Merge branch 'maint'

This commit is contained in:
Allan McRae 2013-05-07 12:59:44 +10:00
commit 0f988beff8
138 changed files with 2946 additions and 2230 deletions

13
NEWS
View File

@ -1,5 +1,16 @@
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
4.1.1 - fix bug causing negative "Total Installed Size" (FS#34616)
- report libalpm version it is pkg-config file (FS#34967)
- various translation fixes and updates (FS#34395, FS#34704,
FS#34716, FS#35097)
- makepkg:
- imporve SVN VCS PKGBUILD handling (FS#34675, FS#34636)
- allow "lp:" URLs for BZR sources (FS#34650)
- prevent pkgver() capturing stderr (FS#34974)
- fix attempt to remove package twice on failure (FS#34672)
- contrib:
- fix privilege escalation in paccache (FS#34656)
4.1.0 - check file properties when using -Qkk (FS#11091)
- add color to pacman output - new configuration option "Color"
- add informational messages for optdepends installation
@ -912,7 +923,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- HTTP/1.1 support
- an improved progress bar with transfer rates and ETA
- cleaned up warning output a bit
2.7.2 - Supressed "No such file" messages during stripping
2.7.2 - Suppressed "No such file" messages during stripping
- Removed extra newlines in /var/log/pacman.log
- Added a --noextract option to makepkg to skip source extraction
2.7.1 - Fixed a couple obscure segfaults

View File

@ -42,12 +42,12 @@ AC_PREREQ(2.62)
# pacman_version_micro += 1
m4_define([lib_current], [8])
m4_define([lib_revision], [0])
m4_define([lib_revision], [1])
m4_define([lib_age], [0])
m4_define([pacman_version_major], [4])
m4_define([pacman_version_minor], [1])
m4_define([pacman_version_micro], [0])
m4_define([pacman_version_micro], [1])
m4_define([pacman_version],
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])

View File

@ -36,7 +36,7 @@ eval $(awk -F' *= *' '$1 ~ /DBPath/ { print $1 "=" $2 }' /etc/pacman.conf)
mkdir -p "$CHECKUPDATE_DB"
ln -s "${DBPath}/local" "$CHECKUPDATE_DB" &> /dev/null
fakeroot pacman -Sy --dbpath "$CHECKUPDATE_DB" &> /dev/null
fakeroot pacman -Sy --dbpath "$CHECKUPDATE_DB" --logfile /dev/null &> /dev/null
pacman -Qqu --dbpath "$CHECKUPDATE_DB" 2> /dev/null
exit 0

View File

@ -308,9 +308,9 @@ totalsaved=$(@SIZECMD@ "${candidates[@]}" | awk '{ sum += $1 } END { print sum }
# crush. kill. destroy.
(( verbose )) && cmdopts+=(-v)
if (( delete )); then
printf '%s\0' "${candidates[@]}" | runcmd xargs -0 rm "${cmdopts[@]}"
runcmd xargs -0a <(printf '%s\0' "${candidates[@]}") rm "${cmdopts[@]}"
elif (( move )); then
printf '%s\0' "${candidates[@]}" | runcmd xargs -0 mv "${cmdopts[@]}" -t "$movedir"
runcmd xargs -0a <(printf '%s\0' "${candidates[@]}") mv "${cmdopts[@]}" -t "$movedir"
fi
summarize "$pkgcount" "${candidates[@]}"

View File

@ -202,7 +202,7 @@ _pacman_action_sync() {
_arguments -s : \
{\*-c,\*--clean}'[Remove old packages from cache]' \
"$_pacman_opts_common[@]" \
"$_pacman_opts_sync_modifiers[@]" \
"$_pacman_opts_sync_modifiers[@]"
;;
sync_group)
_arguments -s : \
@ -383,6 +383,12 @@ _pacman_zsh_comp() {
"$_pacman_opts_sync_modifiers[@]" \
'*:package group:_pacman_completions_all_groups'
;;
S*s*)
_arguments -s : \
"$_pacman_opts_common[@]" \
"$_pacman_opts_sync_modifiers[@]" \
'*:search text: '
;;
S*)
_pacman_action_sync
;;
@ -472,8 +478,8 @@ _key_longopts=(
)
_pacman_key_options=(
'--config[Use an alternate config file (instead of /etc/pacman.con)]: :_files'
'--gpgdir[Set an alternate directory for GnuPG (instead of /etc/pacman.d/gnupg)]: :_files -/'
'--config[Use an alternate config file (instead of @sysconfdir@/pacman.conf)]: :_files'
'--gpgdir[Set an alternate directory for GnuPG (instead of @sysconfdir@/pacman.d/gnupg)]: :_files -/'
'--keyserver[Specify a keyserver to use if necessary]'
)
@ -579,7 +585,7 @@ _makepkg_longopts=(
'--allsource[Generate a source-only tarball including downloaded source]'
'--asroot[Allow makepkg to run as root user]'
'--check[Run check() function in the PKGBUILD]'
'--config[Use an alternate config file instead of '/etc/makepkg.conf']: :_files'
'--config[Use an alternate config file instead of '@sysconfdir@/makepkg.conf']: :_files'
'--holdver[Prevent automatic version bumping for development PKGBUILDs]'
'--key[Specify key to use for gpg signing instead of the default]: :_keys'
'--nocheck[Do not run the check() function in the PKGBUILD]'

View File

@ -71,6 +71,7 @@ Releases
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!4.1.1 !2013-05-07
!4.1.0 !2013-04-01
!4.1.0rc1 !2013-03-09
!4.0.3 !2012-04-07

View File

@ -144,6 +144,9 @@ Options
remote builder, or a tarball upload. Because integrity checks are verified,
all source files of the package need to be present or downloadable.
*-V, \--version*::
Display version information.
*\--allsource*::
Do not actually build the package, but build a source-only tarball that
includes all sources, including those that are normally download via

View File

@ -182,7 +182,7 @@ Options
*debug*;;
Add the user-specified debug flags as specified in DEBUG_CFLAGS and
DEBUG_CXXFLAGS to their counterpart buildflags. Creates a separate
package containing the debug symbols with used with `strip'.
package containing the debug symbols when used with `strip'.
**INTEGRITY_CHECK=(**check1 ...**)**::
File integrity checks to use. Multiple checks may be specified; this

View File

@ -314,7 +314,7 @@ static int extract_single_file(alpm_handle_t *handle, struct archive *archive,
hash_local = alpm_compute_md5sum(filename);
hash_pkg = alpm_compute_md5sum(checkfile);
/* update the md5 hash in newpkg's backup (it will be the new orginal) */
/* update the md5 hash in newpkg's backup (it will be the new original) */
alpm_list_t *i;
for(i = alpm_pkg_get_backup(newpkg); i; i = i->next) {
alpm_backup_t *backup = i->data;

View File

@ -390,7 +390,7 @@ alpm_pkg_t *_alpm_pkg_load_internal(alpm_handle_t *handle,
/* If full is false, only read through the archive until we find our needed
* metadata. If it is true, read through the entire archive, which serves
* as a verfication of integrity and allows us to create the filelist. */
* as a verification of integrity and allows us to create the filelist. */
while((ret = archive_read_next_header(archive, &entry)) == ARCHIVE_OK) {
const char *entry_name = archive_entry_pathname(entry);
@ -460,7 +460,7 @@ alpm_pkg_t *_alpm_pkg_load_internal(alpm_handle_t *handle,
}
}
if(ret != ARCHIVE_EOF && ret != ARCHIVE_OK) { /* An error occured */
if(ret != ARCHIVE_EOF && ret != ARCHIVE_OK) { /* An error occurred */
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("error while reading package %s: %s\n"),
pkgfile, archive_error_string(archive));
handle->pm_errno = ALPM_ERR_LIBARCHIVE;

View File

@ -488,7 +488,7 @@ alpm_depend_t *_alpm_dep_dup(const alpm_depend_t *dep)
/* These parameters are messy. We check if this package, given a list of
* targets and a db is safe to remove. We do NOT remove it if it is in the
* target list, or if if the package was explictly installed and
* target list, or if if the package was explicitly installed and
* include_explicit == 0 */
static int can_remove_package(alpm_db_t *db, alpm_pkg_t *pkg,
alpm_list_t *targets, int include_explicit)

View File

@ -6,7 +6,7 @@ includedir=@includedir@
Name: libalpm
Description: Arch Linux package management library
URL: http://www.archlinux.org/pacman/
Version: @VERSION@
Version: @LIB_VERSION@
Cflags: -I${includedir}
Libs: -L${libdir} -lalpm
Libs.private: @LIBS@ @LIBARCHIVE_LIBS@ @LIBSSL_LIBS@ @LIBCURL_LIBS@ @GPGME_LIBS@

View File

@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013.
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
# abad <0otibi0@gmail.com>, 2013
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
# abad <0otibi0@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:24+0000\n"
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@ -38,7 +41,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "تعذر إستخراج %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s تم حفظه كـ %s\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
@ -80,11 +83,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr ""
msgstr "حدثت مشكلة أثناء الترقية %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
@ -101,6 +104,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
"خطأ أثناء قراءة الملف %s: %s\n"
"\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@ -208,7 +213,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "تعذر فتح الملف: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
msgstr "العنوان '%s' غير صالح\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
@ -388,7 +393,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
msgstr "حزمة غير صالحة أو معطوبة"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
@ -444,7 +449,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr ""
msgstr "ملفات متضاربة"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
@ -472,7 +477,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr ""
msgstr "خطأ غير متوقع"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
@ -489,6 +494,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr ""
"تعذر إزالة الملف '%s': %s\n"
"\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
@ -528,7 +535,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr ""
msgstr "تعذر استبدال %s بـ %s\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
@ -544,7 +551,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "لا توجد مساحة خالية كافية على القرص\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@ -565,6 +572,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
"تعذر إزالة %s\n"
"\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011.
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013.
# <jpreales@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:56+0000\n"
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011.
# <markotahal@gmail.com>, 2011.
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
@ -98,11 +99,11 @@ msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt '%s' i cache\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i cache\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "der opstod en fejl under læsning af fil %s: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige versioner på pakke %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ukendt valideringstype for pakke %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke læse underskriftfil: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "krævede nøgle mangler fra nøglering\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation for %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke åbne fil: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkter for filsystem\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for cachedir %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "uventet systemfejl"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "tilladelse nægtet"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke åbne mappe: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@ -542,11 +543,11 @@ msgstr "fjerner »%s« fra målliste da det konflikter med »%s«\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "ikke nok ledig diskplads\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011.
# <mysatyre@gmail.com>, 2013.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# nous <nous@archlinux.us>, 2011.
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
@ -547,7 +548,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "σφάλμα ανάκτησης μερικών αρχείων\n"
msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:52+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011.
# <juantascon@gmail.com>, 2011.
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011.
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:16+0000\n"
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011.
# <larso@gmx.com>, 2013.
# <larso@gmx.com>, 2011.
# Larso <larso@gmx.com>, 2011.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011,2013.
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011
# Larso <larso@gmx.com>, 2013
# Larso <larso@gmx.com>, 2011
# Larso <larso@gmx.com>, 2011,2013
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <antoine@lubignon.info>, 2012.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012.
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011.
# Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011.
# alub <antoine@lubignon.info>, 2012
# alub <antoine@lubignon.info>, 2012
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
# Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 22:57+0000\n"
"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "retourne à la version antérieure du paquet %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "problème pendant l'extraction de %s (%s)\n"
msgstr "problème pendant lextraction de %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n"
msgstr "lextraction de %s a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
@ -53,11 +54,11 @@ msgid ""
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
"système de fichier : %o paquet : %o\n"
"système de fichier : %o, paquet : %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extraction : n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
msgstr "extraction : nécrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "%s installé en tant que %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew\n"
msgstr "extraction de %s sous le nom %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n"
msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@ -93,39 +94,39 @@ msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant l'installation de %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant linstallation de %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "la mise à jour de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
msgstr "la mise à jour de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
msgstr "lajout au cache de lentrée « %s» a échoué\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "erreur en essayant de lire le fichier %s: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "suppression d'une base de données invalide : %s\n"
msgstr "suppression dune base de données invalide : %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n"
msgstr "nom invalide pour lentrée de base de données « %s»\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est dupliquée\n"
msgstr "lentrée « %s» de la base de données est dupliquée\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est corrompue\n"
msgstr "lentrée « %s» de la base de données est corrompue\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué : %s\n"
msgstr "louverture du fichier %s a échoué : %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "type de validation inconnu pour le paquet %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
msgstr "lanalyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
@ -166,11 +167,11 @@ msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de signature: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "clé requise absente du trousseau\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"impossible d'analyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
"impossible danalyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
"base de données « %s »\n"
#, c-format
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "impossible douvrir le fichier %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "impossible de déterminer les points de montage\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "impossible de déterminer le point de montage du dossier de cache %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "disque"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "échec de création d'un fichier temporaire pour le téléchargement\n"
msgstr "échec de création dun fichier temporaire pour le téléchargement\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'URL « %s » est invalide\n"
msgstr "lURL « %s » est invalide\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd octets\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "le fichier %s n'a pas pu être téléchargé\n"
msgstr "le fichier %s na pas pu être téléchargé\n"
#, c-format
msgid "out of memory!"
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "erreur système non prévue"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "permission non accordée"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "un argument erroné ou nul a été fourni"
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "pas assez d'espace libre"
msgstr "pas assez despace libre"
#, c-format
msgid "library not initialized"
@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "verrouillage de la base de données impossible"
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "l'ouverture de la base de données a échoué"
msgstr "louverture de la base de données a échoué"
#, c-format
msgid "could not create database"
@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "base de données invalide ou corrompue (signature PGP)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "la version de la base de donnée n'est pas la bonne"
msgstr "la version de la base de donnée nest pas la bonne"
#, c-format
msgid "could not update database"
@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "la mise à jour de la base de données a échoué"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données a échoué"
msgstr "la suppression de lentrée de base de données a échoué"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
"tentative de réalisation d'une transaction alors que le dépôt n'est pas "
"tentative de réalisation dune transaction alors que le dépôt nest pas "
"verrouillé"
#, c-format
@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "opération annulée à cause d'un paquet à ignorer (IgnorePkg)"
msgstr "opération annulée à cause dun paquet à ignorer (IgnorePkg)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "delta invalide ou corrompu"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "l'application du delta a échoué"
msgstr "lapplication du delta a échoué"
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "erreur non prévue"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
"les métadonnées pour le paquet %s-%s n'ont pas pu être totalement chargées.\n"
"les métadonnées pour le paquet %s-%s nont pas pu être totalement chargées.\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "impossible douvrir le dossier %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@ -512,11 +513,11 @@ msgstr "impossible de supprimer %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
msgstr "la suppression de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "la suppression du cache de l'entrée « %s » a échoué\n"
msgstr "la suppression du cache de lentrée « %s » a échoué\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
@ -553,11 +554,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "espace disque insuffisant\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "impossible de connaître létat du fichier %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "impossible de créer le tube (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "la génération d'un nouveau processus a échoué (%s)\n"
msgstr "la génération dun nouveau processus a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
@ -601,23 +602,23 @@ msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "l'appel à execv a échoué (%s)\n"
msgstr "lappel à execv a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "l'appel de waitpid a échoué (%s)\n"
msgstr "lappel de waitpid a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube (%s)\n"
msgstr "impossible douvrir le tube (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n"
msgstr "la commande na pas pu être exécutée correctement\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "le cache %s n'existe pas, création…\n"
msgstr "le cache %s nexiste pas, création...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
# <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hr/)\n"
@ -41,6 +41,7 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr ""
"ne mogu raspakirati %s (%s)\n"
"\n"
"\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
@ -88,6 +89,8 @@ msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
"ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n"
"\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@ -111,7 +114,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "greška prilikom čitanja datoteke %s: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@ -209,7 +212,7 @@ msgstr "%s će biti instaliran prije svoje %s zavisnosti\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr ""
msgstr "ignoriram paket %s-%s\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
@ -217,15 +220,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu dobitit informaciju datotečnog sustava za %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu otvoriti datoteku: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
"ne mogu dobiti informaciju datotečnog sustava\n"
"\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "neočekivana greška sustava"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "dopuštenje odbijeno"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "neispravni url za poslužitelj"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr ""
msgstr "nijedan poslužitelj nije konfiguriran za repozitorij"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "neispravan ili oštećen paket"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr ""
msgstr "neispravni ili oštećeni paket (checksum)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
@ -441,7 +446,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr ""
msgstr "neispravna ili oštećena delta"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu otvoriti direktorij: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@ -524,6 +529,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr ""
"%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "ne mogu zamjeniti %s sa %s\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr ""
msgstr "otkriveni su nerješivi sukobi paketa\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
@ -559,7 +566,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@ -575,7 +582,7 @@ msgstr "ne mogu napraviti privremeni direktorij\n"
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu kopirati privremenu datoteku u %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
@ -583,7 +590,7 @@ msgstr "ne mogu ukloniti %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu ukloniti privremeni direktorij %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011.
# <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013.
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011.
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gregori <teratower8@gmail.com>, 2013.
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:52+0000\n"
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 17:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 15:22+0000\n"
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ja/)\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "アップグレード中に問題が発生しました %s\n"
msgstr "更新中に問題が発生しました %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "データベースエントリ %s-%s をアップデートできませんでした\n"
msgstr "データベースエントリ %s-%s を更新できませんでした\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "データベースのバージョンが間違っています"
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "データベースをアップデートできませんでした"
msgstr "データベースを更新できませんでした"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)\n"
msgstr "%s: パッケージの更新を無視 (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sung jin Gang <>, 2012-2013.
# Sungjin Gang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Gang <potopro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0rc1\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013.
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012.
# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011.
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013.
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"

View File

@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <stefanwilkens@gmail.com>, 2011.
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 20:42+0000\n"
"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "pakket neerwaarderen %s (%s => %s)\n"
msgstr "pakket %s wordt gedowngradet (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
@ -37,21 +39,23 @@ msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n"
msgstr "kan %s (%s) niet uitpakken\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kon %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"rechten voor map %s verschillen\n"
"bestandssysteem: %o pakket: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "uitpakken: overschrijf map niet met bestand %s\n"
msgstr "uitpakken: map wordt niet overschreven met bestand %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
@ -59,131 +63,133 @@ msgstr "uitpakken: symbolische link %s verwijst niet naar een map\n"
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s is opgeslagen als %s\n"
msgstr "%s is opgeslaan als %s\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s is geinstalleert als %s\n"
msgstr "%s is geïnstalleerd als %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "%s word uitgepakt als %s.pacnew\n"
msgstr "%s wordt uitgepakt als %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kon de huidige werkmap niet bepalen\n"
msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kon niet naar de map %s (%s) wisselen\n"
msgstr "kan niet naar de map %s (%s) wisselen\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kon de werkmap (%s) niet herstellen\n"
msgstr "kan werkmap (%s) niet terugzetten\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "probleem deed zich voor tijdens bijwerken van %s\n"
msgstr "probleem tijdens bijwerken van %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "probleem deed zich voor tijdens installatie van %s\n"
msgstr "probleem tijdens installatie van %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kon database ingang %s-%s niet bijwerken\n"
msgstr "kan database record %s-%s niet bijwerken\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr ""
msgstr "kan '%s' niet toevoegen in cache\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "fout tijdens lezen van bestand %s: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "verwijderen ongeldige database: %s\n"
msgstr "ongeldige database: %s wordt verwijderd\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ongeldige gebruikersnaam voor database ingang '%s'\n"
msgstr "ongeldige naam voor database record '%s'\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "database ingang gedupliceerd '%s'\n"
msgstr "database record '%s' gedupliceerd\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "corrupte database ingang '%s'\n"
msgstr "database record '%s' corrupt\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kon het bestand %s: %s niet openen\n"
msgstr "kan bestand %s: %s niet openen\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is tegenstrijdig: naam onjuist voor pakket %s\n"
msgstr "%s database is niet consistent: naam onjuist voor pakket %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is tegenstrijdig: versie onjuist voor pakket %s\n"
msgstr ""
"%s database is niet consistent: versie onjuist voor pakket %s\n"
"\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "onbekend type van validatie voor pakket %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kon de map %s: %s niet aanmaken\n"
msgstr "kan map %s: %s niet aanmaken\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "kon het bestand met pakket beschrijving in %s niet verwerken\n"
msgstr "kan het bestand met pakket beschrijving in %s niet verwerken\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "ontbrekende pakket naam in %s\n"
msgstr "ontbrekende pakketnaam in %s\n"
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "ontbrekende pakket versie in %s\n"
msgstr "ontbrekende pakketversie in %s\n"
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "fout tijdens het lezen van pakket %s: %s\n"
msgstr "fout tijdens lezen van pakket %s: %s\n"
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "metagegevens ontbreken in %s\n"
msgstr "metagegevens van pakket ontbreken in %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "fout tijdens lezen van handtekeningsbestand: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "verwijderen ongeldig bestand: %s\n"
msgstr "ongeldig bestand: %s wordt verwijderd\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kon het lock bestand %s niet verwijderen\n"
msgstr "kan het vergrendelbestand %s niet verwijderen\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "database pad is niet gedefinieerd\n"
msgstr "database-pad is niet gedefinieerd\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "afhankelijkheidscyclus ontdekt:\n"
msgstr "Cyclische afhankelijkheid ontdekt:\n"
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
@ -195,49 +201,47 @@ msgstr "%s zal voor de afhankelijkheid %s worden geïnstalleerd\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "negeer pakket %s-%s\n"
msgstr "pakket %s-%s wordt genegeerd\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kon \"%s\" niet oplossen, een afhankelijkheid van \"%s\"\n"
msgstr "kan \"%s\", een afhankelijkheid van \"%s\", niet vinden\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen voor %s: %s\n"
msgstr "kan geen informatie van bestandssysteem krijgen voor %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kan bestand niet openen: %s :%s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen\n"
msgstr "kan geen informatie van bestandssysteem verkrijgen\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "kon koppelpunt niet bepalen voor %s\n"
msgstr "kan koppelpunt niet bepalen voor bestand %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partitie %s heeft te weinig ruimte: %jd blocks nodig, %jd blocks "
"beschikbaar\n"
msgstr "Partitie %s te vol: %jd blocks benodigd, %jd blocks beschikbaar\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "kon bestandssysteem koppelpunten niet bepalen\n"
msgstr "kan koppelpunten voor het bestandssysteem niet bepalen\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "kan koppelpunt voor cachedir %s niet bepalen\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "kon root koppelpunt niet bepalen %s\n"
msgstr "kan koppelpunt voor root niet bepalen %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partitie %s is alleen-lezen gekoppeld\n"
msgstr "Partitie %s is gekoppeld als alleen-lezen\n"
#, c-format
msgid "disk"
@ -253,63 +257,63 @@ msgstr "url '%s' is niet geldig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s is niet compleet: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "dowloaden mislukt %s\n"
msgstr "%s downloaden mislukt\n"
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "geen vrij geheugen beschikbaar!"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar!"
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "overwachte systeemfout"
msgstr "onverwachte systeemfout"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "toegang geweigerd"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "kon het bestand niet vinden of lezen"
msgstr "kan bestand niet vinden of lezen"
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "kon de map niet vinden of lezen"
msgstr "kan map niet vinden of lezen"
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "fout of NULL argument"
msgstr "fout of NULL argument ingegeven"
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "niet genoeg vrije schijfruimte"
msgstr "onvoldoende vrije schijfruimte"
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "bibliotheek niet geladen"
msgstr "bibliotheek niet geïnitialiseerd"
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "bibliotheek is al geladen"
msgstr "bibliotheek werd al geïnitialiseerd"
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "kon de database niet afsluiten"
msgstr "kan database niet vergrendelen"
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "kon de database niet openen"
msgstr "kan database niet openen"
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "kon de database niet creëren"
msgstr "kan database niet aanmaken"
#, c-format
msgid "database not initialized"
@ -317,15 +321,15 @@ msgstr "database niet geïnitialiseerd"
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "database is al geregistreerd"
msgstr "database werd al geregistreerd"
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "kon database niet vinden"
msgstr "kan database niet vinden"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "onjuiste of beschadigde database"
msgstr "ongeldige of corrupte database"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
@ -333,27 +337,27 @@ msgstr "ongeldige of corrupte database (PGP handtekening)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "database versie is onjuist"
msgstr "database-versie is onjuist"
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "kon database niet bijwerken"
msgstr "kan database niet bijwerken"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "kon database ingang niet verwijderen"
msgstr "kan database record niet verwijderen"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "ongeldige URL voor opslagplaats"
msgstr "ongeldige URL voor server"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "geen server ingesteld voor opslagplaats"
msgstr "geen server ingesteld voor repository"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transactie is al geïnitialiseerd"
msgstr "transactie werd al geïnitialiseerd"
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
@ -373,27 +377,27 @@ msgstr "transactie afgebroken"
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "actie niet compatibel met het transactie type"
msgstr "actie niet compatibel met dit transactie-type"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr ""
msgstr "poging om transactie te voltooien terwijl database niet vergrendeld is"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "kon pakket niet vinden of lezen"
msgstr "kan pakket niet vinden of lezen"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "bewerking geannuleerd vanwege ignorepkg"
msgstr "actie geannuleerd vanwege ignorepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "onjuist of beschadigd pakket"
msgstr "ongeldig of corrupt pakket"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "onjuist of beschadigd pakket (checksum)"
msgstr "ongeldig of corrupt pakket (checksum)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
@ -405,19 +409,19 @@ msgstr "kan pakketbestand niet openen"
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "kan niet alle bestanden van het pakket verwijderen"
msgstr "kan niet alle bestanden van pakket verwijderen"
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "pakket bestandsnaam is ongeldig"
msgstr "pakket-bestandsnaam is ongeldig"
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "pakket architectuur is niet geldig"
msgstr "pakket-architectuur is ongeldig"
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "kon geen opslagplaats voor het doel vinden"
msgstr "kan geen repository voor het doel vinden"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
@ -433,23 +437,23 @@ msgstr "ongeldige of corrupte delta"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta patch mislukt"
msgstr "delta-patch mislukt"
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "kon niet aan afhankelijkheden voldoen"
msgstr "kan niet alle afhankelijkheden voldoen"
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "tegenstrijdige afhankelijkheden"
msgstr "conflicterende afhankelijkheden"
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "tegenstrijdige bestanden"
msgstr "conflicterende bestanden"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "niet gelukt enkele bestanden op te halen"
msgstr "kon niet alle bestanden ophalen"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
@ -461,7 +465,7 @@ msgstr "libarchive fout"
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "download bibliotheek fout"
msgstr "download-bibliotheek fout"
#, c-format
msgid "gpgme error"
@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "gpgme fout"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fout bij het beroepen op een externe downloader"
msgstr "fout bij oproepen van externe downloader"
#, c-format
msgid "unexpected error"
@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "onverwachte fout"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kon de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n"
msgstr "kan de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@ -485,39 +489,39 @@ msgstr "kon %s niet in de database vinden -- overslaan\n"
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "%s verwijderen van doellijst\n"
msgstr "%s wordt verwijderd van doellijst\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "kan bestand niet verwijderen '%s': %s\n"
msgstr "kan bestand '%s': %s niet verwijderen\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kan map niet openen: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kon %s (%s) niet verwijderen\n"
msgstr "kan %s (%s) niet verwijderen\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kon database ingang %s-%s niet verwijderen\n"
msgstr "kan database-record %s-%s niet verwijderen\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kon de ingang '%s' niet uit de cache verwijderen\n"
msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: negeren pakket upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: pakket-upgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: negeren pakket downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: pakket-downgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: versie %s naar versie %s downgraden\n"
msgstr "%s: versie %s naar versie %s wordt gedowngradet\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
@ -525,89 +529,89 @@ msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "pakket vervanging negeren (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "pakket-vervanging wordt genegeerd (%s-%s => %s-%s)\n"
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kon %s niet vervangen door %s\n"
msgstr "kan %s niet vervangen door %s\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "onoplosbaar pakket conflict gevonden\n"
msgstr "onoplosbaar conflict tussen paketten gevonden\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' word verwijderd van de doel lijst omdat het in strijd is met '%s'\n"
"'%s' wordt verwijderd van de doellijst omdat het conflicteert met '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kon de verwijderingsactie niet plegen\n"
msgstr "kan de verwijder-transactie niet voltooien\n"
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kon de actie niet plegen\n"
msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n"
msgstr "kan tijdelijke map niet aanmaken\n"
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kon het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n"
msgstr "kan het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kon %s niet verwijderen\n"
msgstr "kan %s niet verwijderen\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kon de tijdelijke map %s niet verwijderen\n"
msgstr "kan de tijdelijke map %s niet verwijderen\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kan bestand niet 'stat'ten %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kan geen pipe aanmaken (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kan geen nieuw proces (%s) afsplitsen\n"
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kon de root map (%s) niet veranderen\n"
msgstr "kan de root map (%s) niet wijzigen\n"
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "execv aanroepen mislukt (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "waitpid aanroepen mislukt (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kan geen pipe openen (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "fout tijdens uitvoering van het commando\n"
msgstr "fout tijdens uitvoeren van commando\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache voor %s bestaat niet, aanmaken...\n"
msgstr "%s-cache bestaat niet, wordt aangemaakt...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kon pakket cache niet vinden of aanmaken, %s word gebruikt\n"
msgstr "kan pakket-cache niet vinden of aanmaken, %s wordt gebruikt\n"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011.
# <kwpolska@gmail.com>, 2013.
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011.
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011.
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:03+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "fazendo downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "recebido alarme ao extrair %s (%s)\n"
msgstr "recebido aviso ao extrair %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "não foi possível atualizar o registro na base de dados %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada \"%s\" ao cache\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
@ -113,15 +114,15 @@ msgstr "removendo base de dados inválida: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome inválido para o registro na base de dados '%s'\n"
msgstr "nome inválido para o registro na base de dados \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "registro duplicado na base de dados '%s'\n"
msgstr "registro duplicado na base de dados \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "registro corrompido na base de dados '%s'\n"
msgstr "registro corrompido na base de dados \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"%s base de dados está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n"
"base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
@ -184,8 +185,8 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote '%s' da base de "
"dados '%s'\n"
"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de "
"dados \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@ -260,11 +261,11 @@ msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a url '%s' é inválida\n"
msgstr "a url \"%s\" é inválida\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo '%s' de %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operação cancelada devido a ignorepkg"
msgstr "operação cancelada devido a ignorepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "pacote inválido ou corrompido (assinatura PGP)"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "não foi possível abrir arquivo do pacote"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo do pacote"
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "Não pude remover %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível remover %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arthur <arthur.titeica@gmail.com>, 2013.
# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011.
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013.
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011.
# <serg.partizan@gmail.com>, 2012.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011-2012
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 17:08+0000\n"
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ошибка чтения файла %s: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "неизвестный тип валидации для пакета %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@ -167,11 +169,11 @@ msgstr "отсутствуют метаданные пакета в %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось прочитать файл с подписью: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "требуемый ключ отсутствует в цепочке ключей\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "не удалось получить информацию о файло
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось открыть файл %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "не удалось определить точку монтирован
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "для cachedir не удалось определить точку монтирования %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "неожиданная системная ошибка"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "доступ запрещен"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "не удалось удалить файл '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось открыть каталог %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@ -547,11 +549,11 @@ msgstr "удаление '%s' из списка целей, поскольку
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "недостаточно места на диске\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не удалось определить статус файла %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"

View File

@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <archetyp@linuxmail.org>, 2013.
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
# jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011.
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:00+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mladen Pejaković <pejakm@teol.net>, 2013.
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:26+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у верзи
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "непознат тип овере за пакет %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не могу да прочитам фајл потписа: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "захтеваног кључа нема на привеску\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "не могу да добавим податке о систему фа
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не могу да отворим фајл: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "не могу да утврдим тачке монтирања сист
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "не могу да одредим тачку монтирања %s за фасциклу кеша\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "неочекивана системска грешка"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "приступ одбијен"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "не могу да уклоним фајл „%s“: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не могу да отворим фасциклу: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@ -543,11 +545,11 @@ msgstr "уклањам „%s“ са списка циљева због суко
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "нема довољно слободног простора на диску\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@ -575,7 +577,7 @@ msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "не могу да одредим особине фајла %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"

View File

@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mladen Pejaković <pejakm@teol.net>, 2013.
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:26+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u verziji paketa %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "nepoznat tip overe za paket %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu da pročitam fajl potpisa: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "zahtevanog ključa nema na privesku\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "ne mogu da dobavim podatke o sistemu fajlova za %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu da otvorim fajl: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "ne mogu da utvrdim tačke montiranja sistema fajlova\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu da odredim tačku montiranja %s za fasciklu keša\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "neočekivana sistemska greška"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "pristup odbijen"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "ne mogu da uklonim fajl „%s“: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu da otvorim fasciklu: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@ -543,11 +545,11 @@ msgstr "uklanjam „%s“ sa spiska ciljeva zbog sukoba sa „%s“\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@ -575,7 +577,7 @@ msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ne mogu da odredim osobine fajla %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# , 2011.
# , 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013.
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013.
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
# <mytbk920423@gmail.com>, 2013.
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 05:41+0000\n"
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012.
# <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012.
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"

View File

@ -105,7 +105,7 @@ static alpm_list_t *list_sigsum(gpgme_sigsum_t sigsum)
sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_CRL_TOO_OLD, "crl too old");
/* A policy was not met. */
sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_BAD_POLICY, "bad policy");
/* A system error occured. */
/* A system error occurred. */
sigsum_test_bit(sigsum, &summary, GPGME_SIGSUM_SYS_ERROR, "sys error");
/* Fallback case */
if(!sigsum) {

View File

@ -527,7 +527,7 @@ int _alpm_run_chroot(alpm_handle_t *handle, const char *cmd, char *const argv[])
goto cleanup;
}
/* fork- parent and child each have seperate code blocks below */
/* fork- parent and child each have separate code blocks below */
pid = fork();
if(pid == -1) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("could not fork a new process (%s)\n"), strerror(errno));
@ -677,7 +677,7 @@ char *_alpm_filecache_find(alpm_handle_t *handle, const char *filename)
return NULL;
}
/** Check the alpm cachedirs for existance and find a writable one.
/** Check the alpm cachedirs for existence and find a writable one.
* If no valid cache directory can be found, use /tmp.
* @param handle the context handle
* @return pointer to a writable cache directory.
@ -1251,7 +1251,7 @@ int _alpm_access(alpm_handle_t *handle, const char *dir, const char *file, int a
/** Checks whether a string matches a shell wildcard pattern.
* Wrapper around fnmatch.
* @param pattern pattern to match aganist
* @param pattern pattern to match against
* @param string string to check against pattern
* @return 0 if string matches pattern, non-zero if they don't match and on
* error

View File

@ -53,7 +53,7 @@ fi[]dnl
# to PKG_CHECK_MODULES(), but does not set variables or print errors.
#
# Please remember that m4 expands AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])
# only at the first occurence in configure.ac, so if the first place
# only at the first occurrence in configure.ac, so if the first place
# it's called might be skipped (such as if it is within an "if", you
# have to call PKG_CHECK_EXISTS manually
# --------------------------------------------------------------

View File

@ -24,10 +24,16 @@ backup=()
options=()
install=
changelog=
source=($pkgbase-$pkgver.tar.gz)
source=($pkgbase-$pkgver.tar.gz
$pkgname-$pkgver.patch)
noextract=()
md5sums=() #generate with 'makepkg -g'
prepare() {
cd "$srcdir/$pkgname-$pkgver"
patch -p1 -i "$srcdir/$pkgname-$pkgver.patch"
}
build() {
cd "$srcdir/$pkgbase-$pkgver"
./configure --prefix=/usr

View File

@ -24,10 +24,16 @@ backup=()
options=()
install=
changelog=
source=($pkgname-$pkgver.tar.gz)
source=($pkgname-$pkgver.tar.gz
$pkgname-$pkgver.patch)
noextract=()
md5sums=() #generate with 'makepkg -g'
prepare() {
cd "$srcdir/$pkgname-$pkgver"
patch -p1 -i "$srcdir/$pkgname-$pkgver.patch"
}
build() {
cd "$srcdir/$pkgname-$pkgver"
./configure --prefix=/usr

View File

@ -17,7 +17,7 @@ the short opts, any number of valid long opts may be be passed. The end
of the options delimiter must then be added, followed by the user arguments
to the calling program.
Reccommended Usage:
Recommended Usage:
OPT_SHORT='fb:z'
OPT_LONG=('foo' 'bar:' 'baz')
if ! parseopts "$OPT_SHORT" "${OPT_LONG[@]}" -- "$@"; then

View File

@ -245,6 +245,9 @@ get_filename() {
filename=${netfile%%#*}
filename=${filename%/}
filename=${filename##*/}
if [[ $proto = bzr* ]]; then
filename=${filename#*lp:}
fi
if [[ $proto = git* ]]; then
filename=${filename%%.git*}
fi
@ -269,6 +272,9 @@ get_protocol() {
# strip leading filename
local proto="${1##*::}"
printf "%s\n" "${proto%%://*}"
elif [[ $1 = *lp:* ]]; then
local proto="${1##*::}"
printf "%s\n" "${proto%%lp:*}"
else
printf "%s\n" local
fi
@ -471,10 +477,21 @@ download_bzr() {
fi
elif (( ! HOLDVER )); then
# Make sure we are fetching the right repo
if [[ "$url" != "$(bzr config parent_location -d $dir)" ]] ; then
error "$(gettext "%s is not a branch of %s")" "$dir" "$url"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
local distant_url="$(bzr info $url 2> /dev/null | sed -n '/branch root/{s/ branch root: //p;q;}')"
local local_url="$(bzr config parent_location -d $dir)"
if [[ -n $distant_url ]]; then
if [[ $distant_url != "$local_url" ]]; then
error "$(gettext "%s is not a branch of %s")" "$dir" "$url"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
fi
else
if [[ $url != "$local_url" ]] ; then
error "$(gettext "%s is not a branch of %s")" "$dir" "$url"
error "$(gettext "The local URL is %s")" "$local_url"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
fi
fi
msg2 "$(gettext "Pulling %s ...")" "${displaylocation}"
cd_safe "$dir"
@ -688,7 +705,8 @@ download_svn() {
if [[ ! -d "$dir" ]] || dir_is_empty "$dir" ; then
msg2 "$(gettext "Cloning %s %s repo...")" "${repo}" "svn"
if ! svn checkout --config-dir "$dir" "$url" "$dir"; then
mkdir -p "$dir/.makepkg"
if ! svn checkout --config-dir "$dir/.makepkg" "$url" "$dir"; then
error "$(gettext "Failure while downloading %s %s repo")" "${repo}" "svn"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
@ -725,7 +743,7 @@ extract_svn() {
if [[ -n $fragment ]]; then
case ${fragment%%=*} in
revision)
ref=('-r' "${fragment##*=}")
ref="${fragment##*=}"
;;
*)
error "$(gettext "Unrecognized reference: %s")" "${fragment}"
@ -734,9 +752,14 @@ extract_svn() {
esac
fi
if ! svn export ${ref[@]} "$dir"; then
error "$(gettext "Failure while creating working copy of %s %s repo")" "${repo}" "svn"
plain "$(gettext "Aborting...")"
cp -a "$dir" .
if [[ -n ${ref} ]]; then
cd_safe "$(get_filename "$netfile")"
if ! svn update -r ${ref}; then
error "$(gettext "Failure while creating working copy of %s %s repo")" "${repo}" "svn"
plain "$(gettext "Aborting...")"
fi
fi
popd &>/dev/null
@ -1356,7 +1379,6 @@ error_function() {
if (( ! BASH_SUBSHELL )); then
error "$(gettext "A failure occurred in %s().")" "$1"
plain "$(gettext "Aborting...")"
remove_deps
fi
exit 2 # $E_BUILD_FAILED
}
@ -1451,7 +1473,7 @@ run_function() {
wait $teepid
rm "$logpipe"
else
$pkgfunc 2>&1
"$pkgfunc"
fi
# reset our shell options
eval "$shellopts"
@ -2475,6 +2497,7 @@ usage() {
printf -- "$(gettext " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding")\n"
printf -- "$(gettext " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s")\n" "pacman"
printf -- "$(gettext " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources")\n"
printf -- "$(gettext " -V, --version Show version information and exit")\n"
printf -- "$(gettext " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded sources")\n"
printf -- "$(gettext " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity checks")\n"
printf -- "$(gettext " --asroot Allow %s to run as root user")\n" "makepkg"

View File

@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 04:43+0000\n"
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@ -20,13 +22,13 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
msgid "WARNING:"
msgstr ""
msgstr "تحذير:"
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgstr "خطأ:"
msgid "Cleaning up..."
msgstr ""
msgstr "تنظيف ..."
msgid "Entering %s environment..."
msgstr ""
@ -35,10 +37,10 @@ msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr ""
msgid "Aborting..."
msgstr ""
msgstr "إجهاض..."
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr ""
msgstr "برنامج التحميل %s غير مثبت."
msgid "Found %s"
msgstr ""
@ -53,10 +55,10 @@ msgid "Failure while downloading %s"
msgstr ""
msgid "Extracting %s with %s"
msgstr ""
msgstr "استخراج %s مع %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgstr "فشل في استخراج %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
@ -70,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -107,7 +112,7 @@ msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr ""
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr ""
msgstr "غير قادر على العثور على ملف المصدر%s."
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr ""
@ -140,13 +145,13 @@ msgid "Skipped"
msgstr ""
msgid "NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "غير موجود"
msgid "Passed"
msgstr ""
msgstr "مر"
msgid "FAILED"
msgstr ""
msgstr "فشل"
msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr ""
@ -155,7 +160,7 @@ msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr ""
msgid "Integrity checks are missing."
msgstr ""
msgstr "فحوصات السلامة مفقودة"
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr ""
@ -185,7 +190,7 @@ msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr ""
msgstr "يرجى التأكد من أنك بالفعل تثق بهم."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr ""
@ -209,7 +214,7 @@ msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
msgid "Starting %s()..."
msgstr ""
msgstr "يبدأ %s()..."
msgid "Tidying install..."
msgstr ""
@ -218,7 +223,7 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr ""
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr ""
msgstr "تطهير الملفات غير المرغوب فيها ..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr ""
@ -236,7 +241,7 @@ msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr ""
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""
msgstr "تجريد الرموز غير الضرورية من الملفات الثنائية والمكتبات ..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr ""
@ -290,10 +295,10 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr ""
msgid "Signing package..."
msgstr ""
msgstr "توقيع حزمة..."
msgid "Created signature file %s."
msgstr ""
msgstr "إنشاء ملف توقيع %s."
msgid "Failed to sign package file."
msgstr ""
@ -344,7 +349,7 @@ msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr ""
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr ""
msgstr "لاحظ أن العديد من حزم قد تحتاج إلى إضافة سطر %s الخاصة بهم"
msgid "such as %s."
msgstr ""
@ -478,6 +483,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012.
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013.
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:49+0000\n"
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -71,6 +72,9 @@ msgstr "Error durant la ramificació %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s no és una branca de %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "L'URL local és %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Recaptant %s ..."
@ -514,6 +518,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Mostra la versió del programa"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011.
# <markotahal@gmail.com>, 2011.
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
@ -74,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -489,6 +493,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013.
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
# <transifex.net@freso.dk>, 2013.
# <transifex.net@freso.dk>, 2012.
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2012-2013
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2013
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:57+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
@ -35,7 +37,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Indtræder i %s miljø..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr ""
msgstr "Ukendt overførselsprotokol: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Afbryder..."
@ -62,52 +64,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Kunne ikke udpakke %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgstr "Referencen blev ikke genkendt: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
msgstr "Forgrener %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgstr "Fejl under forgrening %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s er ikke en forgrening af %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
msgstr "Henter %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgstr "Fejl under hentning %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Opretter arbejdskopi af %s %s arkiv ..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Fejl under oprettelse af arbejdskopi for %s %s arkiv"
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Kloner %s %s arkiv ..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Fejl under hentning af %s %s arkiv"
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr ""
msgstr "%s er ikke en klon af %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Opdaterer %s %s arkiv ..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Fejl under opdatering %s %s arkiv"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "Henter kilder ..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
msgstr "Opdateret version: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr ""
msgstr "%s er ikke skrivbar -- pkgver vil ikke bliver opdateret"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Kan ikke finde kildefil %s."
@ -142,7 +147,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Validerer kildefiler med %s..."
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Udeladt"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "IKKE FUNDET"
@ -208,7 +213,7 @@ msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Der forekom en fejl i %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke ændre til mappe %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
@ -500,6 +505,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "Generer en tarball kun med kildefiler"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -686,7 +694,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder."
msgid "Using existing %s tree"
msgstr ""
msgstr "benytter eksisterende %s træ"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "Pakkemappen er tom, der er ikke noget at ompakke!"
@ -731,66 +739,68 @@ msgid "Done."
msgstr "Færdig."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
msgstr ""
msgstr "Brug: %s [tilvalg] operation [mål]"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Administrer pacmans liste af pålidelige nøgler"
msgid "Operations:"
msgstr ""
msgstr "Operationer:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgstr "-a, --add Tilføj de specificerede nøgler (tom for standardind)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgstr "-d, --delete Fjern de specificerede nøgle-id'er"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgstr "-e, --export Eksporter de specificerede eller alle nøgle-id'er"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgstr "-f, --finer Vis fingeraftryk for specificerede eller alle nøgle-id'er"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr ""
msgstr "-l, --list-keys vis de specificerede eller alle nøgler"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgstr "-r, --recv-keys Hent de specificerede nøgle-id'er"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u --updatedb Opdater pacmans trustdb"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr ""
msgstr "-v, --verify Verificer filerne specificeret af underskrifterne"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
msgstr "--edit-key Præsenter en menu for nøglehåndteringsopgave på nøgle-id'er"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr ""
msgstr "--import Importer pubring.gpg fra mapper"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
"--import-trustdb Importerer ownertrust-værdier fra trustdb.gpg i mapper"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init Sikr at nøgleringen er korrekt initialiseret"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr ""
msgstr "--list-sigs Vis nøgler og deres underskrifter"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgstr "--lsign-key Underskriv lokalt de specificerede nøgle-id'er"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
"--populate Genindlæs standardnøglerne fra (angivne) nøgleringene\\n i »%s«"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"

View File

@ -3,20 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Martin Kalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012.
# <mysatyre@gmail.com>, 2013.
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012.
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
# martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
@ -69,7 +72,7 @@ msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Unerkannte Referenz: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Verzweige %s ab..."
msgstr "Verzweige %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr "Fehler beim Verzweigen %s"
@ -77,6 +80,9 @@ msgstr "Fehler beim Verzweigen %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s ist kein Zweig von %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Die lokale URL ist %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Lade %s herunter ..."
@ -522,6 +528,10 @@ msgstr ""
" -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
"Quellen"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Zeigt die Versions-Informationen an und beendet dann"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2012, 2013.
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:19+0000\n"
"Last-Translator: axil Pι <axilleas@archlinux.gr>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 19:55+0000\n"
"Last-Translator: ifaigios <ifaigios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@ -73,6 +75,9 @@ msgstr "Σφάλμα διακλάδωσης %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "Το %s δεν είναι κλάδος του %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Το τοπικό URL είναι %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Λήψη %s..."
@ -500,6 +505,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης και έξοδος"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 04:34+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@ -71,6 +72,9 @@ msgstr "Failure while branching %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s is not a branch of %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "The local URL is %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Pulling %s ..."
@ -486,6 +490,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Show version information and exit"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,15 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <jcmm986@gmail.com>, 2012.
# <juantascon@gmail.com>, 2011.
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013.
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
@ -64,12 +67,15 @@ msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referencia desconocida: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
msgstr "Rama %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s no es una rama de %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
@ -85,22 +91,22 @@ msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Clonando %s repositorio %s..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr ""
msgstr "%s no es un clon de %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Actualizando %s repositorio %s ..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Fallo al actualizar %s repositorio %s"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "Recibiendo fuentes..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Actualizando versión: %s"
@ -121,7 +127,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' fallo al instalar las dependencias faltantes."
msgid "Missing dependencies:"
msgstr ""
msgstr "Dependencias faltantes:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Error al quitar las dependencias instaladas."
@ -141,7 +147,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Saltando"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NO ENCONTRADO"
@ -209,7 +215,7 @@ msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Se produjo un error en %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr ""
msgstr "Fallo al cambiar al directorio %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Fallo al obtener fuente: %s"
@ -509,6 +515,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Genera unpaquete de sólo fuentes sin las fuentes "
"descargadas"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -520,6 +529,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y realiza "
"chequeos de integridad"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Permitir la ejecución de %s como root"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fa/)\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012.
# <larso@gmx.com>, 2013.
# <larso@gmx.com>, 2011-2012.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012.
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012
# apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>, 2012
# Larso <larso@gmx.com>, 2013
# Larso <larso@gmx.com>, 2011-2012
# Larso <larso@gmx.com>, 2013
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
@ -73,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -495,6 +500,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Luo lähdepaketti, ilman ladattuja lähdetiedostoja"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/gl/)\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -479,6 +482,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013.
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012.
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2013
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011-2013
# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 00:05+0000\n"
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Belépés a %s környezetbe..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr ""
msgstr "Ismeretlen letöltési protokoll: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Megszakítás..."
@ -60,52 +61,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s kibontása nem sikerült"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgstr "Ismeretlen hivatkozás: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
msgstr "%s elágaztatása..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt %s ágaztatása közben"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgstr "%s nem %s ága"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "A helyi URL: %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
msgstr "%s lekérése..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt %s lekérése közben"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "%s %s tároló munkamásolatának elkészítése..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt %s %s tároló munkamásolatának elkészítése közben"
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "%s %s tároló klónozása..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt %s %s tároló letöltése közben"
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr ""
msgstr "%s nem %s klónja"
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "%s %s tároló frissítése..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt %s %s tároló frissítése közben"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "Források letöltése..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
msgstr "Frissített verzió: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr ""
msgstr "%s nem írható -- pkgver nem lesz frissítve"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl."
@ -120,7 +124,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' nem tudta telepíteni a hiányzó függőségeket."
msgid "Missing dependencies:"
msgstr ""
msgstr "Hiányzó függőségek:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Nem sikerült törölni a telepített függőségeket."
@ -140,7 +144,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Forrásfájlok eredetiségének ellenőrzése %s ellenőrzőösszeggel..."
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Kihagyva"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NEM TALÁLHATÓ"
@ -200,16 +204,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Forrásfájlok PGP aláírásai ellenőrzésének kihagyása."
msgid "Extracting sources..."
msgstr ""
msgstr "Források kibontása..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Hiba történt a %s()-ben."
msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült belépni a %s könyvtárba"
msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült %s beolvasása"
msgid "Starting %s()..."
msgstr "%s() indítása..."
@ -248,13 +252,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Nem sikerült a bináris tömörítése : %s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
msgstr ""
msgstr "Egy %s-ben megadott függvénytár egyik fájlhoz sem szükséges: %s"
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
msgstr ""
msgstr "Egy %s-ban megadott függvénytárhoz nincs verzió megadva: %s"
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
msgstr ""
msgstr "Egy %s-ban megadott függvénytár nem egy osztott objektum: %s"
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Nem található egy, a %s tömbben megadott függvénytár: %s"
@ -272,13 +276,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Hiányzó %s könyvtár."
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" csomag készítése..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "%s fájl hozzáadása..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
msgstr ".MTREE fájl generálása..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Csomag tömörítése...."
@ -339,7 +343,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s érvénytelen karaktereket tartalmaz: '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
msgstr ""
msgstr "%s-nak decimálisnak kell lennie."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s-nak egész számnak kell lennie."
@ -378,10 +382,12 @@ msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "A %s nem tartalmazhat kettőspontot, kötőjelet vagy szóközt."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
msgstr "Nem található a %s bináris, ami a függőségi műveletekhez szükséges."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
"Nem található a %s bináris. A rendszergazdai jogosultságok megszerzéséhez a "
"%s lesz használva."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@ -500,6 +506,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Csak forrás tarball generálása letöltött források nélkül"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása és kilépés"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -511,6 +520,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
" --verifysource Forrásfájlok letöltése (ha szükséges), és integritás-"
"ellenőrzés végrehajtása"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Engedélyezi, hogy a %s rendszergazdaként fusson"
@ -524,7 +535,7 @@ msgstr ""
"helyett)"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr ""
msgstr " --holdver Ne frissítse a VCS forrásokat"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@ -561,7 +572,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Ezek az opciók átadásra kerülnek a %snak:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr ""
msgstr " --asdeps Csomagok telepítése nem kézzel telepítettként"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@ -569,7 +580,7 @@ msgstr " --noconfirm Ne kérjen megerősítést a függőségek feloldás
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
msgstr " --needed Ne telepítse újra a célokat, amik már eleve frissek"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben"
@ -583,6 +594,10 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEz egy "
"szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS "
"GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s szignál érkezett. Kilépés..."
@ -615,6 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
msgstr ""
"Nincs írási jogosultsága ahhoz, hogy naplófájlokat tároljon a %s könyvtárban."
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@ -669,7 +685,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Csomag készítése: %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
msgstr ""
msgstr "%s használata egy %s függvény nélkül már nem javasolt."
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
@ -691,7 +707,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget."
msgid "Using existing %s tree"
msgstr ""
msgstr "Meglévő %s könyvtár használata"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "A csomagkönyvtár üres, nincs mit újracsomagolni!"
@ -706,13 +722,16 @@ msgid "Finished making: %s"
msgstr "Létrehozás befejezve: %s"
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgstr ""
msgstr "Használat: %s [--nocolor] [pacman_adatbázis_gyökérkönyvtár]"
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "A %s nem létezik vagy nem egy könyvtár."
@ -735,32 +754,38 @@ msgid "Done."
msgstr "Kész."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
msgstr ""
msgstr "Használat: %s [opciók] művelet [célok]"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Pacman megbízható kulcsok listájának kezelése"
msgid "Operations:"
msgstr ""
msgstr "Műveletek:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
" -a, --add A megadott kulcsok hozzáadása (üres stdin-hez)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgstr " -d, --delete A megadott kulcsazonosítók eltávolítása"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr ""
" -e, --export A megadott vagy az összes kulcsazonosító "
"exportálása"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
" -f, --finger Ujjlenyomatok felsorolása a megadott vagy az "
"összes kulcsazonosítóhoz"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr ""
" -l, --list-keys A megadott vagy az összes kulcs felsorolása"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgstr " -r, --recv-keys A megadott kulcsazonosítók lekérése"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése"
@ -768,18 +793,24 @@ msgstr " -u, --updatedb Pacman trustdb-jének frissítése"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr ""
" -v, --verify A fájl(ok) ellenőrzése a megadott aláírás(ok) "
"alapján"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
" --edit-key Menü megjelenítése kulcskezelési feladatokhoz a "
"kulcsazonosítókon"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr ""
msgstr " --import pubring.gpg importálása a könyvtár(ak)ból"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
" --import-trustdb ownertrust értékek importálása a könyvtár(ak)ban "
"lévő trustdb.gpg fájlból"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
@ -787,25 +818,30 @@ msgstr ""
"inicializált-e"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr ""
msgstr " --list-sigs Kulcsok és aláírásaik felsorolása"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
" --lsign-key Helyileg írja alá a megadott kulcsazonosítókat"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
" --populate Az alapértelmezett kulcsok újratöltése a "
"(megadott) kulcstartókból\\n a '%s' könyvtárból"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" --refresh-keys A megadott vagy az összes kulcs frissítése egy "
"kulcsszerverről"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
msgstr ""
" --config <file> Alternatív konfigurációs fájl használata"
" --config <fájl> Alternatív konfigurációs fájl használata"
"\\n ('%s' helyett)"
msgid ""
@ -817,6 +853,7 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
" --keyserver <szerver-url> Használandó kulcsszerver megadása, ha szükséges"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Megjeleníti ezt a súgót, majd kilép"
@ -825,10 +862,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Programverzió megjelenítése"
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült megtalálni a kulcsot név alapján:"
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr ""
msgstr "A kulcs neve kétértelmű:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "Nem található %s azonosítójú kulcs helyben."
@ -901,7 +938,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "%s nem írható alá helyileg."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "A távoli kulcs nem töltődött le helyesen a kulcsszerverről."
@ -937,7 +974,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Kérem, futtassa a %st minden művelethez külön-külön."
msgid "No targets specified"
msgstr ""
msgstr "Nincs cél megadva"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@ -963,6 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr ""
"Nem található az %s bináris, ami az integritás-ellenőrzéshez szükséges."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
@ -1000,6 +1038,8 @@ msgstr "Adatbázis helyre forgatása..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
"Az új adatbázis helyettesítése nem sikerült. Ellenőrizze a %s, %s és %s "
"könyvtárakat."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Befejezve. Pacman adatbázisa optimalizálva lett."
@ -1024,15 +1064,18 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet kimenet minimalizálása\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
msgstr ""
msgstr " --nocolor színek eltávolítása a kimenetről\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
" --min-pkg-size minimális csomagméret, ami felett delta lesz generálva\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
" --max-delta-size csomagméret százaléka, ami felett a delták el lesznek "
"dobva\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@ -1094,6 +1137,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
" -n, --new csak olyan csomagok hozzáadása, amik még nincsenek az "
"adatbázisban\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files adatbázis fájllistájának frissítése\\n"
@ -1115,7 +1160,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Kérem haladjon tovább, nincs itt semmi látnivaló.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr ""
msgstr " --nocolor színek kikapcsolása a kimenetben\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign adatbázis aláírása GnuPG-vel a frissítés után\\n"
@ -1147,6 +1192,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\n\\nEz egy szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető."
"\\nNINCS GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Nincs adatbázis-bejegyzés a(z) '%s' csomaghoz."
@ -1158,7 +1206,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Létező '%s' bejegyzés eltávolítása..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
msgstr ""
msgstr "Üres deltafájlok eltávolítása..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Nem található a gpg bináris! Telepítette a GnuGP-t?"
@ -1167,7 +1215,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Adatbázis aláírása..."
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' aláírásfájl készítése"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Nem sikerült aláírni a csomagadatbázist."
@ -1264,16 +1312,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgstr "a(z) '%s' opció kétértelmű; lehetőségek:"
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "érvénytelen opció"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""
msgstr "az opció egy argumentumot igényel"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
msgstr ""
msgstr "a(z) '%s' opció nem enged meg argumentumot"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr ""
msgstr "a(z) '%s' opció igényel egy argumentumot"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gregori <teratower8@gmail.com>, 2013.
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 06:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:04+0000\n"
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n"
@ -70,6 +71,9 @@ msgstr "Gagal ketika branching %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s bukan branch dari %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "URL Lokal adalah %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Pulling %s"
@ -500,6 +504,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "-S, --source Menghasilkan tarball sumber saja tanpa mengunduh sumber"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Perlihatkan informasi versi dan keluar"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012.
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013.
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Impossibile ramificare %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s non è un ramo di %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "L'URL locale è %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Download di %s in corso..."
@ -502,6 +505,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Genera il tarball senza scaricare i sorgenti"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Mostra l'informazione della versione ed esce"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:09+0000\n"
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ja/)\n"
@ -25,10 +25,10 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "エラー:"
msgid "Cleaning up..."
msgstr "クリーンアップ..."
msgstr "Cleaning up..."
msgid "Entering %s environment..."
msgstr "%s 環境を開始..."
msgstr "%s 環境を開始します..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "不明なダウンロードプロトコル: %s"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s はビルドディレクトリに含まれていません、また、URL ではありません。"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s をダウンロード..."
msgstr "ダウンロード %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "%s のダウンロードに失敗"
@ -69,11 +69,14 @@ msgstr "%s ブランチの作成に失敗"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s は %s のブランチではありません"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "ローカル URL は %s です"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "%s の pull ..."
msgstr "Pulling %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "%s の pull に失敗"
msgstr "Failure while pulling %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーを作成..."
@ -91,19 +94,19 @@ msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s は %s の複製ではありません"
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr "%s %s リポジトリをアップデート..."
msgstr "%s %s リポジトリを更新..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr "%s %s リポジトリのアップデートに失敗"
msgstr "%s %s リポジトリの更新に失敗"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr "ソースを取得..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr "アップデートされたバージョン: %s"
msgstr "更新されたバージョン: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr "%s を書き込みできません -- pkgver はアップデートされません"
msgstr "%s を書き込みできません -- pkgver は更新されません"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。"
@ -337,7 +340,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s に無効な文字を含んでいます: '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
msgstr "%s は十進数にする必要があります。"
msgstr "%s は十進数にする必要があります。"
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s は整数でなくてはなりません。"
@ -355,7 +358,7 @@ msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "%s 行に比較 (< や >) 演算子を含めることはできません。"
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr "%s エントリにスラッシュを含めてはいけません : %s"
msgstr "%s エントリの冒頭にスラッシュを含めてはいけません : %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "%s の無効な構文 : '%s'"
@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "コンパイラキャッシュを使うのに必要な %s バイナリ
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
"オジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりませ"
"オジェクトファイルをストリップするために必要な %s バイナリが見つかりませ"
"ん。"
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
@ -442,7 +445,7 @@ msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr " -A, --ignorearch 不完全な %s が %s にあっても無視する"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルをクリーンアップ"
msgstr " -c, --clean ビルドの後に作業ファイルを削除する"
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ"
@ -491,6 +494,9 @@ msgstr ""
" -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball "
"を生成"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了する"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -515,7 +521,7 @@ msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr " --config <file> 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr " --holdver VCS ソースをアップデートしない"
msgstr " --holdver VCS ソースを更新しない"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@ -714,14 +720,14 @@ msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr "%s は pacman データベースディレクトリではありません。"
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr "データベースをアップデートするには適切な権限が必要です。"
msgstr "データベースを更新するには適切な権限が必要です。"
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Pacman ロックファイルが存在します。pacman が動作している間は実行できません。"
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - アップグレード..."
msgstr "3.5 以前のデータベースフォーマットが検出されました - 更新..."
msgid "Done."
msgstr "完了。"
@ -758,7 +764,7 @@ msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --recv-keys 指定された keyid を取得"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースをアップデート"
msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースを更新"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
@ -797,8 +803,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" --refresh-keys 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバから"
"アップデート"
" --refresh-keys 指定された、もしくは全てのキーをキーサーバから"
""
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@ -821,7 +827,7 @@ msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示"
msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version プグラムのバージョンを表示"
msgstr " -V, --version プグラムのバージョンを表示"
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr "名前によるキーの検索に失敗しました:"
@ -905,16 +911,16 @@ msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。"
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr "キーサーバから特定のキーをアップデートできませんでした。"
msgstr "キーサーバから特定のキーを更新できませんでした。"
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。"
msgid "Updating trust database..."
msgstr "信用データベースをアップデート..."
msgstr "信用データベースを更新..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "信用データベースをアップデートできませんでした。"
msgstr "信用データベースを更新できませんでした。"
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。"
@ -1087,14 +1093,14 @@ msgstr ""
"す。\\n追加するパッケージはコマンドラインから複数指定することができます。\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr " -d, --delta パッケージのアップデートの差分を生成・追加\\n"
msgstr " -d, --delta パッケージの更新の差分を生成・追加\\n"
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr " -n, --new データベースにないパッケージのみを追加\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files データベースのファイルリストをアップデート\\n"
msgstr " -f, --files データベースのファイルリストを更新\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
@ -1106,8 +1112,8 @@ msgid ""
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove はコマンドラインから指定されたパッケージ名をデータベースから\\n削"
"除してパッケージデータベースをアップデートします。一度に複数の\\nパッケージを"
"コマンドラインから指定して削除できます。\\n"
"除してパッケージデータベースを更新します。一度に複数の\\nパッケージをコマンド"
"ラインから指定して削除できます。\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "見せ物じゃあないよ。さぁ行った行った。\\n"
@ -1116,13 +1122,13 @@ msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr " --nocolor カラー出力をオフにする\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign アップデート後に GnuPG でデータベースに署名\\n"
msgstr " -s, --sign 更新後に GnuPG でデータベースに署名\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr " -k, --key <key> 指定されたキーを使ってデータベースに署名\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr " -v, --verify アップデートの前にデータベースの署名を検証\\n"
msgstr " -v, --verify 更新の前にデータベースの署名を検証\\n"
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/kk/)\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -483,6 +486,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sung jin Gang <>, 2012.
# Sung jin Gang <>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -478,6 +481,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013.
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013.
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 05:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
@ -76,6 +77,9 @@ msgstr "Klaida kurian šaką %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s nėra %s šaka"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Vietinis URL yra %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Gaunama %s..."
@ -510,6 +514,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Sukuria tik tai pradinio kodo archyvą be parsiųstų "
"išeities kodų"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Parodyti programos versiją ir išeiti"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2012.
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013.
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Kunne ikke hente kopi av %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s er ikke en kopi av %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Den lokale URLen er %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Henter %s ..."
@ -479,12 +482,12 @@ msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Bare last ned og pakk ut filene"
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')"
msgstr " -p <fil> Bruk alternative byggeinstrukser (istedenfor '%s')"
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
" -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging"
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
@ -500,6 +503,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, men uten nedlastede "
"kilder"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Vis versjonsinformasjon og avslutt"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -520,7 +526,7 @@ msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check Kjør %s funksjonen i %s"
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
msgstr " --config <fil> Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr " --holdver Ikke oppdater VCS kilder"
@ -538,7 +544,7 @@ msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr " --nosign Ikke lag en signatur for pakken"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke"
msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke"
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Signer den ferdige pakken med %s"
@ -562,8 +568,7 @@ msgstr " --asdeps Installér pakker som avhengigheter"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av "
"avhengigheter"
" --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av avhengigheter"
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
@ -571,10 +576,10 @@ msgstr ""
" --needed Ikke reinstallér pakker som allerede er i nyeste versjon"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer "
msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer "
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'"
msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'."
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
@ -1171,7 +1176,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Fjerner eksisterende oppføring '%s'..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
msgstr "Fjerner tom endringsfil ..."
msgstr "Sletter tom endringsfil ..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Kunne ikke finne gpg programmet! Er GnuPG installert?"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0rc1\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -476,6 +479,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,16 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <adam.zotow@gmail.com>, 2012.
# <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013.
# <kwpolska@gmail.com>, 2011.
# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011.
# adam.zotow <adam.zotow@gmail.com>, 2012
# adam.zotow <adam.zotow@gmail.com>, 2012
# skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011
# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011
# skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
@ -74,6 +77,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -495,6 +501,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Wygeneruj archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
# <registosites@hotmail.com>, 2011-2012.
# <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012.
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011-2012
# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -511,6 +514,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Entrando no ambiente %s..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "Protocolo de download desconhecido %s"
msgstr "Protocolo de download desconhecido: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Abortando..."
@ -51,25 +51,28 @@ msgid "Downloading %s..."
msgstr "Baixando %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Falha enquanto baixava %s"
msgstr "Falha ao baixar %s"
msgid "Extracting %s with %s"
msgstr "Extraindo %s com %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Falha na extração de %s"
msgstr "Falha ao extrair %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referência não reconhecida: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Criando branch de %s ..."
msgstr "Criando ramo de %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr "Falha ao criar branch de %s"
msgstr "Falha ao criar ramo de %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s não é um branch de %s"
msgstr "%s não é um ramo de %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "A URL é %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Executando pull de %s ..."
@ -78,25 +81,25 @@ msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Falha ao executar pull de %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Criando cópia de trabalho do repositório %s \"%s\"..."
msgstr "Criando cópia de trabalho do repositório %s do tipo %s..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr "Falha ao criar cópia de trabalho do repositório %s \"%s\""
msgstr "Falha ao criar cópia de trabalho do repositório %s do tipo %s"
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr "Clonando repositório %s \"%s\"..."
msgstr "Clonando repositório %s do tipo %s..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr "Falha ao baixar o repositório %s \"%s\""
msgstr "Falha ao baixar o repositório %s do tipo %s"
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s não é um clone de %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr "Atualizando repositório %s \"%s\"..."
msgstr "Atualizando repositório %s do tipo %s..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr "Falha ao atualizar repositório %s \"%s\""
msgstr "Falha ao atualizar repositório %s do tipo %s"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr "Obtendo fontes..."
@ -105,7 +108,7 @@ msgid "Updated version: %s"
msgstr "Versão atualizada: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr "%s é pode ser alterado -- pkgver não será atualizado"
msgstr "%s é pôde ser alterado -- pkgver não será atualizado"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Impossível encontrar arquivo fonte %s."
@ -123,7 +126,7 @@ msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Dependências faltando:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Falha na remoção dependências instaladas."
msgstr "Falha ao remover dependências instaladas."
msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr "Gerando somas de verificação para os arquivos fonte..."
@ -364,7 +367,7 @@ msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "Sintaxe inválida para %s : \"%s\""
msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "o arquivo %s (%s) não existe."
msgstr "O arquivo %s (%s) não existe."
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "Vetor %s contém opção desconhecida \"%s\""
@ -376,7 +379,7 @@ msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr "O pacote %s requisitado não está disponível em %s"
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "%s não é permitido conter vírgulas, hifens ou espaços em branco."
msgstr "%s não pode conter vírgulas, hifens ou espaços em branco."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
@ -512,6 +515,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Gera um tarball de fontes sem as fontes baixadas"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Mostra informação da versão e sai"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -563,7 +569,8 @@ msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Assina o pacote resultante com %s"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr " --skipchecksums Não verifica checksums dos arquivos fontes"
msgstr ""
" --skipchecksums Não verifica some de verificação dos arquivos fontes"
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
@ -670,7 +677,7 @@ msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "A chave %s não existe no seu chaveiro."
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "Não há chave no seu chaveiro."
msgstr "Não há chaves no seu chaveiro."
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Saindo do ambiente de %s."
@ -709,10 +716,10 @@ msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Usando a árvore do %s existente"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para re-empacotar!"
msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para ser re-empacotado!"
msgid "Sources are ready."
msgstr "Fontes estão prontos."
msgstr "Os fontes estão prontos."
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Removendo diretório %s existente..."
@ -931,7 +938,7 @@ msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Uma chave especificada não pôde ser listada."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada.could not be"
msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada."
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Assinando localmente a chave %s..."
@ -940,11 +947,12 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s não pôde ser assinado localmente."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do keyserver."
msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do servidor de chaves."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
"Uma chave local especifica não pôde ser atualizada a partir do keyserver."
"Uma chave local especifica não pôde ser atualizada a partir do servidor de "
"chaves."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "A assinatura identificada por %s não pôde ser verificada."
@ -1038,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Verificação de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Rodando a base de dados no mesmo lugar..."
msgstr "Posicionando a base de dados em seu lugar..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
@ -1123,7 +1131,7 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" não existe"
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o binário xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
"Não foi possível encontrar o executável xdelta3! O xdelta3 está instalado?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "Uso: repo-add [opções] <caminho-para-bd> <pacote|delta> ...\\n"
@ -1133,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add atualiza uma base de dados de pacotes lendo um arquivo de\\npacote. "
"Múltiplos pacotes a serem adicionados podem ser especificados\\nna linah de "
"Múltiplos pacotes a serem adicionados podem ser especificados\\nna linha de "
"comando.\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
@ -1256,7 +1264,7 @@ msgid "Adding package signature..."
msgstr "Adicionando assinatura de pacote..."
msgid "Computing checksums..."
msgstr "Computando checksums..."
msgstr "Computando soma de verificação..."
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Criando registro \"%s\" da base de dados..."
@ -1265,7 +1273,7 @@ msgid "Old package file not found: %s"
msgstr "Arquivo de pacotes antigo não encontrado: %s"
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Falha na aquisição do arquivo de trava: %s."
msgstr "Falha ao adquirir o arquivo de trava: %s."
msgid "Held by process %s"
msgstr "Contido pelo processo %s"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arthur <arthur.titeica@gmail.com>, 2013.
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2012.
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2013.
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2012
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2013
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@ -73,6 +74,9 @@ msgstr "Eșec la ramificarea %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s nu este o ramificație a %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Se preia %s ..."
@ -510,6 +514,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,15 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <alexander.r@gmx.com>, 2012.
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:02+0000\n"
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@ -34,7 +37,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Вход в окружение %s..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr ""
msgstr "Неизвестный протокол загрузки: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Преждевременный выход..."
@ -61,52 +64,55 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не удалось распаковать %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgstr "Ссылка не распознана: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
msgstr "Создание ветки %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при создании ветки %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgstr "%s не является веткой %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Локальный URL адрес: %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
msgstr "Получаем %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при получении %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Создание рабочей копии %s %s репозитория..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при создании рабочей копии %s %s репозитория"
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Клонирование %s %s репозитория..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при загрузке %s %s репозитория"
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr ""
msgstr "%s не является клоном %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Обновление %s %s репозитория..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при обновлении %s %s репозитория"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "Получение исходных файлов..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
msgstr "Обновленная версия: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr ""
msgstr "невозможно записать в %s -- pkgver не будет обновлен"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Не удалось найти исходный файл %s."
@ -121,7 +127,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' не удалось установить недостающие зависимости."
msgid "Missing dependencies:"
msgstr ""
msgstr "Недостающие зависимости:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Не удалось удалить все установленные зависимости."
@ -141,7 +147,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Проверка исходных файлов с помощью %s..."
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Пропущен"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "НЕ НАЙДЕНО"
@ -203,16 +209,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Пропуск провероки PGP подписей исходных файлов."
msgid "Extracting sources..."
msgstr ""
msgstr "Распаковка исходных файлов..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Произошел сбой в %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось перейти в каталог %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось получить %s"
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Запускается %s()..."
@ -251,13 +257,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Не удалось сжать бинарные фалйлы: %s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
msgstr ""
msgstr "Библиотека, указанная в %s, не требуется ни одним файлом: %s"
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
msgstr ""
msgstr "Библиотека, указанная в %s, не имеет версии: %s"
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
msgstr ""
msgstr "Библиотека, указанная в %s, не является разделяемым объектом: %s"
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Не удалось найти библиотеку указанную в %s: %s"
@ -275,13 +281,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Отсутствует каталог %s."
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "Создание пакета \"%s\"... "
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Добавление файла %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
msgstr "Создание файла .MTREE..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Архивируется пакет... "
@ -341,7 +347,7 @@ msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s содержит недопустимые символы '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
msgstr ""
msgstr "%s должно быть десятичным числом."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s должно быть целым числом"
@ -381,9 +387,12 @@ msgstr "%s не должно содержать двоеточий или деф
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
"Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для зависимых операций."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
"Не удалось найти исполняемый файл %s. Для получения привилегий root "
"используется %s."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@ -508,6 +517,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Показать информацию о версии и выйти"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -518,6 +530,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Загрузить исходные файлы (если требуется) и провести проверки "
"целостности"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Разрешить запуск %s пользователем root"
@ -530,7 +544,7 @@ msgstr ""
" --config <файл> Использовать альтернативный файл настроек (вместо '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr ""
msgstr "--holdver Не обновлять исходные файл VCS"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@ -564,7 +578,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Эти параметры могут быть переданы %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "--asdeps Установить пакеты как неявно установленные"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@ -573,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
msgstr "--needed Не переустанавливать пакеты, которые уже обновлены"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке"
@ -587,6 +601,11 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nЭто "
"свободное программное обеспечение; посмотрите условия распространения в "
"исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в "
"которой это разрешено законом.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Принят сигнал %s. Выходим..."
@ -615,7 +634,7 @@ msgstr ""
"в %s."
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
msgstr ""
msgstr "У вас нет прав на запись, чтобы сохранить логи в %s."
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@ -670,7 +689,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Сборка пакета: %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
msgstr ""
msgstr "Использование %s без функции %s является устаревшим."
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Пакет с исходным кодом уже собран. (используйте %s для перезаписи)"
@ -691,7 +710,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Не удалось разрешить все зависимости."
msgid "Using existing %s tree"
msgstr ""
msgstr "Использование существующего дерева %s"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "Каталог пакета пуст. Здесь нечего перепаковывать!"
@ -706,13 +725,18 @@ msgid "Finished making: %s"
msgstr "Сборка завершена: %s"
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgstr ""
msgstr "Использование: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2010-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
"org>.\\n\n"
"Это свободное программное обеспечение; посмотрите условия распространения в "
"исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в "
"которой это разрешено законом.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не существует или не является каталогом."
@ -735,51 +759,54 @@ msgid "Done."
msgstr "Готово."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
msgstr ""
msgstr "Использование: %s [параметры] действие [цели]"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Управление списком доверенных ключей для pacman's"
msgid "Operations:"
msgstr ""
msgstr "Действия:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
"-a, --add Добавить указанные ключи (для чтения из stdin ничего не указывайте)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgstr "-d, --delete Удалить указанные ключи"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgstr " -e, --export Экспортировать указанные или все ключи"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgstr "-f, --finger Вывести отпечатки выбранных или всех ключей"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr ""
msgstr "-l, --list-keys Показать указанные или все ключи"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgstr "-r, --recv-keys Получить указанные ключи"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Обновить базу доверия pacman"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr ""
msgstr "-v, --verify Проверить файл(ы), указанные подписью"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
msgstr "--edit-key Показать меню управления ключами для списка ключей"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr ""
msgstr "--import Импорт pubring.gpg из каталога(ов)"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
"--import-trustdb Импорт значений доверия владельцам из trustdb.gpg в "
"каталог(и)"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
@ -787,19 +814,21 @@ msgstr ""
"инициализирована"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr ""
msgstr "--list-sigs Список ключей и их подписей"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgstr "--lsign-key Локально подписать указанный по id ключ"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
"--populate Перезагрузить ключи по умолчанию из (указанных) связок ключей\\n "
"в '%s'"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgstr "--refresh-keys Обновление указанных или всех ключей с сервера ключей"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@ -817,6 +846,8 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
"--keyserver <server-url> Указать сервер ключей для использования, если "
"необходимо"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Показать это справочное сообщение"
@ -825,10 +856,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Показать версию программы"
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgstr "Ошибка поиска ключа по имени:"
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr ""
msgstr "Имя ключа не является однозначным:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "Ключ %s не удалось найти среди локально установленных."
@ -901,7 +932,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Локальное подписывание ключа %s..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "%s не может быть локально подписан."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Ключ не удалось получить с сервера ключей."
@ -937,7 +968,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Пожалуйста, запустите %s раздельно с каждой операцией"
msgid "No targets specified"
msgstr ""
msgstr "Не задано целей"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@ -964,6 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr ""
"Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для проверки целостности."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
@ -1002,6 +1034,7 @@ msgstr "Возвращение базы данных на место..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
"Ошибка при подстановке новой базы данных. Проверьте директории %s, %s и %s."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Готово. База данных pacman оптимизирована."
@ -1026,15 +1059,19 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet минимизировать вывод\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor не использовать цвет в сообщениях\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
"--min-pkg-size минимальный размер пакета, прежде чем будет сгенерирована "
"дельта\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
"--max-delta-size процент от нового пакета, выше которого дельта будет "
"отброшена\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@ -1094,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
msgstr "-n, --new добавлять только пакеты, которых еще нет в базе данных\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files обновить список файлов базы данных\\n"
@ -1116,7 +1153,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Не обращайте внимания, здесь ничего нет.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor не использовать цвет в сообщениях\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr ""
@ -1148,6 +1185,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Команда разработчиков Pacman <pacman-dev@archlinux."
"org>\\n\\nЭто свободное программное обеспечение; посмотрите условия "
"распространения в исходном коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той "
"степени, в которой это разрешено законом.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Нет записи в базе данных для пакета '%s'."
@ -1159,7 +1200,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Удаление существующей записи '%s'..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
msgstr ""
msgstr "Удаление пустых файлов с дельтами ..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Не найден gpg! Пакет GnuPG установлен?"
@ -1168,7 +1209,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Подписывание базы данных..."
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr ""
msgstr "Создание файла с подписью %s."
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Не удалось подписать базу данных."
@ -1264,16 +1305,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgstr "не удалось распознать опцию '%s'; возможные варианты:"
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "неверный параметр"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""
msgstr "опция требует аргумента"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
msgstr ""
msgstr "опция '%s' не должна иметь аргумента"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr ""
msgstr "опция '%s' требует аргумента"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <archetyp@linuxmail.org>, 2013.
# <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012.
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2011-2012
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:52+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
@ -73,6 +74,9 @@ msgstr "Chyba počas vetvenia %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s nie je vetvou  %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Lokálkna URL je %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Sťahujem %s"
@ -493,6 +497,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Vytvor čisto zdrojový archív bez stiahnutých zdrojov"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Zobraz informácie o verzií programu a skonči"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011.
# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
# Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>, 2011
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
@ -72,6 +73,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -482,6 +486,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@ -48,7 +49,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s не постоји у фасцикли градње, а није УРЛ."
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Преузимам %s"
msgstr "Преузимам %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Грешка при преузимању %s"
@ -71,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -99,7 +103,7 @@ msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "Добављам изворе..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
@ -201,7 +205,7 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Прескачем оверу ПГП потписа изворних фајлова."
msgid "Extracting sources..."
msgstr ""
msgstr "Распакујем изворе..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "До грешке је дошло у %s(),"
@ -273,13 +277,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Недостаје %s фасцикла."
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "Правим пакет „%s“..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Додајем фајл %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
msgstr "Стварам .MTREE фајл...."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Компресујем пакет..."
@ -494,6 +498,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -1229,7 +1236,7 @@ msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "неисправна опција"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:53+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@ -48,7 +49,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s ne postoji u fascikli gradnje, a nije URL."
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Preuzimam %s"
msgstr "Preuzimam %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Greška pri preuzimanju %s"
@ -71,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -99,7 +103,7 @@ msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "Dobavljam izvore..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
@ -201,7 +205,7 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Preskačem overu PGP potpisa izvornih fajlova."
msgid "Extracting sources..."
msgstr ""
msgstr "Raspakujem izvore..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Do greške je došlo u %s(),"
@ -273,13 +277,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Nedostaje %s fascikla."
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "Pravim paket „%s“..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Dodajem fajl %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
msgstr "Stvaram .MTREE fajl...."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Kompresujem paket..."
@ -495,6 +499,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -1230,7 +1237,7 @@ msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "neispravna opcija"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012.
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -487,6 +490,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013.
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013.
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011-2013
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "%s dallanırken hata oluştu"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s %s içerisinde bir ağaç değil"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Yerel URL %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "%s çekiliyor ..."
@ -504,6 +507,9 @@ msgstr ""
" -S, --source İndirilen kaynak dosyaları olmadan bir kaynak arşivi "
"oluştur."
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgisini göster ve çık"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012.
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013.
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "Помилка при розгалуженні %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s не є розгалуженням %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "Локальне посилання є %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Долучення %s ..."
@ -496,6 +499,9 @@ msgstr ""
" -S, --source Згенерувати архів tar тільки з вихідними файлами без "
"завантажених джерельних файлів"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Показати версію програми і вийти"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
# <mytbk920423@gmail.com>, 2013.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012.
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011.
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2011
# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2012-2013
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 04:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:07+0000\n"
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
@ -74,6 +75,9 @@ msgstr "获取%s的最新版本失败"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s不是%s的分支"
msgid "The local URL is %s"
msgstr "本地URL是 %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "正在获取%s的最新版本......"
@ -482,6 +486,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source 不下载源文件只生成仅包含源的包"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version 显示版本信息并退出"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@ -636,7 +643,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "正在创建软件包:%s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
msgstr "建议不要使用%s,在不用%s函数的情况下。"
msgstr "不建议使用没有 %2s 函数 %1s 。"
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@ -477,6 +480,9 @@ msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"

View File

@ -392,16 +392,16 @@ void cb_question(alpm_question_t event, void *data1, void *data2,
{
alpm_pgpkey_t *key = data1;
char created[12];
const char *revoked = "";
time_t time = (time_t)key->created;
strftime(created, 12, "%Y-%m-%d", localtime(&time));
if(key->revoked) {
revoked = " (revoked)";
*response = yesno(_("Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"),
key->length, key->pubkey_algo, key->fingerprint, key->uid, created);
} else {
*response = yesno(_("Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"),
key->length, key->pubkey_algo, key->fingerprint, key->uid, created);
}
*response = yesno(_("Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"),
key->length, key->pubkey_algo, key->fingerprint, key->uid, created, revoked);
}
break;
}

View File

@ -519,7 +519,7 @@ static int _parse_options(const char *key, char *value,
char *endptr;
const char *oldlocale;
/* set the locale to 'C' for consistant decimal parsing (0.7 and never
/* set the locale to 'C' for consistent decimal parsing (0.7 and never
* 0,7) from config files, then restore old setting when we are done */
oldlocale = setlocale(LC_NUMERIC, NULL);
setlocale(LC_NUMERIC, "C");
@ -636,7 +636,7 @@ static int _add_mirror(alpm_db_t *db, char *value)
}
/** Sets up libalpm global stuff in one go. Called after the command line
* and inital config file parsing. Once this is complete, we can see if any
* and initial config file parsing. Once this is complete, we can see if any
* paths were defined. If a rootdir was defined and nothing else, we want all
* of our paths to live under the rootdir that was specified. Safe to call
* multiple times (will only do anything the first time).

View File

@ -24,7 +24,6 @@
#define PACKAGE_VERSION GIT_VERSION
#endif
#include <ctype.h> /* isspace */
#include <stdlib.h> /* atoi */
#include <stdio.h>
#include <ctype.h> /* isspace */
@ -139,7 +138,7 @@ static void usage(int op, const char * const myname)
addlist(_(" -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"));
addlist(_(" -g, --groups view all members of a package group\n"));
addlist(_(" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"));
addlist(_(" -k, --check check that the files owned by the package(s) are present\n"));
addlist(_(" -k, --check check that package files exist (-kk for file properties)\n"));
addlist(_(" -l, --list list the contents of the queried package\n"));
addlist(_(" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) [filter]\n"));
addlist(_(" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) [filter]\n"));
@ -288,7 +287,7 @@ static ssize_t xwrite(int fd, const void *buf, size_t count)
}
/** Catches thrown signals. Performs necessary cleanup to ensure database is
* in a consistant state.
* in a consistent state.
* @param signum the thrown signal
*/
static void handler(int signum)
@ -313,7 +312,7 @@ static void handler(int signum)
return;
}
}
/* SIGINT: no commiting transaction, release it now and then exit pacman
/* SIGINT: no committing transaction, release it now and then exit pacman
* SIGHUP, SIGTERM: release no matter what */
alpm_trans_release(config->handle);
/* output a newline to be sure we clear any line we may be on */

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <7kraim@gmail.com>, 2013.
# <7kraim@gmail.com>, 2013.
# Admin <7kraim@gmail.com>, 2013.
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
# kraim <7kraim@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:52+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 04:59+0000\n"
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@ -161,8 +162,12 @@ msgstr ""
"هل تريد حذفه؟"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
msgstr ""
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
msgstr "استيراد مفتاح PGP %d%c%s، \"%s\"، إنشاء: %s (فاسخ)؟"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
msgstr "استيراد مفتاح PGP %d%c%s، \"%s\"، إنشاء: %s؟"
#, c-format
msgid "installing"
@ -650,9 +655,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
"present\n"
msgstr ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr "-k، --check التحقق من أن ملفات الحزمة موجودة (-kk لخصائص الملف)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@ -851,7 +856,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr ""
msgstr "مدخل غير صالح '%s' لأجل %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012.
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013.
# <jpreales@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 22:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 21:54+0000\n"
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
@ -108,19 +109,19 @@ msgstr "%s requereix opcionalment %s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "%s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?"
msgstr "%s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. S'ha d'instal·lar igualment?"
#, c-format
msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr "Reemplaço %s amb %s/%s?"
msgstr "Es reemplaça %s amb %s/%s?"
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr "%s i %s tenen conflictes. Elimino %s?"
msgstr "%s i %s tenen conflictes. S'elimina %s?"
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?"
msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s). S'elimina %s?"
#, c-format
msgid ""
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n"
#, c-format
msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr "%s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?"
msgstr "%s-%s: la versió local és més nova. S'actualitza igualment?"
#, c-format
msgid ""
@ -157,8 +158,12 @@ msgstr ""
"Voleu esborrar-lo?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?"
msgstr "Importar clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s%s?"
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
msgstr "Importa clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s (revocada)?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
msgstr "Importa clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@ -238,7 +243,7 @@ msgstr "%s: %s (Desajust mida)\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n"
msgstr "la ruta d'accés és massa llarga:%s%s\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
@ -250,11 +255,11 @@ msgstr[1] "%s: %jd fitxers en total, "
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "Falta %jd fitxer\n"
msgstr[1] "Falten %jd fitxer\n"
msgstr[1] "Falten %jd fitxers\n"
#, c-format
msgid "%s: no mtree file\n"
msgstr "%s: no hi arxiu mtree\n"
msgstr "%s: no hi ha arxiu mtree\n"
#, c-format
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "tipus de fitxer no reconegut: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%jd altered file\n"
msgid_plural "%jd altered files\n"
msgstr[0] "%jd arxiu modificat\n"
msgstr[0] "%jd fitxer modificat\n"
msgstr[1] "%jd fitxers modificats\n"
#, c-format
@ -304,12 +309,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' en la secció '%s' no "
"reconeguda.\n"
"fitxer de configuració %s, línia %d: la directiva '%s' en la secció '%s' no "
"és reconeguda.\n"
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "rèplica '%s' conté la variable '%s', però '%s' no ha estat definida.\n"
msgstr ""
"la rèplica '%s' conté la variable '%s', però '%s' no ha estat definida.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@ -342,13 +348,13 @@ msgstr "no es pot registrar «%s» base de dades (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "No s'ha pogut afegir la rèplica '%s' a la base de dades '%s' (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut afegir la rèplica '%s' a la base de dades '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
"Superada la profunditat màxima de recursió de l'anàlisi de la configuracio "
"en %d.\n"
"L'anàlisi de configuració ha superat la profunditat màxima de recursió en "
"%d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
@ -373,7 +379,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
msgstr ""
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
"fitxer de configuració %s, línia %d: la directiva '%s' necessita un valor\n"
#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
@ -411,7 +417,7 @@ msgstr "Instal·lat explícitament"
#, c-format
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'una altre paquet"
msgstr "S'ha Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#, c-format
msgid "Unknown"
@ -657,11 +663,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
"present\n"
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr ""
" -k, --check comprova que els fitxers que pertanyen als paquets "
"són presents\n"
"-k, --check comprova que els fitxers del paquet existeixin (-kk per "
"propietats d'arxiu)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@ -905,7 +911,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr "Argument no vàlid '%s' for %s\n"
msgstr "l'argument '%s' no és vàlid per %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@ -921,7 +927,7 @@ msgstr "opció no vàlida\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "memòria exhaurida en l'anàlisi d'arguments\n"
msgstr "s'ha exhaurit la memòria en l'anàlisi d'arguments\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@ -977,7 +983,7 @@ msgstr "'%s' és un fitxer, és possible que vulgueu utilitzar %s.\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "No es pot carregar el paquet '%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut carregar el paquet '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "Hi ha %d membres en el grup %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
msgstr "base de dades no trobada: %s\n"
msgstr "la base de dades no s'ha trobat: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
@ -1117,7 +1123,7 @@ msgstr "%s i %s tenen conflictes\n"
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr "%s: i %s tenen conflictes (%s)\n"
msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@ -1185,7 +1191,8 @@ msgstr "la base de dades '%s' no és vàlida (%s)\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr "columnes disponibles insuficients per a la presentació de la taula\n"
msgstr ""
"no hi ha columnes disponibles suficients per a la presentació de la taula\n"
#, c-format
msgid "Valid"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More