar un repositorio que contenga el paquete"
#: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "falta la firma PGP"
#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "firma PGP no válida"
#: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "el archivo diferencial no es válido o está dañado"
#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "el parche del diferencial ha fallado"
#: lib/libalpm/error.c:138
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias"
#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependencias en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "archivos en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "no se pudieron descargar algunos archivos"
#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresión regular no válida"
#: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "error de la biblioteca libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "error de la biblioteca de descarga"
#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "error de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error al invocar al gestor de descargas externo"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
"no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- ignorándolo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "quitando %s de la lista de objetivos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo eliminar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando la desactualización del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: desactualizando de la versión %s a la versión %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la versión instalada (%s) es más nueva que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos irresolubles\n"
#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
"quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con "
"«%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la firma exigida\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1378
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación\n"
#: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio temporal\n"
#: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo crear la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:532
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "no se pudo crear un nuevo proceso (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio raíz (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "llamada a execv fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo abrir la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:605
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "la orden no se ejecutó correctamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "firma desconocida"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "orden terminada por la señal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la caché de %s, creándola...\n"
#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará "
"%s\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"tiedostoa ei löydy paketin %s tiedostolistalta. ohitetaan paketin %s " "tiedostoa ei löydy paketin %s tiedostolistalta. ohitetaan paketin %s "
"purkaminen\n" "purkaminen\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"kansion oikeuksissa eroavaisuuksia kohdassa %s\n" "kansion oikeuksissa eroavaisuuksia kohdassa %s\n"
"tiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n" "tiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -82,43 +82,43 @@ msgstr ""
"kansion omistajuus eroaa tiedostossa %s\n" "kansion omistajuus eroaa tiedostossa %s\n"
"tiedostojärjestelmä: %u:%u paketti: %u:%u\n" "tiedostojärjestelmä: %u:%u paketti: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "purku: kansiota ei korvata tiedostolla %s\n" msgstr "purku: kansiota ei korvata tiedostolla %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n" msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n" msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "työhakemistoa ei voitu palauttaa (%s)\n" msgstr "työhakemistoa ei voitu palauttaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "pakettia %s päivitettäessä tapahtui virhe\n" msgstr "pakettia %s päivitettäessä tapahtui virhe\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "pakettia %s asennettaessa tapahtui virhe\n" msgstr "pakettia %s asennettaessa tapahtui virhe\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ei voitu päivittää tietokantamerkintää: %s-%s\n" msgstr "ei voitu päivittää tietokantamerkintää: %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "merkintää '%s' ei voitu lisätä välimuistiin\n" msgstr "merkintää '%s' ei voitu lisätä välimuistiin\n"
@ -748,22 +748,22 @@ msgstr "poistotoimenpidettä ei voitu suorittaa\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "toimenpidettä ei voitu suorittaa\n" msgstr "toimenpidettä ei voitu suorittaa\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "väliaikaiskansiota ei voitu luoda\n" msgstr "väliaikaiskansiota ei voitu luoda\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "väliaikaistiedostoa ei voitu kopioida kansioon %s (%s)\n" msgstr "väliaikaistiedostoa ei voitu kopioida kansioon %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s ei voitu poistaa\n" msgstr "%s ei voitu poistaa\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "väliaikaiskansiota %s ei voitu poistaa\n" msgstr "väliaikaiskansiota %s ei voitu poistaa\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n" "Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s " "fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s "
"ignorée\n" "ignorée\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n" "les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
"système de fichier : %o, paquet : %o\n" "système de fichier : %o, paquet : %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -81,43 +81,43 @@ msgstr ""
"le propriétaire du répertoire %s est différent\n" "le propriétaire du répertoire %s est différent\n"
"système de fichier : %u:%u, paquet : %u:%u\n" "système de fichier : %u:%u, paquet : %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extraction : nécrase pas le répertoire par le fichier %s\n" msgstr "extraction : nécrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n" msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n" msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n" msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant linstallation de %s\n" msgstr "des erreurs sont survenues pendant linstallation de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "la mise à jour de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n" msgstr "la mise à jour de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "lajout au cache de lentrée « %s» a échoué\n" msgstr "lajout au cache de lentrée « %s» a échoué\n"
@ -753,22 +753,22 @@ msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction a échoué\n" msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n" msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n" msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "la suppression de %s a échoué\n" msgstr "la suppression de %s a échoué\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n" msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se " "Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se "
"extraerá «%s».\n" "extraerá «%s».\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n" "Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n"
"No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n" "No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -79,44 +79,44 @@ msgstr ""
"O dono do cartafol «%s» non cadra.\n" "O dono do cartafol «%s» non cadra.\n"
"No sistema de ficheiro é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n" "No sistema de ficheiro é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n" "[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "non se puido obter o directorio de traballo actual\n" msgstr "non se puido obter o directorio de traballo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "non se puido cambiar o directorio a %s (%s)\n" msgstr "non se puido cambiar o directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "non se puido restaurar o directorio de traballo (%s)\n" msgstr "non se puido restaurar o directorio de traballo (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "aconteceu un erro durante a actualización de %s\n" msgstr "aconteceu un erro durante a actualización de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "aconteceu un erro durante a instalación de %s\n" msgstr "aconteceu un erro durante a instalación de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n" msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n" msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n"
@ -756,22 +756,22 @@ msgstr "non se puido enviar a operación de eliminación\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "non se puido asignar a transacción\n" msgstr "non se puido asignar a transacción\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "non se pode crear o directorio temporal\n" msgstr "non se pode crear o directorio temporal\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "non se puido copiar o arquivo temporal a %s (%s)\n" msgstr "non se puido copiar o arquivo temporal a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "non se puido eliminar %s\n" msgstr "non se puido eliminar %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n" msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n"
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"dozvole direktorija razlikuju se na %s\n" "dozvole direktorija razlikuju se na %s\n"
"datotečni sustav: %o paket: %o\n" "datotečni sustav: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -76,49 +76,49 @@ msgstr ""
"vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\n" "vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\n"
"datotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n" "datotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n" "ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n" "došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n" "došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu ažurirati unos baze podataka %s-%s\n" msgstr "ne mogu ažurirati unos baze podataka %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,22 +752,22 @@ msgstr ""
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "ne mogu napraviti privremeni direktorij\n" msgstr "ne mogu napraviti privremeni direktorij\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu kopirati privremenu datoteku u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu kopirati privremenu datoteku u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti %s\n" msgstr "ne mogu ukloniti %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti privremeni direktorij %s\n" msgstr "ne mogu ukloniti privremeni direktorij %s\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014 # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014
# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2014 # Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2014
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011 # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011,2014
# JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013 # JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:32+0000\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n" "Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n" "fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n" "eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n"
"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" "fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -79,43 +79,43 @@ msgstr ""
"eltérő könyvtártulajdonos: %s\n" "eltérő könyvtártulajdonos: %s\n"
"fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n" "fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "kibontás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" msgstr "kibontás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n" msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n" msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n" msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n" msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzés frissítése\n" msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzés frissítése\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" msgstr "nem sikerült a(z) '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n"
@ -746,22 +746,22 @@ msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s nem távolítható el\n" msgstr "%s nem távolítható el\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Gregori\n" "Last-Translator: Gregori\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"berkas tidak ditemukan pada daftar berkas untuk paket %s. ekstraksi %s " "berkas tidak ditemukan pada daftar berkas untuk paket %s. ekstraksi %s "
"dilewati.\n" "dilewati.\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"izin direktori berbeda pada %s\n" "izin direktori berbeda pada %s\n"
"filesystem: %o paket: %o\n" "filesystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -78,43 +78,43 @@ msgstr ""
"kepemilikan direktori berbeda pada %s\n" "kepemilikan direktori berbeda pada %s\n"
"sistem berkas: %u:%u paket: %u:%u\n" "sistem berkas: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "ekstrak: tidak menimpa direktori dengan berkas %s\n" msgstr "ekstrak: tidak menimpa direktori dengan berkas %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n" msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengembalikan direktori kerja (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengembalikan direktori kerja (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "mendapati masalah saat meningkatkan %s\n" msgstr "mendapati masalah saat meningkatkan %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "mendapati masalah ketika memasang %s\n" msgstr "mendapati masalah ketika memasang %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "tidak dapat memutakhirkan entry database %s-%s\n" msgstr "tidak dapat memutakhirkan entry database %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "tidak dapat menambah entry '%s' pada cache\n" msgstr "tidak dapat menambah entry '%s' pada cache\n"
@ -739,22 +739,22 @@ msgstr "tidak dapat melakukan transaksi penghapusan\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "tidak dapat melakukan transaksi\n" msgstr "tidak dapat melakukan transaksi\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori temporer\n" msgstr "tidak dapat membuat direktori temporer\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat menyalin berkas temporer ke %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat menyalin berkas temporer ke %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus %s\n" msgstr "tidak dapat menghapus %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus direktori temporer %s\n" msgstr "tidak dapat menghapus direktori temporer %s\n"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Andrea Scarpino <me@andreascarpino.it>, 2014 # Andrea Scarpino <me@andreascarpino.it>, 2014
# Andrea Scarpino <me@andreascarpino.it>, 2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013 # Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
# ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014 # ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014
@ -11,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-25 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Scarpino <me@andreascarpino.it>\n" "Last-Translator: Andrea Scarpino <me@andreascarpino.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -60,7 +61,7 @@ msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"l'indice dei file del pacchetto %s non comprende %s quindi sarà ignorato\n" "l'indice dei file del pacchetto %s non comprende %s quindi sarà ignorato\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
"i permessi delle directory differiscono su %s\n" "i permessi delle directory differiscono su %s\n"
"filesystem: %o pacchetto: %o\n" "filesystem: %o pacchetto: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -78,43 +79,43 @@ msgstr ""
"i permessi della cartella %s differiscono\n" "i permessi della cartella %s differiscono\n"
"disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n" "disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n" msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n" msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n" msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n" msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'aggiornamento di %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante l'aggiornamento di %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'installazione di %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante l'installazione di %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n" msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "impossible aggiungere la voce '%s' nella cache\n" msgstr "impossible aggiungere la voce '%s' nella cache\n"
@ -754,22 +755,22 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n" msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)\n" msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s\n" msgstr "impossibile rimuovere %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:03+0000\n"
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n" "Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし" "パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし"
"た。%s の展開をスキップします。\n" "た。%s の展開をスキップします。\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n" "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n"
"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n" "ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -73,43 +73,43 @@ msgstr ""
"%s のディレクトリ所有者が異なっています\n" "%s のディレクトリ所有者が異なっています\n"
"ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n" "ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s\n" msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n" msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ディレクトリを %s に変更できませんでした (%s)\n" msgstr "ディレクトリを %s に変更できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n" msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新中に問題が発生しました %s\n" msgstr "更新中に問題が発生しました %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n" msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "データベースエントリ %s-%s を更新できませんでした\n" msgstr "データベースエントリ %s-%s を更新できませんでした\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n" msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n"
@ -738,22 +738,22 @@ msgstr "削除処理が完了できませんでした\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "処理が完了できませんでした\n" msgstr "処理が完了できませんでした\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "一時ディレクトリを作成できません\n" msgstr "一時ディレクトリを作成できません\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "一時ファイルを %s にコピーできません (%s)\n" msgstr "一時ファイルを %s にコピーできません (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s を削除できません\n" msgstr "%s を削除できません\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n" msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"файл %s дестесі үшін файлдар тізімінен табылмады. %s тарқатылуын аттап " "файл %s дестесі үшін файлдар тізімінен табылмады. %s тарқатылуын аттап "
"кетеміз\n" "кетеміз\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n" "%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n"
"файлдық жүйе: %o десте: %o\n" "файлдық жүйе: %o десте: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -75,43 +75,43 @@ msgstr ""
"%s ішінде бумалар иесі әр түрлі\n" "%s ішінде бумалар иесі әр түрлі\n"
"файлдық жүйе: %u:%u десте: %u:%u\n" "файлдық жүйе: %u:%u десте: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n" msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n" msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n" msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n" msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s орнату кезінде қате кетті\n" msgstr "%s орнату кезінде қате кетті\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес %s-%s\n" msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n" msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n"
@ -737,22 +737,22 @@ msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n" msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n" msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n" msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s өшіру мүмкін емес\n" msgstr "%s өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n" msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n"

View File

@ -8,14 +8,15 @@
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Taegil Bae <esrevinu@gmail.com>, 2014-2015
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-01 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n" "Last-Translator: Taegil Bae <esrevinu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n" "language/ko/)\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -27,17 +28,17 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:86 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s은(는) 최신 버전입니다 -- 넘김\n" msgstr "%s-%s는 최신 버전입니다 -- 건너뜀\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s은() 최신 버전입니다. -- 재설치\n" msgstr "%s-%s는 최신 버전입니다. -- 재설치\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "패키지 %s (%s => %s) 다운그래이드\n" msgstr "꾸러미 %s (%s => %s) 다운그레이드\n"
#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379 #: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format #, c-format
@ -47,98 +48,98 @@ msgstr "%s 추출시 경고 발생 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s을() 추출할 수 없습니다. (%s)\n" msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s(으)로 %s의 이름을 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:184 #: lib/libalpm/add.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"패키지 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 압축 해제를 건너뜁" "꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니"
"다.\n" "다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s 디렉리 권한이 다릅니다.\n" "%s 디렉리 권한이 다릅니다.\n"
"파일시스템 : %o 패키지 : %o \n" "파일시스템: %o 꾸러미: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s에 대한 디렉터리 소유주가 다릅니다.\n" "%s 디렉터리 소유주가 다릅니다.\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "추출물 : %s 파일을 디렉토리에 덮어쓰지 않기\n" msgstr "추출: %s 파일로 디렉터리를 덮어쓰지 못함\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "현재 작업 디렉리를 가져올 수 없습니다.\n" msgstr "현재 작업 디렉리를 가져올 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s(으)로 디렉토리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n" msgstr "%s로 디렉터리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "작업 디렉리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n" msgstr "작업 디렉리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s을() 업그레이드하는 동안 문제가 발생했습니다.\n" msgstr "%s를 업그레이드하는 동안 문제가 발생했습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s을() 설치하는 동안 문제가 발생했습니다.\n" msgstr "%s를 설치하는 동안 문제가 발생했습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s을() 업데이트 할 수 없습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 업데이트할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "캐시에 '%'s을(를) 추가할 수 없습니다.\n" msgstr "캐시에 항목 '%s'를 추가할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:249 #: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생하였습니다: %s\n" msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:343 #: lib/libalpm/be_local.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제 : %s\n" msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849 #: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다.: %s\n" msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358 #: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "데이터베이스 항목에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목 이름으로 '%s'가 맞지 않습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:567 #: lib/libalpm/be_local.c:567
#, c-format #, c-format
@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 중복되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:579 #: lib/libalpm/be_local.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "데이터 베이스 항목인 '%s'이() 손상되었습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 손상되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769 #: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991 #: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
@ -156,91 +157,88 @@ msgstr "데이터 베이스 항목인 '%s'이(가) 손상되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/util.c:266 #: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s 파일을 열수 없습니다. : %s \n" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다: %s \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603 #: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 데이터 베이스 일관성 : %s 패키지와 이름이 맞지 않습니다.\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 이름이 일치하지 않습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609 #: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 데이터베이스 일관성 : %s패키지의 버전이 맞지 않습니다. \n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s꾸러미의 버전이 일치하지 않습니다. \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:740 #: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "패키지 %s는 알 수 없는 인증 형식입니다.: %s\n" msgstr "꾸러미 %s에 대한 검증 형식이 알 수 없는 형식입니다.: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625 #: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
#: lib/libalpm/be_package.c:638 #: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n" msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "%s 패키지를 읽는 동안 오류가 발생하였습니다.: %s\n" msgstr "%s 꾸러미를 읽는 동안 오류 발생: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "패키지 %s의 mtree를 읽는 중에 오류 발생: %s\n" msgstr "꾸러미 %s의 mtree를 읽는 중에 오류 발생: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588 #: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n" msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "%s에서 패키지 설명 파일을 알아내지 못했습니다.\n" msgstr "%s에서 꾸러미 명세 파일을 분석하지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:593 #: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "missing package name in %s\n" msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "%s에서 이름이 누락되었습니다.\n" msgstr "%s에서 꾸러미 이름이 누락되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597 #: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format #, c-format
msgid "missing package version in %s\n" msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "%s에서 페키지 버전이 누락되었습니다.\n" msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601 #: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "invalid package version in %s\n" msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "%s 패키지의 버전이 유효하지 않습니다.\n" msgstr "%s 안의 꾸러미 버전이 유효하지 않습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645 #: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s에서 메타정보가 누락되었습니다.\n" msgstr "%s에서 메타데이터가 누락되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:734 #: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "파일 서명을 읽는 데 실패: %s\n" msgstr "서명 파일을 읽는 데 실패: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108 #: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "keyring에서 필수키를 잊어먹었습니다.\n" msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "잘못된 파일 제거: %s\n" msgstr "잘못된 파일 제거: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:476 #: lib/libalpm/be_sync.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' 파일 패키지 설명파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n" msgstr "'%s' 파일 꾸러미 명세 파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514 #: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이 규칙에 어긋났습니다.\n"
"%s 데이터 베이스가 일치하지 않습니다. : %s 패키지의 파일이 규칙에 어긋났습니"
"다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 #: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이름이 너무 깁니다.\n"
"%s 데이터 베이스가 일치하지 않습니다.: %s 패키지의 파일이름이 너무 깁니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585 #: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format #, c-format
@ -255,37 +253,37 @@ msgstr "데이터베이스 경로가 정의 되지 않았습니다.\n"
#: lib/libalpm/deps.c:218 #: lib/libalpm/deps.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n" msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "종속성 사이클을 파악합니다.:\n" msgstr "순환 의존성이 감지되었습니다:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:221 #: lib/libalpm/deps.c:221
#, c-format #, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s은(는) %s 의존성을 제거한 후 삭제 됩니다.\n" msgstr "%s는 의존성 %s보다 뒤에 삭제될 것입니다.\n"
#: lib/libalpm/deps.c:225 #: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s는 %s 의존성을 설정한 후 설치 됩니다.\n" msgstr "%s는 의존성 %s보다 앞에 설치될 것입니다.\n"
#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689 #: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s 패키지는 무시\n" msgstr "%s-%s 꾸러미를 무시함\n"
#: lib/libalpm/deps.c:844 #: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"에서 \"%s\"의 의존성을 확인할 수 없습니다.\n" msgstr "\"%2$s\"의 의존성 \"%1$s\"를 해결할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78 #: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "%s에 대한 파일 시스템 정보를 가져올 수 없습니다.: %s\n" msgstr "%s에 대한 파일 시스템 정보를 가져올 수 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108 #: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n" msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다.: %s\n" msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159 #: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format #, c-format
@ -295,33 +293,32 @@ msgstr "파일 시스템 정보를 가져올 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308 #: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "파일 %s에 대한 마운트 지점을 지정하지 못했습니다.\n" msgstr "파일 %s에 대한 마운트 지점을 확인하지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:347 #: lib/libalpm/diskspace.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "" msgstr "파티션 %s가 꽉 찼습니다: %jd 블럭 필요하나 %jd 블럭 비었음.\n"
"파티션 %s가 꽉찼습니다.: %jd 블럭이 필요하니, %jd 블럭을 비워주십시오.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426 #: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "파일 시스템 마운트 지점을 지정할 수 없습니다.\n" msgstr "파일 시스템 마운트 지점을 확인할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:378 #: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "cachedir 마운트 %s를 확인 할 수 없습니다.\n" msgstr "캐시 디렉터리 마운트 지점 %s를 확인할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:431 #: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n" msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "root 마운트 포인트 %s에 지정할 수 없습니다.\n" msgstr "루트 마운트 지점 %s를 확인할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:479 #: lib/libalpm/diskspace.c:479
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "파티션 %s를 일기 전용으로 마운트 하였습니다.\n" msgstr "파티션 %s가 읽기 전용으로 마운트되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:149 #: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format #, c-format
@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "디스크"
#: lib/libalpm/dload.c:373 #: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "다운로드한 임시파일을 만드는데 실패하였습니다.\n" msgstr "다운로드를 위한 임시파일을 만드는 데 실패하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:418 #: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format #, c-format
@ -341,22 +338,22 @@ msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512 #: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' 파일을 %s에서 찾을 수 없습니다.: %s\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500 #: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "%s에서 파일 '%s'를 찾을 수 없습니다. : 예상 내려받기 크기 초과\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : 예상 내려받기 크기 초과\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548 #: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s가 다 나올 것 같지 않습니다.: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n"
#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721 #: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s을() 다운받지 못했습니다.\n" msgstr "%s를 다운받지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/error.c:40 #: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format #, c-format
@ -381,12 +378,12 @@ msgstr "파일을 찾거나 읽을 수 없습니다."
#: lib/libalpm/error.c:48 #: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format #, c-format
msgid "could not find or read directory" msgid "could not find or read directory"
msgstr "디렉리를 찾거나 읽을 수 없습니다." msgstr "디렉리를 찾거나 읽을 수 없습니다."
#: lib/libalpm/error.c:50 #: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed" msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "틀리거나 NULL 인수 전달" msgstr "틀리거나 NULL 인수 전달"
#: lib/libalpm/error.c:52 #: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format #, c-format
@ -396,12 +393,12 @@ msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다."
#: lib/libalpm/error.c:55 #: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format #, c-format
msgid "library not initialized" msgid "library not initialized"
msgstr "라이브러리 초기화가 안됐습니다." msgstr "라이브러리 초기화가 안 됐습니다."
#: lib/libalpm/error.c:57 #: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format #, c-format
msgid "library already initialized" msgid "library already initialized"
msgstr "라이브러리 초기와 완료." msgstr "라이브러리가 이미 초기화되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:59 #: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format #, c-format
@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "저장소에 대한 서버 구성이 안되어있습니다."
#: lib/libalpm/error.c:88 #: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "transaction already initialized" msgid "transaction already initialized"
msgstr "처리 과정을 먼저 초기화했습니다." msgstr "처리 과정이 이미 초기화되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 #: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format #, c-format
@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "처리 과정이 초기화되지 않았습니다."
#: lib/libalpm/error.c:92 #: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "duplicate target" msgid "duplicate target"
msgstr "타겟이 중복되었습니다." msgstr "대상이 중복되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:96 #: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format #, c-format
@ -496,62 +493,62 @@ msgstr "처리 중단"
#: lib/libalpm/error.c:100 #: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "처리 유형과 호환되어 작동되지 않습니다." msgstr "동작이 처리 유형과 호환되지 않습니다."
#: lib/libalpm/error.c:102 #: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format #, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "데이터베이스가 잠겨 있지 않을 때 트랜잭션 커밋을 시도 하였습니다." msgstr "데이터베이스가 잠겨 있지 않을 때 처리 커밋을 시도하였습니다."
#: lib/libalpm/error.c:105 #: lib/libalpm/error.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "could not find or read package" msgid "could not find or read package"
msgstr "패키지를 찾거나 읽을 수 없습니다." msgstr "꾸러미를 찾거나 읽을 수 없습니다."
#: lib/libalpm/error.c:107 #: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "무시된 패키지 때문에 작업이 취소되었습니다." msgstr "무시된 꾸러미 때문에 작업이 취소되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:109 #: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format #, c-format
msgid "invalid or corrupted package" msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다." msgstr "꾸러미가 잘못되었거나 손상되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:111 #: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format #, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)" msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (checksum)" msgstr "꾸러미가 잘못되었거나 손상되었습니다. (검사합)"
#: lib/libalpm/error.c:113 #: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)" msgstr "꾸러미가 잘못되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)"
#: lib/libalpm/error.c:115 #: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format #, c-format
msgid "package missing required signature" msgid "package missing required signature"
msgstr "필요한 서명이 누락된 패키지" msgstr "필요한 서명이 누락된 꾸러미"
#: lib/libalpm/error.c:117 #: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open package file" msgid "cannot open package file"
msgstr "패키지 파일을 열지 못하였습니다." msgstr "꾸러미 파일을 열 수 없습니다."
#: lib/libalpm/error.c:119 #: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove all files for package" msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "패키지에 대해 모든 파일을 제거할 수 없습니다." msgstr "꾸러미에 대해 모든 파일을 제거할 수 없습니다."
#: lib/libalpm/error.c:121 #: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format #, c-format
msgid "package filename is not valid" msgid "package filename is not valid"
msgstr "패키지 파일 이름이 유효하지 않습니다." msgstr "꾸러미 파일 이름이 유효하지 않습니다."
#: lib/libalpm/error.c:123 #: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "package architecture is not valid" msgid "package architecture is not valid"
msgstr "패키지 구조가 유효하지 않습니다." msgstr "꾸러미 아키텍처가 유효하지 않습니다."
#: lib/libalpm/error.c:125 #: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format #, c-format
@ -561,12 +558,12 @@ msgstr "대상에 대한 저장소를 찾을 수 없습니다."
#: lib/libalpm/error.c:128 #: lib/libalpm/error.c:128
#, c-format #, c-format
msgid "missing PGP signature" msgid "missing PGP signature"
msgstr "PGP 사인이 누락되었습니다." msgstr "PGP 서명이 누락되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:130 #: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP 사인이 잘못되었습니다." msgstr "PGP 서명이 잘못되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:133 #: lib/libalpm/error.c:133
#, c-format #, c-format
@ -596,7 +593,7 @@ msgstr "파일이 충돌합니다."
#: lib/libalpm/error.c:145 #: lib/libalpm/error.c:145
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "일부 파일을 검색하는데 실패했습니다." msgstr "일부 파일을 가져오는 데 실패했습니다."
#: lib/libalpm/error.c:147 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
@ -606,12 +603,12 @@ msgstr "정규식이 잘못되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:153 #: lib/libalpm/error.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive 오류입니다." msgstr "libarchive 오류"
#: lib/libalpm/error.c:155 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "라이브러리 다운로드 에러" msgstr "다운로드 라이브러리 오류"
#: lib/libalpm/error.c:157 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
@ -621,57 +618,57 @@ msgstr "gpgme 오류"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "외부 다운로더 호출 에러" msgstr "외부 다운로더 호출 오류"
#: lib/libalpm/error.c:162 #: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "예기치 않은 에러" msgstr "예기치 않은 오류"
#: lib/libalpm/handle.c:139 #: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "%s의 잠금 파일이 없습니다.\n" msgstr "잠금 파일 %s가 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145 #: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "%s 파일이 잠겨있어서 삭제하지 못하였습니다.\n" msgstr "잠금 파일 %s를 삭제하지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/package.c:559 #: lib/libalpm/package.c:559
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s 페키지의 메타 데이터를 로드할 수 없습니다.\n" msgstr "%s-%s 꾸러미의 메타데이터를 완벽히 로드할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:118 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "데이터 베이스에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. -- 넘김\n" msgstr "데이터베이스에서 %s를 찾을 수 없습니다. -- 건너뜀\n"
#: lib/libalpm/remove.c:153 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "대상 목록에서 %s을() 제거\n" msgstr "대상 목록에서 %s를 제거\n"
#: lib/libalpm/remove.c:348 #: lib/libalpm/remove.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "파일 '%s'을() 제거 할 수 없습니다.: %s\n" msgstr "파일 '%s'를 제거할 수 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:388 #: lib/libalpm/remove.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "디렉토리를 열수 없습니다.: %s: %s\n" msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556 #: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s을() 제거할 수 없습니다. (%s)\n" msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:727 #: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s을() 제거하지 못했습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 제거하지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:732 #: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format #, c-format
@ -681,47 +678,47 @@ msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못 했습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: 제외 패키지 업그래이드 (%s => %s)\n" msgstr "%s: 꾸러미 업그레이드 (%s => %s) 무시함\n"
#: lib/libalpm/sync.c:110 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: 제외 페키지 다운그래이드 (%s => %s)\n" msgstr "%s: 꾸러미 다운그레이드 (%s => %s) 무시함\n"
#: lib/libalpm/sync.c:113 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: 버전 %s으로 버전%s을(를) 다운그래이드\n" msgstr "%s: 버전 %s에서 버전 %s로 다운그레이드\n"
#: lib/libalpm/sync.c:119 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: 가지고 있는 (%s)가 %s 보다 최신입니다.(%s)\n" msgstr "%s: 가지고 있는 (%s)가 %s (%s)보다 최신입니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:160 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "패키지 교체 제외 (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "꾸러미 교체 무시함 (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:176 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s을(를) %s 때문에 대채할 수 없습니다.\n" msgstr "%s를 %s로 대체할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606 #: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "해결할 수 없는 패키지 충돌이 있습니다.\n" msgstr "해결할 수 없는 꾸러미 충돌이 있습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:556 #: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "대상 목록에 있는 '%s' 삭제로 '%s'와(과) 충돌이 일어납니다.\n" msgstr "'%2$s'와 충돌하므로 대상 목록에서 '%1$s'를 뺍니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1014 #: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "일부 파일을 검색하지 못했습니다.\n" msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176 #: lib/libalpm/sync.c:1176
#, c-format #, c-format
@ -743,25 +740,25 @@ msgstr "삭제 처리를 커밋하지 못하였습니다.\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "처리를 커밋하지 못하였습니다.\n" msgstr "처리를 커밋하지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "temp 디렉토리를 만들 수 없습니다.\n" msgstr "임시 디렉터리를 만들 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "%s을(를) tempfile로 복사할 수 없습니다.(%s)\n" msgstr "임시 파일을 %s로 복사할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.\n" msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "tmpdir에 있는 %s를 제거하지 못하였습니다.\n" msgstr "임시 디렉터리 %s를 제거하지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/util.c:256 #: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format #, c-format
@ -781,17 +778,17 @@ msgstr "새 프로세스를 포크 할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:549 #: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "루트 디렉리를 변경할 수 없습니다.(%s)\n" msgstr "루트 디렉리를 변경할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:560 #: lib/libalpm/util.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n" msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv 실패 대한 콜(%s)\n" msgstr "execv 호출 실패 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:590 #: lib/libalpm/util.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid 실패 인한 콜(%s)\n" msgstr "waitpid 호출 실패 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:598 #: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format #, c-format
@ -816,9 +813,9 @@ msgstr "명령이 시그널 %d에 의해 종료되었습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711 #: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s 캐쉬가 없으므로 생성중...\n" msgstr "%s 캐시가 없으므로 생성 중...\n"
#: lib/libalpm/util.c:742 #: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "%s 대신 사용할 패키지 캐시를 찾거나 생성할 수 없습니다.\n" msgstr "꾸러미 캐시를 찾거나 생성할 수 없어 대신 %s를 사용합니다.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n" "Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"패키지의 파일 목록에서 %s를 찾을 수가 없습니다. %s의 압축 해제를 건너뜁니" "패키지의 파일 목록에서 %s를 찾을 수가 없습니다. %s의 압축 해제를 건너뜁니"
"다.\n" "다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"%s에 대해 디렉터리 권한이 다릅니다.\n" "%s에 대해 디렉터리 권한이 다릅니다.\n"
"파일시스템: %o 패키지: %o\n" "파일시스템: %o 패키지: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -74,43 +74,43 @@ msgstr ""
"%s에 대해 디렉터리 소유권이 다릅니다.\n" "%s에 대해 디렉터리 소유권이 다릅니다.\n"
"파일시스템: %u:%u 패키지: %u:%u\n" "파일시스템: %u:%u 패키지: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "압축 해제: 파일 %s로 디렉터리를 덮어쓸 수 없습니다.\n" msgstr "압축 해제: 파일 %s로 디렉터리를 덮어쓸 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "현재 작업 디렉터리를 알 수가 없습니다.\n" msgstr "현재 작업 디렉터리를 알 수가 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "디렉터리를 %s로 변경하지 못했습니다. (%s)\n" msgstr "디렉터리를 %s로 변경하지 못했습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "작업 디렉터리를 되돌리지 못했습니다. (%s)\n" msgstr "작업 디렉터리를 되돌리지 못했습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s를 업그레이드하는 중에 문제가 발생했습니다.\n" msgstr "%s를 업그레이드하는 중에 문제가 발생했습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s를 설치하는 중에 문제가 발생했습니다.\n" msgstr "%s를 설치하는 중에 문제가 발생했습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "%s-%s의 데이터베이스 항목을 갱신하지 못했습니다.\n" msgstr "%s-%s의 데이터베이스 항목을 갱신하지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "'%s' 항목을 캐시에 추가하지 못했습니다.\n" msgstr "'%s' 항목을 캐시에 추가하지 못했습니다.\n"
@ -736,22 +736,22 @@ msgstr ""
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,57 +52,57 @@ msgstr ""
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,22 +726,22 @@ msgstr ""
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n" "paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"%s aplanko leidimai skiriasi\n" "%s aplanko leidimai skiriasi\n"
"failų sistema: %o paketas: %o\n" "failų sistema: %o paketas: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -79,43 +79,43 @@ msgstr ""
"aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n" "aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n"
"failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n" "failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "išskleidimas: nepakeistas aplankas failu %s\n" msgstr "išskleidimas: nepakeistas aplankas failu %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nepavyko nustatyt dabartinio aplanko\n" msgstr "nepavyko nustatyt dabartinio aplanko\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pakeist aplanko į %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pakeist aplanko į %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nepavyko atstatyt darbinio aplanko (%s)\n" msgstr "nepavyko atstatyt darbinio aplanko (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "kilo bėdų atnaujinant %s\n" msgstr "kilo bėdų atnaujinant %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "kilo bėdų diegiant %s\n" msgstr "kilo bėdų diegiant %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nepavyko atnaujint duomenų bazės įrašo %s-%s\n" msgstr "nepavyko atnaujint duomenų bazės įrašo %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "į podėlį pridėti „%s“ nepavyko\n" msgstr "į podėlį pridėti „%s“ nepavyko\n"
@ -745,22 +745,22 @@ msgstr "nepavyko įvykdyti šalinimo perdavimo\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nepavyko įvykdyti perdavimo\n" msgstr "nepavyko įvykdyti perdavimo\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nepavyko sukurti lakino aplanko\n" msgstr "nepavyko sukurti lakino aplanko\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti laikino failo į %s (%s)\n" msgstr "negaliu nukopijuoti laikino failo į %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti tmpdir %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti tmpdir %s\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>\n" "Last-Translator: Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"filen finnes ikke i fillisten for pakken %s. hopper over utpakking av %s\n" "filen finnes ikke i fillisten for pakken %s. hopper over utpakking av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"mapperettigheter er forskjellige i\n" "mapperettigheter er forskjellige i\n"
"filsystem %s: %o pakke: %o\n" "filsystem %s: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -76,43 +76,43 @@ msgstr ""
"mapperettigheter er forskjellige for %s\n" "mapperettigheter er forskjellige for %s\n"
"i filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" "i filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n" msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n" msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n" msgstr "kunne ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem oppstod under oppgradering av %s\n" msgstr "problem oppstod under oppgradering av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problem oppstod under installasjon av %s\n" msgstr "problem oppstod under installasjon av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke oppdatere databaseoppføring %s-%s\n" msgstr "kunne ikke oppdatere databaseoppføring %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n" msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n"
@ -736,22 +736,22 @@ msgstr "kunne ikke utføre transaksjon (fjerning)\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke utføre transaksjon\n" msgstr "kunne ikke utføre transaksjon\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kunne ikke lage midlertidig mappe\n" msgstr "kunne ikke lage midlertidig mappe\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke kopiere midertidig fil til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke kopiere midertidig fil til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne midlertidig mappe %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne midlertidig mappe %s\n"

View File

@ -4,6 +4,8 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Peter van den Hurk, 2014 # Peter van den Hurk, 2014
# Peter van den Hurk, 2014-2015
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2015
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011 # swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011 # swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
@ -12,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 13:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Peter van den Hurk\n" "Last-Translator: Peter van den Hurk\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n" "language/nl/)\n"
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kan %s (%s) niet uitpakken\n" msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format #, c-format
@ -60,7 +62,7 @@ msgstr ""
"bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt " "bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt "
"overgeslagen\n" "overgeslagen\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
"rechten voor map %s verschillen\n" "rechten voor map %s verschillen\n"
"bestandssysteem: %o pakket: %o\n" "bestandssysteem: %o pakket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -78,43 +80,43 @@ msgstr ""
"eigenaar van map %s verschilt\n" "eigenaar van map %s verschilt\n"
"bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n" "bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "uitpakken: map wordt niet overschreven met bestand %s\n" msgstr "uitpakken: map wordt niet overschreven met bestand %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n" msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kan niet naar de map %s (%s) wisselen\n" msgstr "kan niet naar de map %s (%s) wisselen\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kan werkmap (%s) niet terugzetten\n" msgstr "kan werkmap (%s) niet terugzetten\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "probleem tijdens bijwerken van %s\n" msgstr "probleem tijdens bijwerken van %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "probleem tijdens installatie van %s\n" msgstr "probleem tijdens installatie van %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kan database record %s-%s niet bijwerken\n" msgstr "kan database record %s-%s niet bijwerken\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kan '%s' niet toevoegen in cache\n" msgstr "kan '%s' niet toevoegen in cache\n"
@ -160,13 +162,13 @@ msgstr "kan bestand %s: %s niet openen\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603 #: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is niet consistent: naam onjuist voor pakket %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: naam onjuist voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609 #: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s database is niet consistent: versie onjuist voor pakket %s\n" "%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:740 #: lib/libalpm/be_local.c:740
@ -233,12 +235,12 @@ msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514 #: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s database is niet consistent: bestandsnaam onjuist voor pakket %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: bestandsnaam onjuist voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 #: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is niet consistent: bestandsnaam te lang voor pakket %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: bestandsnaam te lang voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585 #: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format #, c-format
@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "database niet geïnitialiseerd"
#: lib/libalpm/error.c:68 #: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "database already registered" msgid "database already registered"
msgstr "database werd al geregistreerd" msgstr "database is al geregistreerd"
#: lib/libalpm/error.c:70 #: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format #, c-format
@ -743,22 +745,22 @@ msgstr "kan de verwijder-transactie niet voltooien\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kan transactie niet voltooien\n" msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kan tijdelijke map niet aanmaken\n" msgstr "kan tijdelijke map niet aanmaken\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kan het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n" msgstr "kan het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kan %s niet verwijderen\n" msgstr "kan %s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kan de tijdelijke map %s niet verwijderen\n" msgstr "kan de tijdelijke map %s niet verwijderen\n"

View File

@ -9,12 +9,13 @@
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013 # Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013 # Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
# megamann, 2014 # megamann, 2014
# megamann, 2014
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-24 18:41+0000\n"
"Last-Translator: megamann\n" "Last-Translator: megamann\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
"plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie " "plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" "Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
"system plików: %o pakiet: %o\n" "system plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -81,43 +82,43 @@ msgstr ""
"różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" "różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
"system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n" "system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n" msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n" msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie można powrócić do katalogu roboczego (%s)\n" msgstr "nie można powrócić do katalogu roboczego (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n" msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "wystąpiły błędy podczas instalacji %s\n" msgstr "wystąpiły błędy podczas instalacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n" msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n" msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n"
@ -745,22 +746,22 @@ msgstr "nie udało się wykonać transakcji usuwania\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać transakcji\n" msgstr "nie udało się wykonać transakcji\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n" msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n" msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nie można usunąć %s\n" msgstr "nie można usunąć %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n" msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2014 # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011 # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013 # R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013 # R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-19 03:00+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>\n" "Last-Translator: ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"O Ficheiro não foi encontrado na lista dos mesmos para o pacote %s. Ignorada " "O Ficheiro não foi encontrado na lista dos mesmos para o pacote %s. Ignorada "
"a extração de %s\n" "a extração de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"permissões do diretório diferem em %s\n" "permissões do diretório diferem em %s\n"
"sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n" "sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -78,43 +78,43 @@ msgstr ""
"sistema de ficheiros %s: %u:%u pacote: %u:%u\n" "sistema de ficheiros %s: %u:%u pacote: %u:%u\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n" msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n" msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n" msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram erros durante a actualização de %s\n" msgstr "ocorreram erros durante a actualização de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocorreram erros durante a instalação de %s\n" msgstr "ocorreram erros durante a instalação de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível actualizar a entrada na base de dados %s-%s\n" msgstr "não foi possível actualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' à cache\n" msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' à cache\n"
@ -749,22 +749,22 @@ msgstr "não foi possível efectuar a operação de remoção\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efectuar a operação\n" msgstr "não foi possível efectuar a operação\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n" msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível copiar ficheiro temporário para %s (%s)\n" msgstr "não foi possível copiar ficheiro temporário para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "não é possível remover%s\n" msgstr "não é possível remover%s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"arquivo não encontrado na lista de aquivos para o pacote %s; ignorando " "arquivo não encontrado na lista de aquivos para o pacote %s; ignorando "
"extração de %s\n" "extração de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"permissões de diretório diferem em %s\n" "permissões de diretório diferem em %s\n"
"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n" "sistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -79,43 +79,43 @@ msgstr ""
"propriedade sobre o diretório difere em %s\n" "propriedade sobre o diretório difere em %s\n"
"sistema: %u:%u pacote: %u:%u\n" "sistema: %u:%u pacote: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n" msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n" msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Falha em recuperar diretório de trabalho (%s)\n" msgstr "Falha em recuperar diretório de trabalho (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram problemas durante a atualização de %s\n" msgstr "ocorreram problemas durante a atualização de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocorreram problemas durante a instalação de %s\n" msgstr "ocorreram problemas durante a instalação de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível atualizar o registro na base de dados %s-%s\n" msgstr "não foi possível atualizar o registro na base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada \"%s\" ao cache\n" msgstr "não foi possível adicionar a entrada \"%s\" ao cache\n"
@ -750,22 +750,22 @@ msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a transação\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n" msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n" msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s\n" msgstr "não foi possível remover %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"

View File

@ -5,7 +5,8 @@
# Translators: # Translators:
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013 # Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2014 # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2015
# cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011
# cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011 # cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011 # Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011
@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n" "pacman/language/ro/)\n"
@ -61,8 +62,10 @@ msgstr "nu se poate redenumi %s în %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fișierul nu a fost găsit în lista de fișiere pentru pachetul %s. Se sare "
"peste extragerea lui %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -71,50 +74,52 @@ msgstr ""
"permisiunile dosarului diferă la %s\n" "permisiunile dosarului diferă la %s\n"
"pe disc: %o pachet: %o\n" "pe disc: %o pachet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
"proprietarul dosarului diferă pentru %s\n"
"pe disc: %u:%u în pachet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fișierul %s\n" msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fișierul %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nu s-a putut determina dosarul de lucru curent\n" msgstr "nu s-a putut determina dosarul de lucru curent\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut intra în dosarul %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut intra în dosarul %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut reveni la dosarul de lucru curent (%s)\n" msgstr "nu s-a putut reveni la dosarul de lucru curent (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problemă apărută la actualizarea %s\n" msgstr "problemă apărută la actualizarea %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problemă apărută la instalarea %s\n" msgstr "problemă apărută la instalarea %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nu se poate actualiza în baza de date intrarea %s-%s\n" msgstr "nu se poate actualiza în baza de date intrarea %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nu se poate adăuga intrarea '%s' în cache\n" msgstr "nu se poate adăuga intrarea '%s' în cache\n"
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "" msgstr "eroare la citirea mtree pentru pachetul %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588 #: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format #, c-format
@ -203,7 +208,7 @@ msgstr "versiune pachet lipsă în %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601 #: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "invalid package version in %s\n" msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "" msgstr "versiune de pachet nevalidă în %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645 #: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format #, c-format
@ -249,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:585 #: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "" msgstr "fișier pentru baza de date necunoscut: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369 #: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format #, c-format
@ -351,6 +356,8 @@ msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea așteptată a "
"descărcării a fost depășită\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548 #: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format #, c-format
@ -535,7 +542,7 @@ msgstr "pachet corupt sau nevalid (semnătură PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:115 #: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format #, c-format
msgid "package missing required signature" msgid "package missing required signature"
msgstr "" msgstr "pachetului îi lipsește semnătura necesară"
#: lib/libalpm/error.c:117 #: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format #, c-format
@ -635,7 +642,7 @@ msgstr "eroare neașteptată"
#: lib/libalpm/handle.c:139 #: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "" msgstr "lipsește fișierul lock %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145 #: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format #, c-format
@ -730,7 +737,7 @@ msgstr "eșec în obținerea unor fișiere\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176 #: lib/libalpm/sync.c:1176
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "" msgstr "%s: lipsește semnătura necesară\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357 #: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format #, c-format
@ -747,22 +754,22 @@ msgstr "nu poate fi efectuată tranzacția de eliminare\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nu poate fi efectuată tranzacția\n" msgstr "nu poate fi efectuată tranzacția\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nu poate fi creat dosarul temp\n" msgstr "nu poate fi creat dosarul temp\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nu se poate copia tempfile la %s (%s)\n" msgstr "nu se poate copia tempfile la %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina %s\n" msgstr "nu s-a putut elimina %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n" msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011 # Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013 # kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011-2012 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011-2012,2014
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013 # kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2014 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2014
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-26 18:41+0000\n"
"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n" "Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n"
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,50 +70,50 @@ msgstr ""
"права доступа различаются у каталога %s\n" "права доступа различаются у каталога %s\n"
"файловая система: %o пакет: %o\n" "файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "извлечение: не перезаписывается каталог файлом %s\n" msgstr "извлечение: не перезаписывается каталог файлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог\n" msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить каталог на %s (%s)\n" msgstr "не удалось изменить каталог на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n" msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "обнаружена проблема при обновлении %s\n" msgstr "обнаружена проблема при обновлении %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "обнаружена проблема при установке %s\n" msgstr "обнаружена проблема при установке %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не удалось обновить запись в базе данных %s-%s\n" msgstr "не удалось обновить запись в базе данных %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n" msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n"
@ -743,22 +743,22 @@ msgstr "не удалось завершить транзакцию удален
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не удалось завершить транзакцию\n" msgstr "не удалось завершить транзакцию\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не удалось создать временный каталог\n" msgstr "не удалось создать временный каталог\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось скопировать временный файл в %s (%s)\n" msgstr "не удалось скопировать временный файл в %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не удалось удалить %s\n" msgstr "не удалось удалить %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\n" msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:21+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n" "Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie " "súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n" "prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n"
"súborový systém: %o balíček: %o\n" "súborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -79,43 +79,43 @@ msgstr ""
"vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\n" "vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\n"
"súborový systém: %u:%u baíček: %u:%u\n" "súborový systém: %u:%u baíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n" msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n" msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n" msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n" msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n" msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "nastal problém pri inštalácii %s\n" msgstr "nastal problém pri inštalácii %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n" msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n" msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n"
@ -743,22 +743,22 @@ msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n" msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný adresár\n" msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný adresár\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné skopírovať dočasný súbor do %s (%s)\n" msgstr "nie je možné skopírovať dočasný súbor do %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s nie je možné vymazať\n" msgstr "%s nie je možné vymazať\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Tom Medved <age.empire1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tom Medved <age.empire1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči " "datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči "
"razširjanje %s\n" "razširjanje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"dovoljenje mape na %s se razlikuje\n" "dovoljenje mape na %s se razlikuje\n"
"datotečni sistem: %o paket: %o\n" "datotečni sistem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -81,45 +81,45 @@ msgstr ""
"lastnik mape na %s se razlikuje\n" "lastnik mape na %s se razlikuje\n"
"datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n" "datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n" "razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ni mogoče dobiti trenutne delovne mape\n" msgstr "ni mogoče dobiti trenutne delovne mape\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ni bilo mogoče spremeniti mape v %s (%s)\n" msgstr "ni bilo mogoče spremeniti mape v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "delovne mape (%s) ni bilo mogoče obnoviti\n" msgstr "delovne mape (%s) ni bilo mogoče obnoviti\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n" msgstr "pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n" msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče posodobiti\n" msgstr "vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče posodobiti\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "vnosa '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n" msgstr "vnosa '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n"
@ -750,22 +750,22 @@ msgstr "ni bilo možno uveljaviti odstranitve transakcije\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ni bilo mogoče uveljaviti transakcije\n" msgstr "ni bilo mogoče uveljaviti transakcije\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "ni bilo mogoče ustvariti začasne mape\n" msgstr "ni bilo mogoče ustvariti začasne mape\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "ni bilo mogoče kopirati začasne datoteke v %s (%s)\n" msgstr "ni bilo mogoče kopirati začasne datoteke v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "ni bilo mogoče odstraniti %s\n" msgstr "ni bilo mogoče odstraniti %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ni bilo mogoče odstraniti začasne mape %s\n" msgstr "ni bilo mogoče odstraniti začasne mape %s\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n"
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -69,50 +69,50 @@ msgstr ""
"дозволе фасцикле се разликују за %s\n" "дозволе фасцикле се разликују за %s\n"
"систем фајлова: %o пакет: %o\n" "систем фајлова: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "распакивање: не преписујем фасциклу фајлом %s\n" msgstr "распакивање: не преписујем фасциклу фајлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n" msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n" msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не могу да повратим радну фасциклу (%s)\n" msgstr "не могу да повратим радну фасциклу (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "дошло је до грешке при надоградњи %s\n" msgstr "дошло је до грешке при надоградњи %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "дошло је до грешке при инсталирању %s\n" msgstr "дошло је до грешке при инсталирању %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу да ажурирам унос у бази %s - %s\n" msgstr "не могу да ажурирам унос у бази %s - %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не могу да додам унос „%s“ у кеш\n" msgstr "не могу да додам унос „%s“ у кеш\n"
@ -736,22 +736,22 @@ msgstr "не могу да обавим уклањање\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не могу да обавим пренос\n" msgstr "не могу да обавим пренос\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не могу да направим привремену фасциклу\n" msgstr "не могу да направим привремену фасциклу\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да копирам привремени фајл у %s (%s)\n" msgstr "не могу да копирам привремени фајл у %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не могу да уклоним %s\n" msgstr "не могу да уклоним %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу %s\n" msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу %s\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n"
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -69,50 +69,50 @@ msgstr ""
"dozvole fascikle se razlikuju za %s\n" "dozvole fascikle se razlikuju za %s\n"
"sistem fajlova: %o paket: %o\n" "sistem fajlova: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "raspakivanje: ne prepisujem fasciklu fajlom %s\n" msgstr "raspakivanje: ne prepisujem fasciklu fajlom %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n" msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne mogu da povratim radnu fasciklu (%s)\n" msgstr "ne mogu da povratim radnu fasciklu (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "došlo je do greške pri nadogradnji %s\n" msgstr "došlo je do greške pri nadogradnji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "došlo je do greške pri instaliranju %s\n" msgstr "došlo je do greške pri instaliranju %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu da ažuriram unos u bazi %s - %s\n" msgstr "ne mogu da ažuriram unos u bazi %s - %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "ne mogu da dodam unos „%s“ u keš\n" msgstr "ne mogu da dodam unos „%s“ u keš\n"
@ -736,22 +736,22 @@ msgstr "ne mogu da obavim uklanjanje\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ne mogu da obavim prenos\n" msgstr "ne mogu da obavim prenos\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "ne mogu da napravim privremenu fasciklu\n" msgstr "ne mogu da napravim privremenu fasciklu\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da kopiram privremeni fajl u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da kopiram privremeni fajl u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n"

View File

@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# , 2011 # , 2011
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-04 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n" "language/sv/)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "kunde inte döpa om %s till %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:184 #: lib/libalpm/add.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr "fil fans ej i fillistan för paket %s. Hoppa över uppackning av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -64,50 +64,52 @@ msgstr ""
"katalogrättigheter skiljer sig på %s\n" "katalogrättigheter skiljer sig på %s\n"
"filsystem: %o paket: %o\n" "filsystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
"katalogens ägare skiljer sig på %s\n"
"filsystem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extrahera: ersätter ej katalog med fil %s\n" msgstr "extrahera: ersätter ej katalog med fil %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n" msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n" msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Kunde ej återställa arbetskatalogen (%s)\n" msgstr "Kunde ej återställa arbetskatalogen (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem uppstod under uppgraderingen %s\n" msgstr "problem uppstod under uppgraderingen %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problem uppstod under installationen %s\n" msgstr "problem uppstod under installationen %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunde inte uppdatera databasinlägget %s-%s\n" msgstr "kunde inte uppdatera databasinlägget %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunde inte lägga till '%s' i cachen\n" msgstr "kunde inte lägga till '%s' i cachen\n"
@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "fel vid läsning av paketet %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "" msgstr "fel vid läsning av mtree för paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588 #: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format #, c-format
@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "saknar paketversionen för %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601 #: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "invalid package version in %s\n" msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "" msgstr "ogiltig paketversion i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645 #: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format #, c-format
@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är för långt⏎\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585 #: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "" msgstr "okänd databasfil: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369 #: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format #, c-format
@ -341,6 +343,9 @@ msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"misslyckades hämta filen '%s' från %s : förväntad nedladdningsstorlek "
"överskreds\n"
"\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548 #: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format #, c-format
@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "ogiltigt eller korrupt paket (PGP-signatur)"
#: lib/libalpm/error.c:115 #: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format #, c-format
msgid "package missing required signature" msgid "package missing required signature"
msgstr "" msgstr "paket saknar nödvändig signatur"
#: lib/libalpm/error.c:117 #: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format #, c-format
@ -625,7 +630,7 @@ msgstr "oväntat fel"
#: lib/libalpm/handle.c:139 #: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "" msgstr "låsfil saknar %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145 #: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format #, c-format
@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "misslyckades att hämta några filer⏎\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176 #: lib/libalpm/sync.c:1176
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "" msgstr "%s: saknar nödvändig signatur\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357 #: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format #, c-format
@ -739,22 +744,22 @@ msgstr "kunde inte skicka överföring för borttagning\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunde inte skicka överföring\n" msgstr "kunde inte skicka överföring\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kunde inte skapa temporär katalog\n" msgstr "kunde inte skapa temporär katalog\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte kopiera temporär fil till %s (%s)\n" msgstr "kunde inte kopiera temporär fil till %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunde ej ta bort %s\n" msgstr "kunde ej ta bort %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n" msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n"
@ -804,12 +809,12 @@ msgstr "kommando misslyckades att exekveras korrekt\n"
#: lib/libalpm/util.c:612 #: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown signal" msgid "Unknown signal"
msgstr "" msgstr "Okänd signal"
#: lib/libalpm/util.c:614 #: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "" msgstr "kommando avslutades av signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711 #: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format #, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-19 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n" "Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması " "%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması "
"atlanıyor\n" "atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n" "%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n"
"dosya sistemi: %o paket: %o\n" "dosya sistemi: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -76,43 +76,43 @@ msgstr ""
"%s üzerinde dizin sahipliği farklı\n" "%s üzerinde dizin sahipliği farklı\n"
"dosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n" "dosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "aç: %s dosyası dizinin üzerine yazılmıyor\n" msgstr "aç: %s dosyası dizinin üzerine yazılmıyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n" msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n" msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "çalışılan dizin (%s) geri yüklenemiyor\n" msgstr "çalışılan dizin (%s) geri yüklenemiyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s güncellenirken bir sorun meydana geldi\n" msgstr "%s güncellenirken bir sorun meydana geldi\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s yüklenirken bir sorun meydana geldi\n" msgstr "%s yüklenirken bir sorun meydana geldi\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "%s-%s veritabanı kaydı güncellenemedi\n" msgstr "%s-%s veritabanı kaydı güncellenemedi\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "'%s' kaydı tampona eklenemedi\n" msgstr "'%s' kaydı tampona eklenemedi\n"
@ -739,22 +739,22 @@ msgstr "kaldırma işlemi teslim edilemedi\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "işlem teslim edilemedi\n" msgstr "işlem teslim edilemedi\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "geçici dizin oluşturulamadı\n" msgstr "geçici dizin oluşturulamadı\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "geçici dosya %s üzerine kopyalanamadı (%s)\n" msgstr "geçici dosya %s üzerine kopyalanamadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s kaldırılamıyor\n" msgstr "%s kaldırılamıyor\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з " "файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"права каталогу відрізняються у\n" "права каталогу відрізняються у\n"
"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n" "файловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -77,43 +77,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n" "файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "розпакування: каталог не перезаписано файлом %s\n" msgstr "розпакування: каталог не перезаписано файлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n" msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n" msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "неможливо відновити робочий каталог (%s)\n" msgstr "неможливо відновити робочий каталог (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n" msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом установлення %s\n" msgstr "виникла проблема протягом установлення %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "неможливо оновити запис бази даних %s-%s\n" msgstr "неможливо оновити запис бази даних %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n" msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n"
@ -739,22 +739,22 @@ msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилуче
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n" msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог\n" msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n" msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "неможливо вилучити %s\n" msgstr "неможливо вилучити %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "неможливо вилучити тимчасовий каталог %s\n" msgstr "неможливо вилучити тимчасовий каталог %s\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013 # mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013,2015
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013 # mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
# ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014 # ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>, 2014
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011 # 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-01 14:08+0000\n"
"Last-Translator: ykelvis <ykelvis@users.noreply.github.com>\n" "Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n" "archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "无法将 %1$s 重命名为 %2$s (%3$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:184 #: lib/libalpm/add.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr "在包 %s 的文件列表中没找到文件。跳过 %s 的提取\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"目录权限不一致 %1$s\n" "目录权限不一致 %1$s\n"
"文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n" "文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -78,43 +78,43 @@ msgstr ""
"目录权限不一致 %s\n" "目录权限不一致 %s\n"
"文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n" "文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "解压缩:没有用文件 %s 覆盖目录\n" msgstr "解压缩:没有用文件 %s 覆盖目录\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "无法得到当前的工作目录\n" msgstr "无法得到当前的工作目录\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n" msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n" msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新 %s 时出现错误\n" msgstr "更新 %s 时出现错误\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "安装 %s 时出现错误\n" msgstr "安装 %s 时出现错误\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n" msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n" msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "读取软件包 %1$s 发生错误: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "" msgstr "读取包 %s 的mtree时出错: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588 #: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format #, c-format
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500 #: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr "获取文件 '%s' 失败,来自 %s : 下载大小超出期望值\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548 #: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format #, c-format
@ -742,22 +742,22 @@ msgstr "无法交付可撤销处理\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "无法交付处理\n" msgstr "无法交付处理\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "无法创建临时目录\n" msgstr "无法创建临时目录\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "无法复制临时文件到 %1$s (%2$s)\n" msgstr "无法复制临时文件到 %1$s (%2$s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "无法删除 %s\n" msgstr "无法删除 %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "无法删除临时目录 %s\n" msgstr "无法删除临时目录 %s\n"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "未知信号"
#: lib/libalpm/util.c:614 #: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "" msgstr "命令被信号 %d 终止: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711 #: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format #, c-format

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:21+0000\n"
"Last-Translator: dlin <dlin.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: dlin <dlin.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "無法將 %s 重命名爲 %s (%s)\n"
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "套件 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n" msgstr "套件 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230 #: lib/libalpm/add.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"目錄權限不一致 %s\n" "目錄權限不一致 %s\n"
"檔案系統:%o 套件:%o\n" "檔案系統:%o 套件:%o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240 #: lib/libalpm/add.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@ -78,43 +78,43 @@ msgstr ""
"檔案系統:%u:%u 套件: %u/%u\n" "檔案系統:%u:%u 套件: %u/%u\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:255 #: lib/libalpm/add.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "解壓縮:沒有用文件 %s 覆蓋目錄\n" msgstr "解壓縮:沒有用文件 %s 覆蓋目錄\n"
#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "無法得到當前的工作目錄\n" msgstr "無法得到當前的工作目錄\n"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
#: lib/libalpm/util.c:553 #: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n" msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "無法回存到工作目錄(%s)\n" msgstr "無法回存到工作目錄(%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:647 #: lib/libalpm/add.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新 %s 時出現錯誤\n" msgstr "更新 %s 時出現錯誤\n"
#: lib/libalpm/add.c:653 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n" msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n"
#: lib/libalpm/add.c:669 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "無法更新資料庫記錄 %s-%s\n" msgstr "無法更新資料庫記錄 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680 #: lib/libalpm/add.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "無法在快取中添加記錄 '%s' \n" msgstr "無法在快取中添加記錄 '%s' \n"
@ -742,22 +742,22 @@ msgstr "無法交付可撤銷處理\n"
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "無法交付處理\n" msgstr "無法交付處理\n"
#: lib/libalpm/trans.c:339 #: lib/libalpm/trans.c:343
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "無法創建臨時目錄\n" msgstr "無法創建臨時目錄\n"
#: lib/libalpm/trans.c:354 #: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "無法複製臨時文件到 %1$s (%2$s)\n" msgstr "無法複製臨時文件到 %1$s (%2$s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:385 #: lib/libalpm/trans.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "無法移除 %s\n" msgstr "無法移除 %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:389 #: lib/libalpm/trans.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n" msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n"

View File

@ -7,6 +7,7 @@ de
el el
en_GB en_GB
es es
es_419
fi fi
fr fr
gl gl

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%s nun ye una rama de %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:486 #: scripts/makepkg.sh.in:486
msgid "The local URL is %s" msgid "The local URL is %s"
msgstr "" msgstr "La URL llocal ye %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:491 #: scripts/makepkg.sh.in:491
msgid "Pulling %s ..." msgid "Pulling %s ..."
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Xenerando sumes de comprobación pa los ficheros fonte..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1233 #: scripts/makepkg.sh.in:1233
msgid "" msgid ""
"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu requeríu %s pa xenerar ficheru fonte de suma de comprobación." msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa xenerar el ficheru fonte de suma de comprobación."
#: scripts/makepkg.sh.in:1247 #: scripts/makepkg.sh.in:1247
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr ""
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Fecho." msgstr "Fecho."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:180 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:183
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:189 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:192
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
msgstr "" msgstr ""
@ -1212,147 +1212,147 @@ msgstr ""
msgid "Key name is ambiguous:" msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:180 #: scripts/pacman-key.sh.in:181
msgid "The key identified by %s could not be found locally." msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:223 #: scripts/pacman-key.sh.in:224
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:224 scripts/pacman-key.sh.in:231 #: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:230 #: scripts/pacman-key.sh.in:231
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Nun tienes abondos permisos pa executar esti comandu." msgstr "Nun tienes abondos permisos pa executar esti comandu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:238 #: scripts/pacman-key.sh.in:239
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:239 #: scripts/pacman-key.sh.in:240
msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:258 #: scripts/pacman-key.sh.in:259
msgid "No keyring files exist in %s." msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Nun esiste dengún ficheru d'aniellu de claves esistente en %s." msgstr "Nun esiste dengún ficheru d'aniellu de claves esistente en %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:265 #: scripts/pacman-key.sh.in:266
msgid "The keyring file %s does not exist." msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "El ficheru del aniellu claves %s nun esiste." msgstr "El ficheru del aniellu claves %s nun esiste."
#: scripts/pacman-key.sh.in:280 #: scripts/pacman-key.sh.in:281
msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:303 #: scripts/pacman-key.sh.in:304
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:305 #: scripts/pacman-key.sh.in:306
msgid "Importing owner trust values..." msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:323 #: scripts/pacman-key.sh.in:324
msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Deshabilitando claves revocaes nel aniellu claves..." msgstr "Deshabilitando claves revocaes nel aniellu claves..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:325 #: scripts/pacman-key.sh.in:326
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deshabilitando clave %s..." msgstr "Deshabilitando clave %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:333 #: scripts/pacman-key.sh.in:334
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:341 #: scripts/pacman-key.sh.in:342
msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:351 #: scripts/pacman-key.sh.in:352
msgid "The key identified by %s could not be edited." msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:363 #: scripts/pacman-key.sh.in:364
msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:371 #: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "Nun pudo determinase la buelga d'una clave especificada." msgstr "Nun pudo determinase la buelga d'una clave especificada."
#: scripts/pacman-key.sh.in:384 scripts/pacman-key.sh.in:403 #: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404
msgid "%s could not be imported." msgid "%s could not be imported."
msgstr "% nun pudo importase." msgstr "% nun pudo importase."
#: scripts/pacman-key.sh.in:388 scripts/pacman-key.sh.in:407 #: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408
msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "El ficheru %s nun esiste y nun pudo importase." msgstr "El ficheru %s nun esiste y nun pudo importase."
#: scripts/pacman-key.sh.in:419 #: scripts/pacman-key.sh.in:420
msgid "A specified key could not be listed." msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:427 #: scripts/pacman-key.sh.in:428
msgid "A specified signature could not be listed." msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:437 #: scripts/pacman-key.sh.in:438
msgid "Locally signing key %s..." msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:441 #: scripts/pacman-key.sh.in:442
msgid "%s could not be locally signed." msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:468 #: scripts/pacman-key.sh.in:469
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:476 #: scripts/pacman-key.sh.in:477
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:486 #: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:494 #: scripts/pacman-key.sh.in:495
msgid "Updating trust database..." msgid "Updating trust database..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:496 #: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "Trust database could not be updated." msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:558 #: scripts/pacman-key.sh.in:559
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:563 #: scripts/pacman-key.sh.in:564
msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "%s necesita executase como root pa esta operación." msgstr "%s necesita executase como root pa esta operación."
#: scripts/pacman-key.sh.in:569 #: scripts/pacman-key.sh.in:570
msgid "%s configuration file '%s' not found." msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:590 #: scripts/pacman-key.sh.in:591
msgid "no operation specified (use -h for help)" msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:595 #: scripts/pacman-key.sh.in:596
msgid "Multiple operations specified." msgid "Multiple operations specified."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:596 #: scripts/pacman-key.sh.in:597
msgid "Please run %s with each operation separately." msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:604 #: scripts/pacman-key.sh.in:605
msgid "No targets specified" msgid "No targets specified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr ""
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:180 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:183
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:189 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:192
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
msgstr "" msgstr ""
@ -1211,147 +1211,147 @@ msgstr ""
msgid "Key name is ambiguous:" msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:180 #: scripts/pacman-key.sh.in:181
msgid "The key identified by %s could not be found locally." msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:223 #: scripts/pacman-key.sh.in:224
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:224 scripts/pacman-key.sh.in:231 #: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:230 #: scripts/pacman-key.sh.in:231
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:238 #: scripts/pacman-key.sh.in:239
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:239 #: scripts/pacman-key.sh.in:240
msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:258 #: scripts/pacman-key.sh.in:259
msgid "No keyring files exist in %s." msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:265 #: scripts/pacman-key.sh.in:266
msgid "The keyring file %s does not exist." msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:280 #: scripts/pacman-key.sh.in:281
msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:303 #: scripts/pacman-key.sh.in:304
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:305 #: scripts/pacman-key.sh.in:306
msgid "Importing owner trust values..." msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:323 #: scripts/pacman-key.sh.in:324
msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:325 #: scripts/pacman-key.sh.in:326
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:333 #: scripts/pacman-key.sh.in:334
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:341 #: scripts/pacman-key.sh.in:342
msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:351 #: scripts/pacman-key.sh.in:352
msgid "The key identified by %s could not be edited." msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:363 #: scripts/pacman-key.sh.in:364
msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:371 #: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:384 scripts/pacman-key.sh.in:403 #: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404
msgid "%s could not be imported." msgid "%s could not be imported."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:388 scripts/pacman-key.sh.in:407 #: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408
msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:419 #: scripts/pacman-key.sh.in:420
msgid "A specified key could not be listed." msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:427 #: scripts/pacman-key.sh.in:428
msgid "A specified signature could not be listed." msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:437 #: scripts/pacman-key.sh.in:438
msgid "Locally signing key %s..." msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:441 #: scripts/pacman-key.sh.in:442
msgid "%s could not be locally signed." msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:468 #: scripts/pacman-key.sh.in:469
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:476 #: scripts/pacman-key.sh.in:477
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:486 #: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:494 #: scripts/pacman-key.sh.in:495
msgid "Updating trust database..." msgid "Updating trust database..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:496 #: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "Trust database could not be updated." msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:558 #: scripts/pacman-key.sh.in:559
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:563 #: scripts/pacman-key.sh.in:564
msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:569 #: scripts/pacman-key.sh.in:570
msgid "%s configuration file '%s' not found." msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:590 #: scripts/pacman-key.sh.in:591
msgid "no operation specified (use -h for help)" msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:595 #: scripts/pacman-key.sh.in:596
msgid "Multiple operations specified." msgid "Multiple operations specified."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:596 #: scripts/pacman-key.sh.in:597
msgid "Please run %s with each operation separately." msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:604 #: scripts/pacman-key.sh.in:605
msgid "No targets specified" msgid "No targets specified"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1951
scripts/po/es_419.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 20:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eu/)\n"
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "3.5 bertsio aurreko datu-base formatua aurkitu da - bertsio berritzen...
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Egina." msgstr "Egina."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:180 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:183
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
msgstr "4.2 bertsio aurreko datu-base formatua aurkitu da - bertsio berritzen..." msgstr "4.2 bertsio aurreko datu-base formatua aurkitu da - bertsio berritzen..."
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:189 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:192
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
msgstr "'%s' esteka sinbolikoak pacman errotik kanpora bideratzen du, eskuzko konponketa behar da." msgstr "'%s' esteka sinbolikoak pacman errotik kanpora bideratzen du, eskuzko konponketa behar da."
@ -1212,147 +1212,147 @@ msgstr "Huts egin du gakoa izenez bilatzeak:"
msgid "Key name is ambiguous:" msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr "Gako izena anbiguoa da:" msgstr "Gako izena anbiguoa da:"
#: scripts/pacman-key.sh.in:180 #: scripts/pacman-key.sh.in:181
msgid "The key identified by %s could not be found locally." msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "%s bidez identifikatutako gakoa ezin izan da lokalki aurkitu." msgstr "%s bidez identifikatutako gakoa ezin izan da lokalki aurkitu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:223 #: scripts/pacman-key.sh.in:224
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Ez duzu baimenik %s gako-sorta irakurtzeko." msgstr "Ez duzu baimenik %s gako-sorta irakurtzeko."
#: scripts/pacman-key.sh.in:224 scripts/pacman-key.sh.in:231 #: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Erabili '%s' gako-sorta baimenak zuzentzeko." msgstr "Erabili '%s' gako-sorta baimenak zuzentzeko."
#: scripts/pacman-key.sh.in:230 #: scripts/pacman-key.sh.in:231
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Ez duzu baimenik komando hau exekutatzeko." msgstr "Ez duzu baimenik komando hau exekutatzeko."
#: scripts/pacman-key.sh.in:238 #: scripts/pacman-key.sh.in:239
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "ez dago sinatzeko gako pribaturik eskuragarri." msgstr "ez dago sinatzeko gako pribaturik eskuragarri."
#: scripts/pacman-key.sh.in:239 #: scripts/pacman-key.sh.in:240
msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Erabili '%s' lehenetsitako gako sekretu bat sortzeko." msgstr "Erabili '%s' lehenetsitako gako sekretu bat sortzeko."
#: scripts/pacman-key.sh.in:258 #: scripts/pacman-key.sh.in:259
msgid "No keyring files exist in %s." msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Ez dago gako-sorta fitxategirik hemen %s." msgstr "Ez dago gako-sorta fitxategirik hemen %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:265 #: scripts/pacman-key.sh.in:266
msgid "The keyring file %s does not exist." msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s gako-sorta fitxategia ez da existitzen." msgstr "%s gako-sorta fitxategia ez da existitzen."
#: scripts/pacman-key.sh.in:280 #: scripts/pacman-key.sh.in:281
msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "%s.gpg fitxategitik gakoak eransten..." msgstr "%s.gpg fitxategitik gakoak eransten..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:303 #: scripts/pacman-key.sh.in:304
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Gako-sortako konfiantzazko gakoak lokalki sinatzen..." msgstr "Gako-sortako konfiantzazko gakoak lokalki sinatzen..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:305 #: scripts/pacman-key.sh.in:306
msgid "Importing owner trust values..." msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "Inportatzen jabe konfiantza balioak..." msgstr "Inportatzen jabe konfiantza balioak..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:323 #: scripts/pacman-key.sh.in:324
msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Gako-sortako indargabetutako gakoak desgaitzen..." msgstr "Gako-sortako indargabetutako gakoak desgaitzen..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:325 #: scripts/pacman-key.sh.in:326
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s gakoa desgaitzen..." msgstr "%s gakoa desgaitzen..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:333 #: scripts/pacman-key.sh.in:334
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "Zehaztutako gako fitxategi bat ezin izan da gehitu gako-sortara." msgstr "Zehaztutako gako fitxategi bat ezin izan da gehitu gako-sortara."
#: scripts/pacman-key.sh.in:341 #: scripts/pacman-key.sh.in:342
msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da ezabatu gako-sortatik." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da ezabatu gako-sortatik."
#: scripts/pacman-key.sh.in:351 #: scripts/pacman-key.sh.in:352
msgid "The key identified by %s could not be edited." msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "%s bidez identifikatutako gakoa ezin izan da editatu." msgstr "%s bidez identifikatutako gakoa ezin izan da editatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:363 #: scripts/pacman-key.sh.in:364
msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da esportatu gako-sortatik." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da esportatu gako-sortatik."
#: scripts/pacman-key.sh.in:371 #: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "Zehaztutako gako baten hatz-marka ezin izan da finkatu." msgstr "Zehaztutako gako baten hatz-marka ezin izan da finkatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:384 scripts/pacman-key.sh.in:403 #: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404
msgid "%s could not be imported." msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s ezin izan da inportatu." msgstr "%s ezin izan da inportatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:388 scripts/pacman-key.sh.in:407 #: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408
msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "%s fitxategia ez dago eta ezin izan da inportatu." msgstr "%s fitxategia ez dago eta ezin izan da inportatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:419 #: scripts/pacman-key.sh.in:420
msgid "A specified key could not be listed." msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da zerrendatu." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da zerrendatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:427 #: scripts/pacman-key.sh.in:428
msgid "A specified signature could not be listed." msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Zehaztutako sinadura bat ezin izan da zerrendatu." msgstr "Zehaztutako sinadura bat ezin izan da zerrendatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:437 #: scripts/pacman-key.sh.in:438
msgid "Locally signing key %s..." msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..." msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:441 #: scripts/pacman-key.sh.in:442
msgid "%s could not be locally signed." msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu." msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:468 #: scripts/pacman-key.sh.in:469
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik." msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik."
#: scripts/pacman-key.sh.in:476 #: scripts/pacman-key.sh.in:477
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik." msgstr "Zehaztutako gako lokal bat ezin izan da eguneratu gako zerbitzaritik."
#: scripts/pacman-key.sh.in:486 #: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "%s bidez identifikatutako sinadura ezin izan da egiaztatu." msgstr "%s bidez identifikatutako sinadura ezin izan da egiaztatu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:494 #: scripts/pacman-key.sh.in:495
msgid "Updating trust database..." msgid "Updating trust database..."
msgstr "Eguneratzen konfiantza datu-basea... " msgstr "Eguneratzen konfiantza datu-basea... "
#: scripts/pacman-key.sh.in:496 #: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "Trust database could not be updated." msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Konfiantza datu-basea ezin izan da eguneratu." msgstr "Konfiantza datu-basea ezin izan da eguneratu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:558 #: scripts/pacman-key.sh.in:559
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Ezin izan da aurkitu %s bitarra, %s eragiketa guztietarako beharrezkoa da." msgstr "Ezin izan da aurkitu %s bitarra, %s eragiketa guztietarako beharrezkoa da."
#: scripts/pacman-key.sh.in:563 #: scripts/pacman-key.sh.in:564
msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "%s root erabiltzaile bezala exekutatu behar da eragiketa hau egin ahal izateko" msgstr "%s root erabiltzaile bezala exekutatu behar da eragiketa hau egin ahal izateko"
#: scripts/pacman-key.sh.in:569 #: scripts/pacman-key.sh.in:570
msgid "%s configuration file '%s' not found." msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "%s konfigurazio fitxategia '%s' ez da aurkitu." msgstr "%s konfigurazio fitxategia '%s' ez da aurkitu."
#: scripts/pacman-key.sh.in:590 #: scripts/pacman-key.sh.in:591
msgid "no operation specified (use -h for help)" msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "Ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)" msgstr "Ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:595 #: scripts/pacman-key.sh.in:596
msgid "Multiple operations specified." msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Hainbat eragiketa zehaztu dira." msgstr "Hainbat eragiketa zehaztu dira."
#: scripts/pacman-key.sh.in:596 #: scripts/pacman-key.sh.in:597
msgid "Please run %s with each operation separately." msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Exekutatu %s hainbat aldiz eragitea bakoitza bere aldetik." msgstr "Exekutatu %s hainbat aldiz eragitea bakoitza bere aldetik."
#: scripts/pacman-key.sh.in:604 #: scripts/pacman-key.sh.in:605
msgid "No targets specified" msgid "No targets specified"
msgstr "Ez da helbururik zehaztu" msgstr "Ez da helbururik zehaztu"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/uz/)\n"
@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr ""
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:180 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:183
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:189 #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:192
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
msgstr "" msgstr ""
@ -1211,147 +1211,147 @@ msgstr ""
msgid "Key name is ambiguous:" msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:180 #: scripts/pacman-key.sh.in:181
msgid "The key identified by %s could not be found locally." msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:223 #: scripts/pacman-key.sh.in:224
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:224 scripts/pacman-key.sh.in:231 #: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:230 #: scripts/pacman-key.sh.in:231
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:238 #: scripts/pacman-key.sh.in:239
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:239 #: scripts/pacman-key.sh.in:240
msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:258 #: scripts/pacman-key.sh.in:259
msgid "No keyring files exist in %s." msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:265 #: scripts/pacman-key.sh.in:266
msgid "The keyring file %s does not exist." msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:280 #: scripts/pacman-key.sh.in:281
msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:303 #: scripts/pacman-key.sh.in:304
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:305 #: scripts/pacman-key.sh.in:306
msgid "Importing owner trust values..." msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:323 #: scripts/pacman-key.sh.in:324
msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:325 #: scripts/pacman-key.sh.in:326
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:333 #: scripts/pacman-key.sh.in:334
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:341 #: scripts/pacman-key.sh.in:342
msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:351 #: scripts/pacman-key.sh.in:352
msgid "The key identified by %s could not be edited." msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:363 #: scripts/pacman-key.sh.in:364
msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:371 #: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:384 scripts/pacman-key.sh.in:403 #: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404
msgid "%s could not be imported." msgid "%s could not be imported."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:388 scripts/pacman-key.sh.in:407 #: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408
msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:419 #: scripts/pacman-key.sh.in:420
msgid "A specified key could not be listed." msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:427 #: scripts/pacman-key.sh.in:428
msgid "A specified signature could not be listed." msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:437 #: scripts/pacman-key.sh.in:438
msgid "Locally signing key %s..." msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:441 #: scripts/pacman-key.sh.in:442
msgid "%s could not be locally signed." msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:468 #: scripts/pacman-key.sh.in:469
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:476 #: scripts/pacman-key.sh.in:477
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:486 #: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:494 #: scripts/pacman-key.sh.in:495
msgid "Updating trust database..." msgid "Updating trust database..."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:496 #: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "Trust database could not be updated." msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:558 #: scripts/pacman-key.sh.in:559
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:563 #: scripts/pacman-key.sh.in:564
msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:569 #: scripts/pacman-key.sh.in:570
msgid "%s configuration file '%s' not found." msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:590 #: scripts/pacman-key.sh.in:591
msgid "no operation specified (use -h for help)" msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:595 #: scripts/pacman-key.sh.in:596
msgid "Multiple operations specified." msgid "Multiple operations specified."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:596 #: scripts/pacman-key.sh.in:597
msgid "Please run %s with each operation separately." msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "" msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:604 #: scripts/pacman-key.sh.in:605
msgid "No targets specified" msgid "No targets specified"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,6 +8,7 @@ el
en_GB en_GB
eo eo
es es
es_419
fa fa
fi fi
fr fr

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-15 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
@ -1050,57 +1050,57 @@ msgstr "Esti programa pue distribuyise llibremente baxo\nlos términos de la GNU
msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n"
msgstr "opción non valida: '%s' y '%s' nun puen usase xuntos\n" msgstr "opción non valida: '%s' y '%s' nun puen usase xuntos\n"
#: src/pacman/pacman.c:418 #: src/pacman/pacman.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr "argumentu inválidu '%s' pa %s\n" msgstr "argumentu inválidu '%s' pa %s\n"
#: src/pacman/pacman.c:441 #: src/pacman/pacman.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' nun ye un nivel de depuración válidu\n" msgstr "'%s' nun ye un nivel de depuración válidu\n"
#: src/pacman/pacman.c:902 #: src/pacman/pacman.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "namái pue usase una operación al mesmu tiempu\n" msgstr "namái pue usase una operación al mesmu tiempu\n"
#: src/pacman/pacman.c:957 #: src/pacman/pacman.c:956
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '-%c'\n" msgid "invalid option '-%c'\n"
msgstr "opción non valida '-%c'\n" msgstr "opción non valida '-%c'\n"
#: src/pacman/pacman.c:959 #: src/pacman/pacman.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '--%s'\n" msgid "invalid option '--%s'\n"
msgstr "opción non valida '--%s'\n" msgstr "opción non valida '--%s'\n"
#: src/pacman/pacman.c:1124 #: src/pacman/pacman.c:1123
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "memoria escosada nel analís del argumentu\n" msgstr "memoria escosada nel analís del argumentu\n"
#: src/pacman/pacman.c:1133 #: src/pacman/pacman.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "fallu al reabrir stdin pa llectura: (%s)\n" msgstr "fallu al reabrir stdin pa llectura: (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:1138 #: src/pacman/pacman.c:1137
#, c-format #, c-format
msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgid "argument '-' specified with empty stdin\n"
msgstr "argumentu '-' especificáu con stdin baleru\n" msgstr "argumentu '-' especificáu con stdin baleru\n"
#: src/pacman/pacman.c:1143 #: src/pacman/pacman.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
msgstr "l'argumentu '-' especificáu ensin entrada en stdin\n" msgstr "l'argumentu '-' especificáu ensin entrada en stdin\n"
#: src/pacman/pacman.c:1172 #: src/pacman/pacman.c:1171
#, c-format #, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "nun pues facer esta aición a nun que seyas root.\n" msgstr "nun pues facer esta aición a nun que seyas root.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1218 #: src/pacman/pacman.c:1217
#, c-format #, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nun s'especificó denguna operación (usa -h p'ayuda)\n" msgstr "nun s'especificó denguna operación (usa -h p'ayuda)\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
@ -1052,57 +1052,57 @@ msgstr "Тази програма може свободно да бъде раз
msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n"
msgstr "невалидна опция: '%s' и '%s' немогат да бъдат използвани заедно\n" msgstr "невалидна опция: '%s' и '%s' немогат да бъдат използвани заедно\n"
#: src/pacman/pacman.c:418 #: src/pacman/pacman.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr "Невалиден аргумент '%s' за %s⏎\n" msgstr "Невалиден аргумент '%s' за %s⏎\n"
#: src/pacman/pacman.c:441 #: src/pacman/pacman.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' е невалидно ниво за дебъг\n" msgstr "'%s' е невалидно ниво за дебъг\n"
#: src/pacman/pacman.c:902 #: src/pacman/pacman.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "може да се извършва само по една операция\n" msgstr "може да се извършва само по една операция\n"
#: src/pacman/pacman.c:957 #: src/pacman/pacman.c:956
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '-%c'\n" msgid "invalid option '-%c'\n"
msgstr "невалидна опция '-%c'\n" msgstr "невалидна опция '-%c'\n"
#: src/pacman/pacman.c:959 #: src/pacman/pacman.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '--%s'\n" msgid "invalid option '--%s'\n"
msgstr "невалидна опция '--%s'\n" msgstr "невалидна опция '--%s'\n"
#: src/pacman/pacman.c:1124 #: src/pacman/pacman.c:1123
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "изчерпване на паметта при анализа на аргументите \n" msgstr "изчерпване на паметта при анализа на аргументите \n"
#: src/pacman/pacman.c:1133 #: src/pacman/pacman.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "неуспех при отварянето stdin за четене: (%s)\n" msgstr "неуспех при отварянето stdin за четене: (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:1138 #: src/pacman/pacman.c:1137
#, c-format #, c-format
msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgid "argument '-' specified with empty stdin\n"
msgstr "аргумент '-' определя с празен stdin\n" msgstr "аргумент '-' определя с празен stdin\n"
#: src/pacman/pacman.c:1143 #: src/pacman/pacman.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
msgstr "аргумента '-' определя без вход през stdin\n" msgstr "аргумента '-' определя без вход през stdin\n"
#: src/pacman/pacman.c:1172 #: src/pacman/pacman.c:1171
#, c-format #, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "не можете да изпълните тази операция, ако не сте root.\n" msgstr "не можете да изпълните тази операция, ако не сте root.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1218 #: src/pacman/pacman.c:1217
#, c-format #, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "не е посочена операция (-h за помощ)\n" msgstr "не е посочена операция (-h за помощ)\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2014 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2014
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011 # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014 # Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011 # Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2011

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# WhiteKnight, 2013 # WhiteKnight, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014 # J5lx <j5lx@fmail.co.uk>, 2014
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013 # mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2013 # martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2013
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012 # martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012-2013 # martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012-2013
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011 # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011,2013 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011,2013
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013 # mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# Silvan Jegen <s.jegen@gmail.com>, 2013 # Silvan Jegen <s.jegen@gmail.com>, 2013

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013-2014
# Achilleas Pipinellis, 2014 # Achilleas Pipinellis, 2014
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2014 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2014
# Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-29 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n" "language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "επίλυση εξαρτήσεων...\n"
#: src/pacman/callback.c:182 #: src/pacman/callback.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "looking for conflicting packages...\n" msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "αναζήτηση πακέτων σε διένεξη...\n" msgstr "αναζήτηση διενέξεων...\n"
#: src/pacman/callback.c:189 #: src/pacman/callback.c:189
#, c-format #, c-format

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2014
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011 # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# Jenn <jcmm986@gmail.com>, 2011-2012 # Jenn <jcmm986@gmail.com>, 2011-2012
# Jenn <jcmm986@gmail.com>, 2012 # Jenn <jcmm986@gmail.com>, 2012
@ -19,13 +20,14 @@
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014 # picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012 # Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 05:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n" "language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "resolviendo dependencias...\n"
#: src/pacman/callback.c:182 #: src/pacman/callback.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "looking for conflicting packages...\n" msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes....\n" msgstr "buscando conflictos entre paquetes....\n"
#: src/pacman/callback.c:189 #: src/pacman/callback.c:189
#, c-format #, c-format
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "%s se instaló como %s.pacnew\n"
#: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311 #: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n"
msgstr "%s se guardó como %s.pacnew\n" msgstr "%s se guardó como %s.pacsave\n"
#: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327 #: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327
#, c-format #, c-format
@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "Tamaño tras la compresión:"
#: src/pacman/package.c:181 #: src/pacman/package.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "Installed Size :" msgid "Installed Size :"
msgstr "Ocupación de la instalación:" msgstr "Tamaño de la instalación :"
#: src/pacman/package.c:184 #: src/pacman/package.c:184
#, c-format #, c-format
@ -852,7 +854,9 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:142 #: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format #, c-format
msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n"
msgstr "-l , --list lista de los ficheros propiedad del paquete consultado\n" msgstr ""
" -l , --list lista de los ficheros propiedad del paquete "
"consultado\n"
#: src/pacman/pacman.c:143 #: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format #, c-format
@ -869,8 +873,8 @@ msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n" "[filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
"-n, --native lista los paquetes instalados, pero únicamente los que " " -n, --native lista los paquetes instalados, pero únicamente los "
"tienen su equivalente en las bases de datos de sincronización [filtro]\n" "que tienen su equivalente en las bases de datos de sincronización [filtro]\n"
#: src/pacman/pacman.c:145 #: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format #, c-format
@ -908,8 +912,10 @@ msgid ""
" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n"
" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
"-t, --unrequired lista paquetes no (opcionalmente) requeridos por algún\n" " -t, --unrequired lista paquetes no (opcionalmente) requeridos por "
"paquete especificado (-tt ignora dependencias opcionales) [Filtro]\n" "algún\n"
" paquete especificado (-tt ignora dependencias "
"opcionales) [Filtro]\n"
#: src/pacman/pacman.c:151 #: src/pacman/pacman.c:151
#, c-format #, c-format
@ -1047,7 +1053,9 @@ msgid ""
"checks)\n" "checks)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --nodeps omite las comprobaciones de las versiones de las " " -d, --nodeps omite las comprobaciones de las versiones de las "
"dependencias (-dd omite todas las comprobaciones)\n" "dependencias\n"
" (-dd omite todas las comprobaciones)\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:188 #: src/pacman/pacman.c:188
#, c-format #, c-format
@ -1055,16 +1063,18 @@ msgid ""
" --assume-installed <package=version>\n" " --assume-installed <package=version>\n"
" add a virtual package to satisfy dependencies\n" " add a virtual package to satisfy dependencies\n"
msgstr "" msgstr ""
"--assume-installad <paquete = versión>\n" " --assume-installed <paquete = versión>\n"
"añade un paquete virtual para satisfacer dependencias\n" " añade un paquete virtual para satisfacer "
"dependencias\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:190 #: src/pacman/pacman.c:190
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n" " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr "" msgstr ""
"--dbonly únicamente modifica las entradas de la base de datos, no " " --dbonly únicamente modifica las entradas de la base de datos, "
"los\n" "no los\n"
" paquetes en sí\n" " paquetes en sí\n"
#: src/pacman/pacman.c:191 #: src/pacman/pacman.c:191
@ -1171,7 +1181,7 @@ msgstr " --noconfirm no solicita confirmación alguna\n"
#: src/pacman/pacman.c:210 #: src/pacman/pacman.c:210
#, c-format #, c-format
msgid " --confirm always ask for confirmation\n" msgid " --confirm always ask for confirmation\n"
msgstr " --confirm siempre solicita confirmación alguna\n" msgstr " --confirm siempre solicita confirmación\n"
#: src/pacman/pacman.c:229 #: src/pacman/pacman.c:229
#, c-format #, c-format
@ -1281,7 +1291,7 @@ msgstr "Ningún paquete contiene %s\n"
#: src/pacman/query.c:204 #: src/pacman/query.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "path too long: %s/\n" msgid "path too long: %s/\n"
msgstr "dirección muy larga: %s/\n" msgstr "ruta muy larga: %s/\n"
#: src/pacman/query.c:329 #: src/pacman/query.c:329
#, c-format #, c-format
@ -1499,7 +1509,7 @@ msgstr "¿Continuar con la instalación?"
#, c-format #, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
msgstr "" msgstr ""
"Imposible determinar los conflictos de %s respecto de directorios y o " "Imposible determinar los conflictos de %s respecto de directorios y/o "
"archivos\n" "archivos\n"
#: src/pacman/sync.c:847 #: src/pacman/sync.c:847
@ -1679,7 +1689,7 @@ msgstr "Tamaño total de la descarga:"
#: src/pacman/util.c:955 #: src/pacman/util.c:955
#, c-format #, c-format
msgid "Total Installed Size:" msgid "Total Installed Size:"
msgstr "Ocupación total de la instalación:" msgstr "Tamaño total de la instalación:"
#: src/pacman/util.c:958 #: src/pacman/util.c:958
#, c-format #, c-format
@ -1689,7 +1699,7 @@ msgstr "Tamaño total de los paquetes eliminados:"
#: src/pacman/util.c:962 #: src/pacman/util.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size:" msgid "Net Upgrade Size:"
msgstr "Uso neto tras actualizar:" msgstr "Tamaño neto tras actualizar:"
#: src/pacman/util.c:1212 #: src/pacman/util.c:1212
#, c-format #, c-format
@ -1714,12 +1724,12 @@ msgstr "Repositorio %s\n"
#: src/pacman/util.c:1311 #: src/pacman/util.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Valor inválido: %d no se encuentra entre %d y %d\n" msgstr "Valor no válido: %d no se encuentra entre %d y %d\n"
#: src/pacman/util.c:1318 #: src/pacman/util.c:1318
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n" msgstr "Número no válido: %s\n"
#: src/pacman/util.c:1403 #: src/pacman/util.c:1403
#, c-format #, c-format

1772
src/pacman/po/es_419.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 21:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eu/)\n"
@ -1051,57 +1051,57 @@ msgstr " Programa hau banatzea dago \n
msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n"
msgstr "aukera baliogabea: '%s' eta '%s' ezin dira elkarrekin erabili\n" msgstr "aukera baliogabea: '%s' eta '%s' ezin dira elkarrekin erabili\n"
#: src/pacman/pacman.c:418 #: src/pacman/pacman.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr "'%s' argumentu baliogabea da hemen %s\n" msgstr "'%s' argumentu baliogabea da hemen %s\n"
#: src/pacman/pacman.c:441 #: src/pacman/pacman.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' ez da desearazte maila baliagarri bat\n" msgstr "'%s' ez da desearazte maila baliagarri bat\n"
#: src/pacman/pacman.c:902 #: src/pacman/pacman.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "eragiketa bakarra erabili daiteke aldi bakoitzean\n" msgstr "eragiketa bakarra erabili daiteke aldi bakoitzean\n"
#: src/pacman/pacman.c:957 #: src/pacman/pacman.c:956
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '-%c'\n" msgid "invalid option '-%c'\n"
msgstr "aukera baliogabea '-%c'\n" msgstr "aukera baliogabea '-%c'\n"
#: src/pacman/pacman.c:959 #: src/pacman/pacman.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '--%s'\n" msgid "invalid option '--%s'\n"
msgstr "aukera baliogabea '--%s'\n" msgstr "aukera baliogabea '--%s'\n"
#: src/pacman/pacman.c:1124 #: src/pacman/pacman.c:1123
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "memoria agortu da argumentuak pasatzerakoan\n" msgstr "memoria agortu da argumentuak pasatzerakoan\n"
#: src/pacman/pacman.c:1133 #: src/pacman/pacman.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "huts egin du stdin irakurtzeko irekitzeak. (%s)\n" msgstr "huts egin du stdin irakurtzeko irekitzeak. (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:1138 #: src/pacman/pacman.c:1137
#, c-format #, c-format
msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgid "argument '-' specified with empty stdin\n"
msgstr "'-' argumentua zehaztu da stdin hutsarekin\n" msgstr "'-' argumentua zehaztu da stdin hutsarekin\n"
#: src/pacman/pacman.c:1143 #: src/pacman/pacman.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
msgstr "'-' argumentua zehaztu da sarrera edo stdin gabe\n" msgstr "'-' argumentua zehaztu da sarrera edo stdin gabe\n"
#: src/pacman/pacman.c:1172 #: src/pacman/pacman.c:1171
#, c-format #, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "ezin duzu eragiketa hau burutu root izan ezean.\n" msgstr "ezin duzu eragiketa hau burutu root izan ezean.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1218 #: src/pacman/pacman.c:1217
#, c-format #, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)\n" msgstr "ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013 # Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011-2012 # Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011-2012
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013 # Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013-2014 # Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013-2015
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012, 2013 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012, 2013
# No User, 2011 # No User, 2011
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-03 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n" "language/fi/)\n"
@ -420,13 +420,13 @@ msgid ""
"failed to initialize alpm library\n" "failed to initialize alpm library\n"
"(%s: %s)\n" "(%s: %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"alpm-kirjaton alustaminen epäonnistui\n" "alpm-kirjaston alustaminen epäonnistui\n"
"(%s: %s)\n" "(%s: %s)\n"
#: src/pacman/conf.c:683 #: src/pacman/conf.c:683
#, c-format #, c-format
msgid " try running pacman-db-upgrade\n" msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
msgstr " yritä pacman-db-upgrade scriptin suorittamista\n" msgstr " yritä pacman-db-upgrade-skriptin suorittamista\n"
#: src/pacman/conf.c:698 #: src/pacman/conf.c:698
#, c-format #, c-format
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n"
#: src/pacman/util.c:85 #: src/pacman/util.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "could not lock database: %s\n" msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "tietokantaa ei voitu lukita: %s\n" msgstr "tietokannan lukitseminen epäonnistui: %s\n"
#: src/pacman/util.c:88 #: src/pacman/util.c:88
#, c-format #, c-format
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid ""
" running, you can remove %s\n" " running, you can remove %s\n"
msgstr "" msgstr ""
" jos olet varma, että pakettienhallinta ei ole\n" " jos olet varma, että pakettienhallinta ei ole\n"
" käynnissä, niin voit poistaa tiedoston %s\n" " käynnissä, voit poistaa tiedoston %s\n"
#: src/pacman/util.c:97 #: src/pacman/util.c:97
#, c-format #, c-format

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014 # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013 # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2014
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
msgid "" msgid ""

View File

@ -11,13 +11,14 @@
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013-2014 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013-2014
# Taegil Bae <esrevinu@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-01 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <potopro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Taegil Bae <esrevinu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n" "language/ko/)\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "의존성 해결 중...\n"
#: src/pacman/callback.c:182 #: src/pacman/callback.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "looking for conflicting packages...\n" msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "패키지 충돌을 찾는 중...\n" msgstr "꾸러미 충돌을 찾는 중...\n"
#: src/pacman/callback.c:189 #: src/pacman/callback.c:189
#, c-format #, c-format
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "%s 설치 중...\n"
#: src/pacman/callback.c:192 #: src/pacman/callback.c:192
#, c-format #, c-format
msgid "upgrading %s...\n" msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "%s 업그이드 중...\n" msgstr "%s 업그이드 중...\n"
#: src/pacman/callback.c:195 #: src/pacman/callback.c:195
#, c-format #, c-format
@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "델타를 적용 중...\n"
#: src/pacman/callback.c:248 #: src/pacman/callback.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "generating %s with %s... " msgid "generating %s with %s... "
msgstr "%s(으) %s 생성 중... " msgstr "%2$s로 %1$s 생성 중... "
#: src/pacman/callback.c:253 #: src/pacman/callback.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "success!\n" msgid "success!\n"
msgstr "완료!\n" msgstr "성공!\n"
#: src/pacman/callback.c:256 #: src/pacman/callback.c:256
#, c-format #, c-format
@ -129,42 +130,42 @@ msgstr "사용 가능한 디스크 공간 검사 중...\n"
#: src/pacman/callback.c:272 #: src/pacman/callback.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n" msgid "%s optionally requires %s\n"
msgstr "%s은(는) 추가적으로 %s을(를) 필요로 합니다\n" msgstr "%s는 선택사항으로 %s를 요구합니다\n"
#: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295 #: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew\n" msgid "%s installed as %s.pacnew\n"
msgstr "%s.pacnew 로 %s 를 설치합니다\n" msgstr "%2$s.pacnew로 %1$s를 설치합니다\n"
#: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311 #: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n"
msgstr "%s.pacsave 로 %s 를 저장합니다\n" msgstr "%2$s.pacsave로 %1$s를 저장합니다\n"
#: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327 #: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s.pacorig\n" msgid "%s saved as %s.pacorig\n"
msgstr "%s.pacorig 로 %s 를 저장합니다\n" msgstr "%2$s.pacorig로 %1$s를 저장합니다\n"
#: src/pacman/callback.c:372 #: src/pacman/callback.c:372
#, c-format #, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "%s은() IgnorePkg/IgnoreGroup에 있습니다. 그래도 설치하시겠습니까?" msgstr "%s는 IgnorePkg/IgnoreGroup에 있습니다. 그래도 설치하시겠습니까?"
#: src/pacman/callback.c:382 #: src/pacman/callback.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "Replace %s with %s/%s?" msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr "%s을() %s/%s(으)로 바꾸시겠습니까?" msgstr "%s를 %s/%s로 바꾸시겠습니까?"
#: src/pacman/callback.c:394 #: src/pacman/callback.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr "%s와(과) %s이() 충돌합니다. %s을() 제거하시겠습니까?" msgstr "%s와 %s가 충돌합니다. %s를 제거하시겠습니까?"
#: src/pacman/callback.c:399 #: src/pacman/callback.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr "%s와(과) %s이() 충돌합니다(%s). %s을() 제거하시겠습니까?" msgstr "%s와 %s가 충돌합니다(%s). %s를 제거하시겠습니까?"
#: src/pacman/callback.c:418 #: src/pacman/callback.c:418
#, c-format #, c-format
@ -198,13 +199,12 @@ msgstr ""
#: src/pacman/callback.c:459 #: src/pacman/callback.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
msgstr "" msgstr "%5$s에 만든 PGP 키(파기됨) %1$d%2$c/%3$s, \"%4$s\"를 가져오시겠습니까?"
"%5$s(거절됨)에 만든 PGP 키 %1$d%2$c/%3$s, \"%4$s\"을(를) 가져오시겠습니까?"
#: src/pacman/callback.c:462 #: src/pacman/callback.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?" msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
msgstr "%5$s에 만든 PGP 키 %1$d%2$c/%3$s, \"%4$s\"을() 가져오시겠습니까?" msgstr "%5$s에 만든 PGP 키 %1$d%2$c/%3$s, \"%4$s\"를 가져오시겠습니까?"
#: src/pacman/callback.c:522 #: src/pacman/callback.c:522
#, c-format #, c-format
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "설치 중"
#: src/pacman/callback.c:525 #: src/pacman/callback.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "upgrading" msgid "upgrading"
msgstr "업그래이드" msgstr "업그레이드 중"
#: src/pacman/callback.c:528 #: src/pacman/callback.c:528
#, c-format #, c-format
@ -343,9 +343,7 @@ msgstr[0] "대체한 파일 %jd개\n"
#: src/pacman/conf.c:97 #: src/pacman/conf.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "" msgstr "malloc 실패: %zd 바이트를 할당할 수 없습니다\n"
"malloc 실패: %zd 바이트를 할당할 수 없습니다\n"
"\n"
#: src/pacman/conf.c:234 #: src/pacman/conf.c:234
#, c-format #, c-format
@ -360,12 +358,12 @@ msgstr "%s 다운로드 디렉터리로 이동할 수 없습니다\n"
#: src/pacman/conf.c:248 #: src/pacman/conf.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "XferCommand 실행 중: fork에 실패했습니다!\n" msgstr "실행 중인 XferCommand: fork에 실패했습니다!\n"
#: src/pacman/conf.c:260 #: src/pacman/conf.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다(%s)\n" msgstr "%s 이름을 %s로 바꿀 수 없습니다(%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:271 #: src/pacman/conf.c:271
#, c-format #, c-format
@ -375,27 +373,26 @@ msgstr "작업 디렉터리를 복구할 수 없습니다(%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:388 src/pacman/conf.c:444 src/pacman/conf.c:536 #: src/pacman/conf.c:388 src/pacman/conf.c:444 src/pacman/conf.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "%s 설정 파일, %d번째 줄: '%s'에 대한 잘못된 값입니다: '%s'\n" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s'에 대한 잘못된 값입니다: '%s'\n"
#: src/pacman/conf.c:399 #: src/pacman/conf.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s 설정 파일, %d번째 줄: '%s' 옵션이 잘못되었으며, 서명을 지원하지 않습니다\n" "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s' 옵션이 잘못되었으며, 서명을 지원하지 않습니다\n"
#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:601 src/pacman/conf.c:855 #: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:601 src/pacman/conf.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s 설정 파일, %2$d번째 줄: '%4$s' 섹션의 '%3$s' 지시자를 인식하지 못했습니" "구성파일 %1$s, %2$d번째 줄: '%4$s' 섹션의 '%3$s' 지시자를 인식하지 못했습니"
"다.\n" "다.\n"
#: src/pacman/conf.c:624 #: src/pacman/conf.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "" msgstr "'%s' 미러에 '%s' 변수를 포함하고 있지만 '%s'를 정의하지 않았습니다.\n"
"'%s' 미러에 '%s' 변수를 포함하고 있지만 '%s'을(를) 정의하지 않았습니다.\n"
#: src/pacman/conf.c:633 #: src/pacman/conf.c:633
#, c-format #, c-format
@ -419,34 +416,32 @@ msgstr "pacman-db-upgrade를 실행해보십시오\n"
#: src/pacman/conf.c:698 #: src/pacman/conf.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' 기록 파일 설정에 문제가 있습니다(%s)\n" msgstr "로그파일을 '%s'로 설정하는 데 문제가 있습니다(%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:708 #: src/pacman/conf.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' GPG 디렉터리를 설정하는데 문제가 있습니다(%s)\n" msgstr "GPG 디렉터리를 '%s'로 설정하는 데 문제가 있습니다(%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:730 #: src/pacman/conf.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "no '%s' configured\n" msgid "no '%s' configured\n"
msgstr "'%s'를 구성하지 못했습니다\n" msgstr "'%s'를 구성하지 않았습니다\n"
#: src/pacman/conf.c:757 #: src/pacman/conf.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to pass assume installed entry to libalpm" msgid "Failed to pass assume installed entry to libalpm"
msgstr "" msgstr "libalpm에 가설치 항목을 넘기는 데 실패했습니다"
#: src/pacman/conf.c:803 #: src/pacman/conf.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n"
msgstr "" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s' 옵션의 '%s'를 인식할 수 없습니다.\n"
#: src/pacman/conf.c:822 src/pacman/conf.c:830 #: src/pacman/conf.c:822 src/pacman/conf.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
msgstr "" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: '%s' 지시자에 값이 필요합니다\n"
"%s 설정 파일, %d번째 줄: '%s' 지시자에 값이 필요합니다\n"
"\n"
#: src/pacman/conf.c:887 #: src/pacman/conf.c:887
#, c-format #, c-format
@ -461,7 +456,7 @@ msgstr "'%s' 미러를 '%s' 데이터베이스에 추가할 수 없습니다(%s)
#: src/pacman/conf.c:937 #: src/pacman/conf.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
msgstr "%s 설정 파일, %d번째 줄: 모든 지시자는 섹션에 속해있어야 합니다.\n" msgstr "구성파일 %s, %d번째 줄: 모든 지시자는 섹션에 속해있어야 합니다.\n"
#: src/pacman/database.c:46 src/pacman/query.c:423 src/pacman/remove.c:91 #: src/pacman/database.c:46 src/pacman/query.c:423 src/pacman/remove.c:91
#: src/pacman/sync.c:957 src/pacman/upgrade.c:47 #: src/pacman/sync.c:957 src/pacman/upgrade.c:47
@ -497,7 +492,7 @@ msgstr "[설치함]"
#: src/pacman/package.c:72 #: src/pacman/package.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Optional Deps :" msgid "Optional Deps :"
msgstr "추가 의존:" msgstr "선택적 의존 :"
#: src/pacman/package.c:108 #: src/pacman/package.c:108
#, c-format #, c-format
@ -579,7 +574,7 @@ msgstr "그룹:"
#: src/pacman/package.c:157 #: src/pacman/package.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "포함 파일:" msgstr "제공 :"
#: src/pacman/package.c:158 #: src/pacman/package.c:158
#, c-format #, c-format
@ -589,12 +584,12 @@ msgstr "의존:"
#: src/pacman/package.c:162 #: src/pacman/package.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "Required By :" msgid "Required By :"
msgstr "다음이 필요로 함:" msgstr "다음이 요구함 :"
#: src/pacman/package.c:163 #: src/pacman/package.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "Optional For :" msgid "Optional For :"
msgstr "다음에 대한 추가요소 :" msgstr "다음이 선택요구:"
#: src/pacman/package.c:165 #: src/pacman/package.c:165
#, c-format #, c-format
@ -624,7 +619,7 @@ msgstr "설치 크기 :"
#: src/pacman/package.c:184 #: src/pacman/package.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Packager :" msgid "Packager :"
msgstr "꾸러미 프로그램 :" msgstr "꾸러미 만든이 :"
#: src/pacman/package.c:185 #: src/pacman/package.c:185
#, c-format #, c-format
@ -664,7 +659,7 @@ msgstr " MD5 합:"
#: src/pacman/package.c:209 #: src/pacman/package.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "SHA-256 Sum :" msgid "SHA-256 Sum :"
msgstr "SHA-256 Sum :" msgstr "SHA-256 :"
#: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221
#: src/pacman/package.c:224 #: src/pacman/package.c:224
@ -675,7 +670,7 @@ msgstr "서명 :"
#: src/pacman/package.c:212 #: src/pacman/package.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "Validated By :" msgid "Validated By :"
msgstr "검증 :" msgstr "검증 방법 :"
#: src/pacman/package.c:256 #: src/pacman/package.c:256
#, c-format #, c-format
@ -744,21 +739,20 @@ msgid ""
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"사용할 수 있는 옵션에 대한 동작을 보려면 '%s {-h --help}'를 사용하십시오\n" "사용할 수 있는 옵션에 대한 동작을 보려면 '%s {-h --help}'를 사용하십시오.\n"
#: src/pacman/pacman.c:124 #: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr "" msgstr ""
"-c, --cascade 꾸러미에 의존하는 모든 꾸러미와 해당 꾸러미를 제거합니다\n" " -c, --cascade 꾸러미에 의존하는 모든 꾸러미와 해당 꾸러미를 제거합니"
"다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:125 #: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format #, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
msgstr "" msgstr " -n, --nosave 설정 파일을 제거합니다.\n"
" -n, --nosave 설정 파일을 제거합니다\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:126 #: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format #, c-format
@ -768,26 +762,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
" -s, --recursive 필요하지 않은 의존성을 제거합니다\n" " -s, --recursive 필요하지 않은 의존성을 제거합니다\n"
" (분명하게 설치한 요소의 의존성을 포함하려면 -ss를 사용" " (분명하게 설치한 요소의 의존성을 포함하려면 -ss를 사용"
"하십시오)\n" "하십시오.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:128 #: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format #, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgstr "" msgstr " -u, --unneeded 불필요한 꾸러미를 제거합니다.\n"
" -u, --unneeded 불필요한 꾸러미를 제거합니다\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:131 src/pacman/pacman.c:166 #: src/pacman/pacman.c:131 src/pacman/pacman.c:166
#, c-format #, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr "" msgstr " --needed 최신 꾸러미를 다시 설치하지 않습니다.\n"
" --needed 최신 꾸러미를 다시 설치하지 않습니다\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:136 #: src/pacman/pacman.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog 꾸러미 바뀜 기록을 봅니다\n" msgstr " -c, --changelog 꾸러미 변경 로그를 봅니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:137 #: src/pacman/pacman.c:137
#, c-format #, c-format
@ -799,20 +789,20 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:138 #: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format #, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
msgstr " -e, --explicit 분명하게 설치한 꾸러미를 조회합니다 [필터]\n" msgstr " -e, --explicit 분명하게 설치한 꾸러미를 조회합니다. [필터]\n"
#: src/pacman/pacman.c:139 #: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format #, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups 꾸러미 모음의 모든 구성 요소를 봅니다\n" msgstr " -g, --groups 꾸러미 모음의 모든 구성 요소를 봅니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:140 #: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -i, --info 꾸러미 정보를 봅니다(백업 파일을 보려면 -ii를 사용하십" " -i, --info 꾸러미 정보를 확인합니다. (백업 파일을 보려면 -ii를 사"
"시오)\n" "용하십시오.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:141 #: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format #, c-format
@ -820,15 +810,13 @@ msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file " " -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n" "properties)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --check 꾸러미 파일이 존재하는지 검사합니다(파일 속성에 대해" " -k, --check 꾸러미 파일이 존재하는지 검사합니다. (파일 속성에 대해"
"는 -kk를 사용하십시오)\n" "는 -kk를 사용하십시오.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:142 #: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format #, c-format
msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n"
msgstr "" msgstr " -l, --list 조회된 꾸러미에 포함된 파일을 나열합니다.\n"
"-l, --list 조회된 패키지에 포함된 파일을 나열합니다.\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:143 #: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format #, c-format
@ -836,7 +824,7 @@ msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n" "[filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -m, --foreign 동기화 DB에서 찾지 못한 설치 꾸러미를 조회합니다 [필" "-m, --foreign 동기화 DB에서 찾지 못한 설치 꾸러미를 조회합니다. [필"
"터]\n" "터]\n"
#: src/pacman/pacman.c:144 #: src/pacman/pacman.c:144
@ -845,24 +833,24 @@ msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n" "[filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -n, --native 동기화 DB에서만 찾을 수 있는 설치한 꾸러미를 조회합" " -n, --native 동기화 DB에서만 찾을 수 있는 설치한 꾸러미를 조회합"
"다 [필터]\n" "다. [필터]\n"
#: src/pacman/pacman.c:145 #: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format #, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <파일> <파일>을 소유한 꾸러미를 요청합니다\n" msgstr " -o, --owns <file> <file>을 소유한 꾸러미를 요청합니다\n"
#: src/pacman/pacman.c:146 #: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format #, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr " -p, --file <꾸러미> 데이터베이스 대신 꾸러미 파일을 요청합니다\n" msgstr " -p, --file <package> 데이터베이스 대신 꾸러미 파일을 요청합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:147 src/pacman/pacman.c:160 #: src/pacman/pacman.c:147 src/pacman/pacman.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
msgstr "" msgstr ""
" -q, --quiet 요청 및 검색에 대한 정보를 더 간단하게 보여줍니다\n" " -q, --quiet 요청 및 검색에 대한 정보를 더 간단하게 보여줍니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:148 #: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format #, c-format
@ -870,7 +858,7 @@ msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n" "strings\n"
msgstr "" msgstr ""
" -s, --search <정규식> 로컬에 설치한 문자열이 일치하는 꾸러미를 검색합니다\n" " -s, --search <regex> 로컬에 설치한 문자열이 일치하는 꾸러미를 검색합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:149 #: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format #, c-format
@ -878,11 +866,14 @@ msgid ""
" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n"
" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -t, --unrequired 다른 꾸러미가 필요로하지 않는 (선택적인) 꾸러미들을 나"
"열합니다.\n"
" (-tt 옵션은 선택의존성을 무시합니다.) [필터]\n"
#: src/pacman/pacman.c:151 #: src/pacman/pacman.c:151
#, c-format #, c-format
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
msgstr " -u, --upgrades 오래된 꾸러미를 조회합니다 [필터]\n" msgstr " -u, --upgrades 오래된 꾸러미를 조회합니다. [필터]\n"
#: src/pacman/pacman.c:155 #: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format #, c-format
@ -890,8 +881,8 @@ msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n" "all)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -c, --clean 캐시 디렉터리의 오래된 꾸러미를 제거합니다(모두 제거하" "-c, --clean 캐시 디렉터리의 오래된 꾸러미를 제거합니다. (-cc는 모"
"려면 -cc를 사용하십시오)\n" "두 제거합니다.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:156 #: src/pacman/pacman.c:156
#, c-format #, c-format
@ -899,36 +890,34 @@ msgid ""
" -g, --groups view all members of a package group\n" " -g, --groups view all members of a package group\n"
" (-gg to view all groups and members)\n" " (-gg to view all groups and members)\n"
msgstr "" msgstr ""
"-g, --groups 패키지 그룹의 모든 멤버를 봅니다\n" " -g, --groups 꾸러미 그룹의 모든 멤버를 봅니다.\n"
"(-gg 는 모든 그룹과 멤버를 다 볼 수 있습니다)\n" " (-gg 는 모든 그룹과 멤버를 다 볼 수 있습니다.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:158 #: src/pacman/pacman.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for extended " " -i, --info view package information (-ii for extended "
"information)\n" "information)\n"
msgstr "" msgstr " -i, --info 꾸러미 정보를 봅니다. (-ii 경우 더 많은 정보)\n"
"-i, --info 패키지 정보를 확인합니다 (-ii 를 이용하여 더 많은 정보를 확인할 "
"수 있습니다)\n"
#: src/pacman/pacman.c:159 #: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format #, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <저장소> 저장소에 있는 꾸러미 목록을 봅니다\n" msgstr " -l, --list <저장소> 저장소에 있는 꾸러미 목록을 봅니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:161 #: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <정규식> 문자열이 일치하는 원격 저장소를 검색합니다\n" msgstr " -s, --search <regex> 문자열이 일치하는 원격 저장소를 검색합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:162 #: src/pacman/pacman.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n"
msgstr "" msgstr ""
"-u, --sysupgrade 설치된 패키지를 업그레이드합니다 (-uu 를 이용하여 다운그래이" " -u, --sysupgrade 설치된 꾸러미를 업그레이드합니다. (-uu 경우 다운그레이"
"드 가능합니다)\n" "드 가능)\n"
#: src/pacman/pacman.c:163 #: src/pacman/pacman.c:163
#, c-format #, c-format
@ -936,8 +925,8 @@ msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n" "anything\n"
msgstr "" msgstr ""
" -w, --downloadonly 꾸러미를 다운로드 하지만 그 어떤 꾸러미도 설치/업그레" " -w, --downloadonly 꾸러미를 다운로드하지만 설치나 업그레이드를 하지 않습"
"이드 하지 않습니다\n" "니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:164 #: src/pacman/pacman.c:164
#, c-format #, c-format
@ -945,36 +934,34 @@ msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
" (-yy to force a refresh even if up to date)\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n"
msgstr "" msgstr ""
"-y, --refresh 서버로부터 새로운 패캐지 데이터베이스를 받아옵니다\n" " -y, --refresh 서버로부터 새로운 꾸러미 데이터베이스를 받아옵니다.\n"
"(-yy ​경우 강제로 최신 값으로 갱신합니다)\n" " (-yy 경우 최신이더라도 강제로 갱신합니다.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:170 #: src/pacman/pacman.c:170
#, c-format #, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
msgstr "" msgstr ""
" --asdeps 분명하게 설치하지 않은 것으로 꾸러미를 표시합니다\n" " --asdeps 분명하게 설치하지 않은 것으로 꾸러미를 표시합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:171 #: src/pacman/pacman.c:171
#, c-format #, c-format
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit 꾸러미를 분명하게 설치한 것으로 표시합니다\n" msgstr " --asexplicit 꾸러미를 분명하게 설치한 것으로 표시합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:179 #: src/pacman/pacman.c:179
#, c-format #, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr "" msgstr " --force 충돌하는 파일을 덮어쓰고 강제로 설치합니다.\n"
" --force 충돌하는 파일을 덮어쓰고 강제로 설치합니다\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:180 #: src/pacman/pacman.c:180
#, c-format #, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr "--asdeps 분명하게 설치하지 않은 꾸러미처럼 설치합니다\n" msgstr " --asdeps 분명하게 설치하지 않은 꾸러미처럼 설치합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:181 #: src/pacman/pacman.c:181
#, c-format #, c-format
msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
msgstr "--asexplicit 분명하게 설치한 꾸러미처럼 설치합니다\n" msgstr " --asexplicit 분명하게 설치한 꾸러미처럼 설치합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:182 #: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format #, c-format
@ -982,8 +969,8 @@ msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n" "once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignore <꾸러미> 꾸러미 업그레이드를 무시합니다(한 번 이상 사용할 " " --ignore <pkg> 꾸러미 업그레이드를 무시합니다. (한 번 이상 사용할 "
"있습니다)\n" "있습니다.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:183 #: src/pacman/pacman.c:183
#, c-format #, c-format
@ -991,9 +978,9 @@ msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n" " --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignoregroup <그룹>\n" " --ignoregroup <grp>\n"
" 그룹 업그레이드를 무시합니다(한 번 이상 사용할 수 있" " 그룹 업그레이드를 무시합니다. (한 번 이상 사용할 수 있"
"니다)\n" "니다.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:187 #: src/pacman/pacman.c:187
#, c-format #, c-format
@ -1001,8 +988,8 @@ msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " " -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n" "checks)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --nodeps 의존성 버전 검사를 건너뜁니다(모든 검사를 건너뛰려면 -" " -d, --nodeps 의존성 버전 검사를 건너뜁니다. (-dd 경우 모든 검사를 "
"dd를 사용하십시오)\n" "건너뜁니다.)\n"
#: src/pacman/pacman.c:188 #: src/pacman/pacman.c:188
#, c-format #, c-format
@ -1010,37 +997,36 @@ msgid ""
" --assume-installed <package=version>\n" " --assume-installed <package=version>\n"
" add a virtual package to satisfy dependencies\n" " add a virtual package to satisfy dependencies\n"
msgstr "" msgstr ""
" --assume-installed <package=version>\n"
" 의존성을 만족시키기 위해 가상 꾸러미를 추가합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:190 #: src/pacman/pacman.c:190
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n" " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr "" msgstr ""
" --dbonly 꾸러미 파일이 아닌 데이터베이스 항목만 수정합니다\n" " --dbonly 꾸러미 파일이 아닌 데이터베이스 항목만 수정합니다.\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:191 #: src/pacman/pacman.c:191
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noprogressbar 파일 다운로드 중 진행 표시줄을 보이지 않습니다\n" " --noprogressbar 파일 다운로드 중 진행 표시줄을 보이지 않습니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:192 #: src/pacman/pacman.c:192
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noscriptlet 설치 스크립틀릿이 존재한다면 실행하지 않습니다\n" " --noscriptlet 설치 스크립틀릿이 존재한다면 실행하지 않습니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:193 #: src/pacman/pacman.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the " " -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n" "operation\n"
msgstr "" msgstr " -p, --print 동작을 수행하는 대신에 대상을 출력합니다.\n"
" -p, --print 동작을 수행하는 대신에 대상을 출력합니다\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:194 #: src/pacman/pacman.c:194
#, c-format #, c-format
@ -1048,72 +1034,70 @@ msgid ""
" --print-format <string>\n" " --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n" " specify how the targets should be printed\n"
msgstr "" msgstr ""
" --print-format <문자열>\n" " --print-format <string>\n"
" 대상을 어떻게 화면에 출력할지 정합니다\n" " 대상을 어떻게 화면에 출력할지 정합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:199 #: src/pacman/pacman.c:199
#, c-format #, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <경로> 대체 데이터베이스 경로를 설정합니다\n" msgstr " -b, --dbpath <path> 대체 데이터베이스 경로를 설정합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:200 #: src/pacman/pacman.c:200
#, c-format #, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <경로> 대체 설치 최상위 경로를 설정합니다\n" msgstr " -r, --root <patn> 대체 설치 최상위 경로를 설정합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:201 #: src/pacman/pacman.c:201
#, c-format #, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose 자세하게 보여줍니다\n" msgstr " -v, --verbose 자세하게 보여줍니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:202 #: src/pacman/pacman.c:202
#, c-format #, c-format
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
msgstr " --arch <아키텍처> 대체 아키텍처를 설정합니다\n" msgstr " --arch <arch> 대체 아키텍처를 설정합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:203 #: src/pacman/pacman.c:203
#, c-format #, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <디렉터리> 대체 꾸러미 캐시 경로를 설정합니다\n" msgstr " --cachedir <dir> 대체 꾸러미 캐시 경로를 설정합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:204 #: src/pacman/pacman.c:204
#, c-format #, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n" msgid " --color <when> colorize the output\n"
msgstr "" msgstr ""
" --color <경우(when)> 출력 내용을 색깔로 구분합니다\n" " --color <when> 출력 내용을 색깔로 구분합니다.\n"
"\n" "\n"
#: src/pacman/pacman.c:205 #: src/pacman/pacman.c:205
#, c-format #, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <경로> 대체 환경 설정 파일을 설정합니다\n" msgstr " --config <path> 대체 환경 설정 파일을 설정합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:206 #: src/pacman/pacman.c:206
#, c-format #, c-format
msgid " --debug display debug messages\n" msgid " --debug display debug messages\n"
msgstr " --debug 디버그 메시지를 보여줍니다\n" msgstr " --debug 디버그 메시지를 보여줍니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:207 #: src/pacman/pacman.c:207
#, c-format #, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr " --gpgdir <path> 대체용 GnuPG 홈 디렉터리를 설정합니다.\n"
" --gpgdir <경로> 대체용 GnuPG 홈 디렉터리를 설정합니다\n"
"\n"
#: src/pacman/pacman.c:208 #: src/pacman/pacman.c:208
#, c-format #, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <경로> 대체 기록 파일을 설정합니다\n" msgstr " --logfile <path> 대체 기록 파일을 설정합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:209 #: src/pacman/pacman.c:209
#, c-format #, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm 확인 메시지를 묻지 않습니다\n" msgstr " --noconfirm 확인 메시지를 묻지 않습니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:210 #: src/pacman/pacman.c:210
#, c-format #, c-format
msgid " --confirm always ask for confirmation\n" msgid " --confirm always ask for confirmation\n"
msgstr "--confirm 항상 확임 메시지를 묻습니다\n" msgstr " --confirm 항상 확인 메시지를 묻습니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:229 #: src/pacman/pacman.c:229
#, c-format #, c-format
@ -1127,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:336 #: src/pacman/pacman.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n"
msgstr "" msgstr "잘못된 옵션: '%s'와 '%s'는 함께 사용할 수 없습니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:417 #: src/pacman/pacman.c:417
#, c-format #, c-format
@ -1137,12 +1121,12 @@ msgstr "%2$s에 대한 잘못된 인자 '%1$s'\n"
#: src/pacman/pacman.c:440 #: src/pacman/pacman.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s'은(는) 유효하지 않은 디버그 레벨 입니다\n" msgstr "'%s' 유효하지 않은 디버그 레벨 입니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:901 #: src/pacman/pacman.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "한번에 하나의 처리만 가능합니다\n" msgstr "한번에 하나의 처리만 가능합니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:956 #: src/pacman/pacman.c:956
#, c-format #, c-format
@ -1157,7 +1141,7 @@ msgstr "잘못된 옵션 '--%s'\n"
#: src/pacman/pacman.c:1123 #: src/pacman/pacman.c:1123
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "인자를 해석하는데 메모리가 고갈되었습니다\n" msgstr "인자를 해석하는데 메모리가 고갈되었습니다.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1132 #: src/pacman/pacman.c:1132
#, c-format #, c-format
@ -1187,7 +1171,7 @@ msgstr "동작을 지정하지 않았습니다(도움말을 보려면 -h 사용
#: src/pacman/query.c:86 #: src/pacman/query.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n" msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s은() %s %s이() 소유했습니다\n" msgstr "%s는 %s %s가 소유했습니다\n"
#: src/pacman/query.c:147 #: src/pacman/query.c:147
#, c-format #, c-format
@ -1197,7 +1181,7 @@ msgstr "--owns에 파일을 지정하지 않았습니다\n"
#: src/pacman/query.c:176 #: src/pacman/query.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "PATH에 '%s'을() 찾는데 실패했습니다: %s\n" msgstr "PATH에 '%s'를 찾는데 실패했습니다: %s\n"
#: src/pacman/query.c:181 #: src/pacman/query.c:181
#, c-format #, c-format
@ -1212,9 +1196,7 @@ msgstr "'%s'의 실제 경로를 결정할 수 없습니다: %s\n"
#: src/pacman/query.c:195 src/pacman/query.c:216 #: src/pacman/query.c:195 src/pacman/query.c:216
#, c-format #, c-format
msgid "No package owns %s\n" msgid "No package owns %s\n"
msgstr "" msgstr "%s를 소유한 꾸러미가 없습니다\n"
"%s이(가) 소유한 꾸러미가 없습니다\n"
"\n"
#: src/pacman/query.c:204 #: src/pacman/query.c:204
#, c-format #, c-format
@ -1239,7 +1221,7 @@ msgstr "'%s' 꾸러미를 찾을 수 없습니다\n"
#: src/pacman/query.c:474 #: src/pacman/query.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr "'%s'은() 파일이며 %s을() 사용하시려는 것 같습니다.\n" msgstr "'%s'는 파일이며 %s를 사용하시려는 것 같습니다.\n"
#: src/pacman/query.c:480 #: src/pacman/query.c:480
#, c-format #, c-format
@ -1249,9 +1231,7 @@ msgstr "'%s' 꾸러미를 불러올 수 없습니다: %s\n"
#: src/pacman/remove.c:49 src/pacman/sync.c:571 src/pacman/sync.c:655 #: src/pacman/remove.c:49 src/pacman/sync.c:571 src/pacman/sync.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "skipping target: %s\n" msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "" msgstr "대상 건너뛰는 중: %s\n"
"대상 건너뛰는 중: %s\n"
"\n"
#: src/pacman/remove.c:63 src/pacman/sync.c:591 #: src/pacman/remove.c:63 src/pacman/sync.c:591
#, c-format #, c-format
@ -1266,12 +1246,12 @@ msgstr "트랜잭션을 준비하는데 실패했습니다(%s)\n"
#: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:777 #: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:777
#, c-format #, c-format
msgid "%s: requires %s\n" msgid "%s: requires %s\n"
msgstr "%s: %s을() 필요로 합니다\n" msgstr "%s: %s를 필요로 합니다\n"
#: src/pacman/remove.c:143 #: src/pacman/remove.c:143
#, c-format #, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
msgstr "%s을() HoldPkg로 지정했습니다.\n" msgstr "%s를 HoldPkg로 지정했습니다.\n"
#: src/pacman/remove.c:148 #: src/pacman/remove.c:148
#, c-format #, c-format
@ -1296,7 +1276,7 @@ msgstr "커밋 트랜잭션에 실패했습니다(%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:47 src/pacman/sync.c:100 #: src/pacman/sync.c:47 src/pacman/sync.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n" msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "%s을() 제거할 수 없습니다: %s\n" msgstr "%s를 제거할 수 없습니다: %s\n"
#: src/pacman/sync.c:65 #: src/pacman/sync.c:65
#, c-format #, c-format
@ -1371,7 +1351,7 @@ msgstr "%s 업데이트에 실패했습니다(%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:335 #: src/pacman/sync.c:335
#, c-format #, c-format
msgid " %s is up to date\n" msgid " %s is up to date\n"
msgstr "%s은() 최신입니다\n" msgstr " %s는 최신입니다\n"
#: src/pacman/sync.c:347 #: src/pacman/sync.c:347
#, c-format #, c-format
@ -1392,7 +1372,7 @@ msgstr "\"%s\" 저장소가 없습니다.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "There is %d member in group %s:\n" msgid "There is %d member in group %s:\n"
msgid_plural "There are %d members in group %s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s:\n"
msgstr[0] "%2$s 그룹에 %1$d 구성원이 있습니다:\n" msgstr[0] "%2$s 그룹에 %1$d 개의 구성원이 있습니다:\n"
#: src/pacman/sync.c:684 #: src/pacman/sync.c:684
#, c-format #, c-format
@ -1402,8 +1382,7 @@ msgstr "데이터베이스가 없습니다: %s\n"
#: src/pacman/sync.c:712 #: src/pacman/sync.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "" msgstr "'%1$s'는 파일입니다. %3$s가 아닌 %2$s를 의미합니까?\n"
"'%1$s'은(는) 파일인데, %3$s이(가) 아닌 %2$s을(를) 의미하는 것이 아닙니까?\n"
#: src/pacman/sync.c:742 #: src/pacman/sync.c:742
#, c-format #, c-format
@ -1418,12 +1397,12 @@ msgstr "%s 꾸러미에 유효한 아키텍처가 없습니다\n"
#: src/pacman/sync.c:787 #: src/pacman/sync.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict\n" msgid "%s and %s are in conflict\n"
msgstr "%s와(과) %s이() 충돌합니다\n" msgstr "%s와 %s가 충돌합니다\n"
#: src/pacman/sync.c:791 #: src/pacman/sync.c:791
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr "%s와(과) %s이() 충돌합니다(%s)\n" msgstr "%s와 %s가 충돌합니다(%s)\n"
#: src/pacman/sync.c:825 #: src/pacman/sync.c:825
#, c-format #, c-format
@ -1443,22 +1422,22 @@ msgstr "디렉터리와 파일이 충돌하여 %s 할 수 없습니다\n"
#: src/pacman/sync.c:847 #: src/pacman/sync.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "'%2$s'와(과) '%3$s'에 %1$s이() 있습니다\n" msgstr "'%2$s'와 '%3$s' 모두에 %1$s가 있습니다\n"
#: src/pacman/sync.c:851 #: src/pacman/sync.c:851
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s이() 파일 시스템에 있습니다\n" msgstr "%s: %s가 파일 시스템에 있습니다\n"
#: src/pacman/sync.c:864 #: src/pacman/sync.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted\n" msgid "%s is invalid or corrupted\n"
msgstr "%s은() 잘못 되었거나 깨졌습니다\n" msgstr "%s는 잘못되었거나 깨졌습니다\n"
#: src/pacman/sync.c:872 #: src/pacman/sync.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "오류가 발생하여, 업그레이트한 꾸러미가 없습니다.\n" msgstr "오류가 발생하여 업그레이드한 꾸러미가 없습니다.\n"
#: src/pacman/sync.c:917 #: src/pacman/sync.c:917
#, c-format #, c-format
@ -1478,7 +1457,7 @@ msgstr "꾸러미 불러오는 중...\n"
#: src/pacman/util.c:81 #: src/pacman/util.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "초기화 트랜잭션에 실패했습니다(%s)\n" msgstr "초기화 트랜잭션에 실패했습니다. (%s)\n"
#: src/pacman/util.c:85 #: src/pacman/util.c:85
#, c-format #, c-format
@ -1491,13 +1470,13 @@ msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n" " if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n" " running, you can remove %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"꾸러미 관리자가 이미 실행중인지 확실히 알고 있다면\n" " 꾸러미 관리자가 이미 실행 중이지 않음을 확신한다면\n"
"%s을() 제거할 수 있습니다\n" " %s를 제거할 수 있습니다\n"
#: src/pacman/util.c:97 #: src/pacman/util.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "릴리즈 트랜잭션에 실패했습니다(%s)\n" msgstr "릴리즈 트랜잭션에 실패했습니다. (%s)\n"
#: src/pacman/util.c:128 #: src/pacman/util.c:128
#, c-format #, c-format
@ -1507,12 +1486,12 @@ msgstr "설정한 꾸러미 저장소 중 사용할 수 있는 요소가 없습
#: src/pacman/util.c:137 #: src/pacman/util.c:137
#, c-format #, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr "'%s' 데이터베이스가 유효하지 않습니다(%s)\n" msgstr "'%s' 데이터베이스가 유효하지 않습니다. (%s)\n"
#: src/pacman/util.c:645 #: src/pacman/util.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n" msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr "테이블을 보이는데 사용할 수 있는 내용 수가 부족합니다\n" msgstr "테이블을 보이는데 사용할 수 있는 열이 부족합니다\n"
#: src/pacman/util.c:766 #: src/pacman/util.c:766
#, c-format #, c-format
@ -1522,12 +1501,12 @@ msgstr "유효함"
#: src/pacman/util.c:769 #: src/pacman/util.c:769
#, c-format #, c-format
msgid "Key expired" msgid "Key expired"
msgstr "키 유효 기간 경과됨" msgstr "키 만료됨"
#: src/pacman/util.c:772 #: src/pacman/util.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "경과됨" msgstr "만료됨"
#: src/pacman/util.c:775 #: src/pacman/util.c:775
#, c-format #, c-format
@ -1572,17 +1551,17 @@ msgstr "알 수 없는 신뢰"
#: src/pacman/util.c:803 #: src/pacman/util.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\"" msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%1$s, \"%3$s\" %2$s" msgstr "%1$s, \"%3$s\"로부터 %2$s"
#: src/pacman/util.c:821 #: src/pacman/util.c:821
#, c-format #, c-format
msgid "Package" msgid "Package"
msgstr "패키지" msgstr "꾸러미"
#: src/pacman/util.c:824 #: src/pacman/util.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "Old Version" msgid "Old Version"
msgstr "이전 버전" msgstr " 버전"
#: src/pacman/util.c:825 #: src/pacman/util.c:825
#, c-format #, c-format
@ -1592,7 +1571,7 @@ msgstr "새 버전"
#: src/pacman/util.c:826 #: src/pacman/util.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "Net Change" msgid "Net Change"
msgstr "전체 차이점" msgstr "알짜 차이"
#: src/pacman/util.c:827 #: src/pacman/util.c:827
#, c-format #, c-format
@ -1627,7 +1606,7 @@ msgstr "총 제거 크기:"
#: src/pacman/util.c:962 #: src/pacman/util.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size:" msgid "Net Upgrade Size:"
msgstr " 업그레이드 크기:" msgstr "알짜 업그레이드 크기:"
#: src/pacman/util.c:1212 #: src/pacman/util.c:1212
#, c-format #, c-format
@ -1637,12 +1616,12 @@ msgstr "[대기 중]"
#: src/pacman/util.c:1236 #: src/pacman/util.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n" msgid "New optional dependencies for %s\n"
msgstr "%s에 대한 새로운 추가 의존성\n" msgstr "%s에 대한 새로운 선택 의존성\n"
#: src/pacman/util.c:1258 #: src/pacman/util.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n" msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "%s에 대한 추가 의존성\n" msgstr "%s에 대한 선택 의존성\n"
#: src/pacman/util.c:1271 #: src/pacman/util.c:1271
#, c-format #, c-format
@ -1652,7 +1631,7 @@ msgstr "%s 저장소\n"
#: src/pacman/util.c:1311 #: src/pacman/util.c:1311
#, c-format #, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "잘못된 값입니다: %d 값은 %d와(과) %d 사이에 없습니다\n" msgstr "잘못된 값입니다: %d는 %d와 %d 사이에 없습니다\n"
#: src/pacman/util.c:1318 #: src/pacman/util.c:1318
#, c-format #, c-format
@ -1662,12 +1641,12 @@ msgstr "잘못된 숫자: %s\n"
#: src/pacman/util.c:1403 #: src/pacman/util.c:1403
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"
msgstr "선택 요소를 입력하십시오(기본값=all)" msgstr "선택을 입력하십시오. (기본값=all)"
#: src/pacman/util.c:1467 #: src/pacman/util.c:1467
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)" msgid "Enter a number (default=%d)"
msgstr "숫자를 입력하십시오(기본값=%d)" msgstr "숫자를 입력하십시오. (기본값=%d)"
#: src/pacman/util.c:1517 #: src/pacman/util.c:1517
#, c-format #, c-format
@ -1702,12 +1681,12 @@ msgstr "NO"
#: src/pacman/util.c:1613 #: src/pacman/util.c:1613
#, c-format #, c-format
msgid "failed to allocate string\n" msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "문자열을 할당하는데 실패했습니다\n" msgstr "문자열을 할당하는데 실패했습니다.\n"
#: src/pacman/util.c:1650 src/pacman/util.c:1700 #: src/pacman/util.c:1650 src/pacman/util.c:1700
#, c-format #, c-format
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "오" msgstr "오류: "
#: src/pacman/util.c:1654 src/pacman/util.c:1704 #: src/pacman/util.c:1654 src/pacman/util.c:1704
#, c-format #, c-format

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2014 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2014-2015
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2014 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2014
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013-2014 # Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013-2014
msgid "" msgid ""
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n" "archlinux-pacman/language/nb/)\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "kontrollerer ledig diskplass...\n"
#: src/pacman/callback.c:272 #: src/pacman/callback.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n" msgid "%s optionally requires %s\n"
msgstr "%s kan trenge %s\n" msgstr "%s kan behøve %s\n"
#: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295 #: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295
#, c-format #, c-format
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Behøves av :"
#: src/pacman/package.c:163 #: src/pacman/package.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "Optional For :" msgid "Optional For :"
msgstr "Kan trenge:" msgstr "Kan behøve :"
#: src/pacman/package.c:165 #: src/pacman/package.c:165
#, c-format #, c-format

View File

@ -6,6 +6,8 @@
# Jente <inactive+Unia@transifex.com>, 2013 # Jente <inactive+Unia@transifex.com>, 2013
# Jente <inactive+Unia@transifex.com>, 2013 # Jente <inactive+Unia@transifex.com>, 2013
# Peter van den Hurk, 2014 # Peter van den Hurk, 2014
# Peter van den Hurk, 2014-2015
# Peter Wu <peter@lekensteyn.nl>, 2014
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014 # Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
@ -14,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-06 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Peter van den Hurk\n" "Last-Translator: Peter van den Hurk\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n" "language/nl/)\n"
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "%s vereist optioneel %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew\n" msgid "%s installed as %s.pacnew\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s is geinstalleert als %s.pacnew\n" "%s is geïnstalleerd als %s.pacnew\n"
"\n" "\n"
#: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311 #: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311
@ -424,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/conf.c:683 #: src/pacman/conf.c:683
#, c-format #, c-format
msgid " try running pacman-db-upgrade\n" msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
msgstr " probeer het uitvoeren van pacman-db-update\n" msgstr "probeer pacman-db-upgrade uit te voeren\n"
#: src/pacman/conf.c:698 #: src/pacman/conf.c:698
#, c-format #, c-format
@ -642,7 +644,7 @@ msgstr "Pakketbeheerder :"
#: src/pacman/package.c:185 #: src/pacman/package.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "Build Date :" msgid "Build Date :"
msgstr "Build Date :" msgstr "Bouwdatum :"
#: src/pacman/package.c:187 #: src/pacman/package.c:187
#, c-format #, c-format
@ -672,12 +674,12 @@ msgstr "Nee"
#: src/pacman/package.c:208 #: src/pacman/package.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "MD5 Sum :" msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Controlesom :" msgstr "MD5 controlesom :"
#: src/pacman/package.c:209 #: src/pacman/package.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "SHA-256 Sum :" msgid "SHA-256 Sum :"
msgstr "SHA-256 Controlesom :" msgstr "SHA-256 controlesom :"
#: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221
#: src/pacman/package.c:224 #: src/pacman/package.c:224
@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "kon controlesom voor %s niet berekenen\n"
#: src/pacman/package.c:288 #: src/pacman/package.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "Backup Files:\n" msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Backupbestanden :\n" msgstr "Bewaar reservekopie voor:\n"
#: src/pacman/package.c:303 #: src/pacman/package.c:303
#, c-format #, c-format

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# kichawa <boxbolky@gmail.com>, 2013 # kichawa <boxbolky@gmail.com>, 2013
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2011-2012 # Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2011-2012
# megamann, 2014 # megamann, 2014
# megamann, 2014
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2014 # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014
# Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>, 2013 # Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2012 # DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2012

View File

@ -5,7 +5,8 @@
# Translators: # Translators:
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013 # Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013,2015
# cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011
# cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011 # cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2013 # Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2013
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013 # Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n" "pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "se rezolvă dependențele...\n"
#: src/pacman/callback.c:182 #: src/pacman/callback.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "looking for conflicting packages...\n" msgid "looking for conflicting packages...\n"
msgstr "" msgstr "se caută pachete în conflict...\n"
#: src/pacman/callback.c:189 #: src/pacman/callback.c:189
#, c-format #, c-format
@ -134,17 +135,17 @@ msgstr "%s cere opțional %s\n"
#: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295 #: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew\n" msgid "%s installed as %s.pacnew\n"
msgstr "" msgstr "%s a fost instalat ca %s.pacnew\n"
#: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311 #: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n"
msgstr "" msgstr "%s a fost salvat ca %s.pacsave\n"
#: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327 #: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s.pacorig\n" msgid "%s saved as %s.pacorig\n"
msgstr "" msgstr "%s a fost salvat ca %s.pacorig\n"
#: src/pacman/callback.c:372 #: src/pacman/callback.c:372
#, c-format #, c-format
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "%s: %s (Nepotrivire la nivel de permisiuni)\n"
#: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 #: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "backup file" msgid "backup file"
msgstr "" msgstr "fișier backup"
#: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 #: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123
#, c-format #, c-format
@ -423,6 +424,9 @@ msgid ""
"failed to initialize alpm library\n" "failed to initialize alpm library\n"
"(%s: %s)\n" "(%s: %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"eșec la inițializarea bibliotecii alpm\n"
"(%s: %s)\n"
"\n"
#: src/pacman/conf.c:683 #: src/pacman/conf.c:683
#, c-format #, c-format
@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "problemă la setarea gpgdir ca '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/conf.c:730 #: src/pacman/conf.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "no '%s' configured\n" msgid "no '%s' configured\n"
msgstr "" msgstr "niciun '%s' configurat\n"
#: src/pacman/conf.c:757 #: src/pacman/conf.c:757
#, c-format #, c-format
@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Suma MD5 :"
#: src/pacman/package.c:209 #: src/pacman/package.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "SHA-256 Sum :" msgid "SHA-256 Sum :"
msgstr "" msgstr "Sumă SHA-256 :"
#: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221
#: src/pacman/package.c:224 #: src/pacman/package.c:224
@ -1154,12 +1158,12 @@ msgstr "doar o operațiune poate fi utilizată în același timp\n"
#: src/pacman/pacman.c:956 #: src/pacman/pacman.c:956
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '-%c'\n" msgid "invalid option '-%c'\n"
msgstr "" msgstr "opțiune nevalidă '-%c'\n"
#: src/pacman/pacman.c:958 #: src/pacman/pacman.c:958
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option '--%s'\n" msgid "invalid option '--%s'\n"
msgstr "" msgstr "opțiune nevalidă '--%s'\n"
#: src/pacman/pacman.c:1123 #: src/pacman/pacman.c:1123
#, c-format #, c-format
@ -1224,12 +1228,12 @@ msgstr "Niciun pachet nu deține %s\n"
#: src/pacman/query.c:204 #: src/pacman/query.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "path too long: %s/\n" msgid "path too long: %s/\n"
msgstr "" msgstr "cale prea lungă: %s/\n"
#: src/pacman/query.c:329 #: src/pacman/query.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "[ignored]" msgid "[ignored]"
msgstr "" msgstr "[ignorat]"
#: src/pacman/query.c:380 #: src/pacman/query.c:380
#, c-format #, c-format
@ -1397,9 +1401,9 @@ msgstr "depozitul \"%s\" nu a fost găsit.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "There is %d member in group %s:\n" msgid "There is %d member in group %s:\n"
msgid_plural "There are %d members in group %s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s:\n"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Există %d membru în grupul %s:\n"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Există %d membri în grupul %s:\n"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Există %d de membri în grupul %s:\n"
#: src/pacman/sync.c:684 #: src/pacman/sync.c:684
#, c-format #, c-format
@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "Se sincronizează bazele de date cu pachete...\n"
#: src/pacman/upgrade.c:56 #: src/pacman/upgrade.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted\n" msgid "memory exhausted\n"
msgstr "" msgstr "memorie epuizată\n"
#: src/pacman/upgrade.c:87 #: src/pacman/upgrade.c:87
#, c-format #, c-format
@ -1587,7 +1591,7 @@ msgstr "%s, %s din \"%s\""
#: src/pacman/util.c:821 #: src/pacman/util.c:821
#, c-format #, c-format
msgid "Package" msgid "Package"
msgstr "" msgstr "Pachet"
#: src/pacman/util.c:824 #: src/pacman/util.c:824
#, c-format #, c-format

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More