1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/wget synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00
wget/po/uk.po
2008-02-06 18:24:54 -08:00

2129 lines
56 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ukrainian messages for GNU Wget.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Olexander Kunytsa <xakep@snark.ukma.kiev.ua>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:30+0300\n"
"Last-Translator: Cawko Xakep <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: 闻夏蜗谖赁紊<E8B581> 辛伊团砸 `%s'\n"
#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: 辛伊团砸 `--%s' 闻 拖峙 土陨 烈钦团卧誠n"
#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: 辛伊团砸 `%c%s' 闻 拖峙 土陨 烈钦团卧誠n"
#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: 辛伊团砸<E59BA2> `%s' 闻下圈奈墒 烈钦团卧\n"
# --option
# --option
#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: 闻蚁谛<E89A81>瘟紊<E7989F> 辛伊团砸 `--%s'\n"
# +option or -option
#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: 闻蚁谛<E89A81>瘟紊<E7989F> 辛伊团砸 `%c%s'\n"
# 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: 闻爪椅墒 辛伊团砸 -- %c\n"
#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: 闻爪椅墒 辛伊团砸 -- %c\n"
# 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 辛伊团砸<E59BA2> 闻下圈奈墒 烈钦团卧 -- %c\n"
#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: 闻夏蜗谖赁紊<E8B581> 辛伊团砸 `-W %s'\n"
#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: 辛伊团砸 `-W %s' 闻 拖峙 土陨 烈钦团卧誠n"
#: src/connect.c:195
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
msgstr ""
#: src/connect.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "饔粤蜗滋盼窝 <20>'つ瘟挝<E7989F> <20> %s[%s]:%hu... "
#: src/connect.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "饔粤蜗滋盼窝 <20>'つ瘟挝<E7989F> <20> %s:%hu... "
#: src/connect.c:330
msgid "connected.\n"
msgstr "笑<>'つ瘟蜗.\n"
#: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "闻啄赁<E59584>: %s.\n"
#: src/connect.c:366 src/http.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
msgstr "钆 拖终 咨牧躺陨 `%s': %s\n"
#: src/convert.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
msgstr "鹋遗宰弦盼<E5BCA6> %d 屏侍ψ 诹 %.2f 优苏文.\n"
#: src/convert.c:197
#, c-format
msgid "Converting %s... "
msgstr "鹋遗宰弦盼窝 %s... "
#: src/convert.c:210
msgid "nothing to do.\n"
msgstr "闻土 尴窍 蚁律陨.\n"
#: src/convert.c:218 src/convert.c:242
#, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "钆 拖终 信遗宰弦稍<E5BCA6> 邢由塘挝<E5A198> <20> %s: %s\n"
#: src/convert.c:233
#, c-format
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
msgstr "钆 拖终 咨牧躺陨 `%s': %s\n"
#: src/convert.c:442
#, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "钆 拖终 诼乓徘陨 讼笑<E8AEBC> %s 笑<> ν盼磐 %s: %s\n"
#: src/cookies.c:443
#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
msgstr "笊卧了由尬<E794B1> 邢蜕趟<E89C95> <20> 苏肆<E88B8F>: %s <20> 邢谏忙<E8B08F> %d.\n"
#: src/cookies.c:685
#, c-format
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
msgstr ""
#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
#, c-format
msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
msgstr "钆 拖终 爪乃疑陨 屏侍 <20> 苏肆蜕 `%s': %s\n"
#: src/cookies.c:1287
#, c-format
msgid "Error writing to `%s': %s\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 <20> `%s': %s\n"
#: src/cookies.c:1290
#, c-format
msgid "Error closing `%s': %s\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹艘稍匝 `%s': %s\n"
#: src/ftp-ls.c:836
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
msgstr "羯<> 苔釉ξ钦 闻爪南蜕<E58D97>, 有蚁铝 蚁讦乱猎<E4B9B1> <20> 釉商<E98789> 苔釉晌钦 Unix.\n"
#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
#, c-format
msgid "Index of /%s on %s:%d"
msgstr "歃釉晌<E98789> 肆粤滔钦 /%s 瘟 %s:%d"
#: src/ftp-ls.c:907
#, c-format
msgid "time unknown "
msgstr "蘖<> 闻爪南蜕<E58D97> "
#: src/ftp-ls.c:911
#, c-format
msgid "File "
msgstr "媪侍 "
#: src/ftp-ls.c:914
#, c-format
msgid "Directory "
msgstr "肓粤滔<E7B2A4> "
#: src/ftp-ls.c:917
#, c-format
msgid "Link "
msgstr "鹣由塘挝<E5A198> "
#: src/ftp-ls.c:920
#, c-format
msgid "Not sure "
msgstr "钆韵尬<E99FB5> "
#: src/ftp-ls.c:938
#, c-format
msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s 铝试)"
#: src/ftp.c:214
#, c-format
msgid "Length: %s"
msgstr "湎字晌<E5AD97>: %s"
#: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ""
#: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ""
#: src/ftp.c:227
msgid " (unauthoritative)\n"
msgstr " (闻 韵尬<E99FB5>)\n"
# Second: Login with proper USER/PASS sequence.
# Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:303
#, c-format
msgid "Logging in as %s ... "
msgstr "蚺び砸栅拖迂 阉 %s ... "
#: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
#: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
#: src/ftp.c:855
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> <20> 遗了忙<E4BA86> 优易乓<E69893>, 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
#: src/ftp.c:323
msgid "Error in server greeting.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> <20> 幸勺υ廖桅 优易乓<E69893>.\n"
#: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
#: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱, 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
#: src/ftp.c:336
msgid "The server refuses login.\n"
msgstr "笈易乓 爪耐献勺 <20> 遗び砸撩Η.\n"
#: src/ftp.c:342
msgid "Login incorrect.\n"
msgstr "锻'<27> 奚 辛蚁特 闻幸磷商匚<E59586>.\n"
#: src/ftp.c:348
msgid "Logged in!\n"
msgstr "蚺び砸撩ρ 啄撂劣<E69282>!\n"
#: src/ftp.c:370
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 优易乓<E69893>, 闻 拖终 咨谖赁稍<E8B581><> 由釉磐<E98789>.\n"
#: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
msgid "done. "
msgstr "谝下膛蜗. "
#: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
msgid "done.\n"
msgstr "谝下膛蜗.\n"
#: src/ftp.c:458
#, c-format
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
msgstr "钆爪南蜕<E58D97><> `%c', 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
#: src/ftp.c:470
msgid "done. "
msgstr "谝下膛蜗. "
#: src/ftp.c:476
msgid "==> CWD not needed.\n"
msgstr "==> CWD 闻 邢砸β蜗.\n"
#: src/ftp.c:569
#, c-format
msgid ""
"No such directory `%s'.\n"
"\n"
msgstr ""
"肓粤滔<E7B2A4> `%s' 爪挠赵桅<E8B5B5>.\n"
"\n"
# do not CWD
# do not CWD
#: src/ftp.c:584
msgid "==> CWD not required.\n"
msgstr "==> CWD 闻 咨土橇ぴ赜<E381B4>.\n"
#: src/ftp.c:644
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
msgstr "钆 拖终 ξγ<CEBE>琢陨 PASV-信遗牧拚.\n"
#: src/ftp.c:648
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 由卧了由尬锨<E5B0AC> 廖撂<E5BB96><E69282> 爪男献δ<E78CAE> PASV.\n"
#: src/ftp.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
msgstr "闻 啄撂嫌<E69282><>'つ瘟陨友 南 %s:%hu: %s\n"
#: src/ftp.c:713
#, c-format
msgid "Bind error (%s).\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 谧'掩兆廖窝 (%s).\n"
#: src/ftp.c:719
msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "钆爪椅墒 PORT.\n"
#: src/ftp.c:765
msgid ""
"\n"
"REST failed, starting from scratch.\n"
msgstr ""
"\n"
"胂土文<E59C9F> REST 闻 啄撂劣<E69282>, 邢奚瘟ね<E7989F> <20> 握萄.\n"
#: src/ftp.c:826
#, c-format
msgid ""
"No such file `%s'.\n"
"\n"
msgstr ""
"媪侍 `%s' 爪挠赵桅<E8B5B5>.\n"
"\n"
#: src/ftp.c:873
#, c-format
msgid ""
"No such file or directory `%s'.\n"
"\n"
msgstr ""
"媪侍 奚 肆粤滔<E7B2A4> `%s' 爪挠赵桅<E8B5B5>.\n"
"\n"
#: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr ""
#: src/ftp.c:987
#, c-format
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
msgstr "%s: %s, 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
#: src/ftp.c:996
#, c-format
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
msgstr "%s (%s) - <20>'つ瘟挝<E7989F>: %s; "
#: src/ftp.c:1011
msgid "Control connection closed.\n"
msgstr "肱艺擂<E889BA> <20>'つ瘟挝<E7989F> 诹艘稍<E88998>.\n"
#: src/ftp.c:1029
msgid "Data transfer aborted.\n"
msgstr "鹋遗牧拚 牧紊<E789A7> 信遗易廖<E69893>.\n"
#: src/ftp.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
msgstr "媪侍 `%s' 字<> <20><>, 闻 诹琢卧林栅拖.\n"
#: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(有蚁铝:%2d)"
#: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' 诼乓胖盼<E88396> [%ld]\n"
"\n"
#: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "魃牧膛挝<E8869B> %s.\n"
#: src/ftp.c:1319
#, c-format
msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
msgstr "歃釉晌<E98789> 抡呐 诼乓胖盼<E88396> <20> 陨娃劣献贤<E78CAE> 屏侍<E5B18F> `%s'.\n"
#: src/ftp.c:1334
#, c-format
msgid "Removed `%s'.\n"
msgstr "`%s' 咨牧膛蜗.\n"
#: src/ftp.c:1367
#, c-format
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "缣陕晌<E99995> 遗苏矣Η %d 信遗咨萆塘 土擞赏撂匚<E69282> 翘陕晌<E99995> %d.\n"
# Remote file is older, file sizes can be compared and
# are both equal.
#: src/ftp.c:1437
#, c-format
msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
msgstr "煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
# Remote file is newer or sizes cannot be matched
#: src/ftp.c:1444
#, c-format
msgid ""
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"媪侍 `%s' 瘟 优易乓<E69893> 蜗爪凵<E788AA> -- 诹琢卧林栅拖.\n"
"\n"
# Sizes do not match
# Sizes do not match
#: src/ftp.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"湎字晌<E5AD97> 屏侍ψ 闻 有ψ辛牧涝<E789A7> (滔肆特蜗: %ld) -- 诹琢卧林栅拖.\n"
"\n"
#: src/ftp.c:1469
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "钆爪椅<E788AA> ν'<27> 由妥咸匚锨<E58C9A> 邢由塘挝<E5A198>, 幸闲账沥拖.\n"
#: src/ftp.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
"\n"
msgstr ""
"笊妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> %s -> %s 字<> τ握<CF84>.\n"
"\n"
#: src/ftp.c:1494
#, c-format
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
msgstr "笤紫依ね<E4BE9D> 由妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> %s -> %s\n"
#: src/ftp.c:1504
#, c-format
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
msgstr "笊妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> 闻 笑脑疑驼涝赜<E6B69D>, 幸闲沼肆ね<E88286> `%s'.\n"
#: src/ftp.c:1516
#, c-format
msgid "Skipping directory `%s'.\n"
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> 肆粤滔<E7B2A4> `%s'.\n"
#: src/ftp.c:1525
#, c-format
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
msgstr "%s: 闻爪南蜕<E58D97><> 屏侍<E5B18F> (谅<> 闻 笑脑疑驼ぴ赜<E381B4>).\n"
#: src/ftp.c:1552
#, c-format
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
msgstr "%s: 邢鬯夏峙瘟 挺运<E68CBA> 蘖诱.\n"
#: src/ftp.c:1580
#, c-format
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
msgstr "钆 诹琢卧林栅拖 肆粤滔巧 嫌甩特松 翘陕晌<E99995><> %d (土擞赏胀 %d).\n"
#: src/ftp.c:1630
#, c-format
msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> 肆粤滔<E7B2A4> `%s' 讦 有捎苏 咨颂擂盼窝.\n"
#: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
#, c-format
msgid "Rejecting `%s'.\n"
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> `%s'.\n"
#: src/ftp.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 <20> `%s': %s\n"
# No luck.
# #### This message SUCKS. We should see what was the
# reason that nothing was retrieved.
#: src/ftp.c:1774
#, c-format
msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
msgstr "钆土<E99286> 有ψ辛牧呜 <20> 哿绿衔贤 `%s'.\n"
#: src/ftp.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
msgstr "歃釉晌<E98789> <20> HTML-葡彝猎<E5BD9D> 诹猩恿蜗 <20> 屏侍 `%s' [%ld].\n"
#: src/ftp.c:1845
#, c-format
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
msgstr "歃釉晌<E98789> <20> HTML-葡彝猎<E5BD9D> 诹猩恿蜗 <20> 屏侍 `%s'.\n"
#: src/host.c:348
#, fuzzy
msgid "Unknown host"
msgstr "钆爪南土 邢蜕趟<E89C95>"
#: src/host.c:352
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
#: src/host.c:354
msgid "Unknown error"
msgstr "钆爪南土 邢蜕趟<E89C95>"
#: src/host.c:715
#, c-format
msgid "Resolving %s... "
msgstr "魃谖赁盼窝 ν<CEBD> %s... "
#: src/host.c:762
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr ""
#: src/host.c:785
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "闻啄赁<E59584>: 粤释-琳<>.\n"
#: src/html-url.c:289
#, c-format
msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
msgstr "%s: 钆 拖终 蚁讦乱猎<E4B9B1> 闻邢孜<E982A2> 邢由塘挝<E5A198> %s.\n"
#: src/html-url.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 谖赁盼窝 `%s'.\n"
#: src/http.c:368
#, c-format
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 HTTP-诹猩哉: %s.\n"
#: src/http.c:737
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr ""
#: src/http.c:1417
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1570
#, c-format
msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "鹣自弦闻 咨讼疑釉廖窝 谧'掩苏 <20> %s:%hu.\n"
#: src/http.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 HTTP-诹猩哉: %s.\n"
#: src/http.c:1707
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr ""
#: src/http.c:1752
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s-诹猩<E8AFB9> 瘟摩犹廖<E78AB9>, 限λ栅<CEBB> 爪男献δ<E78CAE>... "
#: src/http.c:1763
#, fuzzy
msgid "No data received.\n"
msgstr "钆 显疑土蜗 牧紊<E789A7>"
#: src/http.c:1770
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 奚粤挝<E7B2A4> <20> 诹窍滔姿寥 (%s).\n"
#: src/http.c:1816 src/http.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File `%s' already there; not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "媪侍 `%s' 字<> <20><>, 闻 诹琢卧林栅拖.\n"
#: src/http.c:1969
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "钆爪南土 尤磐<E5B0A4> 琳耘卧善λ撩Η.\n"
#: src/http.c:2000
msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "嶙韵疑诹忙<E8AFB9> 闻啄撂劣<E69282>.\n"
#: src/http.c:2014
msgid "Malformed status line"
msgstr "钆悠弦拖琢紊<E790A2> 釉猎沼紊<E6B2BC> 已南<E5B7B2>"
#: src/http.c:2016
msgid "(no description)"
msgstr "(屡<> 闲捎<E997B2>)"
#: src/http.c:2082
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "崮遗觓: %s%s\n"
#: src/http.c:2083 src/http.c:2193
msgid "unspecified"
msgstr "闻 姿邻廖<E982BB>"
#: src/http.c:2084
msgid " [following]"
msgstr " [信遗圈腯"
#: src/http.c:2140
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" 媪侍 字<> 邢孜τ岳 诹琢卧林盼<E69E97>; 闻土 尴窍 蚁律陨.\n"
"\n"
# No need to print this output if the body won't be
# downloaded at all, or if the original server response is
# printed.
#: src/http.c:2173
msgid "Length: "
msgstr "湎字晌<E5AD97>: "
#: src/http.c:2193
msgid "ignored"
msgstr "η蜗艺ぴ赜<E381B4>"
#: src/http.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving to: `%s'\n"
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> 肆粤滔<E7B2A4> `%s'.\n"
#: src/http.c:2345
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "踝燎<E8B89D>: <20> HTTP 闻 笑脑疑驼涝赜<E6B69D> 哿绿衔<E7BBBF>.\n"
#: src/http.c:2412
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
#: src/http.c:2497
#, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 <20> `%s' (%s).\n"
#: src/http.c:2506
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "钆 拖终 子粤蜗咨陨 SSL-<2D>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
#: src/http.c:2514
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "痫黹祀<E9BBB9>: 鹋遗瘟幸磷膛挝<E8869B> (%d) 屡<> 姿邻兆廖窝 聊遗由.\n"
#: src/http.c:2560
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr ""
#: src/http.c:2565
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s 痫黹祀<E9BBB9> %d: %s.\n"
#: src/http.c:2581
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "鳓挠赵桅<E8B5B5> 诹窍滔紫<E6BB94> last-modified -- 挺运<E68CBA> 蘖诱 咨退闻蜗.\n"
#: src/http.c:2589
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "钆讼遗嗽紊<E597BD> 诹窍滔紫<E6BB94> last-modified -- η蜗艺ね<E889BA> 挺运<E68CBA> 蘖诱.\n"
#: src/http.c:2619
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
"\n"
#: src/http.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "湎字晌<E5AD97> 屏侍ψ 闻 有ψ辛牧涝<E789A7> (滔肆特蜗: %ld) -- 诹琢卧林栅拖.\n"
#: src/http.c:2634
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "媪侍 蜗爪凵<E788AA>, 桅<> 滔肆特紊<E789B9>, 诹琢卧林栅拖.\n"
# Remote file is newer or sizes cannot be matched
#: src/http.c:2650
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"媪侍 `%s' 瘟 优易乓<E69893> 蜗爪凵<E788AA> -- 诹琢卧林栅拖.\n"
"\n"
# Remote file is older, file sizes can be compared and
# are both equal.
#: src/http.c:2655
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
# Remote file is older, file sizes can be compared and
# are both equal.
#: src/http.c:2663
#, fuzzy
msgid ""
"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr "煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
#: src/http.c:2715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) - `%s' 诼乓胖盼<E88396> [%ld/%ld]\n"
"\n"
#: src/http.c:2770
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - <20>'つ瘟挝<E7989F> 诹艘稍<E88998> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld. "
#: src/http.c:2785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - 鹣蜕趟<E89C95> 奚粤挝<E7B2A4> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld (%s)."
#: src/http.c:2794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - 鹣蜕趟<E89C95> 奚粤挝<E7B2A4> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:387
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC 姿邻栅 瘟 %s, 菹 瘟有伊啄<E4BC8A> 闻 τ握<CF84>.\n"
#: src/init.c:450 src/netrc.c:265
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: 钆拖痔勺<E79794> 幸限稍猎<E7A88D> %s (%s).\n"
#: src/init.c:468
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: 鹣蜕趟<E89C95> <20> %s (已南<E5B7B2> %d).\n"
#: src/init.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: 鹣蜕趟<E89C95> <20> %s (已南<E5B7B2> %d).\n"
#: src/init.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: 鹣蜕趟<E89C95> <20> %s (已南<E5B7B2> %d).\n"
#: src/init.c:524
#, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: 踝燎<E8B89D>: 袼 由釉磐紊<E7A390> wgetrc 粤<> <20> wgetrc 讼疑釉兆赁<E58586> 姿邻绽载 瘟 `%s'.\n"
#: src/init.c:677
#, c-format
msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
msgstr "%s: 闻爪椅<E788AA> --execute command `%s'\n"
#: src/init.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 抡膛着 `%s', 姿林υ<E69E97> `on' 奚 `off'.\n"
#: src/init.c:739
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 奚犹<E5A59A> `%s'.\n"
#: src/init.c:970 src/init.c:989
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 谖赁盼窝 铝试<E9939D> `%s'.\n"
#: src/init.c:1014
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅墒 信姚夏 蘖诱 `%s'.\n"
#: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 谖赁盼窝 `%s'.\n"
#: src/init.c:1105
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅墒 诹窍滔紫<E6BB94> `%s'.\n"
#: src/init.c:1171
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: 钆爪椅<E788AA> 诹牧挝<E789A7> 釉商<E98789> 爪南乱林盼窝 幸锨遗诱 `%s'.\n"
#: src/init.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"[nocontrol].\n"
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 下团峙挝<E5B399> `%s', 姿林υ<E69E97> `unix' 谅<> `windows'.\n"
#: src/log.c:784
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
msgstr ""
"\n"
"显疑土蜗 %s, 信遗瘟幸磷汤ね<E6B1A4> 咨着呐挝<E59190> <20> `%s'.\n"
#: src/log.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s received.\n"
msgstr "钆 显疑土蜗 牧紊<E789A7>"
#: src/log.c:795
#, c-format
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; 爪乃汤蘖ね<E89896> 幸显纤咸雷廖窝.\n"
#: src/main.c:357
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "魃讼疑釉廖窝: %s [疳蜥礤趄]... [URL]...\n"
#: src/main.c:369
#, fuzzy
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"'湎浊<E6B98E>' 辛伊团砸<E59BA2> 有疑释晾载 驭 <20> 烈钦团卧<E59BA2>, 菹 <20> 讼蚁运<E89A81>.\n"
"\n"
#: src/main.c:371
msgid "Startup:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:373
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:375
msgid " -h, --help print this help.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:377
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:379
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:383
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:385
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:387
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:390
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:394
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:397
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:399
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:401
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:403
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:405
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:407
msgid ""
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:411
msgid "Download:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:413
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:415
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:417
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:419
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:422
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:424
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:426
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
" local.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:429
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:431
msgid " --spider don't download anything.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:433
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:435
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:437
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:439
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:441
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:443
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:445
msgid ""
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
"retrievals.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:447
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:449
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:451
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:453
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:455
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:457
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:459
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:462
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:464
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:466
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:470
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:472
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:476
#, fuzzy
msgid "Directories:\n"
msgstr "肓粤滔<E7B2A4> "
#: src/main.c:478
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:480
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:482
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:484
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:486
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
msgstr ""
#: src/main.c:488
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:492
msgid "HTTP options:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:494
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:496
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:498
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:500
msgid ""
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:502
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:504
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:506
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:508
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:510
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:512
msgid ""
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
"request.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:514
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:516
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:518
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:520
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:522
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:524
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:526
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:528
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:530
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:532
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:538
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:540
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
" SSLv3, and TLSv1.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:543
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:545
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:547
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:549
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:551
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:553
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:555
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
"stored.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:557
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:559
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:564
msgid "FTP options:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:566
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:568
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:570
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:572
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:574
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:576
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:578
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:582
msgid "Recursive download:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:584
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:586
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:588
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:590
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
"files.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:592
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:594
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:596
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
"page.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:598
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:602
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
#: src/main.c:604
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:606
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:608
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
"domains.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:610
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
"domains.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:612
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:614
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:616
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:618
msgid ""
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:620
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:622
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:624
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:626
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:630
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"鹣爪南吞盼窝 幸<> 邢蜕趟<E89C95> 粤 幸闲馅擅Η 瘟挠商潦耘 南 <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:635
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, 嶙韵土陨尬墒 诹琢卧林兆赁 屏侍ψ <20> 团遗枝.\n"
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
#: src/main.c:677
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2003 嬲文撩ρ 鳓特蜗窍 鹨锨伊臀锨<E88780> <20>屡谛呸盼窝.\n"
#: src/main.c:679
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
#: src/main.c:686
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"嶙韵<E5B699>: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
#: src/main.c:688
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "笮蚁抡试<E68AA1> `%s --help' 奶<> 显疑土挝<E59C9F> 呐粤特蜗<E789B9> ξ葡彝撩Η.\n"
#: src/main.c:801
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: 闻爪椅墒 辛伊团砸 -- `-n%c'\n"
#: src/main.c:859
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "蚺稚蜕 verbose 粤 quiet 闻 拖治<E68B96> 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 夏蜗蘖游<E89896>.\n"
#: src/main.c:865
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "蚺稚蜕 笑脑疑退<E79691> 挺韵<E68CBA> 蘖诱 粤 诼乓胖盼窝 釉烈扇 屏侍ψ 闻诱挺游<E68CBA>.\n"
#: src/main.c:873
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:883
#, c-format
msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:891
#, c-format
msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:899
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: 闻 姿邻廖<E982BB> URL\n"
#: src/main.c:1025
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "<22> %s 闻 谖潦呐蜗 URL'ψ.\n"
#: src/main.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"<22>攵铪孱<E993AA> --%s--\n"
"笏赁廖<E8B581>: %s 铝试ψ <20> %d 屏侍寥(<28>)\n"
#: src/main.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "鏖<>蝠犷<E89DA0> 下团峙挝<E5B399> 瘟 诹琢卧林盼窝 (%s 铝试ψ)!\n"
#: src/mswindows.c:99
#, c-format
msgid "Continuing in background.\n"
msgstr "鹨夏献终ね<E7BB88> <20> 葡蜗紫驼 遗稚挺.\n"
#: src/mswindows.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "鹨夏献终ね<E7BB88> <20> 葡蜗紫驼 遗稚挺, 蜗团<E89C97> 幸厦庞<E58EA6> %d.\n"
#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
#, c-format
msgid "Output will be written to `%s'.\n"
msgstr "魃着呐挝<E59190> 抡呐 诹猩恿蜗 南 `%s'.\n"
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
#, c-format
msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
msgstr "%s: 钆 拖终 谖潦陨 邢砸β紊<CEB2> 囊潦着<E6BDA6>.\n"
#: src/netrc.c:373
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
msgstr "%s: %s:%d: 邢信遗闹盼窝: 膛擞磐<E6939E> \"%s\" 信遗<E4BFA1> ν盼磐 土凵紊\n"
#: src/netrc.c:404
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s: %s:%d: 闻爪南土 膛擞磐<E6939E> \"%s\"\n"
#: src/netrc.c:468
#, c-format
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
msgstr "魃讼疑釉廖窝: %s NETRC [俄'<27><>铋]\n"
#: src/netrc.c:478
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: 闻 拖终 咨讼瘟陨 stat %s: %s\n"
#: src/openssl.c:113
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:173
#, fuzzy
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
msgstr "钆 拖终 蚁讦乱猎<E4B9B1> OpenSSL PRNG; 爪乃汤蘖ね<E89896> SSL.\n"
#: src/openssl.c:488
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: src/openssl.c:488
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: src/openssl.c:497
#, c-format
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:518
#, c-format
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:526
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:530
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:533
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:536
msgid " Issued certificate has expired.\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:568
#, c-format
msgid ""
"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/openssl.c:581
#, c-format
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
msgstr ""
#: src/progress.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s[ skipping %sK ]"
msgstr ""
"\n"
"%*s[ 幸闲沼<E997B2> %dK ]"
#: src/progress.c:456
#, c-format
msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
msgstr "钆讼遗嗽闻 姿邻廖窝 釉商<E98789> `%s'; 躺哿ね<E593BF><> 谕ξ<E8B095>.\n"
#: src/progress.c:802
#, c-format
msgid " eta %s"
msgstr ""
#: src/progress.c:1041
msgid " in "
msgstr ""
#: src/ptimer.c:160
#, c-format
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
msgstr ""
#: src/recur.c:379
#, c-format
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
msgstr "魃难萄ね<E89084> %s, 嫌甩特松 氏窍 砸怕<E7A0B8> 幸闲沼陨陨.\n"
#: src/res.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr "钆 拖终 信遗宰弦稍<E5BCA6> 邢由塘挝<E5A198> <20> %s: %s\n"
#: src/res.c:542
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
msgstr "<22>琢卧林栅拖 屏侍 robots.txt; 闻 谧林潦耘 瘟 邢蜕趟<E89C95>.\n"
#: src/retr.c:652
#, c-format
msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 蚁诼弦<E8AFBC> 聊遗由 幸纤应 %s: %s.\n"
#: src/retr.c:660
#, c-format
msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
msgstr "鹨纤应-优易乓 %s 土<> 抡陨 HTTP.\n"
#: src/retr.c:746
#, c-format
msgid "%d redirections exceeded.\n"
msgstr "%d 诹蒙颂盼<E9A282> - 娄特叟, 桅<> 南姓釉赏<E98789>.\n"
#: src/retr.c:881
msgid ""
"Giving up.\n"
"\n"
msgstr ""
"嶙烈κ闻 诹着役盼窝.\n"
"\n"
#: src/retr.c:881
msgid ""
"Retrying.\n"
"\n"
msgstr ""
"鹨夏献峙挝<E5B399> 有蚁<E69C89>.\n"
"\n"
#: src/spider.c:74
msgid ""
"Found no broken links.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/spider.c:81
#, c-format
msgid ""
"Found %d broken link.\n"
"\n"
msgid_plural ""
"Found %d broken links.\n"
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/spider.c:91
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: src/url.c:620
msgid "No error"
msgstr "馀<> 邢蜕滔<E89C95>"
#: src/url.c:622
msgid "Unsupported scheme"
msgstr "笕磐<E7AC95> 闻 笑脑疑驼ぴ赜<E381B4>"
#: src/url.c:624
#, fuzzy
msgid "Invalid host name"
msgstr "钆爪椅<E788AA> ν'<27> 讼疑釉兆赁<E58586>"
#: src/url.c:626
msgid "Bad port number"
msgstr "钆爪椅墒 蜗团<E89C97> 邢以<E982A2>"
#: src/url.c:628
msgid "Invalid user name"
msgstr "钆爪椅<E788AA> ν'<27> 讼疑釉兆赁<E58586>"
#: src/url.c:630
msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
msgstr "钆诹耘椅挺蜗琢瘟 奚犹献<E78AB9> IPv6 聊遗恿"
#: src/url.c:632
msgid "IPv6 addresses not supported"
msgstr "IPv6 闻 笑脑疑驼ぴ赜<E381B4>"
#: src/url.c:634
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "钆爪椅<E788AA> 奚犹献<E78AB9> IPv6 聊遗恿"
#: src/utils.c:328
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "鹨夏献终ね<E7BB88> <20> 葡蜗紫驼 遗稚挺, 蜗团<E89C97> 幸厦庞<E58EA6> %d.\n"
#: src/utils.c:376
#, c-format
msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
msgstr "钆 啄撂嫌<E69282> 咨牧躺陨 由妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> `%s': %s\n"
#: src/xmalloc.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
#~ msgstr "钆拖痔勺<E79794> 信遗宰弦稍<E5BCA6> `%s' 瘟 聊遗诱 幸勺'掩松. 鳓乃猎 南 ANY.\n"
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
#~ msgstr "鹣蜕趟<E89C95> <20> 苏肆<E88B8F>, 邢膛 `%s'"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "胂土文<E59C9F> REST 闻 啄撂劣<E69282>, 闻 下姚诹ね<E8AFB9> `%s'.\n"
#~ msgid " [%s to go]"
#~ msgstr " [%s 诹躺凵滔迂]"
#~ msgid "Host not found"
#~ msgstr "柘釉 闻 谖潦呐蜗"
# this is fatal
# this is fatal
#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
#~ msgstr "钆 啄撂嫌<E69282> 子粤蜗咨陨 SSL\n"
#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
#~ msgstr "钆 啄撂嫌<E69282> 诹琢卧林稍<E69E97> 优以善λ猎 <20> %s\n"
#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
#~ msgstr "鹨下栅拖 屡<> 姿邻廖锨<E5BB96> 优以善λ猎誠n"
#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
#~ msgstr "钆啄撂嫌<E69282> 显疑土陨 颂擂-优以善λ猎 <20> %s\n"
#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
#~ msgstr "毽闻秘 屏侍<E5B18F><><> 由卧了由尬锨<E5B0AC> 蚁诼弦<E8AFBC> 诹窍滔姿ψ.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "钆啄赁<E59584> 爪奈献膛挝<E8869B> 诹琢卧林盼蜒 屏侍<E5B18F>, 讼纹苔嗽 <20> 辛伊团砸贤 `-c'.\n"
#~ "鳓耐献<E88090><> 下姚诹挝<E8AFB9> τ握擂锨<E69382> 屏侍<E5B18F> `%s'.\n"
#~ "\n"
#~ msgid " (%s to go)"
#~ msgstr " (%s 诹躺凵滔迂)"
#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
#~ msgstr "媪侍 `%s' 字<> <20><>, 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
#~ msgid ""
#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s (%s) - `%s' 诼乓胖盼<E88396> [%ld/%ld]\n"
#~ "\n"
#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
#~ msgstr "%s (%s) - <20>'つ瘟挝<E7989F> 诹艘稍<E88998> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld/%ld. "
#~ msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 抡膛着 `%s', 姿林υ<E69E97> `always', `on', `off' 奚 `never'.\n"
#~ msgid ""
#~ "Startup:\n"
#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
#~ " -h, --help print this help.\n"
#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22>姓铀:\n"
#~ " -V, --version 邢肆诹陨 着矣<E79D80> Wget.\n"
#~ " -h, --help 咨着釉<E79D80> 美 笑乃邻苏.\n"
#~ " -b, --background 信遗试<E98197> <20> 葡蜗咨<E89C97> 遗稚<E98197> 笑犹<E7AC91> 诹姓铀<E5A793>.\n"
#~ " -e, --execute=腼磲钿<E7A3B2> 咨讼瘟陨 讼土文<E59C9F> 陨姓 `.wgetrc'.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Logging and input file:\n"
#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
#~ " -d, --debug print debug output.\n"
#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
#~ "file.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "鹨显纤咸雷廖窝 粤 兹δ紊<CEB4> 屏侍:\n"
#~ " -o, --output-file=驷觎 诹猩诱琢陨 邢爪南吞盼窝 <20> 驷觎.\n"
#~ " -a, --append-output=驷觎 南牧琢陨 邢爪南吞盼窝 南 驷觎<E9A9B7>.\n"
#~ " -d, --debug 咨紫纳陨 爪奶燎夏终琢特桅 邢爪南吞盼窝.\n"
#~ " -q, --quiet 幸撩雷猎<E99BB7><> 咨着呐挝<E59190> 邢爪南吞盼<E5909E>.\n"
#~ " -v, --verbose 铝橇韵犹ψ闻 咨着呐挝<E59190> (诹 谕献蘖挝淹).\n"
#~ " -nv, --non-verbose 咨退握陨 铝橇韵犹ψ桅釉<E6A185>.\n"
#~ " -i, --input-file=驷觎 奚粤陨 URL <20> 屏侍<E5B18F>.\n"
#~ " -F, --force-html 砸了哉琢陨 兹δ紊<CEB4> 屏侍 阉 HTML.\n"
#~ " -B, --base=URL 南牧琢陨 URL 南 爪奈嫌紊<E5AB8C> 邢由塘呜 <20> -F -i "
#~ "屏侍<E5B18F>.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Download:\n"
#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
#~ "unlimits).\n"
#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
#~ "suffixes.\n"
#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
#~ "file.\n"
#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
#~ "local.\n"
#~ " -S, --server-response print server response.\n"
#~ " --spider don't download anything.\n"
#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
#~ "retrieval.\n"
#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
#~ "retrievals.\n"
#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
#~ "host.\n"
#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
#~ "allows.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "笏赁兆廖窝:\n"
#~ " --bind-address=徜蝈筢 幸勺'掩肆 南 滔肆特蜗<E789B9> 聊遗由.\n"
#~ " -t, --tries=<3D><EFBFBD> 下团稚陨 甩特甩釉<E794A9> 有蚁<E69C89> (0 - 屡谔<E5B1A1>).\n"
#~ " -O --output-document=驷觎 诹猩诱琢陨 南苏团卧<E59BA2> <20> 驷觎.\n"
#~ " -nc, --no-clobber 闻 信遗诹猩诱琢陨 τ握擂<E68FA1> 屏侍<E5B18F><> + "
#~ "诱痞擞 .#\n"
#~ " -c, --continue 幸夏献稚陨 诹琢卧林盼窝 τ握擂锨<E69382> 屏侍<E5B18F>.\n"
#~ " --dot-style=篝殪<E7AF9D> 诹牧陨 篝殪<E7AF9D> 爪南乱林盼窝 幸厦庞<E58EA6> "
#~ "蚁孪陨.\n"
#~ " -N, --timestamping 闻 诹琢卧林兆猎<E58586> 屏侍<E5B18F>, 阉<> 釉烈郐, 桅<> "
#~ "滔肆特桅.\n"
#~ " -S, --server-response 囊账兆猎<E58586> 爪男献δ<E78CAE> 优易乓<E69893>.\n"
#~ " --spider 桅尴窍 闻 诹琢卧林兆猎<E58586>.\n"
#~ " -T, --timeout=箦膈钿<E88688> 下团稚陨 蘖<> 限λ兆廖窝 爪男献δ<E78CAE>.\n"
#~ " -w, --wait=箦膈钿<E88688> 子粤蜗咨陨 诹砸赏苏 挺<> 诹琢卧林盼窝蜕.\n"
#~ " --waitretry=箦膈钿<E88688> 诹夼肆陨 1...箦膈钿 挺<> 有蚁铝蜕 "
#~ "显疑土挝<E59C9F>.\n"
#~ " --random-wait 诹夼肆陨 0...2*WAIT c潘瘴<E6BD98><> 有蚁铝蜕.\n"
#~ " -Y, --proxy=on/off 信遗蜕肆<E89C95> 咨讼疑釉廖窝 幸纤应.\n"
#~ " -Q, --quota=忉牯<E5BF89> 下团稚陨 诹橇特紊<E789B9> 下'ね 屏侍ψ.\n"
#~ " --limit-rate=<3D>殇攵篝<E694B5> 下团稚陨 圩赡甩釉<E794A9> 诹琢卧林盼窝.\n"
#~ " --dns-cache=off 咨退握陨 伺壅琢挝<E790A2> DNS 诹猩驭<E78CA9>.\n"
#~ " --restrict-file-names=OS 下团稚陨 由妥咸<E5A6A5> <20> ν盼寥 屏侍ψ "
#~ "南谧咸盼赏<E79BBC> <20> 爪男献δ桅<CEB4> 矬.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Directories:\n"
#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
#~ "components.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "肓粤滔巧:\n"
#~ " -nd --no-directories 闻 釉紫依琢陨 肆粤滔巧.\n"
#~ " -x, --force-directories 幸赏沼献<E6B2BC> 釉紫遗挝<E98197> 肆粤滔铅<E6BB94>.\n"
#~ " -nH, --no-host-directories 闻 釉紫依琢陨 肆粤滔巧 <20> ν盼镣<E79BBC> "
#~ "认釉ψ.\n"
#~ " -P, --directory-prefix=痱彐峨<E5BD90> 诼乓η猎<CEB7> 屏侍<E5B18F> <20> 痱彐峨<E5BD90>/...\n"
#~ " --cut-dirs=<3D><EFBFBD> η蜗艺琢陨 信孜<E4BFA1> <20><EFBFBD> 讼托衔盼驭<E79BBC> "
#~ "肆粤滔钦.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "HTTP options:\n"
#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
#~ "allowed).\n"
#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
#~ "extension.\n"
#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
#~ "request.\n"
#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
#~ "connections).\n"
#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
#~ "data.\n"
#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "鹆伊团砸<E59BA2> HTTP:\n"
#~ " --http-user=俄'<27> 咨谖赁稍<E8B581> 俄'<27> http-讼疑釉兆赁<E58586>.\n"
#~ " --http-passwd=疳蝻禅 咨谖赁稍<E8B581> 疳蝻禅 奶<> http-诹猩驭<E78CA9>.\n"
#~ " -C, --cache=on/off 南谧咸稍<E592B8>/桅 牧桅, 伺巯琢桅 瘟 优易乓<E69893> (诹 "
#~ "谧赊潦 南谧咸盼<E592B8>).\n"
#~ " -E, --html-extension 诹猩诱琢陨 子<> 屏侍<E5B18F> text/html <20> "
#~ "蚁谯梢盼窝<E79BBC> .html\n"
#~ " --ignore-length η蜗艺琢陨 邢膛 诹窍滔姿<E6BB94> `Content-Length'.\n"
#~ " --header=蝰滹<E89DB0> 子粤滋言<E6BB8B> 蝰滹<E89DB0> <20> HTTP-诹窍滔姿<E6BB94>.\n"
#~ " --proxy-user=俄'<27> 咨谖赁稍<E8B581> 俄'<27> 讼疑釉兆赁<E58586><> 幸纤应-"
#~ "优易乓<E69893>.\n"
#~ " --proxy-passwd=疳蝻禅 咨谖赁稍<E8B581> 疳蝻禅 奶<> 幸纤应-优易乓<E69893>.\n"
#~ " --referer=URL 姿汤奚陨 `Referer: URL' 诹窍滔紫<E6BB94> <20> HTTP-"
#~ "诹猩<E8AFB9>.\n"
#~ " -s, --save-headers 诹猩诱琢陨 HTTP-诹窍滔姿<E6BB94> <20> 屏侍.\n"
#~ " -U, --user-agent=徵孱<E5BEB5> 诹牧陨 ν'<27> 徵孱袅 诹挺釉<E68CBA> Wget/麇蝮恶.\n"
#~ " --no-http-keep-alive 诹孪蚁紊陨 HTTP keep-alive (邢釉κ桅 "
#~ "<22>'つ瘟挝<E7989F>).\n"
#~ " --cookies=off 闻 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 苏松.\n"
#~ " --load-cookies=驷觎 信遗<E4BFA1> 优应だ 乱猎<E4B9B1> 苏松 <20> 驷觎<E9A9B7>.\n"
#~ " --save-cookies=驷觎 <20> 甩蚊<E794A9> 优应<E4BC98> 诹猩恿陨 苏松 <20> 驷觎.\n"
#~ " --post-data=蝰滹<E89DB0> 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 团韵<E59BA2> POST; 瘟挠躺猎<E8BABA> 蝰滹<E89DB0> "
#~ "阉 牧桅.\n"
#~ " --post-file=驷觎 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 团韵<E59BA2> POST; 瘟挠商猎<E59586> 淄τ<E6B784> "
#~ "驷觎<E9A9B7>.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
#~ "(DER)\n"
#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
#~ " --sslcertfile=驷觎 闲忙衔撂匚<E69282> 优以善λ猎 颂Δ卧<CE94>.\n"
#~ " --sslcertkey=腱帼.驷觎 闲忙衔撂匚<E69282> 颂擂 奶<> 秘锨<E7A798> 优以善λ猎<CEBB>.\n"
#~ " --egd-file=驷觎 ν'<27> 屏侍<E5B18F><> 酉伺粤 EGD.\n"
#~ " --sslcadir=脶翎祜<E7BF8E> 肆粤滔<E7B2A4>, 呐 诼乓η沥载友 有捎讼<E68D8E> CA.\n"
#~ " --sslcafile=驷觎 屏侍 <20> 优以善λ猎镣<E78C8E> CA.\n"
#~ " --sslcerttype=0/1 陨<> Client-Cert 0=PEM (诹 诹拖邹廖窝<E5BB96>) / "
#~ "1=ASN1 (DER)\n"
#~ " --sslcheckcert=0/1 信遗爪宜<E788AA> 优以善λ猎<CEBB> 瘟 优易乓<E69893> CA.\n"
#~ " --sslprotocol=0-3 咨娄<E592A8> SSL-幸显纤咸<E7BAA4>; 0=磷韵土陨尬<E999A8>,\n"
#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "FTP options:\n"
#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
#~ "dirs).\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "鹆伊团砸<E59BA2> FTP:\n"
#~ " -nr, --dont-remove-listing 闻 咨牧萄陨 屏侍<E5B18F> `.listing'.\n"
#~ " -g, --glob=on/off 信遗蜕肆<E89C95> 蚁孪陨 <20> 哿绿衔镣<E8A194> ν盼 屏侍ψ.\n"
#~ " --passive-ftp 咨讼疑釉献兆猎<E58586> \"辛由孜墒\" 陨<> 信遗牧蕈.\n"
#~ " --retr-symlinks 诹琢卧林兆猎<E58586> <20> FTP 由妥咸<E5A6A5>桅 邢由塘挝<E5A198>.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Recursive retrieval:\n"
#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
#~ "infinite).\n"
#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
#~ "nr.\n"
#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
#~ "page.\n"
#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
#~ "comments.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "蚺苏矣勺闻 诹琢卧林盼窝:\n"
#~ " -r, --recursive 遗苏矣勺紊<E58BBA> 遗稚<E98197> -- 抡呢耘 下乓胖桅!\n"
#~ " -l, --level=<3D><EFBFBD> 土擞. 翘陕晌<E99995> 遗苏矣Η (0 - 屡<> "
#~ "下胖盼窝).\n"
#~ " --delete-after 滔肆特蜗 咨牧躺陨 显疑土桅 屏侍<E5B18F>.\n"
#~ " -k, --convert-links 信遗宰弦雷猎<E99BB7> 邢由塘挝<E5A198> 爪奈嫌桅.\n"
#~ " -K, --backup-converted 诼乓η猎<CEB7> 釉烈<E98789> 屏侍<E5B18F> 信遗<E4BFA1> 讼巫乓粤忙だ.\n"
#~ " -m, --mirror 兆ν宋赵<E5AE8B> 遗稚蜕, 讼疑游<E79691><> "
#~ "诹内乓肆膛挝<E8869B>.\n"
#~ " -p, --page-requisites 显疑驼琢陨 子<> 屏侍<E5B18F><> 邢孜锨<E5AD9C> "
#~ "诼乓胖盼窝 HTML.\n"
#~ " --strict-comments 兆ν宋赵<E5AE8B> 窒矣运<E79FA3> (SGML) 下蚁滤<E89A81> 讼团卧烈ψ "
#~ "HTML.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Recursive accept/reject:\n"
#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
#~ "extensions.\n"
#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
#~ "extensions.\n"
#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
#~ "domains.\n"
#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
#~ "domains.\n"
#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
#~ "documents.\n"
#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
#~ "tags.\n"
#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
#~ "tags.\n"
#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
#~ "directory.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "蚺苏矣勺闻 姿汤夼挝<E5A4BC>/咨颂擂盼窝 屏侍ψ:\n"
#~ " -A, --accept=箴轶镫 有捎纤 蚁谯梢盼<E6A2A2> 瘟 姿汤夼挝<E5A4BC>.\n"
#~ " -R, --reject=箴轶镫 有捎纤 蚁谯梢盼<E6A2A2> 瘟 咨颂擂盼窝.\n"
#~ " -D, --domains=箴轶镫 有捎纤 南谧咸盼扇 南团桅<E59BA2>.\n"
#~ " --exclude-domains=箴轶镫 夼遗<E5A4BC> 讼驼 有捎纤 南团桅<E59BA2>, 阉<> "
#~ "咨颂擂猎<E69382>.\n"
#~ " --follow-ftp 试<> 诹 FTP-邢由塘挝淹<E68C9D> <20> HTML-"
#~ "南苏团卧寥.\n"
#~ " --follow-tags=箴轶镫 HTML 耘铅<E88098> 夼遗<E5A4BC> 讼驼, 诹 阉赏<E99889> "
#~ "拖治<E68B96><>.\n"
#~ " -G, --ignore-tags=箴轶镫 HTML 耘铅<E88098> 夼遗<E5A4BC> 讼驼, 阉<> 砸怕<E7A0B8> "
#~ "η蜗<CEB7>.\n"
#~ " -H, --span-hosts 信遗认纳陨 瘟 ξ郐 认釉<E8AEA4><><> "
#~ "遗苏矣Η.\n"
#~ " -L, --relative 试<><> 诹 爪奈嫌紊蜕 邢由塘挝淹<E68C9D>.\n"
#~ " -I, --include-directories=箴轶镫 有捎纤 南谧咸盼扇 肆粤滔铅<E6BB94>.\n"
#~ " -X, --exclude-directories=箴轶镫 有捎纤 肆粤滔铅<E6BB94> 瘟 咨颂擂盼窝.\n"
#~ " -np, --no-parent 闻 笑奈ν猎捎<E78C8E> <20> 铝载甩子松<E5AD90> "
#~ "肆粤滔<E7B2A4>.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
#~ msgstr "%s: 笑脑疑退<E79691> 爪奶燎夏峙挝<E5B399> 闻 姿贤笑特献廖<E78CAE>.\n"
#~ msgid ""
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ msgstr ""
#~ "阊 幸锨伊土 邢凵依ぴ赜<E381B4> <20> 瘟摩だ, 菹 紫瘟 抡呐 讼疑游侠,\n"
#~ "撂<><> 怩澍-耠殍 玑蜥铘蛾; 瘟爪载 屡<> 橇伊卧Η 腼蜷箢矬舳\n"
#~ "奚 痱殇狒铒篝<E99392><> 疱黝锓 腼铍蝈纛锓 礤糸. 渖爪载友\n"
#~ "GNU General Public License 奶<> 显疑土挝<E59C9F> 呐粤特桅巯<E6A185> ξ葡彝撩Η.\n"
#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
#~ msgstr "<22>姓铀沥拖 WinHelp %s\n"
#~ msgid "Empty host"
#~ msgstr "钆 姿邻了蜗 渍谙<E6B88D>"
#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
#~ msgstr "%s: %s: 钆南釉猎呜<E78C8E><>'言<>.\n"