2013-07-09 11:05:06 -04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2010-04-14 09:34:27 -04:00
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<!-- === App - specific strings ============================================================= -->
<!-- This should make it easier for forks to change the branding -->
<!-- Used in AndroidManifest.xml -->
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "app_name" > K-9 Mail</string>
<string name= "beta_app_name" > K-9 Mail бета</string>
<string name= "shortcuts_title" > K-9 Учетные записи</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "unread_widget_label" > Н е прочитано</string>
<string name= "remote_control_label" > Удалённое управление</string>
<string name= "remote_control_desc" > Разрешить удалённое управление настройками и действиями K-9 Mail</string>
<!-- Used in the about dialog -->
<string name= "app_authors" > Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name= "app_copyright_fmt" > Copyright 2008-<xliff:g > %s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g > %s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name= "app_license" > Под лицензией Apache 2.0.</string>
<!-- Welcome message -->
<string name= "welcome_message_title" > Добро пожаловать!</string>
<string name= "accounts_welcome" > < ![CDATA[
2012-12-17 12:58:17 -05:00
<p >
2013-06-29 16:51:56 -04:00
K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
2012-12-17 12:58:17 -05:00
</p> <p >
2013-06-29 16:51:56 -04:00
Возможности:
2012-12-17 12:58:17 -05:00
</p>
<ul >
2013-06-29 16:51:56 -04:00
<li > push-уведомления</li>
<li > высокая производительность</li>
<li > перемещение сообщений</li>
<li > несколько подписей</li>
<li > постоянная скрытая копия</li>
<li > подписка на папки</li>
<li > синхронизация папок</li>
<li > адрес для ответа</li>
<li > горячие клавиши</li>
<li > улучшенная поддержка IMAP</li>
<li > сохранение вложений</li>
<li > очистка корзины</li>
<li > сортировка сообщений</li>
<li > …и многое другое!</li>
2012-12-17 12:58:17 -05:00
</ul>
<p >
2013-06-29 16:51:56 -04:00
Отметим, что K-9 Mail не полностью совместим с MS Exchange и не поддерживает бесплатные ящики Hotmail
2012-12-17 12:58:17 -05:00
</p> <p >
2013-06-29 16:51:56 -04:00
Вопросы, сообщения о б ошибках и участие в разработке на
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<a href= \"http://k9mail.googlecode.com/\" > http://k9mail.googlecode.com/</a> .
2012-12-17 12:58:17 -05:00
</p>
]]></string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<!-- Default signature -->
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "default_signature" > -- \nПр о с тите за краткость, создано в K-9 Mail.</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<!-- General strings that include the app name -->
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > Ящик \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" будет удалён из приложения</string>
<string name= "account_recreate_dlg_instructions_fmt" > В с е данные ящика \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" будут удалены, настройки сохранятся</string>
<string name= "account_clear_dlg_instructions_fmt" > Локальные сообщения \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" будут удалены, настройки сохранятся</string>
<!-- === App Store - specific strings ======================================================= -->
<string name= "import_dialog_error_message" > Для импорта необходим менеджер файлов</string>
<string name= "open_market" > Google Play</string>
<!-- === General strings ================================================================== -->
<string name= "app_authors_fmt" > Авторы: <xliff:g id= "app_authors" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_revision_fmt" > Изменения: <xliff:g id= "app_revision_url" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_libraries" > Сторонние компоненты: <xliff:g id= "app_libraries_list" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "app_emoji_icons" > Значки настроения: <xliff:g id= "app_emoji_icons_link" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "read_attachment_label" > Чтение вложений</string>
<string name= "read_attachment_desc" > Разрешить программе чтение вложений почты</string>
<string name= "read_messages_label" > Чтение почты</string>
<string name= "read_messages_desc" > Разрешить программе чтение почты</string>
<string name= "delete_messages_label" > Удаление почты</string>
<string name= "delete_messages_desc" > Разрешить программе удаление почты</string>
<string name= "about_title_fmt" > K-9 Mail Team <xliff:g id= "app_name" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "accounts_title" > Ящики</string>
<string name= "folders_title" > Папки</string>
<string name= "advanced" > Дополнительно</string>
<string name= "message_list_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compose_title_compose" > Новое</string>
<string name= "compose_title_reply" > Ответ</string>
<string name= "compose_title_reply_all" > Ответ всем</string>
<string name= "compose_title_forward" > Пересылка</string>
<string name= "choose_folder_title" > Выбор папки</string>
<string name= "status_loading_account_folder" > проверка <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > просмотр <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_sending_account" > отправка <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_processing_account" > обработка <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "command" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "folder_progress" > \u0020<xliff:g id= "completed" > %s</xliff:g> /<xliff:g id= "total" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_next_poll" > проверка <xliff:g id= "nexttime" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_syncing_off" > ожидание</string>
<string name= "actionbar_selected" > <xliff:g id= "selection_count" > %d</xliff:g> выбрано</string>
<string name= "next_action" > Далее</string>
<string name= "previous_action" > Назад</string>
<!-- Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name= "okay_action" > О К </string>
<string name= "cancel_action" > Отмена</string>
<string name= "send_action" > Отправить</string>
<string name= "send_again_action" > Редактировать</string>
<string name= "select_action" > Выбрать</string>
<string name= "deselect_action" > Снять выбор</string>
<string name= "reply_action" > Ответить</string>
<string name= "reply_all_action" > Ответить всем</string>
<string name= "delete_action" > Удалить</string>
<string name= "archive_action" > В архив</string>
<string name= "spam_action" > В спам</string>
<string name= "forward_action" > Переслать</string>
<string name= "move_action" > Переместить</string>
<string name= "single_message_options_action" > Отправить</string>
<string name= "refile_action" > Смена папки</string>
<string name= "done_action" > Готово</string>
<string name= "discard_action" > Отменить</string>
<string name= "save_draft_action" > Черновик</string>
<string name= "check_mail_action" > Обновить</string>
<string name= "send_messages_action" > Отправить почту</string>
<string name= "refresh_folders_action" > Перестроить список</string>
<string name= "filter_folders_action" > Поиск папки</string>
<string name= "add_account_action" > Добавить</string>
<string name= "compose_action" > Создать</string>
<string name= "search_action" > Поиск сообщения</string>
<string name= "search_results" > Результаты поиска</string>
<string name= "preferences_action" > Настройки</string>
<string name= "account_settings_action" > Настройки ящика</string>
<string name= "folder_settings_action" > Настройки папки</string>
<string name= "global_settings_action" > Настройки приложения</string>
<string name= "remove_account_action" > Удалить (!!!)</string>
<string name= "clear_pending_action" > Прервать обработку (!)</string>
<string name= "mark_as_read_action" > Прочитано</string>
<string name= "send_alternate_action" > Передать</string>
<string name= "send_alternate_chooser_title" > Способ передачи</string>
<string name= "flag_action" > Важное</string>
<string name= "unflag_action" > Обычное</string>
<string name= "copy_action" > Копировать</string>
<string name= "select_text_action" > Выбрать текст</string>
<string name= "show_headers_action" > В с е заголовки</string>
<string name= "hide_headers_action" > Без заголовков</string>
<string name= "message_view_theme_action_dark" > Тёмная тема</string>
<string name= "message_view_theme_action_light" > Светлая тема</string>
<string name= "mark_as_unread_action" > Н е прочитано</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" > Копия/Скрытая</string>
<string name= "read_receipt" > Уведомление</string>
<string name= "read_receipt_enabled" > Запросить уведомление о прочтении</string>
<string name= "read_receipt_disabled" > Без уведомления о прочтении</string>
<string name= "add_attachment_action" > Вложение</string>
<string name= "empty_trash_action" > Очистить корзину</string>
<string name= "expunge_action" > Стереть</string>
<string name= "clear_local_folder_action" > Стереть локальные</string>
<string name= "about_action" > О программе</string>
<string name= "prefs_title" > Настройки</string>
<string name= "accounts_context_menu_title" > Действия с ящиком</string>
<!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name= "general_no_subject" > (без темы)</string>
<string name= "general_no_sender" > нет отправителя</string>
<string name= "status_loading" > проверка</string>
<string name= "status_loading_more" > Проверка новых сообщений</string>
<string name= "status_network_error" > Сбой подключения</string>
<string name= "status_invalid_id_error" > Сообщение не найдено</string>
<string name= "status_loading_more_failed" > Повторите загрузку</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > Получить до <xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> следующих</string>
<string name= "abbrev_gigabytes" > ГБ</string>
<string name= "abbrev_megabytes" > МБ</string>
<string name= "abbrev_kilobytes" > КБ</string>
<string name= "abbrev_bytes" > Б</string>
<string name= "account_size_changed" > Ящик \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" изменился с <xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g> до <xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compacting_account" > Сжатие ящика \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "clearing_account" > Очистка ящика \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "recreating_account" > Пересоздание ящика \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "notification_new_title" > Новая почта</string>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > <xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> новых (<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "notification_additional_messages" > + <xliff:g id= "additional_messages" > %d</xliff:g> в <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_action_reply" > Ответить</string>
<string name= "notification_action_mark_as_read" > Открыть</string>
<string name= "notification_action_delete" > Удалить</string>
<string name= "notification_certificate_error_title" > Ошибка сертификата <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_certificate_error_text" > Проверьте настройки сервера</string>
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > Проверка <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > Проверка почты</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > Отправка <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > Отправка почты</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > :</string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > Входящие</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > Исходящие</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > Черновики</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash" > Корзина</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent" > Отправленные</string>
<string name= "special_mailbox_name_archive" > Архив</string>
<string name= "special_mailbox_name_spam" > Спам</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "special_mailbox_name_trash_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "special_mailbox_name_sent_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "special_mailbox_name_archive_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "special_mailbox_name_spam_fmt" > <xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "send_failure_subject" > Сбой отправки почты</string>
<string name= "debug_version_fmt" > Версия: <xliff:g id= "version" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > Журнал отладки</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > Запись диагностических сообщений</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > Личные данные</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_summary" > Разрешить запись паролей в журнал</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" > Получить новые сообщения</string>
<string name= "message_to_fmt" > кому:<xliff:g id= "counterParty" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_compose_to_hint" > кому</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" > копия</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" > скрытая</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" > тема</string>
<string name= "message_compose_content_hint" > сообщение</string>
<string name= "message_compose_signature_hint" > подпись</string>
<string name= "message_compose_quote_header_separator" > ------ Исходное сообщение ------</string>
<string name= "message_compose_quote_header_subject" > Тема:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_send_date" > Отправлено:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_from" > От:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_to" > Кому:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > Копия:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> пишет:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt_with_date" > <xliff:g id= "sent_date" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "sender" > %2$s</xliff:g> пишет:</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > Укажите адресата</string>
<string name= "error_contact_address_not_found" > Контакт не содержит сведений о email</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > Некоторые вложения не были загружены и не могут быть отправлены</string>
<string name= "message_compose_show_quoted_text_action" > Цитировать</string>
<string name= "message_compose_description_add_to" > Ещё адресат (кому)</string>
<string name= "message_compose_description_add_cc" > Ещё адресат (копия)</string>
<string name= "message_compose_description_add_bcc" > Ещё адресат (скрытая)</string>
<string name= "message_compose_description_delete_quoted_text" > Удалить цитату</string>
<string name= "message_compose_description_edit_quoted_text" > Правка цитаты</string>
<string name= "message_view_from_format" > от: <xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
<string name= "message_to_label" > кому:</string>
<string name= "message_view_cc_label" > копия:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > Открыть</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > Сохранить</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" > Сохранено в <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > Сбой сохранения вложений</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > Изображения</string>
<string name= "message_view_show_message_action" > Сообщение</string>
<string name= "message_view_show_attachments_action" > Вложения</string>
<string name= "message_view_show_more_attachments_action" > Показать вложения</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" > Извлечение вложений</string>
2014-10-20 19:52:42 -04:00
<string name= "message_view_no_viewer" > Отсутствует просмотрщик <xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> </string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "message_view_download_remainder" > Загрузить полностью</string>
<string name= "message_view_downloading" > Загрузка…</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title -->
<string name= "message_additional_headers_not_downloaded" > Н е все заголовки были загружены или сохранены. Выберите \"Сохранять заголовки локально\" в настройках сервера входящей почты</string>
<string name= "message_no_additional_headers_available" > В с е дополнительные заголовки уже загружены</string>
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > Сбой загрузки дополнительных заголовков</string>
<string name= "from_same_sender" > Вся переписка</string>
<string name= "message_discarded_toast" > Сообщение отменено</string>
<string name= "message_saved_toast" > Черновик сохранён</string>
<string name= "global_settings_flag_label" > Показать звёзды</string>
<string name= "global_settings_flag_summary" > Для управления важностью сообщений</string>
<string name= "global_settings_checkbox_label" > Выбор элементов</string>
<string name= "global_settings_checkbox_summary" > Показать поля выбора элементов</string>
<string name= "global_settings_preview_lines_label" > Строки предпросмотра</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_label" > Имя вместо адреса</string>
<string name= "global_settings_show_correspondent_names_summary" > Показать имя отправителя вместо е г о адреса</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_label" > Отправитель над темой</string>
<string name= "global_settings_sender_above_subject_summary" > Показать имя отправителя над темой сообщения</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > Имя из контактов</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > Подбор имён отправителей из контактов</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > Цвет</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_default" > Н е выделять цветом имена из контактов</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > Выделять цветом имена из контактов</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label" > Перенос имён папок</string>
<string name= "global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary" > Длинные имена папок в несколько строк</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > Моноширинный шрифт</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > Показать сообщения в формате \"Только текст\" моноширинным шрифтом</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_label" > Вписать по ширине</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_summary" > Подогнать текст сообщения по ширине экрана</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_label" > В список после удаления</string>
<string name= "global_settings_messageview_return_to_list_summary" > Перейти в список сообщений после удаления сообщения</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_label" > В следующее после удаления</string>
<string name= "global_settings_messageview_show_next_summary" > Открыть следующее сообщение после удаления сообщения</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_title" > Подтверждать действия</string>
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > Запросить подтверждение действий</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "global_settings_confirm_action_delete" > Удалить</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_starred" > Удаление важного (в просмотре)</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > Перемещение в спам</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_notif" > Удаление (в уведомлении)</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "global_settings_privacy_hide_useragent" > Убрать K-9 User-Agent из заголовков</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_timezone" > Временная зона UTC в заголовках</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_title" > Скрыть тему в уведомлении</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_never" > Никогда</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_when_locked" > При блокировке</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_always" > Всегда</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_title" > Кнопка \"Удалить\"</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_never" > Никогда</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg" > Для одиночного</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_always" > Всегда</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_description" > Кнопка в уведомлении для быстрого удаления сообщения</string>
<string name= "quiet_time" > Период тишины</string>
<string name= "quiet_time_description" > Отключить мелодию, вибрацию и индикатор на ночь</string>
<string name= "quiet_time_starts" > Начало</string>
<string name= "quiet_time_ends" > Конец</string>
<string name= "account_setup_basics_title" > Новый ящик</string>
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > адрес email</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > пароль</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "account_setup_basics_show_password" > Показать пароль</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > Вручную</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" />
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > Получение сведений\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > Проверка сервера входящей почты\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > Проверка сервера исходящей почты\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > Аутентификация\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > Получение настроек\u2026</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > Отмена\u2026</string>
<string name= "account_setup_names_title" > Всё почти готово!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > имя ящика (опция)</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > Ваше имя (видно адресату)</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > Тип ящика</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > Доступные протоколы</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
<string name= "account_setup_account_type_webdav_action" > Exchange (WebDAV)</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "account_setup_auth_type_normal_password" > Обычный пароль</string>
<string name= "account_setup_auth_type_insecure_password" > Небезопасный пароль</string>
<string name= "account_setup_auth_type_encrypted_password" > Безопасный пароль</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "account_setup_auth_type_tls_client_certificate" > Сертификат клиента</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_title" > Сервер входящей почты</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > Логин</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > Пароль</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_client_certificate_label" > Сертификат клиента</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > Сервер POP3</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > Сервер IMAP</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > Сервер Exchange</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" > Порт</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > Безопасность</string>
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > Аутентификация</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > Нет</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" > SSL/TLS</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" > STARTTLS</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_invalid_setting_combo_notice" > \"<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> \" недействителен для \"<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> \"</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > Удалённое, на сервере</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > Оставить</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > Удалить</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_markread_label" > Прочитано</string>
<string name= "account_setup_incoming_compression_label" > Сжатие в сетях:</string>
<string name= "account_setup_incoming_mobile_label" > Мобильные</string>
<string name= "account_setup_incoming_wifi_label" > Wi-Fi</string>
<string name= "account_setup_incoming_other_label" > Прочие</string>
<string name= "local_storage_provider_external_label" > Карта памяти</string>
<string name= "local_storage_provider_internal_label" > Внутренняя память</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "local_storage_provider_samsunggalaxy_label" > %1$s дополнительная память</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "local_storage_provider_label" > Расположение данных</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_label" > Стирать удалённые с сервера</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_immediately" > Немедленно</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_on_poll" > При проверке</string>
<string name= "account_setup_expunge_policy_manual" > Вручную</string>
<string name= "account_setup_incoming_autodetect_namespace_label" > Автообласть имён IMAP</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" > Префикс пути IMAP</string>
<string name= "drafts_folder_label" > Папка черновиков</string>
<string name= "sent_folder_label" > Папка отправленных</string>
<string name= "trash_folder_label" > Папка удалённых</string>
<string name= "archive_folder_label" > Папка архивных</string>
<string name= "spam_folder_label" > Папка спама</string>
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > Только подписанные папки</string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > Автопереход в папку</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > Путь OWA</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > опция</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > Путь аутентификации</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint" > опция</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label" > Псевдоним ящика</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint" > опция</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" > Сервер исходящей почты</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" > Сервер SMTP</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > Порт</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > Безопасность</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > Авторизация</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > Логин</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > Пароль</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > Аутентификация</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "account_setup_outgoing_invalid_setting_combo_notice" > \"<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> \" недействителен для \"<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> \"</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_setup_bad_uri" > Неверная настройка: <xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > Настройки ящика</string>
<string name= "compact_action" > Сжать ящик</string>
<string name= "clear_action" > Стереть сообщения (!)</string>
<string name= "recreate_action" > Пересоздать (!)</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > Интервал проверки</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > Вручную</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1min" > 1 минута</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" > 5 минут</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" > 10 минут</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > 15 минут</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > 30 минут</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > 1 час</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > 2 часа</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > 3 часа</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > 6 часов</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > 12 часов</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > 1 сутки</string>
<string name= "push_poll_on_connect_label" > Проверка при push</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > Push-уведомления</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > Мгновенное извещение о новых сообщениях, при поддержке сервером</string>
<string name= "idle_refresh_period_label" > Интервал обновления IDLE</string>
<string name= "idle_refresh_period_1min" > 1 минута</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > 2 минуты</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > 3 минуты</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > 6 минут</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > 12 минут</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > 24 минуты</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > 36 минут</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > 48 минут</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > 1 час</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" > Уведомлять о новой почте</string>
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > Уведомлять о проверке почты</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > Загружать сообщений</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_2500" > 2500 сообщений</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_5000" > 5000 сообщений</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10000" > 10000 сообщений</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > В с е </string>
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > Нельзя скопировать или переместить сообщение, не синхронизированное с сервером</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > Настройка не завершена</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" > Неверные логин или пароль.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" > Сервер предоставляет неверный сертификат SSL. Иногда это обусловлено неправильной настройкой. Или кто-то пытается атаковать Ваш почтовый сервер или Ваш компьютер. Если Вы не уверены в причинах, нажмите Отклонить и свяжитесь с персоналом, обслуживающим почтовый сервер.\n\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" > Н е удаётся подключиться к серверу.\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > Правка</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > Продолжить</string>
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > Дополнительно</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > Настройки ящика</string>
<string name= "account_settings_default_label" > Ящик по умолчанию</string>
<string name= "account_settings_default_summary" > По умолчанию отправлять почту с этого ящика</string>
<string name= "account_settings_notify_label" > Уведомить о почте</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_label" > Папки уведомлений</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_all" > В с е </string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_class" > Папки 1-г о класса</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_and_second_class" > Папки 1-г о и 2-г о Класса</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_not_second_class" > В с е кроме папок 2-г о Класса</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_none" > Ничего</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_settings_notify_sync_label" > Уведомить о проверке</string>
<string name= "account_settings_email_label" > Ваш адрес email</string>
<string name= "account_settings_notify_summary" > Показать уведомление о новой почте</string>
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > Показать уведомление о проверке почты</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > Также о б исходящей</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > Показать уведомление при отправке почты</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > Перейти в непрочитанные</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > Перейти к непрочитанным сообщениям при нажатии на уведомление</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_label" > Открытое прочитано</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary" > Отметить сообщение прочитанным после просмотра</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > Показать изображения</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > Никогда</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > От контактов</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_always" > Всегда</string>
<string name= "account_settings_composition" > Отправка</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_label" > Цитировать при ответе</string>
<string name= "account_settings_default_quoted_text_shown_summary" > Включать исходное сообщение в ответ</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_label" > Цитата над ответом</string>
<string name= "account_settings_reply_after_quote_summary" > Разместить исходное сообщение над текстом ответа</string>
<string name= "account_settings_strip_signature_label" > Без подписей в цитате</string>
<string name= "account_settings_strip_signature_summary" > Удалять подписи из цитируемого текста</string>
<string name= "account_settings_message_format_label" > Формат сообщений</string>
<string name= "account_settings_message_format_text" > Только текст</string>
<string name= "account_settings_message_format_html" > HTML</string>
<string name= "account_settings_message_format_auto" > Автоматически</string>
<string name= "account_settings_always_show_cc_bcc_label" > Включать Копия/Скрытая</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_label" > Уведомление о прочтении</string>
<string name= "account_settings_message_read_receipt_summary" > Всегда запрашивать уведомление о прочтении</string>
<string name= "account_settings_quote_style_label" > Стиль цитирования</string>
<string name= "account_settings_quote_style_prefix" > Префикс (Gmail)</string>
<string name= "account_settings_quote_style_header" > Заголовок (Outlook)</string>
<string name= "account_settings_general_title" > Основные</string>
<string name= "account_settings_reading_mail" > Чтение</string>
<string name= "account_settings_sync" > Получение</string>
<string name= "account_settings_folders" > Папки</string>
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > Префикс цитаты</string>
<string name= "account_settings_crypto" > Криптография</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > Провайдер OpenPGP</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > Интервал проверки</string>
<string name= "account_settings_storage_title" > Хранение</string>
<string name= "account_settings_color_label" > Цвет</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > Метка в списке ящиков и папок</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > Цвет LED-индикатора</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > Цвет LED-индикатора для оповещений этого ящика</string>
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > Отображать сообщений</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > Загружать фрагмент</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512 К б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1 М б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2 М б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_5120" > 5 М б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_10240" > 10 М б </string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > Полностью</string>
<string name= "account_settings_message_age_label" > Глубина синхронизации</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > Всё время</string>
<string name= "account_settings_message_age_0" > Сегодня</string>
<string name= "account_settings_message_age_1" > 2 дня</string>
<string name= "account_settings_message_age_2" > 3 дня</string>
<string name= "account_settings_message_age_7" > 1 неделя</string>
<string name= "account_settings_message_age_14" > 2 недели</string>
<string name= "account_settings_message_age_21" > 3 недели</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_month" > 1 месяц</string>
<string name= "account_settings_message_age_2_months" > 2 месяца</string>
<string name= "account_settings_message_age_3_months" > 3 месяца</string>
<string name= "account_settings_message_age_6_months" > 6 месяцев</string>
<string name= "account_settings_message_age_1_year" > 1 год</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_label" > Видимость папок</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_all" > В с е </string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class" > 1 и 2 классы</string>
<string name= "account_settings_folder_display_mode_not_second_class" > Кроме 2 класса</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_label" > Проверка папок</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_all" > В с е </string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class" > 1 и 2 классы</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_not_second_class" > Кроме 2 класса</string>
<string name= "account_settings_folder_sync_mode_none" > Нет</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "account_settings_folder_push_mode_label" > Push папки</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_settings_folder_push_mode_all" > В с е </string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class" > 1 и 2 классы</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_not_second_class" > Кроме 2 класса</string>
<string name= "account_settings_folder_push_mode_none" > Нет</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_label" > Приёмник копирования</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_all" > В с е </string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class" > 1 и 2 классы</string>
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > Кроме 2 класса</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > Синхронное удаление</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > Удалять сообщения при удалении на сервере</string>
<string name= "folder_settings_title" > Настройки папки</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > Начало списка</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > Отображать ближе к началу списка папок</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > Видимость</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > Нет</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 2 класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > Синхронизация</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > Нет</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 2 класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > Как видимости</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > Папка push класса</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > Нет</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 2 класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > Как синхронизации</string>
2014-12-05 19:03:03 -05:00
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_label" > Папка класса уведомлений</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_normal" > Ничего</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_first_class" > 1-ый Класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_second_class" > 2-ой Класс</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_inherited" > Такой же как и push класс</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "account_settings_incoming_label" > Сервер входящих</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > Настройки сервера входящей почты</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > Сервер исходящих</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > Настройки сервера исходящей почты</string>
<string name= "account_settings_description_label" > Имя ящика</string>
<string name= "account_settings_name_label" > Ваше имя</string>
<string name= "notifications_title" > Уведомления</string>
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > Вибрация</string>
<string name= "account_settings_vibrate_summary" > Вибрация при новой почте</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_label" > Ритм</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_default" > Обычный</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_1" > Ритм 1</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_2" > Ритм 2</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_3" > Ритм 3</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_4" > Ритм 4</string>
<string name= "account_settings_vibrate_pattern_5" > Ритм 5</string>
<string name= "account_settings_vibrate_times" > Повтор</string>
<string name= "account_settings_ringtone" > Мелодия</string>
<string name= "account_settings_led_label" > Мигать LED-индикатором</string>
<string name= "account_settings_led_summary" > Мигать LED-индикатором при новой почте</string>
<string name= "account_settings_composition_title" > Новое сообщение</string>
<string name= "account_settings_composition_label" > Новое сообщение</string>
<string name= "account_settings_composition_summary" > Отправитель, скрытая копия и подпись по умолчанию</string>
<string name= "account_settings_identities_label" > Управление ролями</string>
<string name= "account_settings_identities_summary" > Альтернативные значения отправителя и подписи</string>
<string name= "manage_identities_title" > Управление ролями</string>
<string name= "manage_identities_context_menu_title" > Управление</string>
<string name= "edit_identity_title" > Правка роли</string>
<string name= "new_identity_action" > Новая роль</string>
<string name= "account_settings_always_bcc_label" > Скрытая копия всех сообщений</string>
<string name= "manage_identities_edit_action" > Правка</string>
<string name= "manage_identities_move_up_action" > Выше</string>
<string name= "manage_identities_move_down_action" > Ниже</string>
<string name= "manage_identities_move_top_action" > Вверх</string>
<string name= "manage_identities_remove_action" > Удалить</string>
<string name= "edit_identity_description_label" > Название роли</string>
<string name= "edit_identity_description_hint" > опция</string>
<string name= "edit_identity_name_label" > Ваше имя</string>
<string name= "edit_identity_name_hint" > опция</string>
<string name= "edit_identity_email_label" > Адрес email</string>
<string name= "edit_identity_email_hint" > обязательно</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_label" > Адрес для ответа</string>
<string name= "edit_identity_reply_to_hint" > опция</string>
<string name= "edit_identity_signature_label" > Подпись</string>
<string name= "edit_identity_signature_hint" > опция</string>
<string name= "account_settings_signature_use_label" > Использовать подпись</string>
<string name= "account_settings_signature_label" > Подпись</string>
<string name= "default_identity_description" > Основная роль</string>
<string name= "choose_identity_title" > Выберите роль</string>
<string name= "send_as" > Отправитель</string>
<string name= "no_removable_identity" > Нельзя удалить основную роль</string>
<string name= "identity_has_no_email" > Нельзя создать роль без адреса email</string>
<string name= "sort_earliest_first" > Старые — новые</string>
<string name= "sort_latest_first" > Новые — старые</string>
<string name= "sort_subject_alpha" > Тема А — Я</string>
<string name= "sort_subject_re_alpha" > Тема Я — А </string>
<string name= "sort_sender_alpha" > Отправитель А — Я</string>
<string name= "sort_sender_re_alpha" > Отправитель Я — А </string>
<string name= "sort_flagged_first" > Важные — обычные</string>
<string name= "sort_flagged_last" > Обычные — важные</string>
<string name= "sort_unread_first" > Н е прочитано — прочитано</string>
<string name= "sort_unread_last" > Прочитано — не прочитано</string>
<string name= "sort_attach_first" > С вложениями — без вложений</string>
<string name= "sort_unattached_first" > Без вложений — с вложениями</string>
<string name= "sort_by" > Сортировка</string>
<string name= "sort_by_date" > Дата</string>
<string name= "sort_by_arrival" > Получено</string>
<string name= "sort_by_subject" > Тема</string>
<string name= "sort_by_sender" > Отправитель</string>
<string name= "sort_by_flag" > Важность</string>
<string name= "sort_by_unread" > Прочитано</string>
<string name= "sort_by_attach" > Вложение</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > Удаление ящика</string>
<string name= "account_recreate_dlg_title" > Пересоздание ящика</string>
<string name= "account_clear_dlg_title" > Очистка ящика</string>
<string name= "provider_note_auonejp" > Убедитесь, что разрешён доступ по IMAP или POP3 в настройках аккаунта au one</string>
<string name= "provider_note_naver" > Убедитесь, что разрешён доступ по IMAP или POP3 в настройках аккаунта Naver</string>
<string name= "provider_note_hanmail" > Убедитесь, что разрешён доступ по IMAP или POP3 в настройках аккаунта Hanmail (Daum)</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > Неверный сертификат сервера</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > Принять</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > Отклонить</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "message_list_help_key" > Del (или D) - Удалить\nR - Ответить\nA - Ответить всем\nC - Новое\nF - Переслать\nM - Переместить\nV - В архив\nY - Копия\nZ - Прочитано\nG - Важность\nO - Признак сортировки\nI - Порядок сортировки\nQ - Папки\nS - Выделение\nJ или P - Назад\nK или N - Далее</string>
<string name= "folder_list_help_key" > 1 - 1 класс папок\n2 - 1 и 2 классы папок\n3 - все, кроме 2 класса\n4 - видны все папки\nQ - список ящиков\nS - настройки ящика</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "folder_list_filter_hint" > Поиск папки</string>
<string name= "folder_list_display_mode_label" > Видимость папок</string>
<string name= "folder_list_display_mode_all" > В с е папки</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > 1 класс</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_and_second_class" > 1 и 2 класс</string>
<string name= "folder_list_display_mode_not_second_class" > Кроме 2 класса</string>
<string name= "account_settings_signature__location_label" > Размещение подписи</string>
<string name= "account_settings_signature__location_before_quoted_text" > перед цитатой</string>
<string name= "account_settings_signature__location_after_quoted_text" > после цитаты</string>
<string name= "setting_theme_global" > Как в приложении</string>
<string name= "setting_theme_dark" > Тёмная</string>
<string name= "setting_theme_light" > Светлая</string>
<string name= "display_preferences" > Вид</string>
<string name= "global_preferences" > Общие</string>
<string name= "debug_preferences" > Отладка</string>
<string name= "privacy_preferences" > Личное</string>
<string name= "network_preferences" > Сеть</string>
<string name= "interaction_preferences" > Интерфейс</string>
<string name= "accountlist_preferences" > Список ящиков</string>
<string name= "messagelist_preferences" > Список сообщений</string>
<string name= "messageview_preferences" > Сообщения</string>
<string name= "folderlist_preferences" > Список папок</string>
<string name= "settings_theme_label" > Тема приложения</string>
<string name= "settings_message_theme_label" > Тема просмотра</string>
<string name= "settings_compose_theme_label" > Тема редактора</string>
<string name= "settings_language_label" > Язык</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_label" > Фиксированный просмотр</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_off" > Разрешить выбор темы при чтении сообщения</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_on" > Отключить выбор темы при чтении сообщения</string>
<string name= "setting_language_system" > По умолчанию</string>
<string name= "background_ops_label" > Фоновая синхронизация</string>
<string name= "background_ops_never" > Никогда</string>
<string name= "background_ops_always" > Всегда</string>
<string name= "background_ops_auto_sync_only" > Автосинхронизация вкл.</string>
<string name= "batch_select_all" > Выбрать все</string>
<string name= "account_setup_push_limit_label" > Лимит push-проверки</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 10 папок</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 25 папок</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 50 папок</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 100 папок</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 250 папок</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 500 папок</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 1000 папок</string>
<string name= "animations_title" > Анимация</string>
<string name= "animations_summary" > Видеоэффекты в интерфейсе</string>
<string name= "gestures_title" > Жесты</string>
<string name= "gestures_summary" > Управление жестами</string>
<string name= "volume_navigation_title" > Прокрутка кнопками Vol+/-</string>
<string name= "volume_navigation_message" > В сообщении</string>
<string name= "volume_navigation_list" > В списке</string>
<string name= "start_integrated_inbox_title" > Запуск в общих \"Входящих\"</string>
<string name= "measure_accounts_title" > Размер ящика</string>
<string name= "measure_accounts_summary" > Отключите для ускорения работы</string>
<string name= "count_search_title" > Счётчик найденных</string>
<string name= "count_search_summary" > Отключите для ускорения работы</string>
<string name= "hide_special_accounts_title" > Скрыть виртуальные</string>
<string name= "hide_special_accounts_summary" > Скрыть общие \"Входящие\" и \"Вся почта\"</string>
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "flagged_modifier" > - важные</string>
<string name= "unread_modifier" > - не прочитано</string>
<string name= "search_all_messages_title" > Вся почта</string>
<string name= "search_all_messages_detail" > в видимых папках</string>
<string name= "integrated_inbox_title" > Входящие</string>
<string name= "integrated_inbox_detail" > из всех ящиков</string>
<string name= "tap_hint" > Нажмите звезду или кружок для фильтрации важных или непрочитанных</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_label" > Общие \"Входящие\"</string>
<string name= "folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary" > Показать почту в общих \"Входящих\"</string>
<string name= "account_settings_searchable_label" > Папки для поиска</string>
<string name= "account_settings_searchable_all" > В с е </string>
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > Видимые</string>
<string name= "account_settings_searchable_none" > Нет</string>
<string name= "font_size_settings_title" > Шрифт</string>
<string name= "font_size_settings_description" > Настройка размера шрифтов</string>
<string name= "font_size_account_list" > Список ящиков</string>
<string name= "font_size_account_name" > Имя ящика</string>
<string name= "font_size_account_description" > Описание ящика</string>
<string name= "font_size_folder_list" > Список папок</string>
<string name= "font_size_folder_name" > Имя папки</string>
<string name= "font_size_folder_status" > Состояние папки</string>
<string name= "font_size_message_list" > Список сообщений</string>
<string name= "font_size_message_list_subject" > Тема</string>
<string name= "font_size_message_list_sender" > Отправитель</string>
<string name= "font_size_message_list_date" > Дата</string>
<string name= "font_size_message_list_preview" > Просмотр</string>
<string name= "font_size_message_view" > Сообщение</string>
<string name= "font_size_message_view_sender" > Отправитель</string>
<string name= "font_size_message_view_to" > Кому</string>
<string name= "font_size_message_view_cc" > Копия</string>
<string name= "font_size_message_view_additional_headers" > В с е заголовки</string>
<string name= "font_size_message_view_subject" > Тема</string>
<string name= "font_size_message_view_date" > Дата и время</string>
<string name= "font_size_message_view_content" > Тело сообщения</string>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "font_size_message_view_content_summary" > <xliff:g id= "fontsize" > %d</xliff:g> %%</string>
<string name= "font_size_message_view_content_dialog_title" > <xliff:g id= "title" > %1$s</xliff:g> : <xliff:g id= "summary" > %2$s</xliff:g> </string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<string name= "font_size_message_compose" > Редактор сообщения</string>
<string name= "font_size_message_compose_input" > Формы ввода</string>
<string name= "font_size_default" > По умолчанию</string>
<string name= "font_size_tiniest" > Крохотный</string>
<string name= "font_size_tiny" > Маленький</string>
<string name= "font_size_smaller" > Небольшой</string>
<string name= "font_size_small" > Средний</string>
<string name= "font_size_medium" > Большой</string>
<string name= "font_size_large" > Огромный</string>
<string name= "font_size_larger" > Гигантский</string>
<string name= "miscellaneous_preferences" > Разное</string>
<string name= "error_activity_not_found" > Подходящее приложение не найдено</string>
<string name= "btn_crypto_sign" > Подписать</string>
<string name= "btn_encrypt" > Шифровать</string>
<string name= "unknown_crypto_signature_user_id" > < н/д> </string>
<string name= "pgp_mime_unsupported" > Сообщения PGP/MIME не поддерживаются</string>
<string name= "attachment_encryption_unsupported" > Внимание: вложения Н Е подписываются и Н Е шифруются</string>
<string name= "send_aborted" > Отправка отменена</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > Выберите действие</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > Сохранить черновик или отменить сообщение?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message_title" > Удаление</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message" > Сообщение будет удалено. Продолжить?</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title" > Сбой сохранения</string>
<string name= "refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt" > Нельзя сохранить черновик зашифрованного сообщения</string>
<string name= "select_text_now" > Выберите текст длительным нажатием</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > Удаление</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > Сообщение будет удалено. Продолжить?</string>
<plurals name= "dialog_confirm_delete_messages" >
<item quantity= "one" > Сообщение будет удалено. Продолжить?</item>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<item quantity= "few" > Сообщения (<xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> шт.) будут удалены. Продолжить?</item>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<item quantity= "other" > Сообщения (<xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> шт.) будут удалены. Продолжить?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > О К </string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > Отмена</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_title" > Перемещение в спам</string>
<plurals name= "dialog_confirm_spam_message" >
<item quantity= "one" > Сообщение будет перемещено в Спам. Продолжить?</item>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<item quantity= "few" > Сообщения (<xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> шт.) будут перемещены в Спам. Продолжить?</item>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<item quantity= "other" > Сообщения (<xliff:g id= "message_count" > %1$d</xliff:g> шт.) будут перемещены в Спам. Продолжить?</item>
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_spam_confirm_button" > О К </string>
<string name= "dialog_confirm_spam_cancel_button" > Отмена</string>
<string name= "dialog_attachment_progress_title" > Загрузка вложения</string>
<string name= "debug_logging_enabled" > Журнал отладки включён</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > »</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > › </string>
<string name= "error_unable_to_connect" > Сбой подключения</string>
<string name= "import_export_action" > Параметры</string>
<string name= "settings_export_account" > Экспорт</string>
<string name= "settings_export_all" > Экспорт</string>
<string name= "settings_import_dialog_title" > Импорт</string>
<string name= "settings_export_dialog_title" > Экспорт</string>
<string name= "settings_import" > Импорт</string>
<string name= "settings_import_selection" > Импорт</string>
<string name= "settings_import_global_settings" > Настройки K-9</string>
<string name= "settings_exporting" > Экспорт настроек…</string>
<string name= "settings_importing" > Импорт настроек…</string>
<string name= "settings_import_scanning_file" > Проверка файла…</string>
<string name= "settings_export_success" > Настройки сохранены в <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_global_settings_success" > Настройки K-9 импортированы из <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_import_success" > Импортировано: <xliff:g id= "accounts" > %s</xliff:g> из <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<plurals name= "settings_import_accounts" >
<item quantity= "one" > 1 ящик</item>
<item quantity= "few" > <xliff:g id= "numAccounts" > %s</xliff:g> ящика</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "numAccounts" > %s</xliff:g> ящиков</item>
</plurals>
<string name= "settings_export_failure" > Сбой экспорта настроек</string>
<string name= "settings_import_failure" > Сбой импорта настроек из <xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "settings_export_success_header" > Экспорт выполнен</string>
<string name= "settings_export_failed_header" > Сбой экспорта</string>
<string name= "settings_import_success_header" > Импорт выполнен</string>
<string name= "settings_import_failed_header" > Сбой импорта</string>
<string name= "settings_import_activate_account_header" > Включение ящика</string>
<string name= "settings_import_activate_account_intro" > Для включения ящика \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" необходимо ввести <xliff:g id= "server_passwords" > %s</xliff:g> </string>
<plurals name= "settings_import_server_passwords" >
<item quantity= "one" > пароль</item>
<item quantity= "few" > пароли</item>
<item quantity= "other" > пароли</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_incoming_server" > Сервер входящей почты (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<string name= "settings_import_outgoing_server" > Сервер исходящей почты (<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> ):</string>
<plurals name= "settings_import_setting_passwords" >
<item quantity= "one" > Проверка пароля…</item>
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<item quantity= "few" > Проверка паролей…</item>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<item quantity= "other" > Проверка паролей…</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_use_incoming_server_password" > Как для входящей</string>
<string name= "activate_account_action" > Включить</string>
<string name= "account_unavailable" > Ящик \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \" недоступен, проверьте накопитель</string>
<string name= "settings_attachment_default_path" > Сохранение вложений</string>
<string name= "attachment_save_title" > Сохранение вложений</string>
<string name= "attachment_save_desc" > Менеджер файлов не найден. Введите путь для сохранения</string>
<string name= "manage_accounts_move_up_action" > Выше</string>
<string name= "manage_accounts_move_down_action" > Ниже</string>
<string name= "manage_accounts_moving_message" > Перемещение ящика…</string>
<string name= "unread_widget_select_account" > Счётчик непрочитанных</string>
<string name= "import_dialog_error_title" > Необходим менеджер файлов</string>
<string name= "close" > Закрыть</string>
<string name= "webview_empty_message" > Текст отсутствует</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_view_action" > Открыть</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_share_action" > Отправить</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_copy_action" > В буфер</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_clipboard_label" > Ссылка</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_title" > Изображение</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_view_action" > Открыть</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_save_action" > Сохранить</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_download_action" > Загрузить</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_copy_action" > URL в буфер</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_clipboard_label" > URL изображения</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_call_action" > Вызвать</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_save_action" > В контакты</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_copy_action" > В буфер</string>
<string name= "webview_contextmenu_phone_clipboard_label" > Номер</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_send_action" > Написать</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_save_action" > В контакты</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_copy_action" > В буфер</string>
<string name= "webview_contextmenu_email_clipboard_label" > Адрес email</string>
<string name= "image_saved_as" > Изображение сохранено в \"<xliff:g id= "filename" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "image_saving_failed" > Сбой сохранения изображения</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_all" > В с е </string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_10" > 10</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_25" > 25</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_50" > 50</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_100" > 100</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_250" > 250</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_500" > 500</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_1000" > 1000</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_label" > Лимит поиска на сервере</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_summary" > Остановить поиск после <xliff:g id= "num_results" > %s</xliff:g> совпадений</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text" > Поиск в сообщениях</string>
<string name= "account_settings_remote_search_full_text_summary" > Полнотекстовый поиск может быть медленным</string>
<string name= "remote_search_sending_query" > Отправка запроса на сервер</string>
<string name= "remote_search_downloading" > Получение результатов: %d</string>
<string name= "remote_search_downloading_limited" > Получение результатов: %1$d из %2$d</string>
<string name= "remote_search_error" > Сбой поиска на сервере</string>
<string name= "account_settings_search" > Поиск</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled" > Поиск на сервере</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled_summary" > Искать сообщения локально и на сервере</string>
<string name= "action_remote_search" > Поиск на сервере</string>
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_pull" > потяните</string>
<string name= "pull_to_refresh_remote_search_from_local_search_release" > отпустите</string>
<string name= "remote_search_unavailable_no_network" > Для поиска на сервере необходимо подключение к сети</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_label" > Затемнить прочитанные</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_summary" > Выделять прочитанные сообщения менее ярким фоном</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_label" > Цепочки сообщений</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_summary" > Объединить сообщения, показав счётчик</string>
<string name= "upgrade_databases_title" > Обновление данных</string>
<string name= "upgrade_databases_unspecified" > Обновление данных…</string>
<string name= "upgrade_database_format" > Обновление ящика \"<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "message_list_loading" > Загрузка…</string>
<string name= "global_settings_splitview_mode_label" > Разделить экран</string>
<string name= "global_settings_splitview_always" > Всегда</string>
<string name= "global_settings_splitview_never" > Нет</string>
<string name= "global_settings_splitview_when_in_landscape" > Ландшафт</string>
<string name= "message_view_empty" > Выберите сообщение</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_label" > Фото контактов</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_summary" > Показать фото контактов в списке сообщений</string>
<string name= "last_refresh_time_format" > обновлено <xliff:g id= "formatted_time" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "last_refresh_time_format_with_push" > обновлено <xliff:g id= "time_with_preposition" > %s</xliff:g> , push вкл.</string>
<string name= "preposition_for_date" > в <xliff:g id= "date" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "mark_all_as_read" > Прочитаны все</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label" > Цветные места для фото</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary" > Инициалы контактов на цветном фоне при отсутствии фото</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_title" > Действия для сообщения</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary" > Видимость действий для открытого сообщения</string>
<string name= "loading_attachment" > Загрузка вложений…</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_send" > Отправка сообщения</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_save" > Сохранение черновика</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_message" > Получение вложений…</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<string name= "auth_external_error" > Аутентификация не удалась. Сервер не сообщает о совместимости с SASL EXTERNAL. Причиной может служить неверный сертификат клиента (просрочен, неизвестен издатель) или какие-либо проблемы с настройками.</string>
2014-04-07 22:19:44 -04:00
<!-- === OpenPGP specific ================================================================== -->
2014-04-08 11:35:11 -04:00
<string name= "openpgp_decrypting_verifying" > Дешифрование или проверка…</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption" > Дешифрование выполнено</string>
<string name= "openpgp_signature_valid_certified" > Подпись действительна (проверено)</string>
<string name= "openpgp_signature_valid_uncertified" > Подпись действительна, не проверено</string>
<string name= "openpgp_signature_unknown" > Подписант неизвестен</string>
<string name= "openpgp_signature_invalid" > Подпись недействительна</string>
<string name= "openpgp_signature_unknown_text" > Нет открытого ключа для этой подписи</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified" > Дешифрование выполнено, подпись действительна (проверено)</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified" > Дешифрование выполнено, подпись действительна, но не проверена</string>
<string name= "openpgp_successful_decryption_unknown_signature" > Дешифрование выполнено, но отсутствует открытый ключ</string>
<string name= "openpgp_get_key" > Поиск отсутствующего ключа</string>
<string name= "openpgp_error" > Ошибка OpenPGP:</string>
<string name= "openpgp_user_id" > ID пользователя</string>
2014-09-08 18:04:10 -04:00
<!-- === Client certificates specific ================================================================== -->
<string name= "account_setup_basics_client_certificate" > Использовать сертификат клиента</string>
<string name= "client_certificate_spinner_empty" > Н е использовать сертификат клиента</string>
<string name= "client_certificate_spinner_delete" > Отключить выбор сертификата клиента</string>
<string name= "client_certificate_retrieval_failure" > Н е найден сертификат клиента для алиаса \"<xliff:g id= "alias" > %s</xliff:g> \"</string>
<string name= "client_certificate_advanced_options" > Дополнительно</string>
<string name= "client_certificate_expired" > Срок действия сертификата клиента \"<xliff:g id= "certificate_alias" > %1$s</xliff:g> \" истёк или ещё не наступил (<xliff:g id= "exception_message" > %2$s</xliff:g> )</string>
2010-04-14 09:34:27 -04:00
</resources>