1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/k-9 synced 2024-12-04 15:02:20 -05:00
Commit Graph

32 Commits

Author SHA1 Message Date
cketti
21bcf60891 Added placeholders for newly added string to translations 2011-10-28 02:20:10 +02:00
Fiouz
05cf4522ff Adjust translations for the spam confirmation pluralization
Make dialog_confirm_spam_message a plurals string key only to match 72870174ce.
The actual pluralization still has to be done.
2011-06-11 07:10:22 +02:00
Jan Berkel
632d7d8305 Point app_revision_url to updated URL and remove duplicates 2011-06-08 12:58:37 +02:00
cketti
bb4da9a8ba Added placeholders for newly added string to translations 2011-05-05 00:21:00 +02:00
cketti
467b623903 Updated polish translation (rabbbit) 2011-04-03 22:11:29 +02:00
cketti
65c6fe592e Updated polish translation (alekhavoc) 2011-04-03 00:19:14 +02:00
cketti
9d86e065a2 Added placeholders for newly added string to translations 2011-04-01 05:41:16 +02:00
cketti
c852721f8a Added placeholders for missing strings to translations 2011-04-01 05:03:05 +02:00
cketti
319c9b0693 Added placeholders for "spam confirmation" strings to translations 2011-04-01 04:30:34 +02:00
cketti
4586ba560e Added new hide_special_accounts_* strings to translations 2011-02-26 15:11:30 +01:00
cketti
14221fd98d Added placeholders for missing strings to translations 2011-02-21 01:05:31 +01:00
cketti
d311539436 Remove now unused strings 2011-02-20 04:56:02 +01:00
cketti
deaea2d865 Note to self: first build, then commit! 2011-02-14 07:21:55 +01:00
cketti
a47a9c2b87 Added missing strings as comments; synced format with
values/strings.xml
2011-02-14 07:11:11 +01:00
Jesse Vincent
028d07e59d Revert "Better explain what "recreate an account" means and that it now
resets" now that Dan has added a cache of these settings into the user's
preferences database

This reverts commit 203f9fbaf4.

Conflicts:

	res/values-fi/strings.xml
	res/values-zh-rCN/strings.xml
2011-02-07 20:39:57 -05:00
Dan Applebaum
945fd2ab71 At Jesse's suggestion, changing (Syncing off) to (Syncing disabled) and deleting obsolete translations. 2011-02-04 23:19:06 -05:00
Dan Applebaum
ea3619b733 Display a message in the titlebar when K-9 Mail is not performing any message synchronization. This state will happen when no network is available, when background ops/background data/auto-sync settings turn off synchronization, or when no account is set for polling or pushing.
This revision respects the intention of r3011 that when K-9 Mail is
set for pushing only no message is displayed, as that condition is a
normal state.  However, it provides valuable feedback in other cases
that synchronization is off-line, as was done in r1433.

Although the case when the user has intentionally set no account for
polling or pushing can be considered "normal" and therefore unworthy
of a message, it turns out to be a significant burden to detect that
situation when the network is offline, since we normally do not even
try to figure out the account configurations in that case.  Therefore,
without making substantial, otherwise unwarranted, changes to
MailService.java, "Syncing off" would be displayed sometimes to such a
user, and sometimes not.  Since it is presumably a rare case, and
there is minimal harm to display the "Syncing off" message, the
message will be consistently displayed when no account is set for
polling or pushing.

Note to translators:
"Syncing off" is different than "Polling off".  The new phrase "Syncing
off" means that K-9 Mail is not performing any synchronization with
any mail server.  The prior non-English phrases for "Polling off" are
currently in-place as translations for "Syncing off", as it seems that
the meanings are close enough that it would be better to show the
obsolete translations that to fallback to the English "Syncing off".
However, better translations of "Syncing off" would be welcome.
2011-02-04 23:19:06 -05:00
Jesse Vincent
203f9fbaf4 Better explain what "recreate an account" means and that it now resets
folder classes. Translations into every language K-9 speaks. (With help
from google translate and native speakers)
2011-02-01 01:13:24 +00:00
Andrew Chen
5fef7f3b07 Add support for Outlook-style quote headers as a preference under Account Settings -> Sending Mail.
Refactor forwarding header (header-style quote header) into individual string pieces that are assembled in code to accommodate future HTML version of headers.
Introduced four new strings for translation.
2011-01-05 23:58:14 +00:00
Jesse Vincent
438f88a982 Remove strings that are no longer anywhere in our code from translations 2010-12-01 03:09:22 +00:00
Jesse Vincent
a521d231e6 rename the "notifications title" string for reuse 2010-11-28 20:28:26 +00:00
Fiouz
3483b0cd93 "Updated res/values-pl/strings.xml to match r2744 (folder string identifiers changed)" 2010-11-17 22:07:20 +00:00
Jesse Vincent
c5cf9e5c8c message_to_label and message_to_fmt were used from places that weren't
their original sources. rename them to lie less.
2010-10-29 22:34:59 +00:00
Jesse Vincent
78f797dda8 A previous refactoring broke notification for messages from the user by
replacing  a localized string with substitutions with a concatenation
in one of two places the string was used.
2010-10-08 05:09:38 +00:00
Koji Arai
b1074329e4 On the MessageList and the MessageView, prefer to use the display name registered in the Contacts rather than raw addresses.
Update issue 2144
2010-08-30 14:37:34 +00:00
Jesse Vincent
be8ac83198 A first pass at letting users choose not to top-post their message
replies.  Code By achen.code@gmail.com

Fixes Issue 2262
2010-08-30 00:00:34 +00:00
Thialfihar
7d6798cc67 removed string constant "find_action", as it isn't used anywhere anymore 2010-08-05 10:58:13 +00:00
Thialfihar
8310224b89 fix typo "authtype" instead of "auth_type" that caused crash in Incoming Server settings, used the chance to rename all "*_authtype_*" resources to "_auth_type_*" to avoid future confusion 2010-07-09 02:54:15 +00:00
cketti
5ea01d2217 Updated polish translation with patch provided by borszczuk (see issue 1321) 2010-07-04 16:23:02 +00:00
cketti
732b282ddc Updated polish translation (provided by borszczuk). Discussion in issue 1321 2010-04-29 21:53:45 +00:00
cketti
a518f224b8 Updated polish translation (see Issue 1321) 2010-04-14 14:12:22 +00:00
cketti
491886d02b - Added polish translation (thanks to borszczuk)
- Added russian translation (thanks to dbriskin)
- Removed date_format_* strings from polish and russian translation so default values will be used
- Removed region code for most translations

Fixes issue 1321
Fixes issue 1393
Fixes issue 1414
Fixes issue 1087
2010-04-14 13:34:27 +00:00