mirror of
https://github.com/HarbourMasters/Shipwright.git
synced 2025-02-16 15:20:11 -05:00
TWEAK: Rando Text (French / German) (#2204)
* TWEAK: Some Rando Text French and German tweaks (German made by Timmy_GamerNepgear on Discord) Tweak: water control level style to fits Navi's style textboxes * TWEAK: %c instead of %w
This commit is contained in:
parent
51f3e37010
commit
4999df5395
@ -342,20 +342,20 @@ void Randomizer::LoadHintLocations(const char* spoilerFileName) {
|
||||
CustomMessageManager::Instance->CreateMessage(Randomizer::hintMessageTableID, TEXT_WARP_RANDOM_REPLACED_TEXT,
|
||||
{ TEXTBOX_TYPE_BLACK, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"Warp to&{{location}}?\x1B&%gOK&No%w\x02",
|
||||
"Warp to&{{location}}?\x1B&%gOK&No%w\x02", // TODO: German translation
|
||||
"Zu {{location}}?\x1B&%gOK&No%w\x02",
|
||||
"Se téléporter vers&{{location}}?\x1B&%gOK!&Non%w\x02" });
|
||||
|
||||
CustomMessageManager::Instance->CreateMessage(Randomizer::hintMessageTableID, TEXT_LAKE_HYLIA_WATER_SWITCH_SIGN,
|
||||
{ TEXTBOX_TYPE_WOODEN, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"Water level control system.&Keep away!",
|
||||
"Wasserstand Kontrollsystem&Finger weg!",
|
||||
"Contrôle du niveau de l'eau.&Ne pas toucher!"
|
||||
"Système de contrôle du niveau&d'eau.&Ne pas toucher!"
|
||||
});
|
||||
CustomMessageManager::Instance->CreateMessage(Randomizer::hintMessageTableID, TEXT_LAKE_HYLIA_WATER_SWITCH_NAVI,
|
||||
{ TEXTBOX_TYPE_BLACK, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"This switch is rustier than you think.^Something must be wrong with the&pipe system in the Water Temple.",
|
||||
"Dieser Schalter scheint rostiger zu&sein als er aussieht.^Etwas muss mit dem Leitungssystem&im Wassertempel nicht stimmen.",
|
||||
"Cet interrupteur est très rouillé.^Quelque chose ne va pas avec&la tuyauterie du Temple de l'Eau."
|
||||
{ TEXTBOX_TYPE_BLUE, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"%cThis switch is rustier than you think.^%cSomething must be wrong with the&pipe system in the %bWater Temple%c.",
|
||||
"%cDieser Schalter scheint rostiger zu&sein als er aussieht.^%cEtwas muss mit dem Leitungssystem&im %bWassertempel%c nicht stimmen.",
|
||||
"%cCet interrupteur est très rouillé.^%cIl doit y avoir un problème avec&la tuyauterie du %bTemple de l'Eau%c."
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -471,9 +471,9 @@ void Randomizer::LoadMerchantMessages(const char* spoilerFileName) {
|
||||
{
|
||||
TEXTBOX_TYPE_BLACK,
|
||||
TEXTBOX_POS_TOP,
|
||||
"Finally! Now I can go back to being &an %rarms dealer!%w",
|
||||
"Finally! Now I can go back to being &an %rarms dealer%w!",
|
||||
"Endlich! Schon bald kann ich wieder &%rKrabbelminen-Händler%w sein!",
|
||||
"Squalala! Je vais enfin pouvoir &%rprendre des vacances!%w"
|
||||
"Squalala! Je vais enfin pouvoir &%rprendre des vacances%w!"
|
||||
}
|
||||
);
|
||||
|
||||
@ -4203,7 +4203,7 @@ CustomMessageEntry Randomizer::GetWarpSongMessage(u16 textId, bool mysterious) {
|
||||
if (mysterious) {
|
||||
std::vector<std::string> locationName ={
|
||||
"a mysterious place",
|
||||
"a mysterious place", // TODO: German translation
|
||||
"ein mysteriöser Ort",
|
||||
"un endroit mystérieux",
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ extern "C" void OTRMessage_Init()
|
||||
{
|
||||
TEXTBOX_TYPE_BLUE, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"You got a %rGold Skulltula Token%w!&You've collected %r{{gsCount}}%w tokens&in total!\x0E\x3C",
|
||||
"Du erhälst ein %rGoldene&Skulltula-Symbol%w! Du hast&insgesamt %r{{gsCount}}%w symbol gesammelt!\x0E\x3C",
|
||||
"Ein %rGoldenes Skulltula-Symbol%w!&Du hast nun insgesamt %r{{gsCount}}%w Golende&Skulltula-Symbole gesammelt!\x0E\x3C",
|
||||
"Vous obtenez un %rSymbole de&Skulltula d'or%w! Vous avez&collecté %r{{gsCount}}%w symboles en tout!\x0E\x3C"
|
||||
}
|
||||
);
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ extern "C" void OTRMessage_Init()
|
||||
{
|
||||
TEXTBOX_TYPE_BLUE, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"You got a %rGold Skulltula Token%w!&You've collected %r{{gsCount}}%w tokens&in total!",
|
||||
"Du erhälst ein %rGoldene&Skulltula-Symbol%w! Du hast&insgesamt %r{{gsCount}}%w symbol gesammelt!",
|
||||
"Ein %rGoldenes Skulltula-Symbol%w!&Du hast nun insgesamt %r{{gsCount}}%w Golende&Skulltula-Symbole gesammelt!",
|
||||
"Vous obtenez un %rSymbole de&Skulltula d'or%w! Vous avez&collecté %r{{gsCount}}%w symboles en tout!"
|
||||
}
|
||||
);
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ extern "C" void OTRMessage_Init()
|
||||
{
|
||||
TEXTBOX_TYPE_BLUE, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"You got a %rHeart Container%w!&You've collected %r{{heartContainerCount}}%w containers&in total!",
|
||||
"Du erhältst ein %rHerzgefäß%w! Du&hast insgesamt %r{{heartContainerCount}}%w Gefäße&gesammelt!",
|
||||
"Ein %rHerzcontainer%w!&Du hast nun insgesamt %r{{heartContainerCount}}%w&Herzcontainer gesammelt!",
|
||||
"Vous obtenez un %rCoeur&d'Energie%w! Vous en avez&collecté %r{{heartContainerCount}}%w en tout!"
|
||||
}
|
||||
);
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ extern "C" void OTRMessage_Init()
|
||||
{
|
||||
TEXTBOX_TYPE_BLUE, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"You got a %rHeart Piece%w!&You've collected %r{{heartPieceCount}}%w pieces&in total!",
|
||||
"Du erhältst ein %rHerzteil%w! Du hast&insgesamt %r{{heartPieceCount}}%w Teile&gesammelt!",
|
||||
"Ein %rHerzteil%w!&Du hast nun insgesamt %r{{heartPieceCount}}%w&Herteile gesammelt!",
|
||||
"Vous obtenez un %rQuart de&Coeur%w! Vous en avez collecté&%r{{heartPieceCount}}%w en tout!"
|
||||
}
|
||||
);
|
||||
@ -149,8 +149,8 @@ extern "C" void OTRMessage_Init()
|
||||
{
|
||||
TEXTBOX_TYPE_BLACK, TEXTBOX_POS_BOTTOM,
|
||||
"You look bored. Wanna go out for a&walk?\x1B&%gYes&No%w",
|
||||
"Du siehst gelangweilt aus.&Willst du einen Spaziergang machen?\x1B&%gJa&Nein%w", //TODO: AI translated, replace with actual translation
|
||||
"Tu as l'air de t'ennuyer. Tu veux&aller faire une promenade?\x1B&%gOui&Non%w", //TODO: AI translated, replace with actual translation
|
||||
"Du siehst gelangweilt aus.&Willst du einen Spaziergang machen?\x1B&%gJa&Nein%w",
|
||||
"Tu as l'air de t'ennuyer. Tu veux&aller faire un tour?\x1B&%gOui&Non%w",
|
||||
}
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user