2010-06-21 12:26:12 -04:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<!-- Translator: (c) 2013, Jan Urbánek de50mc(a - t)gmail.com -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<!-- This file is distributed under the same license as the k9mail project. -->
<!-- Available Plural - Forms: 3 -->
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<!-- Version: strings up to 4.326 -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
2012-05-23 20:50:45 -04:00
<!-- === App - specific strings ============================================================= -->
<!-- This should make it easier for forks to change the branding -->
<!-- Used in AndroidManifest.xml -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "app_name" > K-9 Mail</string>
<string name= "beta_app_name" > K-9 Mail BETA</string>
2012-05-23 20:50:45 -04:00
<string name= "shortcuts_title" > Účty K-9</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "unread_widget_label" > K-9 Nepřečtená</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
<string name= "remote_control_label" > Dálkové ovládání pošty K-9 Mail</string>
<string name= "remote_control_desc" > Povolit této aplikaci ovládat aktivity a nastavení pošty K-9 Mail.</string>
<!-- Used in the about dialog -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "app_authors" > Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
2011-02-14 01:11:11 -05:00
<!-- NEW: <string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008 - <xliff:g>%s</xliff:g> The K - 9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006 - <xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string> -->
<!-- NEW: <string name="app_license">Licensed under the Apache License, Version 2.0.</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
<!-- Welcome message -->
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "welcome_message_title" > Vítejte v K-9 Mail</string> -->
2012-12-17 12:58:17 -05:00
<string name= "accounts_welcome" > < ![CDATA[
<p >
K-9 je open source poštovní klient pro Android původně založený na standardním klientovi E-mail v Androidu.
</p> <p >
Vylepšené funkce K-9 zahrnují:
</p>
<ul >
<li > Podpora rozšíření Push při použití IMAP IDLE</li>
<li > Lepší výkon</li>
<li > Doplňování zpráv</li>
<li > Podpisy zpráv</li>
<li > Kopie sobě</li>
<li > Odebírané složky</li>
<li > Synchronizace všech složek</li>
<li > Konfigurace zpáteční adresy</li>
<li > Klávesové zkratky</li>
<li > Lepší podpora IMAP</li>
<li > Ukládání příloh na SD</li>
<li > Vysypání koše</li>
<li > Třídění zpráv</li>
<li > …a další</li>
</ul>
<p >
Všimněte si prosím, že K-9 nepodporuje většinu zdarma účtů Hotmail a jako mnoho poštovních klientů vykazuje zvláštnosti při komunikaci s Microsoft Exchange.
</p> <p >
Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte se na
<a href= "http://k9mail.googlecode.com/" > http://k9mail.googlecode.com/</a> .
</p>
]]></string>
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2012-11-18 21:29:21 -05:00
2012-05-23 20:50:45 -04:00
<!-- Default signature -->
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "default_signature" > -- \nOdesláno z mého telefonu s Androidem pomocí pošty K-9 Mail. Omluvte prosím moji stručnost.</string>
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2012-11-18 21:29:21 -05:00
<!-- General strings that include the app name -->
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > Účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" bude odstraněn z pošty K-9 Mail.</string>
<string name= "account_recreate_dlg_instructions_fmt" > Všechna data účtu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" budou z pošty K-9 Mail odstraněna, ale nastavení účtu bude zachováno.</string>
<string name= "account_clear_dlg_instructions_fmt" > Všechny zprávy v účtu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" budou z pošty K-9 Mail odstraněny, ale nastavení účtu bude zachováno.</string>
<string name= "insufficient_apg_permissions" > K-9 nemá oprávnění k plnému přístupu k APG, přeinstalujte prosím pro opravu balíček K-9.</string>
2012-05-23 20:50:45 -04:00
<!-- === App Store - specific strings ======================================================= -->
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "import_dialog_error_message" > Není žádná vhodní aplikace pro operaci importu. Prosím nainstalujte nějaký file manager z Google Play.</string> -->
<string name= "open_market" > Otevřít Play Store</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
<!-- === General strings ================================================================== -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "app_authors_fmt" > Autoři: <xliff:g id= "app_authors" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_revision_fmt" > Informace o revizi: <xliff:g id= "app_revision_url" > %s</xliff:g> </string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "app_libraries" > Používáme tyto knihovny třetích stran: <xliff:g id= "app_libraries_list" > %s</xliff:g> </string> -->
<string name= "app_emoji_icons" > Emoji icony: <xliff:g id= "app_emoji_icons_link" > %s</xliff:g> </string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "read_attachment_label" > Číst přílohy zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "read_attachment_desc" > Povolit této aplikaci číst přílohy vašich zpráv.</string>
<string name= "read_messages_label" > Číst zprávy</string>
<string name= "read_messages_desc" > Povolit této aplikaci číst vaši poštu.</string>
<string name= "delete_messages_label" > Mazat zprávy</string>
<string name= "delete_messages_desc" > Povolit této aplikaci mazat vaše zprávy.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "about_title_fmt" > O aplikaci <xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "accounts_title" > Účty</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "folders_title" > Složky</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "advanced" > Pokročilé</string>
<string name= "message_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
2012-11-20 19:42:19 -05:00
<string name= "compose_title_compose" > Nová</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "compose_title_reply" > Odpovědět</string> -->
<string name= "compose_title_reply_all" > Odpovědět všem</string> -->
<string name= "compose_title_forward" > Předat</string> -->
2012-11-20 19:42:19 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "choose_folder_title" > Výběr složky</string>
<string name= "activity_header_format" > <xliff:g id= "activity_prefix" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "unread_count" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "operation" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "activity_unread_count" > \u0020[<xliff:g id= "unread_count" > %d</xliff:g> ]</string>
2012-09-30 21:51:35 -04:00
<string name= "status_loading_account_folder" > Dotazování <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > Stahování záhlaví <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_sending_account" > Odesílání <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_processing_account" > Zpracování <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "command" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "folder_progress" > \u0020<xliff:g id= "completed" > %s</xliff:g> /<xliff:g id= "total" > %s</xliff:g> </string>
2013-02-11 08:46:28 -05:00
<string name= "status_next_poll" > Příští dotaz <xliff:g id= "nexttime" > %s</xliff:g> </string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "status_syncing_off" > Synchronizace vypnuta</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name= "next_action" > Další</string> <!-- Used as part of a multi - step process -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "previous_action" > Předchozí</string> <!-- Used as part of a multi - step process -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "okay_action" > OK</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name= "cancel_action" > Zrušit</string>
<string name= "send_action" > Odeslat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "send_again_action" > Odeslat znovu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "reply_action" > Odpovědět</string>
<string name= "reply_all_action" > Odpovědět všem</string>
<string name= "delete_action" > Smazat</string>
<string name= "archive_action" > Archivovat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "spam_action" > Nevyžádaná</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "forward_action" > Přeposlat</string>
<string name= "move_action" > Přesunout</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "single_message_options_action" > Vlastnosti zprávy</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "continue_action" > Pokračovat</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "back_action" > Zpět</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "done_action" > Hotovo</string> <!-- Used to complete a multi - step process -->
<string name= "discard_action" > Zrušit</string>
<string name= "save_draft_action" > Uložit jako koncept</string>
<string name= "check_mail_action" > Zkontrolovat poštu</string>
<string name= "send_messages_action" > Odeslat zprávy</string>
<string name= "refresh_folders_action" > Obnovit složky</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "filter_folders_action" > Najdi složku</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "add_account_action" > Přidat účet</string>
<string name= "compose_action" > Nová</string>
<string name= "search_action" > Hledat</string>
<string name= "search_results" > Výsledky hledání</string>
<string name= "preferences_action" > Možnosti</string>
<string name= "account_settings_action" > Nastavení účtu</string>
<string name= "folder_settings_action" > Nastavení složky</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_action" > Globální možnosti</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "remove_account_action" > Odstranit účet</string>
<string name= "clear_pending_action" > Vynulovat nevyřízené akce (nebezpečné!)</string>
<string name= "mark_as_read_action" > Označit jako přečtené</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "send_alternate_action" > Sdílet</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "send_alternate_chooser_title" > Vybrat odesílatele</string>
<string name= "flag_action" > Přidat \u2605</string>
<string name= "unflag_action" > Odebrat \u2606</string>
<string name= "copy_action" > Kopírovat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "select_text_action" > Vybrat text</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "message_view_theme_action_dark" > Přepnout na tmavý motiv</string> -->
<string name= "message_view_theme_action_light" > Přepnout na světlý motiv</string> -->
2012-11-18 21:29:21 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "mark_as_unread_action" > Označit jako nepřečtené</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" > Přidat kopii/skrytou</string>
2013-02-16 08:26:25 -05:00
<string name= "read_receipt" > Potvrzení o přečtení</string> -->
<string name= "read_receipt_enabled" > Potvrzení o přečtení bude vyžadováno</string> -->
<string name= "read_receipt_disabled" > Potvrzení o přečtení nebude vyžadováno</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "add_attachment_action" > Přidat přílohu</string>
<string name= "add_attachment_action_image" > Přidat přílohu (obrázek)</string>
<string name= "add_attachment_action_video" > Přidat přílohu (video)</string>
<string name= "empty_trash_action" > Vysypat koš</string>
<string name= "expunge_action" > Vymazat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "clear_local_folder_action" > Vyčistit místní zprávy</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "about_action" > O aplikaci</string>
<string name= "prefs_title" > Možnosti</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" > Možnosti účtů</string>
<string name= "general_no_subject" > (Bez předmětu)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name= "general_no_sender" > Bez odesílatele</string>
<string name= "status_loading" > Dotazování</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "status_loading_more" > Načítání zpráv\u2026</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "status_network_error" > Chyba spojení</string>
<string name= "status_invalid_id_error" > Zpráva nenalezena</string>
<string name= "status_loading_more_failed" > Opakujte načtení více zpráv</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > Načti až
o <xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> více</string>
<string name= "abbrev_gigabytes" > GiB</string>
<string name= "abbrev_megabytes" > MiB</string>
<string name= "abbrev_kilobytes" > KiB</string>
<string name= "abbrev_bytes" > B</string>
<string name= "account_size_changed" >
Účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" byl stlačen z
<xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g>
na
<xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g>
</string>
<string name= "compacting_account" > Stlačuji účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "clearing_account" > Čistím účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "recreating_account" > Obnovuji účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "notification_new_title" > Nová zpráva</string>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > <xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> Nepřečteno (<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> )</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) --> <!-- PLURALS: wrong!!! -->
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > Zjišťování pošty: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > Zjišťování pošty</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > Odesílání pošty: <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > Odesílání pošty</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > :</string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > Doručená</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > K odeslání</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > Koncepty</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash" > Koš</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent" > Odeslaná</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "special_mailbox_name_archive" > Archív</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam" > Nevyžádaná</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<!-- Mailbox names displayed to user -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "special_mailbox_name_drafts_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Koncepty)</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Koš)</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Odeslaná)</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "special_mailbox_name_archive_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Archív)</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> (Nevyžádaná)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "send_failure_subject" > Selhalo odeslání některých zpráv</string>
<string name= "end_of_folder" > Žádné další zprávy</string>
<string name= "debug_version_fmt" > Verze: <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > Povolit ladící záznam</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > Zaznamenávat rozšířené diagnostické informace</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > Záznam citlivých informací</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_summary" > V záznamech mohou být zobrazena hesla</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" > Načti více zpráv</string>
2010-10-29 18:34:59 -04:00
<string name= "message_to_fmt" > Komu:<xliff:g id= "counterParty" > %s</xliff:g> </string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_compose_to_hint" > Komu</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" > Kopie</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" > Skrytá kopie</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" > Předmět</string>
<string name= "message_compose_content_hint" > Text zprávy</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "message_compose_signature_hint" > Podpis</string> -->
2011-01-05 18:58:14 -05:00
<string name= "message_compose_quote_header_separator" > -------- Původní zpráva --------</string>
<string name= "message_compose_quote_header_subject" > Předmět:</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "message_compose_quote_header_send_date" > Odesláno:</string> -->
2011-01-05 18:58:14 -05:00
<string name= "message_compose_quote_header_from" > Odesílatel:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_to" > Komu:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > Kopie:</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> napsal(a):\n\n</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > Musíte přidat alespoň jednoho příjemce.</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "error_contact_address_not_found" > Nemohla být nalezena adresa.</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > Některé přílohy nelze přeposlat, protože ještě nebyly staženy.</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "message_compose_show_quoted_text_action" > Citovaná zpráva</string> -->
<string name= "message_compose_description_add_to" > Přidat příjemce (Komu)</string> -->
<string name= "message_compose_description_add_cc" > Přidat příjemce (Kopie)</string> -->
<string name= "message_compose_description_add_bcc" > Přidat příjemce (Skrytá)</string> -->
<string name= "message_compose_description_delete_quoted_text" > Odstranit citovaný text</string> -->
<string name= "message_compose_description_edit_quoted_text" > Upravit citovaný text</string> -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_view_from_format" > Odesílatel: <xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
2010-10-29 18:34:59 -04:00
<string name= "message_to_label" > Komu:</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_view_cc_label" > Kopie:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > Otevřít</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > Uložit</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" > Příloha byla uložena na SD kartu jako <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> .</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > Nelze uložit přílohu na SD kartu.</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > Zobrazovat obrázky</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "message_view_show_message_action" > Zobrazit zprávu</string> -->
<string name= "message_view_show_attachments_action" > Zobrazit přílohy</string> -->
<string name= "message_view_show_more_attachments_action" > Více…</string> -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" > Stahuji přílohu.</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "message_view_no_viewer" > Nelze nalézt prohlížeč pro <xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> .</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "message_view_download_remainder" > Stáhnout úplnou zprávu</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "message_view_downloading" > Stahuji…</string> -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
<string name= "message_additional_headers_not_downloaded" > Ne všechna záhlaví byla stažena nebo uložena. Povolte to pro příště zaškrtnutím volby \"Ukládat všechna záhlaví lokálně\" v nastavení serveru příchozí pošty účtu.</string>
<string name= "message_no_additional_headers_available" > Všechna záhlaví byla stažena, ale nejsou dostupná žádná další k zobrazení.</string>
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > Načtení dalších záhlaví z databáze nebo poštovního serveru selhalo.</string>
<string name= "from_same_sender" > Více od tohoto odesílatele</string>
<string name= "message_discarded_toast" > Zpráva byla zrušena</string>
<string name= "message_saved_toast" > Zpráva byla uložena jako koncept</string>
<string name= "global_settings_checkbox_label" > Výběrová zaškrtávací pole</string>
<string name= "global_settings_checkbox_summary" > Vždy zobrazovat výběrová zaškrtávací pole</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_preview_lines_label" > Počet řádků náhledu</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_label" > Zobraz jméno odesílatele</string> -->
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_summary" > Zobraz jméno odesílatele raději než adresu</string> -->
2012-11-18 21:29:21 -05:00
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "global_settings_sender_above_subject_label" > Odesílatel nad předmětem</string> -->
<string name= "global_settings_sender_above_subject_summary" > Zobraz odesílatele nad řádkem předmětu radějí než pod ním</string> -->
2012-11-18 21:29:21 -05:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > Zobrazit jména kontaktů</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > Použít jména příjemců ze Seznamu kontaktů, je-li to možné</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > Obarvit kontakty</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_default" > Neobarvovat jména ve vašem seznamu kontaktů</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > Obarvit jména ve vašem seznamu kontaktů</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > Písma s pevnou šířkou</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > Použít písmo s pevnou šířkou při zobrazování textových zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_label" > Návrat do seznamu po smazání</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_summary" > Vrátit se do seznamu zpráv po smazání zprávy</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "global_settings_messageview_show_next_label" > Zobraz další zprávu po smazání</string> -->
<string name= "global_settings_messageview_show_next_summary" > Zobraz další zprávu automaticky po smazání</string> -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_confirm_actions_title" > Potvrzování akcí</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > Zobrazit dialog, když provádíte zvolené akce</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete" > Mazání (jen v zobrazení zpráv)</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_starred" > Smaž zprávy s hvězdickou (message view only)</string> -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > Nevyžádaná</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_title" > Schovej předmet v upozorněních</string> -->
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_never" > Nikdy</string> -->
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_when_locked" > Když je telefon uzamčený</string> -->
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_always" > Vždy</string> -->
<string name= "global_settings_batch_buttons" > Skupina tlačítek</string> -->
<string name= "global_settings_batch_buttons_summary" > Konfigurace skupiny tlačítek v seznamu zpráv</string> -->
<string name= "global_settings_mark_read" > Označit přectený/nepřečtený</string> -->
<string name= "global_settings_delete" > Smazat</string> -->
<string name= "global_settings_archive" > Přesunout do archivu</string> -->
<string name= "global_settings_archive_disabled_reason" > Žádné složky archívu.</string> -->
<string name= "global_settings_move" > Přesunout</string> -->
<string name= "global_settings_flag" > Praporek</string> -->
<string name= "global_settings_unselect" > Odznačit</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "quiet_time" > Doba klidu</string>
<string name= "quiet_time_description" > Zakázat v noci zvonění, vibrace a blikání</string>
<string name= "quiet_time_starts" > Doba klidu začíná</string>
<string name= "quiet_time_ends" > Doba klidu končí</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_basics_title" > Založit nový účet</string>
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > Emailová adresa</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > Heslo</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > Ruční nastavení</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" > </string>
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > Získávání informací o účtu\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > Kontrola nastavení serveru příchozí pošty\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > Kontrola nastavení serveru odchozí pošty\u2026</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > Přihlašuji se\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > Stahuji nastavení účtu\u2026</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > Rušení\u2026</string>
<string name= "account_setup_names_title" > Téměř hotovo!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > Pojmenujte tento účet (volitelné):</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > Zadejte vaše jméno (zobrazuje se v odchozích zprávách):</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > Typ účtu</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > O jaký typ účtu jde?</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_account_type_webdav_action" > Exchange (WebDAV)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_title" > Nastavení serveru příchozí pošty</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > Heslo</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > Server POP3</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > Server IMAP</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > Server Exchange (WebDAV)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" > Port</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > Typ zabezpečení</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > Typ ověření</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > Žádné</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_optional_label" > SSL (je-li dostupné)</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" > SSL (vždy)</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_optional_label" > TLS (je-li dostupné)</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" > TLS (vždy)</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > Když smažu zprávu</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > Nemazat ji na serveru</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > Smazat na serveru</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_markread_label" > Označit jako přečtenou na serveru</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_compression_label" > Používat v síti kompresi:</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_mobile_label" > Mobilní</string>
<string name= "account_setup_incoming_wifi_label" > Wi-Fi</string>
<string name= "account_setup_incoming_other_label" > Jiná</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "local_storage_provider_external_label" > Externí úložiště (SD karta)</string>
<string name= "local_storage_provider_internal_label" > Obvyklé vnitřní úložiště</string>
<string name= "local_storage_provider_samsunggalaxy_label" > %1$s přídavné vnitřní úložiště</string>
<string name= "local_storage_provider_label" > Umístění úložiště</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_label" > Odstranit smazané zprávy</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_immediately" > Ihned</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_on_poll" > Při dotazování</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_expunge_policy_manual" > Pouze ručně</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_autodetect_namespace_label" > Zjistit automaticky IMAP namespace</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" > Předpona cesty IMAP</string>
2010-11-17 17:06:50 -05:00
<string name= "drafts_folder_label" > Název složky Koncepty</string>
<string name= "sent_folder_label" > Název složky Odeslaná</string>
<string name= "trash_folder_label" > Název složky Koš</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "archive_folder_label" > Název složky Archív</string>
<string name= "spam_folder_label" > Název složky Nevyžádaná</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > Zobrazit jen odebírané složky</string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > Aut. rozbalená složka</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > Cesta WebDAV (Exchange)</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > Volitelné</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > Ověřovací cesta</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint" > Volitelné</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label" > Cesta k poštovnímu boxu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint" > Volitelné</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" > Nastavení serveru odchozí pošty</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" > Server SMTP</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > Port</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > Typ zabezpečení</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > Požadovat přihlášení.</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > Heslo</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > Typ ověření</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_bad_uri" > Neplatné nastavení: <xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > Možnosti účtu</string>
<string name= "compact_action" > Stlačit</string>
<string name= "clear_action" > Vyčistit zprávy (nebezpečné!)</string>
<string name= "recreate_action" > Obnovit data (poslední možnost!)</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > Frekvence dotazování složky</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > Nikdy</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1min" > Každou minutu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" > Každých 5 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" > Každých 10 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > Každých 15 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > Každých 30 minut</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > Každou hodinu</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > Každé 2 hodiny</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > Každé 3 hodiny</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > Každých 6 hodin</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > Každých 12 hodin</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > Každé 24 hodiny</string>
<string name= "push_poll_on_connect_label" > Dotazovat se při PUSH připojení</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > Povolit připojení PUSH pro tento účet</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > Pokud to váš server podporuje, nové zprávy se objeví okamžitě. Tato volba může dramaticky zlepšit nebo zhoršit výkon.</string>
<string name= "idle_refresh_period_label" > Obnovit připojení IDLE</string>
<string name= "idle_refresh_period_1min" > Každou minutu</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > Každé 2 minuty</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > Každé 3 minuty</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > Každých 6 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > Každých 12 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > Každé 24 minuty</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > Každých 36 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > Každých 48 minut</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > Každých 60 minut</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" > Oznamuj mi příchod nové pošty</string>
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > Informuj mě o zjišťování pošty</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > Počet zobrazených zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500 zpráv</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000 zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > všechny zprávy</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > Nelze kopírovat nebo přesunovat zprávu, která není synchronizována se serverem</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > Konfiguraci nastavení nelze dokončit</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" > Uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" > Nelze se bezpečně připojit k serveru.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" > Nelze se připojit k serveru.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > Upravit podrobnosti</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > Pokračovat</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > Rozšířené</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > Nastavení účtu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_default_label" > Výchozí účet</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_default_summary" > Odesílat poštu z tohoto účtu jako výchozí</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_notify_label" > Oznamování nové pošty</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_label" > Synchronizovat oznámení</string>
<string name= "account_settings_email_label" > Vaše emailová adresa</string>
<string name= "account_settings_notify_summary" > Oznamovat došlou poštu ve stavovém řádku</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > Oznamovat ve stavovém řádku zjišťování pošty</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > Oznamovat mnou odeslanou poštu</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > Oznamovat i v případě odeslání pošty s identitou účtu</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > Oznámení otevírá nepřečtené zprávy</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > Vyhledává nepřečtené zprávy, je-li otevřeno oznámení</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "account_settings_notification_unread_count_label" > Zobrazit počet nepřečtených</string> -->
<string name= "account_settings_notification_unread_count_summary" > Zobrazit počet nepřečtených zpráv v řádky upozornení.</string> -->
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_label" > Označit jako přečtenou po otevření</string> -->
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary" > Označit zprávu jako přečtenou po otevření</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > Vždy zobrazovat obrázky</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > Ne</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > Jen od kontaktů</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_always" > Od kohokoli</string>
<string name= "account_settings_composition" > Odesílání zpráv</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_label" > Citovat původní zprávu když odpovídám</string> -->
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_summary" > Když odpovídám na zprávu, původní zpráva je zahrnuta.</string> -->
2011-10-27 18:02:05 -04:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_reply_after_quote_label" > Odpovědět za citovaným textem</string>
2012-10-11 17:30:51 -04:00
<string name= "account_settings_reply_after_quote_summary" > Při odpovídání na zprávu se původní zpráva objeví nad vaší odpovědí.</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "account_settings_strip_signature_label" > Odstranit podpis z citované odpovšdi</string> -->
<string name= "account_settings_strip_signature_summary" > Při odpovídání na zprávu, podpisy v citovaném texty budou odebrány</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "account_settings_message_format_label" > Formát zprávy</string> -->
<string name= "account_settings_message_format_text" > Prostý text (obrázky a formátování bude odstraněno)</string> -->
NEW: <string name= "account_settings_message_format_html" > HTML (obrázky a formátování bude zachováno )</string> -->
NEW: <string name= "account_settings_message_format_auto" > Automaticky (prostý text dokud neodpovídáte na zprávu v HTML formátu)</string> -->
2011-02-14 01:11:11 -05:00
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "account_settings_always_show_cc_bcc_label" > Vždy zobrazit kopie/skrytá</string> -->
<string name= "account_settings_always_show_cc_bcc_summary" > Vždy zobrazit řádky kopie a skrytá kopie</string> -->
2012-08-10 19:54:09 -04:00
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "account_settings_message_read_receipt_label" > Potvrzení o přečtení</string> -->
<string name= "account_settings_message_read_receipt_summary" > Vždy požadovat potvrzení o přečtení</string> -->
2011-10-27 18:02:05 -04:00
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "account_settings_quote_style_label" > Styl citace odpovědi</string> -->
<string name= "account_settings_quote_style_prefix" > Prefix (jako Gmail, Pine)</string> -->
<string name= "account_settings_quote_style_header" > Záhlaví (jako Outlook, Yahoo!, Hotmail)</string> -->
2011-02-14 01:11:11 -05:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_general_title" > Hlavní nastavení</string>
<string name= "account_settings_sync" > Stahování pošty</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_folders" > Složky</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > Předpona citovaného textu</string>
<string name= "account_settings_crypto" > Šifrování</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > Poskytovatel OpenPGP</string>
<string name= "account_settings_crypto_app_none" > Žádný</string>
<string name= "account_settings_crypto_app_not_available" > není dostupný</string>
<string name= "account_settings_crypto_auto_signature" > Automatický podpis</string>
<string name= "account_settings_crypto_auto_signature_summary" > Použít emailovou adresu účtu pro odhadnutí podpisového klíče.</string>
2013-02-16 07:22:55 -05:00
<string name= "account_settings_crypto_auto_encrypt" > Automaticky zašifrovat</string> -->
<string name= "account_settings_crypto_auto_encrypt_summary" > Automaticky zašifrovat jestliže veřejný klíč odpovídá adresátovy.</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > Frekvence dotazování složky</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_storage_title" > Úložiště</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_color_label" > Barva účtu</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > Vyberte barvu účtu používanou v seznamech složek a zpráv</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > Barva oznamovací LED</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > Vyberte barvu, kterou má telefon blikat pro tento účet</string>
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > Počet zobrazených zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > Stahovat zprávy až do</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2 MiB</string>
2011-10-27 18:02:05 -04:00
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_5120" > 5 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_10240" > 10 MiB</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > jakékoli velikosti (bez omezení)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_message_age_label" > Synchronizovat odeslané zprávy</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > bez ohledu na datum</string>
<string name= "account_settings_message_age_0" > dnešní</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_message_age_1" > za poslední 2 dny</string>
<string name= "account_settings_message_age_2" > za poslední 3 dny</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_message_age_7" > za poslední týden</string>
<string name= "account_settings_message_age_14" > za poslední 2 týdny</string>
<string name= "account_settings_message_age_21" > za poslední 3 týdny</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_month" > za poslední měsíc</string>
<string name= "account_settings_message_age_2_months" > za poslední 2 měsíce</string>
<string name= "account_settings_message_age_3_months" > za poslední 3 měsíce</string>
<string name= "account_settings_message_age_6_months" > za posledních 6 měsíců</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_year" > za poslední rok</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_label" > Zobrazované složky</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_label" > Složky řízené dotazováním</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_none" > Žádné</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_label" > Složky řízené serverem (PUSH)</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_none" > Žádné</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_folder_target_mode_label" > Cílové složky pro přesun/kopii</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_folder_target_mode_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_class" > Jen složky 1. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class" > Složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > Všechny vyjma složek 2. třídy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > Synchronizace mazání serveru</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > Odstranit zprávy, když je smaže server</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "folder_settings_title" > Nastavení složky</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > Zobrazit v nejvyšší skupině</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > Zobrazit blízko špičky seznamu složek</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > Třída zobrazování složky</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > Žádná</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 1. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 2. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > Třída synchronizace složky</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > Žádná</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 2. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > Stejná jako třída zobrazení</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > Třída složky rozšíření PUSH</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > Žádná</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 1. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 2. třída</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > Stejná jako třída synchronizace</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" > Server příchozí pošty</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > Konfigurace serveru příchozí pošty</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > Server odchozí pošty</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > Konfigurace serveru odchozí pošty (SMTP)</string>
<string name= "account_settings_description_label" > Název účtu</string>
<string name= "account_settings_name_label" > Vaše jméno</string>
2010-11-28 15:28:26 -05:00
<string name= "notifications_title" > Oznámení</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > Vibrovat</string>
<string name= "account_settings_vibrate_summary" > Vibrovat při příchodu zpráv</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_label" > Vibrační vzorky</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_default" > výchozí</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_1" > vzorek 1</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_2" > vzorek 2</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_3" > vzorek 3</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_4" > vzorek 4</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_5" > vzorek 5</string>
<string name= "account_settings_vibrate_times" > Opakovat vibraci</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_ringtone" > Nový vyzváněcí tón pošty</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "account_settings_led_label" > Blikání LED</string>
<string name= "account_settings_led_summary" > Blikat LED, když přijde pošta</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_settings_composition_title" > Možnosti tvorby nových zpráv</string>
<string name= "account_settings_composition_label" > Výchozí položky nové zprávy</string>
<string name= "account_settings_composition_summary" > Nastavit výchozí hodnoty Odesílatele, Skryté a podpisu</string>
<string name= "account_settings_identities_label" > Správa identit</string>
<string name= "account_settings_identities_summary" > Nastavte alternativní adresy \'Od\' a podpisy</string>
<string name= "manage_identities_title" > Správa identit</string>
<string name= "manage_identities_context_menu_title" > Spravovat identitu</string>
<string name= "edit_identity_title" > Upravit identitu</string>
<string name= "new_identity_action" > Nová identita</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_label" > Kopii všech zpráv na adresu</string>
<string name= "manage_identities_edit_action" > Upravit</string>
<string name= "manage_identities_move_up_action" > Posunout nahoru</string>
<string name= "manage_identities_move_down_action" > Posunout dolů</string>
<string name= "manage_identities_move_top_action" > Posunout do čela/nastavit jako výchozí</string>
<string name= "manage_identities_remove_action" > Odstranit</string>
<string name= "edit_identity_description_label" > Popis identity</string>
<string name= "edit_identity_description_hint" > (Volitelné)</string>
<string name= "edit_identity_name_label" > Vaše jméno</string>
<string name= "edit_identity_name_hint" > (Volitelné)</string>
<string name= "edit_identity_email_label" > Emailová adresa</string>
<string name= "edit_identity_email_hint" > (Vyžadováno)</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "edit_identity_reply_to_label" > Adresa pro odpověď</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_hint" > (Volitelné)</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "edit_identity_signature_label" > Podpis</string>
<string name= "edit_identity_signature_hint" > (Volitelné)</string>
<string name= "account_settings_signature_use_label" > Používat podpis</string>
<string name= "account_settings_signature_label" > Podpis</string>
<string name= "default_identity_description" > Prvotní identita</string>
<string name= "choose_identity_title" > Vyberte identitu</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "send_as" > Odeslat jako</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "no_removable_identity" > Nemůžete odebrat vaši jedinou zbývající identitu</string>
<string name= "identity_has_no_email" > Nemůžete použít identitu bez emailové adresy</string>
<string name= "sort_earliest_first" > Nejstarší zprávy první</string>
<string name= "sort_latest_first" > Nejnovější zprávy první</string>
<string name= "sort_subject_alpha" > Předmět abecedně A-> Z</string>
<string name= "sort_subject_re_alpha" > Předmět abecedně Z-> A</string>
<string name= "sort_flagged_first" > S \u2605 první</string>
<string name= "sort_flagged_last" > Bez \u2606 první</string>
<string name= "sort_unread_first" > Nepřečtené první</string>
<string name= "sort_unread_last" > Přečtené první</string>
<string name= "sort_attach_first" > S přílohou první</string>
<string name= "sort_unattached_first" > Bez přílohy první</string>
2012-05-23 21:06:59 -04:00
<string name= "sort_by" > Třídit podle položky…</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "sort_by_date" > Datum</string>
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "sort_by_arrival" > Příchodu</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "sort_by_subject" > Předmět</string>
<string name= "sort_by_flag" > Hvězdička</string>
<string name= "sort_by_unread" > Přečtená/Nepřečtená</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "sort_by_attach" > Příloha</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_delete_dlg_title" > Odstranit účet</string>
<string name= "account_recreate_dlg_title" > Obnovit účet</string>
<string name= "account_clear_dlg_title" > Vyčistit účet</string>
<string name= "provider_note_live" > Jen některé \"Plus\" účty zahrnují POP přístup,
který umožňuje tomuto programu se připojit. Pokud nejste schopni se připojit
s vaší správnou emailovou adresou a heslem, nemusíte mít placený \"Plus\"
účet. Spusťte si prosím webový prohlížeč, kterým na takové účty získáte
přístup.</string>
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "provider_note_yahoojp" > Pokud chcete používat IMAP nebo POP3 s tímto poskytovatelem, měli byste povolit použití POP3 na stránce Nastavení pošty Yahoo.</string>
<string name= "provider_note_auonejp" > Pokud chcete používat IMAP nebo POP3 s tímto poskytovatelem, měli byste povolit použití POP3 na stránce Nastavení pošty Au one.</string> -->
<string name= "provider_note_naver" > Pokud chcete používat IMAP nebo POP3 s tímto poskytovatelem, měli byste povolit použití POP3 na stránce Nastavení pošty Naver.</string> -->
<string name= "provider_note_hanmail" > Pokud chcete používat IMAP nebo POP3 s tímto poskytovatelem, měli byste povolit použití POP3 na stránce Nastavení pošty Hanmail(Daum).</string> -->
<string name= "provider_note_paran" > Pokud chcete používat IMAP nebo POP3 s tímto poskytovatelem, měli byste povolit použití POP3 na stránce Nastavení pošty Paran.</string> -->
<string name= "provider_note_nate" > Pokud chcete používat IMAP nebo POP3 s tímto poskytovatelem, měli byste povolit použití POP3 na stránce Nastavení pošty Nate.</string> -->
2010-12-25 14:29:04 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > Neznámý certifikát</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > Přijmout klíč</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > Odmítnout klíč</string>
2013-02-01 15:30:07 -05:00
<!-- NEW: V, Z untranslated -->
<string name= "message_list_help_key" >
Del (nebo D) - Smazat\n
R - Odpovědět\n
A - Odpovědět všem\n
C - Nová\n
F - Přeposlat\n
M - Přesun\n
V - Archive\n
Y - Kopie\n
2013-02-16 09:54:06 -05:00
Z - Označit (ne)přečteno\n
2013-02-01 15:30:07 -05:00
G - Hvězdička\n
O - Typ třídění\n
I - Pořadí třídění\n
Q - Návrat do složek\n
S - Vybrat/zrušit výběr\n
J nebo P - Předchozí zpráva\n
K nebo N - Další zpráva
</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "folder_list_help_key" >
1 - Zobrazit jen složky 1. třídy\u000A
2 - Zobrazit složky 1. a 2. třídy\u000A
3 - Zobrazit všechny vyjma složek 2. třídy\u000A
4 - Zobrazit všechny složky\u000A
Q - Návrat k účtům\u000A
S - Upravit nastavení účtu</string>
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "folder_list_filter_hint" > název složky obsahuje</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "folder_list_display_mode_label" > Složky</string>
<string name= "folder_list_display_mode_all" > Zobrazit všechny složky</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > Zobrazit jen složky 1. třídy</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_and_second_class" > Zobrazit složky 1. a 2. třídy</string>
<string name= "folder_list_display_mode_not_second_class" > Zobrazit všechny vyjma složek 2. třídy</string>
<string name= "account_settings_signature__location_label" > Umístění podpisu</string>
<string name= "account_settings_signature__location_before_quoted_text" > Před citovanými zprávami</string>
<string name= "account_settings_signature__location_after_quoted_text" > Za citovanými zprávami</string>
<string name= "setting_theme_dark" > Tmavé</string>
<string name= "setting_theme_light" > Světlé</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "display_preferences" > Zobrazení</string>
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "global_preferences" > Globální</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "debug_preferences" > Ladění</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "privacy_preferences" > Soukromí</string>
<string name= "network_preferences" > Síť</string>
<string name= "interaction_preferences" > Ovládání</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "accountlist_preferences" > Seznam účtů</string>
<string name= "messagelist_preferences" > Zprávy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "messageview_preferences" > Zprávy</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "settings_theme_label" > Téma</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "settings_language_label" > Jazyk</string>
<string name= "settings_messageview_mobile_layout_label" > Jednosloupcové uspořádání</string>
<string name= "settings_messageview_mobile_layout_summary" > Přeformátovat HTML zprávy pro menší obrazovky</string>
<string name= "setting_language_system" > Systémový výchozí</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "background_ops_label" > Synchronizace na pozadí</string>
<string name= "background_ops_never" > Nikdy</string>
<string name= "background_ops_always" > Vždy</string>
<string name= "background_ops_enabled" > Je-li \'Data na pozadí\' zaškrtnuto</string>
<string name= "background_ops_auto_sync" > Jsou-li \'Data na pozadí\' a \'Aut. synchronizace\' zaškrtnuty</string>
2013-02-16 08:21:57 -05:00
<string name= "background_ops_auto_sync_only" > Jsou-li \'Aut. synchronizace\' zaškrtnuty</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "batch_select_all" > Vybrat vše</string>
<string name= "account_setup_push_limit_label" > Max. počet složek řízených PUSH</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 10 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 25 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 50 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 100 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 250 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 500 složek</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 1000 složek</string>
<string name= "animations_title" > Animace</string>
<string name= "animations_summary" > Používat okázalé vizuální efekty</string>
<string name= "gestures_title" > Gesta</string>
<string name= "gestures_summary" > Používat ovládání gesty</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "volume_navigation_title" > Navigace tlačítky hlasitosti</string>
<string name= "volume_navigation_summary" > Přeskakovat přes položky při použití ovladačů hlasitosti</string>
<string name= "volume_navigation_message" > Zobrazení zpráv</string>
<string name= "volume_navigation_list" > Různá zobrazení seznamů</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "start_integrated_inbox_title" > Začít v Integrovaná doručené poště</string>
<string name= "start_integrated_inbox_summary" > Po startu zobrazit Integrovanou doručenou poštu</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "measure_accounts_title" > Zobrazit velikost účtu</string>
<string name= "measure_accounts_summary" > Vypněte pro rychlejší zobrazování</string>
<string name= "count_search_title" > Počet výsledků hledání</string>
<string name= "count_search_summary" > Vypněte pro rychlejší zobrazování</string>
2013-02-16 09:54:06 -05:00
<string name= "hide_special_accounts_title" > Zkryj speciální učty</string> -->
<string name= "hide_special_accounts_summary" > Zkryj integrovanou doručenou složku a složku všech zpráv</string> -->
2011-02-26 09:11:30 -05:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "flagged_modifier" > - S \u2605</string>
<string name= "unread_modifier" > - Nepřečtené</string>
<string name= "search_all_messages_title" > Všechny zprávy</string>
<string name= "search_all_messages_detail" > Všechny zprávy v prohledávaných složkách</string>
<string name= "integrated_inbox_title" > Integrovaná doručená pošta</string>
<string name= "integrated_inbox_detail" > Všechny zprávy v integrovaných složkách</string>
<string name= "tap_hint" > S hvězdičkou nebo nepřečtené zprávy zvolíte klepnutím na obálku nebo hvězdičku</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_label" > Integrovat</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary" > Nepřečtené zprávy jsou zobrazeny v Integrované doručené poště</string>
<string name= "account_settings_searchable_label" > Prohledávané složky</string>
<string name= "account_settings_searchable_all" > Všechny</string>
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > Zobrazitelné</string>
<string name= "account_settings_searchable_none" > Žádné</string>
<string name= "font_size_settings_title" > Velikost písma</string>
<string name= "font_size_settings_description" > Konfigurovat velikost písma</string>
<string name= "font_size_account_list" > Seznam účtů</string>
<string name= "font_size_account_name" > Název účtu</string>
<string name= "font_size_account_description" > Popis účtu</string>
<string name= "font_size_folder_list" > Seznam složek</string>
<string name= "font_size_folder_name" > Název složky</string>
<string name= "font_size_folder_status" > Stav složky</string>
<string name= "font_size_message_list" > Seznam zpráv</string>
<string name= "font_size_message_list_subject" > Předmět zprávy</string>
<string name= "font_size_message_list_sender" > Odesílatel zprávy</string>
<string name= "font_size_message_list_date" > Datum zprávy</string>
2013-02-16 08:26:25 -05:00
<string name= "font_size_message_list_preview" > Náhled</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "font_size_message_view" > Zobrazení zprávy</string>
<string name= "font_size_message_view_sender" > Odesílatel zprávy</string>
<string name= "font_size_message_view_to" > Příjemce zprávy (Komu)</string>
<string name= "font_size_message_view_cc" > Příjemce zprávy (Kopie)</string>
<string name= "font_size_message_view_additional_headers" > Další záhlaví</string>
<string name= "font_size_message_view_subject" > Předmět zprávy</string>
2013-02-10 20:58:59 -05:00
<string name= "font_size_message_view_date" > Datum a čas zprávy</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "font_size_message_view_content" > Tělo zprávy</string>
2010-06-21 12:26:12 -04:00
2013-02-16 08:39:46 -05:00
<string name= "font_size_message_compose" > Psaní zprávy</string> -->
<string name= "font_size_message_compose_input" > Pole zadávaní textu</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2010-06-21 12:26:12 -04:00
<string name= "font_size_tiniest" > Nejdrobnější</string>
<string name= "font_size_tiny" > Drobný</string>
<string name= "font_size_smaller" > Menší</string>
<string name= "font_size_small" > Malý</string>
<string name= "font_size_medium" > Střední</string>
<string name= "font_size_large" > Velký</string>
<string name= "font_size_larger" > Největší</string>
<string name= "font_size_webview_smaller" > Nejmenší</string>
<string name= "font_size_webview_small" > Malý</string>
<string name= "font_size_webview_normal" > Normální</string>
<string name= "font_size_webview_large" > Velký</string>
<string name= "font_size_webview_larger" > Největší</string>
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
<string name= "message_compose_buggy_gallery" > Zaškrtněte \"Možnosti\" -> \"Obejít chybu Galerie\", abyste byli schopni připojit obrázky nebo video pomocí Galerie 3D.</string>
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
<string name= "message_compose_use_workaround" > Použijte \"Přidat přílohu (obrázek)\" nebo \"Přidat přílohu (video)\" k připojení obrázků a videa pomocí Galerie 3D.</string>
<string name= "miscellaneous_preferences" > Různé</string>
<string name= "misc_preferences_attachment_title" > Obejít chybu Galerie</string>
<string name= "misc_preferences_attachment_description" > Zobrazit tlačítka k připojení obrázku/videa jako přílohy (kvůli chybě v Galerie 3D)</string>
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<!-- APG related -->
<string name= "error_activity_not_found" > Pro tuto akci nebyla nalezena žádná vhodná aplikace.</string>
<string name= "error_apg_version_not_supported" > Nainstalovaná verze APG není podporována.</string>
<string name= "btn_crypto_sign" > Podepsat</string>
<string name= "btn_encrypt" > Šifrovat</string>
<string name= "btn_decrypt" > Dešifrovat</string>
<string name= "btn_verify" > Ověřit</string>
<string name= "unknown_crypto_signature_user_id" > < neznámý> </string>
<string name= "key_id" > id: %s</string>
<string name= "pgp_mime_unsupported" > Formát zpráv PGP/MIME ještě není podporován.</string>
<string name= "attachment_encryption_unsupported" > Upozornění: přílohy ještě NELZE podepsat nebo šifrovat.</string>
<string name= "send_aborted" > Odeslání přerušeno.</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > Uložit koncept zprávy?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > Uložit nebo zahodit tuto zprávu?</string>
2013-02-16 08:39:46 -05:00
<string name= "confirm_discard_draft_message_title" > Odstranit zprávu?</string> -->
<string name= "confirm_discard_draft_message" > Opravdu si přejete smazat tuto zprávu?</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2013-02-16 08:39:46 -05:00
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title" > Odmítnout uložení konceptu zprávy.</string> -->
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt" > Odmítnout uložení konceptu šifrované zprávy.</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2013-02-16 08:39:46 -05:00
<string name= "continue_without_public_key_dlg_title" > Pokračovat bez veřejného klíče?</string> -->
<string name= "continue_without_public_key_instructions_fmt" > Jeden nebo více adresátů nemá uložen veřejný klíč. Pokračovat?</string> -->
2012-05-23 20:50:45 -04:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "select_text_now" > Vyberte text pro kopírování.</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > Potvrzení mazání</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > Chcete smazat tuto zprávu?</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > Smazat</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > Nemazat</string>
2013-02-16 08:39:46 -05:00
<string name= "dialog_confirm_spam_title" > Potvrzení přesunu do nevyžádané pošty</string> -->
<plurals name= "dialog_confirm_spam_message" >
<item quantity= "one" > Opravdu chcete přesunout tuto zprávy do nevyžádané pošty?</item>
2013-02-16 08:43:52 -05:00
<item quantity= "few" > Opravdu chcete přesunout <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> zprávy do nevyžádané pošty?</item>
2013-02-16 08:39:46 -05:00
<item quantity= "other" > Opravdu chcete přesunout <xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> zpráv do nevyžádané pošty?</item>
2011-06-11 01:10:22 -04:00
Translators:
Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
the <item > elements accordingly
Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other
(1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals
</plurals> -->
2013-02-16 08:43:52 -05:00
<string name= "dialog_confirm_spam_confirm_button" > Ano</string> -->
<string name= "dialog_confirm_spam_cancel_button" > Ne</string> -->
2011-03-31 22:30:34 -04:00
2013-02-16 08:43:52 -05:00
<string name= "dialog_attachment_progress_title" > Stahuji přílohy</string> -->
2011-02-20 19:05:31 -05:00
2010-12-25 14:29:04 -05:00
<string name= "debug_logging_enabled" > Ladící záznam do záznamového systému Androidu je povolen</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > »</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > › </string>
<string name= "error_unable_to_connect" > Nelze se připojit.</string>
2011-03-31 23:03:05 -04:00
2013-02-16 08:53:25 -05:00
<string name= "import_export_action" > Import & Export nastavení</string> -->
<string name= "settings_export_account" > Exportovat nastaveni účtu</string> -->
<string name= "settings_export_all" > Exportovat nastavení a účty</string> -->
<string name= "settings_import_dialog_title" > Import</string> -->
<string name= "settings_export_dialog_title" > Export</string> -->
<string name= "settings_import" > Importovat nastavení</string> -->
<string name= "settings_import_selection" > Import výběr</string> -->
<string name= "settings_import_global_settings" > Globální nastavení</string> -->
<string name= "settings_exporting" > Exportování nastavení…</string> -->
<string name= "settings_importing" > Importování nastavení…</string> -->
<string name= "settings_import_scanning_file" > Skenuji soubor…</string> -->
<string name= "settings_export_success" > Export nastavení uložen do <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string> -->
<string name= "settings_import_global_settings_success" > Importovano globální nastaveni z <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string> -->
<string name= "settings_import_success" > Importováno <xliff:g id= "accounts" > %s</xliff:g> z <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string> -->
<plurals name= "settings_import_success" >
<item quantity= "one" > 1 účet</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "numAccounts" > %s</xliff:g> účtů</item>
2011-11-08 22:25:30 -05:00
</plurals> -->
2013-02-16 09:06:43 -05:00
<string name= "settings_export_failure" > Nepodařilo se exportovat nastavení</string> -->
<string name= "settings_import_failure" > Nepodařilo se importovat jakékoli nastavení z <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string> -->
<string name= "settings_export_success_header" > Export byl uspěšný</string> -->
<string name= "settings_export_failed_header" > Export se nazdařil</string> -->
<string name= "settings_import_success_header" > Import byl uspěšný</string> -->
<string name= "settings_import_failed_header" > Import se nazdařil</string> -->
<string name= "settings_import_activate_account_header" > Aktivovat účet</string> -->
<string name= "settings_import_activate_account_intro" > Pro používání účtu \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" potřebujete zadat <xliff:g id= "server_passwords" > %s</xliff:g> .</string> -->
<plurals name= "settings_import_server_passwords" >
<item quantity= "one" > heslo serveru</item>
<item quantity= "other" > hesla serverů</item>
2011-11-08 22:25:30 -05:00
</plurals> -->
2013-02-16 09:06:43 -05:00
<string name= "settings_import_incoming_server" > Příchozí server (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string> -->
<string name= "settings_import_outgoing_server" > Odchozí server (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string> -->
<plurals name= "settings_import_setting_passwords" >
<item quantity= "one" > Nastavit heslo…</item>
<item quantity= "other" > Nastaveit hesla…</item>
2011-11-08 22:25:30 -05:00
</plurals> -->
2013-02-16 09:06:43 -05:00
<string name= "settings_import_use_incoming_server_password" > Heslo pro příchozi server</string> -->
<string name= "activate_account_action" > Aktivovat</string> -->
2011-11-08 22:25:30 -05:00
2013-02-16 09:06:43 -05:00
<string name= "settings_unknown_version" > Nelze zpracovat soubor verze <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string> -->
2011-11-08 22:25:30 -05:00
2013-02-16 09:06:43 -05:00
<string name= "account_unavailable" > Účet \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" je nedostupný; zkontrolujte úložiště</string> -->
2011-03-31 23:03:05 -04:00
2013-02-16 09:06:43 -05:00
<string name= "settings_attachment_default_path" > Ukládat přílohy do…</string> -->
<string name= "attachment_save_title" > Uložit přílohu</string> -->
2013-02-16 09:21:09 -05:00
<string name= "attachment_save_desc" > Nenalezen žádný prohlížeč souborů. Kde byste chtěli uložit tuto přílohu?</string> -->
<string name= "manage_accounts_move_up_action" > Posunout nahoru</string> -->
<string name= "manage_accounts_move_down_action" > Posunout dolů</string> -->
<string name= "manage_accounts_moving_message" > Přesování účtu…</string> -->
<string name= "unread_widget_select_account" > Zobrazit počet nepřečtených pro…</string> -->
<string name= "import_dialog_error_title" > Chybějící Správce souborů</string> -->
<string name= "close" > Zavřít</string> -->
<string name= "webview_empty_message" > Žádný text</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_link_view_action" > Otevřít pro prohlížení</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_link_share_action" > Sdílet odkaz</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_link_copy_action" > Zkopírovat odkaz do schránky</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_link_clipboard_label" > Odkaz</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_image_title" > Obrázek</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_image_view_action" > Zobrazit obrázek</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_image_save_action" > Uložit obrázek</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_image_download_action" > Stáhnout obrázek</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_image_copy_action" > Zkopírovat adresu obrázku do schránky</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_image_clipboard_label" > Adresa obrázku</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_phone_call_action" > Volat číslo</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_phone_save_action" > Uložit do kontaktů</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_phone_copy_action" > Zkopírovat číslo do schránky</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_phone_clipboard_label" > Telefoní číslo</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_email_send_action" > Odeslat zprávu</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_email_save_action" > Uložit do kontaktů</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_email_copy_action" > Zkopírovat e-mailovou aderesu do schránky</string> -->
<string name= "webview_contextmenu_email_clipboard_label" > E-mailová adresa</string> -->
<string name= "image_saved_as" > Obrázek uložen do \"<xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> \"</string> -->
<string name= "image_saving_failed" > Uložení obrázku se nezdařilo.</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_all" > Vše</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_10" > 10</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_25" > 25</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_50" > 50</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_100" > 100</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_250" > 250</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_500" > 500</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_1000" > 1000</string> -->
2013-02-16 09:46:58 -05:00
<string name= "account_settings_remote_search_num_label" > Limit počtu výsledků prohledávání serveru</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_num_summary" > Vyhledávání bude zastaveno po dosažení <xliff:g id= "num_results" > %s</xliff:g> výsledků.</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search" > Prohledávání vzdálenych složek</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_full_text" > Zahrnout tělo zprávy do prohledávání serveru</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_full_text_summary" > Prohledávání těl zpráv může být pomalé.</string> -->
<string name= "remote_search_sending_query" > Odeslání dotazu na server</string> -->
<string name= "remote_search_downloading" > Načátaní %d výsledků</string> -->
<string name= "remote_search_downloading_limited" > Načítaní %1$d z %2$d výsledků</string> -->
<string name= "remote_search_error" > Vzdálené vyhledávání se nezdařilo</string> -->
<string name= "account_settings_search" > Hledání</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_enabled" > Povolit vyhledávání na serveru</string> -->
<string name= "account_settings_remote_search_enabled_summary" > Hledat zprávy na serveru navíc k těm v zařízení</string> -->
<string name= "action_remote_search" > Hledat zprávy na serveru</string> -->
2013-02-16 09:58:48 -05:00
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull" > Drž k prohledávání serveru…</string> -->
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release" > Uvolni k prohledávání serveru…</string> -->
2013-02-16 09:46:58 -05:00
<string name= "remote_search_unavailable_no_network" > Vzdálené vyhledávání není k dipsozici bez připojení k síti.</string> -->
2012-11-18 21:29:21 -05:00
2013-02-16 09:46:58 -05:00
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_label" > Použít pozadí jako ukazatel (ne)přečtený</string> -->
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_summary" > Zobrazit přečtené a nepřečtené zprávy s rozdílnou barvou pozadí</string> -->
2012-11-18 21:29:21 -05:00
2013-02-16 09:46:58 -05:00
<string name= "global_settings_threaded_view_label" > Zabrazení vláken</string> -->
<string name= "global_settings_threaded_view_summary" > Sjednotit zprávy patřící ke stejnému vláknu</string> -->
2010-06-21 12:26:12 -04:00
</resources>