Yaaic/application/res/values-zh/strings.xml

225 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
DO NOT EDIT THIS FILE!
All translations of yaaic are maintained online:
http://crowdin.net/project/yaaic
-->
<resources>
<string name="add_server_menu">添加服务器</string>
<string name="add_server_list">添加服务器</string>
<string name="settings_menu">设置</string>
<string name="about_menu">关于</string>
<string name="disconnect_menu">Disconnect all</string>
<string name="about_label">关于</string>
<string name="settings_label">设置</string>
<string name="join_label">加入频道</string>
<string name="users_label">用户</string>
<string name="channels_label">频道</string>
<string name="add_server_label">添加服务器</string>
<string name="edit_server_label">Edit server</string>
<string name="server_title">名称</string>
<string name="server_host">服务器地址</string>
<string name="server_port">端口</string>
<string name="server_password">密码</string>
<string name="server_useSSL">使用SSL</string>
<string name="server_autoconnect">启动时自动连接</string>
<string name="server_channels">频道</string>
<string name="server_save">Save</string>
<string name="select_charset">选择字符编码</string>
<string name="nickname">昵称</string>
<string name="aliases">别名</string>
<string name="ident">客户端标识</string>
<string name="realname">真实姓名</string>
<string name="server">服务器</string>
<string name="authentication">Authentication</string>
<string name="channel">频道</string>
<string name="channels">自动进入频道</string>
<string name="commands">自动执行指令</string>
<string name="user">用户</string>
<string name="join">加入</string>
<string name="join_channel">加入频道</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="users">用户</string>
<string name="connect">连接</string>
<string name="disconnect">断开</string>
<string name="edit">编辑</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="on_connect">连接后动作</string>
<string name="preferences">选项</string>
<string name="charset">字符编码</string>
<string name="action_remove">删除</string>
<string name="action_add">增加</string>
<string name="action_ok">确认</string>
<string name="action_cancel">取消</string>
<string name="negative_button">不用</string>
<string name="alias_add_description">若主昵称不可用,将使用这些别名。</string>
<string name="channel_add_description">连接后自动加入这些频道。</string>
<string name="command_add_description">连接后自动执行这些指令。</string>
<string name="auth_description">Yaaic will authenticate you with these services after connect.</string>
<string name="auth_nickserv">Authenticate with Nickserv</string>
<string name="auth_nickserv_password">Nickserv password</string>
<string name="auth_sasl">Authenticate via SASL</string>
<string name="auth_sasl_username">SASL username</string>
<string name="auth_sasl_password">SASL password</string>
<string name="validation_blank_title">标题不允许为空</string>
<string name="validation_blank_host">服务器地址不允许为空</string>
<string name="validation_invalid_port">输入一个数值类型的端口</string>
<string name="validation_unsupported_charset">您的设备不支持该字符编码</string>
<string name="validation_title_used">已有同名的服务器</string>
<string name="validation_blank_nickname">昵称不允许为空</string>
<string name="validation_blank_ident">客户端类型不允许为空</string>
<string name="validation_blank_realname">真实姓名不允许为空</string>
<string name="validation_invalid_nickname">错误的昵称</string>
<string name="validation_invalid_ident">错误的客户端类型</string>
<string name="only_usable_from_channel">只可在频道内使用</string>
<string name="only_usable_from_channel_or_query">只可在频道或会话中使用</string>
<string name="chat_only_form_channel">只能在频道或会话中聊天</string>
<string name="reconnect_after_disconnect">您已从 %1$s 断开。重新连接?</string>
<string name="disconnect_before_editing">编辑前请从服务器断开</string>
<string name="unknown_command">未知指令: %1$s</string>
<string name="command_syntax">语法: %1$s</string>
<string name="invalid_number_of_params">错误的参数</string>
<string name="close_server_window">不能关闭服务器窗口</string>
<string name="dcc_only_send">当前只允许发送</string>
<string name="dcc_file_not_found">文件不存在: %1$s</string>
<string name="dcc_waiting_accept">等待 %1$s 接受文件传输</string>
<string name="text_missing">文本丢失</string>
<string name="available_commands">可用指令:</string>
<string name="logical_or">或者</string>
<string name="query_to_channel">无法查询频道列表</string>
<string name="query_exists">会话进行中</string>
<string name="line_missing">丢失行</string>
<string name="nickname_in_use">Nickname %1$s already in use</string>
<string name="irc_login_error">Could not log into the IRC server %1$s:%2$d</string>
<string name="could_not_connect">Could not connect to %1$s:%2$d</string>
<string name="command_desc_amsg">向所有频道发送消息</string>
<string name="command_desc_away">设置离开状态</string>
<string name="command_desc_back">Turn off the away status</string>
<string name="command_desc_close">关闭当前窗口</string>
<string name="command_desc_dcc">向某用户发送文件</string>
<string name="command_desc_deop">取消某用户的管理员权限</string>
<string name="command_desc_devoice">取消某用户的发言权</string>
<string name="command_desc_echo">显示文本到窗口</string>
<string name="command_desc_help">列出所有可用指令</string>
<string name="command_desc_join">加入频道</string>
<string name="command_desc_kick">踢出用户</string>
<string name="command_desc_me">执行一个动作</string>
<string name="command_desc_mode">改变频道模式</string>
<string name="command_desc_msg">向频道或单个用户发消息</string>
<string name="command_desc_names">列出频道内所有用户</string>
<string name="command_desc_nick">修改昵称</string>
<string name="command_desc_notice">向别的用户发出提示</string>
<string name="command_desc_op">给予某用户管理员权限</string>
<string name="command_desc_part">离开当前频道</string>
<string name="command_desc_query">与某用户私聊</string>
<string name="command_desc_quit">断开服务器连接</string>
<string name="command_desc_raw">向服务器发送命令</string>
<string name="command_desc_topic">显示或更换当前聊天主题</string>
<string name="command_desc_voice">给予某用户发言权</string>
<string name="command_desc_whois">获取某用户信息</string>
<string name="notification_running">Yaaic is running</string>
<string name="notification_not_connected">Not connected</string>
<string name="notification_connected">连接到 %1$s</string>
<string name="notification_disconnected">从 %1$s 断开</string>
<string name="notification_mentions">New messages in: %1$s</string>
<string name="message_connected">连接到 %1$s</string>
<string name="message_now_login">Now logging in...</string>
<string name="message_login_done">Server login done.</string>
<string name="message_motd_suppressed">MOTD suppressed. To see it, use the /motd command.</string>
<string name="message_deop">%1$s 取消 %2$s 管理员</string>
<string name="message_devoice">%1$s 取消 %2$s 发言权</string>
<string name="message_invite_you">%1$s 邀请你进入 %2$s</string>
<string name="message_invite_someone">%1$s 邀请 %2$s 进入 %3$s</string>
<string name="message_join">%1$s 加入</string>
<string name="message_kick">%1$s 踢出 %2$s</string>
<string name="message_rename">%1$s 换名为 %2$s</string>
<string name="message_self_rename">You are now known as %1$s</string>
<string name="message_op">%1$s 设置 %2$s 为管理员</string>
<string name="message_part">%1$s 成员</string>
<string name="message_quit">%1$s 退出 (%2$s)</string>
<string name="message_topic">主题: %1$s</string>
<string name="message_topic_set">%1$s 设置主题: %2$s</string>
<string name="message_voice">%1$s 设置 %2$s 发言权</string>
<string name="message_remove_channel_key">%1$s 移除频道密码</string>
<string name="message_set_channel_key">%1$s 设置频道密码: %2$s</string>
<string name="message_set_channel_secret">%1$s 设置频道为隐藏</string>
<string name="message_set_channel_public">%1$s 设置频道为公开</string>
<string name="message_set_channel_private">%1$s 设置频道为私人</string>
<string name="message_set_channel_limit">%1$s 设置频道限制: %2$s</string>
<string name="message_remove_channel_limit">%1$s 移除频道限制</string>
<string name="message_set_ban">%1$s 设置禁止用户: %2$s</string>
<string name="message_remove_ban">%1$s 移除禁止用户: %2$s</string>
<string name="message_set_topic_protection">%1$s 设置主题保护</string>
<string name="message_remove_topic_protection">%1$s 移除主题保护</string>
<string name="message_disable_external">%1$s 禁用外部消息</string>
<string name="message_enable_external">%1$s 启用外部消息</string>
<string name="message_set_invite_only">%1$s 设置只允许邀请进入</string>
<string name="message_remove_invite_only">%1$s 移除只允许邀请进入设置</string>
<string name="message_set_moderated">%1$s 设置审核</string>
<string name="message_remove_moderated">%1$s 移除审核</string>
<string name="message_disconnected">已断开</string>
<string name="message_not_connected">Not connected</string>
<string name="message_users_on_chan">Users on %1$s:</string>
<string name="user_action_reply">Reply</string>
<string name="user_action_query">Query</string>
<string name="user_action_op">设为管理员</string>
<string name="user_action_deop">取消管理员</string>
<string name="user_action_voice">发言权</string>
<string name="user_action_devoice">取消发言权</string>
<string name="user_action_kick">踢出</string>
<string name="user_action_ban">禁止</string>
<string name="settings_connection">连接</string>
<string name="settings_reconnect_title">重新连接</string>
<string name="settings_reconnect_desc">断开时自动重连</string>
<string name="settings_reconnect_interval_title">Reconnect interval</string>
<string name="settings_reconnect_interval_desc">Number of minutes between reconnection tries</string>
<string name="settings_reconnect_interval_dialog_title">Reconnect interval</string>
<string name="settings_ignore_motd_title">Ignore MOTD</string>
<string name="settings_ignore_motd_desc">Don\'t show the automatic Message of the Day sent by the server</string>
<string name="settings_chat">聊天</string>
<string name="settings_icons_title">显示图标</string>
<string name="settings_icons_desc">用图标高亮特定事件</string>
<string name="settings_colors_title">显示颜色</string>
<string name="settings_colors_desc">用彩色高亮特定事件</string>
<string name="settings_colors_nick_title">昵称颜色</string>
<string name="settings_colors_nick_desc">昵称使用不同颜色</string>
<string name="settings_timestamp_title">显示时间戳</string>
<string name="settings_timestamp_desc">所有消息前面带上时间戳</string>
<string name="settings_24h_title">24小时格式</string>
<string name="settings_24h_desc">时间戳使用24小时格式</string>
<string name="settings_highlight">Highlight</string>
<string name="settings_sound_highlight_title">Play sound on highlight</string>
<string name="settings_sound_highlight_desc">Play sound when your nick is mentioned</string>
<string name="settings_vibrate_highlight_title">Vibrate on highlight</string>
<string name="settings_vibrate_highlight_desc">Vibrate when your nick is mentioned</string>
<string name="settings_misc">其它</string>
<string name="settings_quitmessage_title">退出消息</string>
<string name="settings_quitmessage_desc">断开连接时显示的消息</string>
<string name="settings_quitmessage_dialog_title">退出消息</string>
<string name="settings_quitmessage_dialog_desc">断开连接时显示的消息:</string>
<string name="settings_fontsize_title">字体大小</string>
<string name="settings_fontsize_desc">设置全局字体大小</string>
<string name="settings_fontsize_dialog_title">字体大小</string>
<string name="settings_voice_recognition_title">语音识别</string>
<string name="settings_voice_recognition_desc">显示语音识别按钮</string>
<string name="settings_joinpartquit_title">Show join, part and quit</string>
<string name="settings_joinpartquit_desc">Show join, part and quit messages in channels</string>
<string name="settings_noticeserverwindow_title">Notices server window</string>
<string name="settings_noticeserverwindow_desc">Show notices in server window</string>
<string name="settings_mirc_colors_title">Show message colors</string>
<string name="settings_mirc_colors_desc">Show mIRC colors in messages</string>
<string name="settings_graphical_smilies_title">Show graphical smilies</string>
<string name="settings_graphical_smilies_desc">Text smilies will be displayed as images in chat</string>
<string name="settings_autocorrect_text_title">Autocorrect input</string>
<string name="settings_autocorrect_text_desc">Use dictionary to autocorrect typed text in chat</string>
<string name="settings_autocap_sentences_title">Auto-capitalize sentences</string>
<string name="settings_autocap_sentences_desc">Automatically capitalize the first word of sentences</string>
<string name="settings_ime_extract_title">Fullscreen input in landscape</string>
<string name="settings_ime_extract_desc">Use fullscreen keyboard when in landscape mode</string>
<string name="settings_history_size_title">History size</string>
<string name="settings_history_size_desc">Number of lines of conversation history to keep</string>
</resources>