Conversations/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml

207 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="action_settings">إعدادات</string>
<string name="action_add">محادثة جديدة</string>
<string name="action_accounts">إدارة الحسابات</string>
<string name="action_end_conversation">إنهاء المحادثة</string>
<string name="action_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string>
<string name="action_muc_details">بيانات الغرفة</string>
<string name="action_secure">تشفير المحادثة</string>
<string name="action_add_account">إضافة حساب</string>
<string name="action_edit_contact">تعديل الإسم</string>
<string name="action_add_phone_book">إضافة لسجل الهاتف</string>
<string name="action_delete_contact">حذف من الإضافات</string>
<string name="action_block_contact">حجب جهة إتصال</string>
<string name="action_unblock_contact">إنهاء حجب جهة اتصال</string>
<string name="action_block_domain">حجب دومين</string>
<string name="action_unblock_domain">إنهاء حجب دومين</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string>
<string name="title_activity_settings">إعدادات</string>
<string name="title_activity_conference_details">بيانات الغرفه</string>
<string name="title_activity_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string>
<string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع محادثة</string>
<string name="title_activity_start_conversation">بدأ محادثة</string>
<string name="title_activity_choose_contact">إختيار جهة اتصال</string>
<string name="title_activity_block_list">قائمة المحجوبين</string>
<string name="just_now">الآن</string>
<string name="minute_ago">منذ 1 دقيقة</string>
<string name="minutes_ago">دقائق %d منذ</string>
<string name="unread_conversations">محادثات غير مقروءة</string>
<string name="sending">ارسال</string>
<string name="encrypted_message">رسالة مشفّرة .. الرجاء الإنتظار</string>
<string name="nick_in_use">اللقب مستخدم من قبل</string>
<string name="admin">مدير</string>
<string name="owner">مالك</string>
<string name="moderator">مشرف</string>
<string name="participant">مشترك</string>
<string name="visitor">زائر</string>
<string name="remove_contact_text">هل ترغب بحذف جهة الإتصال %s من اضافاتك? ستبقى محادثاتك معه محفوظه</string>
<string name="block_contact_text">هل ترغب في حجب %s من ارسال الرسائل لك?</string>
<string name="unblock_contact_text">هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك?</string>
<string name="block_domain_text">هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
<string name="contact_blocked">جهة الاتصال محجوبه</string>
<string name="remove_bookmark_text">هل ترغب في حذف %s من المفضلات? المحادثات المحفوظه ستبقى كما هي</string>
<string name="register_account">تسجيل حساب جديد في سيرفر</string>
<string name="change_password_on_server">تغيير كلمة المرور في سيرفر</string>
<string name="share_with">مشاركة مع</string>
<string name="start_conversation">بدأ محادثة</string>
<string name="invite_contact">دعوة صديق</string>
<string name="contacts">جهات الإتصال</string>
<string name="cancel">الغاء</string>
<string name="set">تعيين</string>
<string name="add">اضافة</string>
<string name="edit">تعديل</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="block">حجب</string>
<string name="unblock">الغاء حجب</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="ok">موافق</string>
<string name="crash_report_title">توقف التطبيق عن العمل</string>
<string name="crash_report_message">بموافقتك على ارسال تقارير الأخطاء ستساعد مبرمجي التطبيق على تحسين جودة التطبيق\n<b>تنويه:</b> سيرسل تقارير الأخطاء ان وجدت بأحد الحسابات التي أضفتها.</string>
<string name="send_now">ارسال الآن</string>
<string name="send_never">لا تسألني ثانية</string>
<string name="problem_connecting_to_account">لا يمكن تسجيل الدخول لحسابك</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">لا يمكن تسجيل الدخول بحساباتك</string>
<string name="touch_to_fix">المس الشاشه لعرض المحادثات</string>
<string name="attach_file">ارفاق ملف</string>
<string name="not_in_roster">جهة الاتصال ليست مضافه لديك هل ترغب في إضافتها ؟؟</string>
<string name="add_contact">اضافة جهة اتصال</string>
<string name="send_failed">فشل التسليم</string>
<string name="send_rejected">مرفوض</string>
<string name="preparing_image">اعداد صورة للإرسال</string>
<string name="action_clear_history">حذف سجل المحفوظات</string>
<string name="clear_conversation_history">حذف سجل المحفوظات للمحادثة</string>
<string name="clear_histor_msg">هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة?\n\n<b>تنويه:</b> هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على الأجهزة أو أي أماكن أخرى.</string>
<string name="delete_messages">حذف الرسائل</string>
<string name="also_end_conversation">انهاء هذه المحادثة بعد الكلمات</string>
<string name="choose_presence">اختيار ظهورك لجهات الإتصال</string>
<string name="send_plain_text_message">ارسال رسالة غير مشفّرة</string>
<string name="send_otr_message">OTRارساله رساله مشفره عبر</string>
<string name="send_pgp_message">OpenPGPارساله رساله مشفره عبر</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">تم تغيير لقبك بنجاح</string>
<string name="download_image">تنزيل الصورة</string>
<string name="send_unencrypted">إرسال بدون تشفير</string>
<string name="decryption_failed">فشل فك التشفير. ربما لم يكن لديك المفتاح الخاص الصحيح.</string>
<string name="restart">اعادة تشغيل</string>
<string name="install">تثبيت</string>
<string name="offering">عرض ..</string>
<string name="waiting">انتظار ..</string>
<string name="no_pgp_key">OpenPGP-لايوجد مفتاح</string>
<string name="no_pgp_keys">OpenPGP-لايوجد مفاتيح</string>
<string name="encrypted_message_received"><i>تلقيت رساله مشفّرة .. لمسه بأناملك لعرضها.</i></string>
<string name="pref_general">عام</string>
<string name="pref_xmpp_resource">الريسورس</string>
<string name="pref_accept_files">ضبط استقبال الملفات</string>
<string name="pref_accept_files_summary">اقبل تلقائيا الملفات أقل من</string>
<string name="pref_notification_settings">اعدادات الإشعارات</string>
<string name="pref_notifications">الإشعارات</string>
<string name="pref_notifications_summary">أخبرني عندما تصل رساله جديده</string>
<string name="pref_vibrate">إعداد الإهتزاز</string>
<string name="pref_vibrate_summary">تفعيل الاهتزاز عندما تصل رساله جديده</string>
<string name="pref_sound">التبيه الصوتي</string>
<string name="pref_sound_summary">سماع صوت عندما تصل رساله</string>
<string name="pref_conference_notifications">الاشعارات من الغرف</string>
<string name="pref_advanced_options">اعدادات متقدمّة</string>
<string name="pref_never_send_crash">لا ترسل تقارير أخطاء</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">الغاء ارسال تقارير الأخطاء يقلل من فرص حل المشكلة سريعا فكن متعاون</string>
<string name="accept">قبول</string>
<string name="error">حدث خطأ ما</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">منح تحديثات الظهور</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">اسأل واقبل السؤال عن تحديثات الظهور</string>
<string name="your_account">حسابك</string>
<string name="keys">مفاتيح</string>
<string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات الظهور</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك</string>
<string name="choose_file">اختيار ملف</string>
<string name="receiving_x_file">اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)</string>
<string name="download_x_file">تنزيل %s</string>
<string name="file">ملف</string>
<string name="open_x_file">فتح %s</string>
<string name="sending_file">إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة)</string>
<string name="preparing_file">إعداد ارسال الملفات</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s عرض وتنزيل</string>
<string name="cancel_transmission">الغاء الارسال</string>
<string name="file_transmission_failed">تعذر ارسال الملف</string>
<string name="file_deleted">تم مسح الملف</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">لا يوجد تطبيق متاح لعرض الملف</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">لا يمكن التحقق من البصمة</string>
<string name="manually_verify">تأكيد يدوي</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">هل ترغب في تأكيد بصمات OTR لجهات اتصالك ؟</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">عرض العلامات التلقائية</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">عرض العلامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال </string>
<string name="enable_notifications">تفعيل الإشعارات</string>
<string name="conference_with">انشاء غرفة بــ </string>
<string name="no_conference_server_found">سيرفر الغرف غير موجود</string>
<string name="conference_creation_failed">فشل انشاء الغرفة</string>
<string name="conference_created">تم انشاء الرغرفة بنجاح</string>
<string name="secret_accepted">الاجابة السريّة مقبولة</string>
<string name="reset">إعادة تعيين</string>
<string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">نسخ OTR بصمات الأصابع إلى الحافظة</string>
<string name="fetching_history_from_server">جلب المحفوظات من السرفر</string>
<string name="no_more_history_on_server">لا مزيد من المحفوظات بالسرفر</string>
<string name="updating">جاري التحديث..</string>
<string name="password_changed">تم تغيير كلمة السر!</string>
<string name="could_not_change_password">لايمكن تغيير كلمة السر</string>
<string name="otr_session_not_started">ارسل رساله لبدأ محادثة مشفّرة</string>
<string name="ask_question">أسال سؤال</string>
<string name="smp_explain_question">إذا كنت و جهة اتصالك لديكم سر مشترك غير معروف لأحد آخر (مثل جملة مكرره بينكم او تاريخ ما يخصكم كتاريخ آخر لقاء بينكم ) استخدماه للتحقق من بصمات الأصابع \n\n عليك توفير تلميحا أو سؤال لجهة الإتصال بك للحصول على تلك الإجابه وبدأ التواصل</string>
<string name="smp_explain_answer">سترغب جهة الإتصال بتأكيد بصمتك عبر السر المشترك بينكما لذلك أخبره تلميحا أو إسأله سؤالا يذكره بالسر ليكتبه برده</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">التلميح الذي يراه صديقك لا يمكن ان يكون فارغ</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">السر المشترك بينكما لا يمكن ان يترك فارغا !!</string>
<string name="manual_verification_explanation">بعناية قارن بين بصمتك المعروضه أدناه وبصمة جهات اتصالك\n يمكنك استخدام أي شكل موثوق به للاتصال مثل بريد إلكتروني مشفر أو مكالمة هاتفية لتبادلها.</string>
<string name="change_password">تغيير كلمة المرور</string>
<string name="current_password">كلمة المرور الحالية</string>
<string name="new_password">كلمة مرور جديدة</string>
<string name="password_should_not_be_empty">كلمة المرور لا يمكن ان تبقى فارغة</string>
<string name="enable_all_accounts">تفعيل كل الحسابات</string>
<string name="disable_all_accounts">تعطيل كل الحسابات</string>
<string name="perform_action_with">تنفيذ الإجراء مع</string>
<string name="no_affiliation">زائر</string>
<string name="no_role">لا دور</string>
<string name="outcast">مفصول</string>
<string name="member">عضو</string>
<string name="advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
<string name="grant_membership">منح عضوية</string>
<string name="remove_membership">إلغاء عضوية</string>
<string name="grant_admin_privileges">منح امتيازات الإداره</string>
<string name="remove_admin_privileges">إلغاء امتيازات الإدارة</string>
<string name="remove_from_room">إزالة من الغرفة</string>
<string name="could_not_change_affiliation">لا يمكن تغيير انتساب %s</string>
<string name="ban_from_conference">حظر من الغرفة</string>
<string name="removing_from_public_conference">تحاول انهاء تواجد %s الغرفه. سيتم فصله</string>
<string name="ban_now">حظر الآن</string>
<string name="could_not_change_role">لا يمكن تغيير دول %s</string>
<string name="public_conference">الوصول العام للغرفة</string>
<string name="private_conference">الخاص , اعضاء الغرفة فقط</string>
<string name="conference_options">اعدادت المؤتمر</string>
<string name="members_only">الخاص (الأعضاء فقط)</string>
<string name="non_anonymous">لا تسمح للمجهولين بالدخول</string>
<string name="modified_conference_options">تم تعديل اعدادات المؤتمر!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">لا يمكن تعديل اعدادات المؤتمر</string>
<string name="never">أبداً</string>
<string name="thirty_minutes">30 دقيقة</string>
<string name="one_hour">ساعة</string>
<string name="two_hours">ساعتين</string>
<string name="eight_hours">8 ساعات</string>
<string name="until_further_notice">حتى إشعار آخر</string>
<string name="pref_input_options">خيارات الادخال</string>
<string name="pref_enter_is_send">أدخل للإرسال</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">استخدام مفتاح الدخول لإرسال رسالة</string>
<string name="pref_display_enter_key">عرض مفتاح الادخال</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول</string>
<string name="audio">صوت</string>
<string name="video">فيديو</string>
<string name="image">صورة</string>
<string name="pdf_document">مستند PDF</string>
<string name="apk">تطبيق اندرويد</string>
<string name="vcard">تواصل</string>
<string name="received_x_file">تم التلقي %s</string>
<string name="disable_foreground_service">ايقاف عرض تنويهات الخدمات على رئيسية الهاتف</string>
<string name="touch_to_open_conversations">ألمس لفتح المحادثات</string>
<string name="avatar_has_been_published">تم نشر الصورة!</string>
<string name="sending_x_file">ارسال %s</string>
<string name="offering_x_file">عرض %s</string>
</resources>