Update translations to use ellipsis character

This commit is contained in:
cketti 2014-04-08 21:29:40 +02:00
parent d6a9b4e4d4
commit 3054ff757b
9 changed files with 70 additions and 70 deletions

View File

@ -884,9 +884,9 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Colorejar imatges de contactes absents</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Accions de missatge visibles</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Mostrar accions seleccionades en el menu de vista de missatge</string>
<string name="loading_attachment">Carregant adjunt...</string>
<string name="loading_attachment">Carregant adjunt</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Enviant missatge</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Guardant esborrany</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recuperant adjunt...</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recuperant adjunt</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
</resources>

View File

@ -812,7 +812,7 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
<string name="settings_import_outgoing_server">Postausgangsserver (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Passwort setzen...</item>
<item quantity="other">Passwörter setzen...</item>
<item quantity="other">Passwörter setzen</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Passwort des Posteingangsservers verwenden</string>
<string name="activate_account_action">Aktivieren</string>
@ -898,7 +898,7 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Entwurf speichern</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Anhang wird heruntergeladen…</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Entschlüssle/Verifiziere...</string>
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Entschlüssle/Verifiziere</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Erfolgreiche Entschlüsselung</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Gültige Signatur (beglaubigt)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Gültige, aber unbeglaubigte Signatur</string>

View File

@ -100,7 +100,7 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
<string name="forward_action">Reenviar</string>
<string name="move_action">Mover</string>
<string name="single_message_options_action">Enviar…</string>
<string name="refile_action">Archivar...</string>
<string name="refile_action">Archivar</string>
<string name="continue_action">Continuar</string>
<string name="back_action">Atrás</string>
<string name="done_action">Terminado</string>
@ -625,7 +625,7 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
<string name="message_list_help_key">Del (o D) - Borrar\nR - Responder\nA - Responder a todos\nC - Redactar\nF - Reenviar\nM - Mover\nV - Archivar\nY - Copiar\nZ - Marcar como (No) leído\nG - Estrella\nO - Tipo de ordenación\nI - Orden\nQ - Volver a Carpetas\n S - Seleccionar/Deseleccionar\nJ o P - Mensaje anterior\nK o N - Siguiente mensaje</string>
<string name="folder_list_help_key">1 - Ver carpetas 1a Clase\n2 - Ver carpetas 1a y 2a Clase\n3 - Ver todas excepto las de 2a Clase\n4 - Ver todas las carpetas\nQ - Volver a cuentas\nS - Editar preferencias cuenta</string>
<string name="folder_list_filter_hint">nombre carpeta contiene</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Mostrar carpetas...</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Mostrar carpetas</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Ver todas las carpetas</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Ver sólo carpetas de 1a Clase</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Ver carpetas de 1a y 2a Clase</string>
@ -814,7 +814,7 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
<string name="settings_import_outgoing_server">Servidor de salida (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Definir password...</item>
<item quantity="other">Estableciendo contraseñas...</item>
<item quantity="other">Estableciendo contraseñas</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Usar la contraseña del Servidor de entrada</string>
<string name="activate_account_action">Activar</string>
@ -877,9 +877,9 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
<string name="global_settings_threaded_view_label">Vista agrupada por conversación</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Contraer mensajes de la misma conversación</string>
<string name="upgrade_databases_title">Actualizando bases de datos</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Actualizando bases de datos...</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Actualizando bases de datos</string>
<string name="upgrade_database_format">Actualizando base de datos de la cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="message_list_loading">Cargando...</string>
<string name="message_list_loading">Cargando</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Mostrar pantalla dividida</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Siempre</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Nunca</string>
@ -895,9 +895,9 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Colorear las imágenes de contactos no existentes</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Acciones de mensaje visibles</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Mostrar las acciones seleccionadas en el menú de vista de mensaje</string>
<string name="loading_attachment">Cargando adjunto...</string>
<string name="loading_attachment">Cargando adjunto</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Enviando mensaje</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Guardando borrador</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recuperando adjunto...</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recuperando adjunto</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
</resources>

View File

@ -99,8 +99,8 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="spam_action">Spam</string>
<string name="forward_action">Berbidali</string>
<string name="move_action">Mugitu</string>
<string name="single_message_options_action">Bidali...</string>
<string name="refile_action">Artxibatu...</string>
<string name="single_message_options_action">Bidali</string>
<string name="refile_action">Artxibatu</string>
<string name="continue_action">Jarraitu</string>
<string name="back_action">Atzera</string>
<string name="done_action">Eginda</string>
@ -228,11 +228,11 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="message_view_show_pictures_action">Irudiak ikusi</string>
<string name="message_view_show_message_action">Mezua ikusi</string>
<string name="message_view_show_attachments_action">Eranskinak ikusi</string>
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Gehiago...</string>
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Gehiago</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Eranskina eskuratzen.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Ez da <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> ikusteko aplikaziorik topatu.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Mezu osoa deskargatu</string>
<string name="message_view_downloading">Deskargatzen...</string>
<string name="message_view_downloading">Deskargatzen</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Ez dira goiburu guztiak deskargatu edo gorde. Hautatu \"Gorder goiburu guztiak lokalki\" kontuaren sarrerako zerbitzariaren ezarpenetan etorkizunerako hau ahalbidetzeko.</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Goiburu guztiak deskargatu dira, baina ez dago erakusteko goiburu gehiago.</string>
@ -596,7 +596,7 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="sort_unread_last">Irakurritako mezuak lehengo</string>
<string name="sort_attach_first">Eranskindun mezuak lehengo</string>
<string name="sort_unattached_first">Eranskin gabeko mezuak lehengo</string>
<string name="sort_by">Ordena...</string>
<string name="sort_by">Ordena</string>
<string name="sort_by_date">Data</string>
<string name="sort_by_arrival">Jasoera</string>
<string name="sort_by_subject">Gaia</string>
@ -616,7 +616,7 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="message_list_help_key">Del (edo D) - Ezabatu\nR - Erantzun\nA - Guztiei erantzun\nC - Idatzi\nF - Berbidali\nM - Mugitu\nV - Artxibatu\nY - Kopiatu\nZ - Irakurrita (edo ez) markatu\nG - Izarra\nO - Bilaketa mota\nI - Bilaketa ordena\nQ - Karpetetara itzuli\nS - Hautatu/desautatu\nJ edo P - Aurreko mezua\nK edo N - Hurrengo mezua</string>
<string name="folder_list_help_key">1 - 1.go mailako karpetak bakarrik ikusi\n2 - 1.go eta 2. mailako karpetak ikusi\n3 - 2. mailakoak ez diren karpetak ikusi\n4 - Karpeta guztiak ikusi\nQ - Kontuetara itzuli\nS - Kontu ezarpenak aldatu</string>
<string name="folder_list_filter_hint">karpetaren izenak dauka</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Karpetak ikusi...</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Karpetak ikusi</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Karpeta guztiak</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">1.go mailako karpetak</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">1.go eta 2. mailako karpetak</string>
@ -777,9 +777,9 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="settings_import">Inporatzeko ezarpenak</string>
<string name="settings_import_selection">Hautapena inportatu</string>
<string name="settings_import_global_settings">Ezarpen orokorrak</string>
<string name="settings_exporting">Ezarpenak esportatzen...</string>
<string name="settings_importing">Ezarpenak inportatzen...</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Fitxategia aztertzen...</string>
<string name="settings_exporting">Ezarpenak esportatzen</string>
<string name="settings_importing">Ezarpenak inportatzen</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Fitxategia aztertzen</string>
<string name="settings_export_success">Esportatutako ezarpenak hemen gorde dira: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">Ezarpen orokorran hemendik inportatu dira: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success"><xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> inportatuta hemendik: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
@ -802,19 +802,19 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="settings_import_incoming_server">Jasotzeko zerbitzaria (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<string name="settings_import_outgoing_server">Bidaltzeko zerbitzaria (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="one">Pasahitza ezartzen..</item>
<item quantity="other">Pasahitzak ezartzen...</item>
<item quantity="one">Pasahitza ezartzen</item>
<item quantity="other">Pasahitzak ezartzen</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">Sarrerako zerbitzariko pasahitza erabili</string>
<string name="activate_account_action">Gaitu</string>
<string name="account_unavailable">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" kontua ez dago eskuragarri; biltegia egiaztatu</string>
<string name="settings_attachment_default_path">Eranskinak hemen gorde...</string>
<string name="settings_attachment_default_path">Eranskinak hemen gorde</string>
<string name="attachment_save_title">Eranskina gorde</string>
<string name="attachment_save_desc">Fitxategi kudeatzailerik ez da topatu. Non gorde nahi duzu eranskina?</string>
<string name="manage_accounts_move_up_action">Gora mugitu</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">Behera mugitu</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">Kontua mugitzen...</string>
<string name="unread_widget_select_account">Honen irakurgabe kopurua ikusi...</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">Kontua mugitzen</string>
<string name="unread_widget_select_account">Honen irakurgabe kopurua ikusi</string>
<string name="import_dialog_error_title">Fitxategi kudeatzailerik ez da topatu</string>
<string name="close">Itxi</string>
<string name="webview_empty_message">Testurik ez</string>
@ -858,17 +858,17 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="account_settings_remote_search_enabled">Zerbitzarian bilatzea gaitu</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">Zure gailuan dauden mezuez gain zerbitzarian daudenak bilatu </string>
<string name="action_remote_search">Mezuak zerbitzarian bilatu</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Tiratu zerbitzarian bilatzeko...</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Askatu zerbitzarian bilatzeko...</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">Tiratu zerbitzarian bilatzeko</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">Askatu zerbitzarian bilatzeko</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">Zerbitzarian bilatzeko sareko konexioa behar da.</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">Mezuak ilundu irakurri ondoren</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">Atzeko plano gris batek mezua irakurria izan dela adieraziko du</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">Harien ikuspegia</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Mezuak elkarrizketen arabera taldekatu</string>
<string name="upgrade_databases_title">Datubaseak eguneratzen</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Datubaseak eguneratzen...</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Datubaseak eguneratzen</string>
<string name="upgrade_database_format">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" kontuaren datubasea eguneratzen</string>
<string name="message_list_loading">Kargatzen...</string>
<string name="message_list_loading">Kargatzen</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Pantaila erdibitua ikusi</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Beti</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Inoiz ez</string>
@ -884,9 +884,9 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Irudirik ez duten kontaktuak koloreztatu</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Mezu ekintzak</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Mezua ikusteko menuan agertuko diren ekintzak</string>
<string name="loading_attachment">Eranskina kargatzen...</string>
<string name="loading_attachment">Eranskina kargatzen</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Mezua bidaltzen</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Zirriborroa gorde</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Eranskina eskuratzen...</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Eranskina eskuratzen</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
</resources>

View File

@ -624,7 +624,7 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="message_list_help_key">Suppr (ou D) - Supprimer\nR - Répondre\nA - Répondre à tous\nC - Composer\nF - Transférer\nM - Déplacer\nV - Archive\nY - Copier\nZ - Marquer lu/non lu\nG - Étoile\nO - Type de tri\nI - Ordre de tri\nQ - Retourner aux dossiers\nS - Sélectionner/Dessélectionner\nJ ou P - Message précédent\nK ou N - Prochain message</string>
<string name="folder_list_help_key">1 - Afficher seulement les dossiers de 1re classe\n2 - Afficher les dossiers de 1re et 2e classe\n3 - Afficher tous les dossiers sauf 2e classe\n4 - Afficher tous les dossiers\nQ - Retourner au comptes\nS - Modifier les paramètres du compte</string>
<string name="folder_list_filter_hint">le nom de dossier contient</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Afficher les dossiers...</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Afficher les dossiers</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Tous les dossiers</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Les dossiers de 1re classe</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Les dossiers de 1re et 2e classes</string>
@ -789,7 +789,7 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="settings_import_global_settings">Paramètres globaux</string>
<string name="settings_exporting">Exportation des paramètres…</string>
<string name="settings_importing">Importation des paramètres…</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Analyse du fichier...</string>
<string name="settings_import_scanning_file">Analyse du fichier</string>
<string name="settings_export_success">Paramètres exportés vers <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_global_settings_success">Paramètres globaux importés depuis <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_import_success">Importé <xliff:g id="accounts">%s</xliff:g> depuis <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
@ -899,7 +899,7 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Enregistrement du brouillon</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Récupération de la pièce jointe…</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Déchiffrement/vérification...</string>
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Déchiffrement/vérification</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Déchiffrement réussi</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Signature valide (certifiée)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Signature valide mais non certifiée</string>

View File

@ -117,7 +117,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="preferences_action">Impostazioni</string>
<string name="account_settings_action">Impostazioni account</string>
<string name="folder_settings_action">Impostazioni cartella</string>
<string name="global_settings_action">Impostazioni generali</string>
<string name="global_settings_action">Impostazioni globali</string>
<string name="remove_account_action">Rimuovi account</string>
<string name="clear_pending_action">Annulla tutte le azioni in corso (pericolo!)</string>
<string name="mark_as_read_action">Marca come letto</string>
@ -217,7 +217,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="message_compose_description_add_to">Aggiungi destinatario (A)</string>
<string name="message_compose_description_add_cc">Aggiungi destinatario (CC)</string>
<string name="message_compose_description_add_bcc">Aggiungi destinatario (Ccn)</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Elimina testo citato</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Rimuovi testo citato</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Modifica testo citato</string>
<string name="message_view_from_format">Da: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">A:</string>
@ -257,7 +257,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colora i nomi nel tuo elenco dei contatti</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Manda a capo i nomi lunghi delle cartelle</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Utilizza più righe per mostrare i nomi lunghi delle cartelle</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Carattere a larghezza fissa</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Caratteri a larghezza fissa</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usa carattere a larghezza fissa quando mostri i messaggi di testo</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Adattamento automatico messaggi</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Compatta i messaggi per adattarli allo schermo</string>
@ -267,7 +267,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Mostra messaggio successivo</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Conferma azioni</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Mostra una finestra di dialogo ogni volta che si eseguono le azioni selezionate</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Elimina (soltanto in visualizzazione messaggi)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Elimina (solo messaggi visualizzati)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Elimina messaggi con la stella (solo messaggi visualizzati)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">Elimina (da notifica)</string>
@ -306,7 +306,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="account_setup_auth_type_normal_password">Password normale</string>
<string name="account_setup_auth_type_insecure_password">Password, trasmessa in modo non sicuro</string>
<string name="account_setup_auth_type_encrypted_password">Password cifrata</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Impostazioni del server della posta in arrivo</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Impostazioni server della posta in arrivo</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Nome utente</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Password</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Server POP3</string>
@ -356,7 +356,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Richiedi accesso.</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Nome utente</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Password</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Tipo di autenticazione</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Autenticazione</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Configurazione non valida: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Opzioni account</string>
<string name="compact_action">Compatta account</string>
@ -625,7 +625,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="message_list_help_key">Canc (o D) - Elimina\nR - Rispondi\nA - Rispondi a tutti\nC - Componi\nF - Inoltra\nM - Sposta\nV - Archive\nY - Copia\nZ - Marca (non) letto\nG - Stella\nO - Tipo ordinamento\nI - Verso ordinamento\nQ - Ritorna alle cartelle\nS - Seleziona/deseleziona\nJ o P - Messaggio precedente\nK o N - Messaggio successivo</string>
<string name="folder_list_help_key">1 - Visualizza soltanto cartelle di 1a classe\n2 - Visualizza cartelle di 1a e 2a classe\n3 - Visualizza tutte eccetto le cartelle di 2a classe\n4 - Visualizza tutte le cartelle\nQ - Ritorna agli account\nS - Modifica le impostazioni dell\'account</string>
<string name="folder_list_filter_hint">il nome della cartella contiene</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Mostra cartelle...</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Mostra cartelle</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Tutte le cartelle</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Cartelle di 1a classe</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Cartelle di 1a e 2a classe</string>
@ -829,25 +829,25 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="import_dialog_error_title">Nessun file manager presente</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="webview_empty_message">Senza testo</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Apri per visualizzare</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Condividi link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Copia link negli appunti</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Apri collegamento</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Condividi collegamento</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Copia collegamento negli appunti</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Collegamento</string>
<string name="webview_contextmenu_image_title">Immagine</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Mostra immagine</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Visualizza immagine</string>
<string name="webview_contextmenu_image_save_action">Salva immagine</string>
<string name="webview_contextmenu_image_download_action">Scarica immagine</string>
<string name="webview_contextmenu_image_copy_action">Copia URL immagine negli appunti</string>
<string name="webview_contextmenu_image_clipboard_label">URL immagine</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_call_action">Chiama numero</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_save_action">Salva nei contatti</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_copy_action">Copia il numero negli appunti</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_copy_action">Copia numero negli appunti</string>
<string name="webview_contextmenu_phone_clipboard_label">Numero di telefono</string>
<string name="webview_contextmenu_email_send_action">Invia messaggio</string>
<string name="webview_contextmenu_email_save_action">Salva nei contatti</string>
<string name="webview_contextmenu_email_copy_action">Copia l\'indirizzo negli appunti</string>
<string name="webview_contextmenu_email_clipboard_label">Indirizzo mail</string>
<string name="image_saved_as">Immagine salvata in \"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="webview_contextmenu_email_copy_action">Copia indirizzo negli appunti</string>
<string name="webview_contextmenu_email_clipboard_label">Indirizzo email</string>
<string name="image_saved_as">Immagine salvata come \"<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="image_saving_failed">Salvataggio dell\'immagine non riuscito.</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_all">Tutti</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_10">10</string>
@ -857,7 +857,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_250">250</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_500">500</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limite dei risultati della ricerca sul server</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limite risultati di ricerca sul server</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">La ricerca si fermerà dopo aver trovato <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> risultati.</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Includi il testo del corpo nella ricerca sul server</string>
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Le ricerche sull\'intero testo possono risultare lente.</string>
@ -885,7 +885,7 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="global_settings_splitview_never">Mai</string>
<string name="global_settings_splitview_when_in_landscape">Con orientazione orizzontale</string>
<string name="message_view_empty">Seleziona un messaggio a sinistra</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">Mostra le immagini dei contatti</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_label">Mostra immagini dei contatti</string>
<string name="global_settings_show_contact_picture_summary">Mostra le immagini dei contatti nell\'elenco dei messaggi</string>
<string name="last_refresh_time_format">Ultimo aggiornamento <xliff:g id="formatted_time">%s</xliff:g></string>
<string name="last_refresh_time_format_with_push">Ultimo aggiornamento <xliff:g id="time_with_preposition">%s</xliff:g> (Push attivo)</string>
@ -895,12 +895,12 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Colora le immagini di contatto mancanti</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Azioni del messaggio visibili</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Mostra le azioni selezionate nel menu di visualizzazione messaggio</string>
<string name="loading_attachment">Caricamento allegati...</string>
<string name="loading_attachment">Caricamento allegati</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Invio messaggio</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Salvataggio in bozze</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recupero allegati...</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recupero allegati</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Decifratura/Verifica...</string>
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Decifratura/Verifica</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Decifratura avvenuta</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Firma valida (certificata)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Firma valida ma non certificata</string>

View File

@ -904,7 +904,7 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Ukladám koncept</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Sťahujem prílohu…</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dešifrovanie/overovanie...</string>
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dešifrovanie/overovanie</string>
<string name="openpgp_successful_decryption">Úspešne dešifrované</string>
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Platný podpis (certifikovaný)</string>
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Platný podpis, ale necertifikovaný</string>

View File

@ -852,9 +852,9 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
<string name="global_settings_threaded_view_label">Режим перегляду</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Групувати повідомлення по розмові</string>
<string name="upgrade_databases_title">Поновити базу даних</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Поновити базу даних...</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">Поновити базу даних</string>
<string name="upgrade_database_format">Поновити базу даних з облікового запису \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" </string>
<string name="message_list_loading">Завантаження...</string>
<string name="message_list_loading">Завантаження</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Перегляд розділеного екрану</string>
<string name="global_settings_splitview_always">Завжди</string>
<string name="global_settings_splitview_never">Ніколи</string>
@ -869,9 +869,9 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label">Кольорові зображення контактів</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Видимі дії повідомлення</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Показувати вибрані дії в меню перегляду повідомлень</string>
<string name="loading_attachment">Завантаження вкладень...</string>
<string name="loading_attachment">Завантаження вкладень</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Збереження повідомлення</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Збереження чернетки</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Отримання вкладення...</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Отримання вкладення</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
</resources>

View File

@ -98,8 +98,8 @@ K-9改进的功能包括
<string name="spam_action">标记为垃圾</string>
<string name="forward_action">转发</string>
<string name="move_action">移动</string>
<string name="single_message_options_action">发送...</string>
<string name="refile_action">重新归档...</string>
<string name="single_message_options_action">发送</string>
<string name="refile_action">重新归档</string>
<string name="continue_action">继续</string>
<string name="back_action">返回</string>
<string name="done_action">完成</string>
@ -796,7 +796,7 @@ K-9改进的功能包括
<string name="settings_import_incoming_server">接收邮件服务器 (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<string name="settings_import_outgoing_server">发送邮件服务器 (<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g>):</string>
<plurals name="settings_import_setting_passwords">
<item quantity="other">设置密码...</item>
<item quantity="other">设置密码</item>
</plurals>
<string name="settings_import_use_incoming_server_password">使用接受邮件服务器的密码</string>
<string name="activate_account_action">激活</string>
@ -807,7 +807,7 @@ K-9改进的功能包括
<string name="manage_accounts_move_up_action">向上移动</string>
<string name="manage_accounts_move_down_action">向下移动</string>
<string name="manage_accounts_moving_message">正在移动账户…</string>
<string name="unread_widget_select_account">显示未读数...</string>
<string name="unread_widget_select_account">显示未读数</string>
<string name="import_dialog_error_title">没有找到文件管理器</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="webview_empty_message">没有文本</string>
@ -851,17 +851,17 @@ K-9改进的功能包括
<string name="account_settings_remote_search_enabled">启用服务器搜索</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">除了您的设备之外也在服务器上进行搜索</string>
<string name="action_remote_search">在服务器上搜索</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">向搜索服务器发送查询...</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">从搜索服务器释放查询...</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull">向搜索服务器发送查询</string>
<string name="pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release">从搜索服务器释放查询</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">服务器搜索需要网络连接。</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">已读邮件变暗显示</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">灰色背景表示消息已读</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">按话题显示</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">按照话题对消息进行组合</string>
<string name="upgrade_databases_title">更新数据库</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">正在更新数据库...</string>
<string name="upgrade_databases_unspecified">正在更新数据库</string>
<string name="upgrade_database_format">正在更新账户 <xliff:g id="account">%s</xliff:g> 的数据库</string>
<string name="message_list_loading">加载中...</string>
<string name="message_list_loading">加载中</string>
<string name="global_settings_splitview_mode_label">分屏显示</string>
<string name="global_settings_splitview_always">总是</string>
<string name="global_settings_splitview_never">从不</string>
@ -877,9 +877,9 @@ K-9改进的功能包括
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">以彩色显示缺少的联系人图片</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">可见的消息动作</string>
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">在消息查看菜单显示选定的动作</string>
<string name="loading_attachment">附件加载中...</string>
<string name="loading_attachment">附件加载中</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">消息正在发送</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">正在保存草稿</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">正在获取附件...</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">正在获取附件</string>
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
</resources>