mirror of
https://github.com/moparisthebest/wget
synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00
2123 lines
56 KiB
Plaintext
2123 lines
56 KiB
Plaintext
# Ukrainian messages for GNU Wget.
|
||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Olexander Kunytsa <xakep@snark.ukma.kiev.ua>, 2004.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2007-10-22 11:58-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:30+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Cawko Xakep <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||
msgstr "%s: 闻夏蜗谖赁紊<E8B581> 辛伊团砸 `%s'\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: 辛伊团砸 `--%s' 闻 拖峙 土陨 烈钦团卧誠n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: 辛伊团砸 `%c%s' 闻 拖峙 土陨 烈钦团卧誠n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||
msgstr "%s: 辛伊团砸<E59BA2> `%s' 闻下圈奈墒 烈钦团卧\n"
|
||
|
||
# --option
|
||
# --option
|
||
#: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||
msgstr "%s: 闻蚁谛<E89A81>瘟紊<E7989F> 辛伊团砸 `--%s'\n"
|
||
|
||
# +option or -option
|
||
#: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||
msgstr "%s: 闻蚁谛<E89A81>瘟紊<E7989F> 辛伊团砸 `%c%s'\n"
|
||
|
||
# 1003.2 specifies the format of this message.
|
||
#: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: 闻爪椅墒 辛伊团砸 -- %c\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: 闻爪椅墒 辛伊团砸 -- %c\n"
|
||
|
||
# 1003.2 specifies the format of this message.
|
||
#: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: 辛伊团砸<E59BA2> 闻下圈奈墒 烈钦团卧 -- %c\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||
msgstr "%s: 闻夏蜗谖赁紊<E8B581> 辛伊团砸 `-W %s'\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: 辛伊团砸 `-W %s' 闻 拖峙 土陨 烈钦团卧誠n"
|
||
|
||
#: src/connect.c:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/connect.c:266
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
|
||
msgstr "饔粤蜗滋盼窝 <20>'つ瘟挝<E7989F> <20> %s[%s]:%hu... "
|
||
|
||
#: src/connect.c:269
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Connecting to %s:%d... "
|
||
msgstr "饔粤蜗滋盼窝 <20>'つ瘟挝<E7989F> <20> %s:%hu... "
|
||
|
||
#: src/connect.c:329
|
||
msgid "connected.\n"
|
||
msgstr "笑<>'つ瘟蜗.\n"
|
||
|
||
#: src/connect.c:341 src/host.c:752 src/host.c:781
|
||
#, c-format
|
||
msgid "failed: %s.\n"
|
||
msgstr "闻啄赁<E59584>: %s.\n"
|
||
|
||
#: src/connect.c:365 src/http.c:1628
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 咨牧躺陨 `%s': %s\n"
|
||
|
||
#: src/convert.c:169
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
|
||
msgstr "鹋遗宰弦盼<E5BCA6> %d 屏侍ψ 诹 %.2f 优苏文.\n"
|
||
|
||
#: src/convert.c:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Converting %s... "
|
||
msgstr "鹋遗宰弦盼窝 %s... "
|
||
|
||
#: src/convert.c:207
|
||
msgid "nothing to do.\n"
|
||
msgstr "闻土 尴窍 蚁律陨.\n"
|
||
|
||
#: src/convert.c:215 src/convert.c:239
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 信遗宰弦稍<E5BCA6> 邢由塘挝<E5A198> <20> %s: %s\n"
|
||
|
||
#: src/convert.c:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 咨牧躺陨 `%s': %s\n"
|
||
|
||
#: src/convert.c:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 诼乓徘陨 讼笑<E8AEBC> %s 笑<> ν盼磐 %s: %s\n"
|
||
|
||
#: src/cookies.c:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
|
||
msgstr "笊卧了由尬<E794B1> 邢蜕趟<E89C95> <20> 苏肆<E88B8F>: %s <20> 邢谏忙<E8B08F> %d.\n"
|
||
|
||
#: src/cookies.c:684
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/cookies.c:1131 src/cookies.c:1249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 爪乃疑陨 屏侍 <20> 苏肆蜕 `%s': %s\n"
|
||
|
||
#: src/cookies.c:1286
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing to `%s': %s\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 <20> `%s': %s\n"
|
||
|
||
#: src/cookies.c:1289
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error closing `%s': %s\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹艘稍匝 `%s': %s\n"
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:835
|
||
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
|
||
msgstr "羯<> 苔釉ξ钦 闻爪南蜕<E58D97>, 有蚁铝 蚁讦乱猎<E4B9B1> <20> 釉商<E98789> 苔釉晌钦 Unix.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:881 src/ftp-ls.c:883
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Index of /%s on %s:%d"
|
||
msgstr "歃釉晌<E98789> 肆粤滔钦 /%s 瘟 %s:%d"
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:906
|
||
#, c-format
|
||
msgid "time unknown "
|
||
msgstr "蘖<> 闻爪南蜕<E58D97> "
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:910
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File "
|
||
msgstr "媪侍 "
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:913
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Directory "
|
||
msgstr "肓粤滔<E7B2A4> "
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:916
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Link "
|
||
msgstr "鹣由塘挝<E5A198> "
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:919
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not sure "
|
||
msgstr "钆韵尬<E99FB5> "
|
||
|
||
#: src/ftp-ls.c:937
|
||
#, c-format
|
||
msgid " (%s bytes)"
|
||
msgstr " (%s 铝试)"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Length: %s"
|
||
msgstr "湎字晌<E5AD97>: %s"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:219 src/http.c:2173
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", %s (%s) remaining"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/ftp.c:223 src/http.c:2177
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", %s remaining"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/ftp.c:226
|
||
msgid " (unauthoritative)\n"
|
||
msgstr " (闻 韵尬<E99FB5>)\n"
|
||
|
||
# Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||
# Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||
#: src/ftp.c:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Logging in as %s ... "
|
||
msgstr "蚺び砸栅拖迂 阉 %s ... "
|
||
|
||
#: src/ftp.c:315 src/ftp.c:361 src/ftp.c:390 src/ftp.c:442 src/ftp.c:554
|
||
#: src/ftp.c:600 src/ftp.c:629 src/ftp.c:686 src/ftp.c:747 src/ftp.c:807
|
||
#: src/ftp.c:854
|
||
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> <20> 遗了忙<E4BA86> 优易乓<E69893>, 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:322
|
||
msgid "Error in server greeting.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> <20> 幸勺υ廖桅 优易乓<E69893>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:450 src/ftp.c:562 src/ftp.c:637 src/ftp.c:696
|
||
#: src/ftp.c:757 src/ftp.c:817 src/ftp.c:864
|
||
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱, 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:335
|
||
msgid "The server refuses login.\n"
|
||
msgstr "笈易乓 爪耐献勺 <20> 遗び砸撩Η.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:341
|
||
msgid "Login incorrect.\n"
|
||
msgstr "锻'<27> 奚 辛蚁特 闻幸磷商匚<E59586>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:347
|
||
msgid "Logged in!\n"
|
||
msgstr "蚺び砸撩ρ 啄撂劣<E69282>!\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:369
|
||
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 优易乓<E69893>, 闻 拖终 咨谖赁稍<E8B581> 陨<> 由釉磐<E98789>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:378 src/ftp.c:673 src/ftp.c:730 src/ftp.c:773
|
||
msgid "done. "
|
||
msgstr "谝下膛蜗. "
|
||
|
||
#: src/ftp.c:430 src/ftp.c:579 src/ftp.c:612 src/ftp.c:837 src/ftp.c:883
|
||
msgid "done.\n"
|
||
msgstr "谝下膛蜗.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:457
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
|
||
msgstr "钆爪南蜕<E58D97> 陨<> `%c', 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:469
|
||
msgid "done. "
|
||
msgstr "谝下膛蜗. "
|
||
|
||
#: src/ftp.c:475
|
||
msgid "==> CWD not needed.\n"
|
||
msgstr "==> CWD 闻 邢砸β蜗.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No such directory `%s'.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"肓粤滔<E7B2A4> `%s' 爪挠赵桅<E8B5B5>.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
# do not CWD
|
||
# do not CWD
|
||
#: src/ftp.c:583
|
||
msgid "==> CWD not required.\n"
|
||
msgstr "==> CWD 闻 咨土橇ぴ赜<E381B4>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:643
|
||
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 ξγ<CEBE>琢陨 PASV-信遗牧拚.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:647
|
||
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 由卧了由尬锨<E5B0AC> 廖撂<E5BB96><E69282> 爪男献δ<E78CAE> PASV.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:664
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
|
||
msgstr "闻 啄撂嫌<E69282> 笑<>'つ瘟陨友 南 %s:%hu: %s\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:712
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bind error (%s).\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 谧'掩兆廖窝 (%s).\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:718
|
||
msgid "Invalid PORT.\n"
|
||
msgstr "钆爪椅墒 PORT.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:764
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"REST failed, starting from scratch.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"胂土文<E59C9F> REST 闻 啄撂劣<E69282>, 邢奚瘟ね<E7989F> <20> 握萄.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:825
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No such file `%s'.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"媪侍 `%s' 爪挠赵桅<E8B5B5>.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:872
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No such file or directory `%s'.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"媪侍 奚 肆粤滔<E7B2A4> `%s' 爪挠赵桅<E8B5B5>.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:934 src/http.c:2235
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s has sprung into existence.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/ftp.c:986
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
|
||
msgstr "%s: %s, 诹艘稍匝 伺艺擂锨<E69382> <20>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:995
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
|
||
msgstr "%s (%s) - <20>'つ瘟挝<E7989F>: %s; "
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1010
|
||
msgid "Control connection closed.\n"
|
||
msgstr "肱艺擂<E889BA> <20>'つ瘟挝<E7989F> 诹艘稍<E88998>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1028
|
||
msgid "Data transfer aborted.\n"
|
||
msgstr "鹋遗牧拚 牧紊<E789A7> 信遗易廖<E69893>.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1096
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
|
||
msgstr "媪侍 `%s' 字<> <20> 哉<>, 闻 诹琢卧林栅拖.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1164 src/http.c:2393
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(try:%2d)"
|
||
msgstr "(有蚁铝:%2d)"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1234 src/http.c:2716
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s (%s) - `%s' 诼乓胖盼<E88396> [%ld]\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1276 src/main.c:1006 src/recur.c:377 src/retr.c:859
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removing %s.\n"
|
||
msgstr "魃牧膛挝<E8869B> %s.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1318
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
|
||
msgstr "歃釉晌<E98789> 抡呐 诼乓胖盼<E88396> <20> 陨娃劣献贤<E78CAE> 屏侍<E5B18F> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1333
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removed `%s'.\n"
|
||
msgstr "`%s' 咨牧膛蜗.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||
msgstr "缣陕晌<E99995> 遗苏矣Η %d 信遗咨萆塘 土擞赏撂匚<E69282> 翘陕晌<E99995> %d.\n"
|
||
|
||
# Remote file is older, file sizes can be compared and
|
||
# are both equal.
|
||
#: src/ftp.c:1436
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||
msgstr "煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
|
||
|
||
# Remote file is newer or sizes cannot be matched
|
||
#: src/ftp.c:1443
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"媪侍 `%s' 瘟 优易乓<E69893> 蜗爪凵<E788AA> -- 诹琢卧林栅拖.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
# Sizes do not match
|
||
# Sizes do not match
|
||
#: src/ftp.c:1450
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"湎字晌<E5AD97> 屏侍ψ 闻 有ψ辛牧涝<E789A7> (滔肆特蜗: %ld) -- 诹琢卧林栅拖.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1468
|
||
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
|
||
msgstr "钆爪椅<E788AA> ν'<27> 由妥咸匚锨<E58C9A> 邢由塘挝<E5A198>, 幸闲账沥拖.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1485
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"笊妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> %s -> %s 字<> τ握<CF84>.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1493
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
|
||
msgstr "笤紫依ね<E4BE9D> 由妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> %s -> %s\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1503
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
|
||
msgstr "笊妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> 闻 笑脑疑驼涝赜<E6B69D>, 幸闲沼肆ね<E88286> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1515
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Skipping directory `%s'.\n"
|
||
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> 肆粤滔<E7B2A4> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1524
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
|
||
msgstr "%s: 闻爪南蜕<E58D97> 陨<> 屏侍<E5B18F> (谅<> 闻 笑脑疑驼ぴ赜<E381B4>).\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1551
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
|
||
msgstr "%s: 邢鬯夏峙瘟 挺运<E68CBA> 蘖诱.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1579
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
|
||
msgstr "钆 诹琢卧林栅拖 肆粤滔巧 嫌甩特松 翘陕晌<E99995> 字<> %d (土擞赏胀 %d).\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1629
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
|
||
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> 肆粤滔<E7B2A4> `%s' 讦 有捎苏 咨颂擂盼窝.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1695 src/ftp.c:1709
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rejecting `%s'.\n"
|
||
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> `%s'.\n"
|
||
|
||
# No luck.
|
||
# #### This message SUCKS. We should see what was the
|
||
# reason that nothing was retrieved.
|
||
#: src/ftp.c:1757
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
|
||
msgstr "钆土<E99286> 有ψ辛牧呜 <20> 哿绿衔贤 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1823
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
|
||
msgstr "歃釉晌<E98789> <20> HTML-葡彝猎<E5BD9D> 诹猩恿蜗 <20> 屏侍 `%s' [%ld].\n"
|
||
|
||
#: src/ftp.c:1828
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
|
||
msgstr "歃釉晌<E98789> <20> HTML-葡彝猎<E5BD9D> 诹猩恿蜗 <20> 屏侍 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/host.c:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown host"
|
||
msgstr "钆爪南土 邢蜕趟<E89C95>"
|
||
|
||
#: src/host.c:351
|
||
msgid "Temporary failure in name resolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/host.c:353
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "钆爪南土 邢蜕趟<E89C95>"
|
||
|
||
#: src/host.c:714
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resolving %s... "
|
||
msgstr "魃谖赁盼窝 ν盼<CEBD> %s... "
|
||
|
||
#: src/host.c:761
|
||
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/host.c:784
|
||
msgid "failed: timed out.\n"
|
||
msgstr "闻啄赁<E59584>: 粤释-琳<>.\n"
|
||
|
||
#: src/html-url.c:288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
|
||
msgstr "%s: 钆 拖终 蚁讦乱猎<E4B9B1> 闻邢孜<E982A2> 邢由塘挝<E5A198> %s.\n"
|
||
|
||
#: src/html-url.c:695
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 谖赁盼窝 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 HTTP-诹猩哉: %s.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:736
|
||
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/http.c:1413
|
||
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/http.c:1566
|
||
#, c-format
|
||
msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/http.c:1615
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
|
||
msgstr "鹣自弦闻 咨讼疑釉廖窝 谧'掩苏 <20> %s:%hu.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:1683
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 HTTP-诹猩哉: %s.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:1703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/http.c:1748
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||
msgstr "%s-诹猩<E8AFB9> 瘟摩犹廖<E78AB9>, 限λ栅<CEBB> 爪男献δ<E78CAE>... "
|
||
|
||
#: src/http.c:1759
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No data received.\n"
|
||
msgstr "钆 显疑土蜗 牧紊<E789A7>"
|
||
|
||
#: src/http.c:1766
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 奚粤挝<E7B2A4> <20> 诹窍滔姿寥 (%s).\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:1812
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"File `%s' already there; not retrieving.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr "媪侍 `%s' 字<> <20> 哉<>, 闻 诹琢卧林栅拖.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:1965
|
||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||
msgstr "钆爪南土 尤磐<E5B0A4> 琳耘卧善λ撩Η.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:1996
|
||
msgid "Authorization failed.\n"
|
||
msgstr "嶙韵疑诹忙<E8AFB9> 闻啄撂劣<E69282>.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2010
|
||
msgid "Malformed status line"
|
||
msgstr "钆悠弦拖琢紊<E790A2> 釉猎沼紊<E6B2BC> 已南<E5B7B2>"
|
||
|
||
#: src/http.c:2012
|
||
msgid "(no description)"
|
||
msgstr "(屡<> 闲捎<E997B2>)"
|
||
|
||
#: src/http.c:2075
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location: %s%s\n"
|
||
msgstr "崮遗觓: %s%s\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2076 src/http.c:2183
|
||
msgid "unspecified"
|
||
msgstr "闻 姿邻廖<E982BB>"
|
||
|
||
#: src/http.c:2077
|
||
msgid " [following]"
|
||
msgstr " [信遗圈腯"
|
||
|
||
#: src/http.c:2133
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" 媪侍 字<> 邢孜τ岳 诹琢卧林盼<E69E97>; 闻土 尴窍 蚁律陨.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
# No need to print this output if the body won't be
|
||
# downloaded at all, or if the original server response is
|
||
# printed.
|
||
#: src/http.c:2163
|
||
msgid "Length: "
|
||
msgstr "湎字晌<E5AD97>: "
|
||
|
||
#: src/http.c:2183
|
||
msgid "ignored"
|
||
msgstr "η蜗艺ぴ赜<E381B4>"
|
||
|
||
#: src/http.c:2254
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Saving to: `%s'\n"
|
||
msgstr "鹨闲沼肆ね<E88286> 肆粤滔<E7B2A4> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2335
|
||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||
msgstr "踝燎<E8B89D>: <20> HTTP 闻 笑脑疑驼涝赜<E6B69D> 哿绿衔<E7BBBF>.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2382
|
||
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/http.c:2467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 诹猩诱 <20> `%s' (%s).\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2476
|
||
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 子粤蜗咨陨 SSL-<2D>'つ瘟挝<E7989F>.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2484
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||
msgstr "痫黹祀<E9BBB9>: 鹋遗瘟幸磷膛挝<E8869B> (%d) 屡<> 姿邻兆廖窝 聊遗由.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2530
|
||
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/http.c:2535
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||
msgstr "%s 痫黹祀<E9BBB9> %d: %s.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2551
|
||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||
msgstr "鳓挠赵桅<E8B5B5> 诹窍滔紫<E6BB94> last-modified -- 挺运<E68CBA> 蘖诱 咨退闻蜗.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2559
|
||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||
msgstr "钆讼遗嗽紊<E597BD> 诹窍滔紫<E6BB94> last-modified -- η蜗艺ね<E889BA> 挺运<E68CBA> 蘖诱.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2589
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2597
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
|
||
msgstr "湎字晌<E5AD97> 屏侍ψ 闻 有ψ辛牧涝<E789A7> (滔肆特蜗: %ld) -- 诹琢卧林栅拖.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2604
|
||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||
msgstr "媪侍 蜗爪凵<E788AA>, 桅<> 滔肆特紊<E789B9>, 诹琢卧林栅拖.\n"
|
||
|
||
# Remote file is newer or sizes cannot be matched
|
||
#: src/http.c:2620
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
|
||
"retrieving.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"媪侍 `%s' 瘟 优易乓<E69893> 蜗爪凵<E788AA> -- 诹琢卧林栅拖.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
# Remote file is older, file sizes can be compared and
|
||
# are both equal.
|
||
#: src/http.c:2625
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr "煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
|
||
|
||
# Remote file is older, file sizes can be compared and
|
||
# are both equal.
|
||
#: src/http.c:2633
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr "煜肆特紊<E789B9> 屏侍 `%s' 蜗爪凵<E788AA> -- 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2685
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s (%s) - `%s' 诼乓胖盼<E88396> [%ld/%ld]\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/http.c:2740
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
|
||
msgstr "%s (%s) - <20>'つ瘟挝<E7989F> 诹艘稍<E88998> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld. "
|
||
|
||
#: src/http.c:2755
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
|
||
msgstr "%s (%s) - 鹣蜕趟<E89C95> 奚粤挝<E7B2A4> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld (%s)."
|
||
|
||
#: src/http.c:2764
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
|
||
msgstr "%s (%s) - 鹣蜕趟<E89C95> 奚粤挝<E7B2A4> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld/%ld (%s). "
|
||
|
||
#: src/init.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
|
||
msgstr "%s: WGETRC 姿邻栅 瘟 %s, 菹 瘟有伊啄<E4BC8A> 闻 τ握<CF84>.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:449 src/netrc.c:264
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||
msgstr "%s: 钆拖痔勺<E79794> 幸限稍猎<E7A88D> %s (%s).\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||
msgstr "%s: 鹣蜕趟<E89C95> <20> %s (已南<E5B7B2> %d).\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:473
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
|
||
msgstr "%s: 鹣蜕趟<E89C95> <20> %s (已南<E5B7B2> %d).\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:478
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
|
||
msgstr "%s: 鹣蜕趟<E89C95> <20> %s (已南<E5B7B2> %d).\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:523
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: 踝燎<E8B89D>: 袼 由釉磐紊<E7A390> wgetrc 粤<> <20> wgetrc 讼疑釉兆赁<E58586> 姿邻绽载 瘟 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:676
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
|
||
msgstr "%s: 闻爪椅<E788AA> --execute command `%s'\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:721
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 抡膛着 `%s', 姿林υ<E69E97> `on' 奚 `off'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:738
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 奚犹<E5A59A> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:969 src/init.c:988
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 谖赁盼窝 铝试<E9939D> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:1013
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅墒 信姚夏 蘖诱 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:1067 src/init.c:1157 src/init.c:1260 src/init.c:1285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 谖赁盼窝 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:1104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅墒 诹窍滔紫<E6BB94> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:1170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 钆爪椅<E788AA> 诹牧挝<E789A7> 釉商<E98789> 爪南乱林盼窝 幸锨遗诱 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/init.c:1229
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
|
||
"[nocontrol].\n"
|
||
msgstr "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 下团峙挝<E5B399> `%s', 姿林υ<E69E97> `unix' 谅<> `windows'.\n"
|
||
|
||
#: src/log.c:783
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"显疑土蜗 %s, 信遗瘟幸磷汤ね<E6B1A4> 咨着呐挝<E59190> <20> `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/log.c:793
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"%s received.\n"
|
||
msgstr "钆 显疑土蜗 牧紊<E789A7>"
|
||
|
||
#: src/log.c:794
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
|
||
msgstr "%s: %s; 爪乃汤蘖ね<E89896> 幸显纤咸雷廖窝.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
|
||
msgstr "魃讼疑釉廖窝: %s [疳蜥礤趄]... [URL]...\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:368
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"'湎浊<E6B98E>' 辛伊团砸<E59BA2> 有疑释晾载 驭 <20> 烈钦团卧<E59BA2>, 菹 <20> 讼蚁运<E89A81>.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:370
|
||
msgid "Startup:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:372
|
||
msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:374
|
||
msgid " -h, --help print this help.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:376
|
||
msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:378
|
||
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:382
|
||
msgid "Logging and input file:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:384
|
||
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:386
|
||
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:389
|
||
msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:393
|
||
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:396
|
||
msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:398
|
||
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:400
|
||
msgid ""
|
||
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:402
|
||
msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:404
|
||
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:406
|
||
msgid ""
|
||
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:410
|
||
msgid "Download:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:412
|
||
msgid ""
|
||
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
|
||
"unlimits).\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:414
|
||
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:416
|
||
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:418
|
||
msgid ""
|
||
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
|
||
" existing files.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:421
|
||
msgid ""
|
||
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
|
||
"file.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:423
|
||
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:425
|
||
msgid ""
|
||
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
|
||
" local.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:428
|
||
msgid " -S, --server-response print server response.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:430
|
||
msgid " --spider don't download anything.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:432
|
||
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:434
|
||
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:436
|
||
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:438
|
||
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:440
|
||
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:442
|
||
msgid ""
|
||
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
|
||
"retrieval.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:444
|
||
msgid ""
|
||
" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
|
||
"retrievals.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:446
|
||
msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:448
|
||
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:450
|
||
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:452
|
||
msgid ""
|
||
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
|
||
"host.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:454
|
||
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:456
|
||
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:458
|
||
msgid ""
|
||
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
|
||
"allows.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:460
|
||
msgid ""
|
||
" --ignore-case ignore case when matching files/"
|
||
"directories.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:463
|
||
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:465
|
||
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:467
|
||
msgid ""
|
||
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
|
||
"family,\n"
|
||
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:471
|
||
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:473
|
||
msgid ""
|
||
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:477
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Directories:\n"
|
||
msgstr "肓粤滔<E7B2A4> "
|
||
|
||
#: src/main.c:479
|
||
msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:481
|
||
msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:483
|
||
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:485
|
||
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:487
|
||
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:489
|
||
msgid ""
|
||
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
|
||
"components.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:493
|
||
msgid "HTTP options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:495
|
||
msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:497
|
||
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:499
|
||
msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:501
|
||
msgid ""
|
||
" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:503
|
||
msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:505
|
||
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:507
|
||
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:509
|
||
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:511
|
||
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:513
|
||
msgid ""
|
||
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
|
||
"request.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:515
|
||
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:517
|
||
msgid ""
|
||
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:519
|
||
msgid ""
|
||
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
|
||
"connections).\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:521
|
||
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:523
|
||
msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:525
|
||
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:527
|
||
msgid ""
|
||
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
|
||
"cookies.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:529
|
||
msgid ""
|
||
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
|
||
"data.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:531
|
||
msgid ""
|
||
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:533
|
||
msgid ""
|
||
" --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:538
|
||
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:540
|
||
msgid ""
|
||
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
|
||
" SSLv3, and TLSv1.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:543
|
||
msgid ""
|
||
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:545
|
||
msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:547
|
||
msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:549
|
||
msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:551
|
||
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:553
|
||
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:555
|
||
msgid ""
|
||
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
|
||
"stored.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:557
|
||
msgid ""
|
||
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
|
||
"PRNG.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:559
|
||
msgid ""
|
||
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
|
||
"data.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:564
|
||
msgid "FTP options:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:566
|
||
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:568
|
||
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:570
|
||
msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:572
|
||
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:574
|
||
msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:576
|
||
msgid ""
|
||
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
|
||
"dir).\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:578
|
||
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:582
|
||
msgid "Recursive download:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:584
|
||
msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:586
|
||
msgid ""
|
||
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
|
||
"infinite).\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:588
|
||
msgid ""
|
||
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:590
|
||
msgid ""
|
||
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
|
||
"files.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:592
|
||
msgid ""
|
||
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:594
|
||
msgid ""
|
||
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:596
|
||
msgid ""
|
||
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
|
||
"page.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:598
|
||
msgid ""
|
||
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
|
||
"comments.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:602
|
||
msgid "Recursive accept/reject:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:604
|
||
msgid ""
|
||
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
|
||
"extensions.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:606
|
||
msgid ""
|
||
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
|
||
"extensions.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:608
|
||
msgid ""
|
||
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
|
||
"domains.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:610
|
||
msgid ""
|
||
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
|
||
"domains.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:612
|
||
msgid ""
|
||
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:614
|
||
msgid ""
|
||
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
|
||
"tags.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:616
|
||
msgid ""
|
||
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
|
||
"tags.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:618
|
||
msgid ""
|
||
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:620
|
||
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:622
|
||
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:624
|
||
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:626
|
||
msgid ""
|
||
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:630
|
||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"鹣爪南吞盼窝 幸<> 邢蜕趟<E89C95> 粤 幸闲馅擅Η 瘟挠商潦耘 南 <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:635
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
|
||
msgstr "GNU Wget %s, 嶙韵土陨尬墒 诹琢卧林兆赁 屏侍ψ <20> 团遗枝.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:675
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||
msgstr "Copyright (C) 2003 嬲文撩ρ 鳓特蜗窍 鹨锨伊臀锨<E88780> <20>屡谛呸盼窝.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:677
|
||
msgid ""
|
||
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
|
||
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
|
||
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
|
||
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:682
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"嶙韵<E5B699>: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:684
|
||
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:731 src/main.c:800 src/main.c:900
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||
msgstr "笮蚁抡试<E68AA1> `%s --help' 奶<> 显疑土挝<E59C9F> 呐粤特蜗<E789B9> ξ葡彝撩Η.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:797
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||
msgstr "%s: 闻爪椅墒 辛伊团砸 -- `-n%c'\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:855
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||
msgstr "蚺稚蜕 verbose 粤 quiet 闻 拖治<E68B96> 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 夏蜗蘖游<E89896>.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:861
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||
msgstr "蚺稚蜕 笑脑疑退<E79691> 挺韵<E68CBA> 蘖诱 粤 诼乓胖盼窝 釉烈扇 屏侍ψ 闻诱挺游<E68CBA>.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:869
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:879
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:887
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:895
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: missing URL\n"
|
||
msgstr "%s: 闻 姿邻廖<E982BB> URL\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:1021
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||
msgstr "<22> %s 闻 谖潦呐蜗 URL'ψ.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:1039
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"FINISHED --%s--\n"
|
||
"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<22>攵铪孱<E993AA> --%s--\n"
|
||
"笏赁廖<E8B581>: %s 铝试ψ <20> %d 屏侍寥(<28>)\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:1048
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
|
||
msgstr "鏖<>蝠犷<E89DA0> 下团峙挝<E5B399> 瘟 诹琢卧林盼窝 (%s 铝试ψ)!\n"
|
||
|
||
#: src/mswindows.c:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continuing in background.\n"
|
||
msgstr "鹨夏献终ね<E7BB88> <20> 葡蜗紫驼 遗稚挺.\n"
|
||
|
||
#: src/mswindows.c:290
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
|
||
msgstr "鹨夏献终ね<E7BB88> <20> 葡蜗紫驼 遗稚挺, 蜗团<E89C97> 幸厦庞<E58EA6> %d.\n"
|
||
|
||
#: src/mswindows.c:292 src/utils.c:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Output will be written to `%s'.\n"
|
||
msgstr "魃着呐挝<E59190> 抡呐 诹猩恿蜗 南 `%s'.\n"
|
||
|
||
#: src/mswindows.c:460 src/mswindows.c:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
|
||
msgstr "%s: 钆 拖终 谖潦陨 邢砸β紊<CEB2> 囊潦着<E6BDA6>.\n"
|
||
|
||
#: src/netrc.c:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
|
||
msgstr "%s: %s:%d: 邢信遗闹盼窝: 膛擞磐<E6939E> \"%s\" 信遗<E4BFA1> ν盼磐 土凵紊\n"
|
||
|
||
#: src/netrc.c:403
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: %s:%d: 闻爪南土 膛擞磐<E6939E> \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: src/netrc.c:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
|
||
msgstr "魃讼疑釉廖窝: %s NETRC [俄'<27> 磲<>铋]\n"
|
||
|
||
#: src/netrc.c:477
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
|
||
msgstr "%s: 闻 拖终 咨讼瘟陨 stat %s: %s\n"
|
||
|
||
#: src/openssl.c:112
|
||
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
|
||
msgstr "钆 拖终 蚁讦乱猎<E4B9B1> OpenSSL PRNG; 爪乃汤蘖ね<E89896> SSL.\n"
|
||
|
||
#: src/openssl.c:487
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:487
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:496
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:517
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:525
|
||
msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:529
|
||
msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:532
|
||
msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:535
|
||
msgid " Issued certificate has expired.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:567
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/openssl.c:580
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/progress.c:238
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"%*s[ skipping %sK ]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%*s[ 幸闲沼<E997B2> %dK ]"
|
||
|
||
#: src/progress.c:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
|
||
msgstr "钆讼遗嗽闻 姿邻廖窝 釉商<E98789> `%s'; 躺哿ね<E593BF> 屡<> 谕ξ<E8B095>.\n"
|
||
|
||
#: src/progress.c:946
|
||
#, c-format
|
||
msgid " eta %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/progress.c:961
|
||
msgid " in "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/ptimer.c:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/recur.c:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
|
||
msgstr "魃难萄ね<E89084> %s, 嫌甩特松 氏窍 砸怕<E7A0B8> 幸闲沼陨陨.\n"
|
||
|
||
#: src/res.c:389
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Cannot open %s: %s"
|
||
msgstr "钆 拖终 信遗宰弦稍<E5BCA6> 邢由塘挝<E5A198> <20> %s: %s\n"
|
||
|
||
#: src/res.c:541
|
||
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
|
||
msgstr "<22>琢卧林栅拖 屏侍 robots.txt; 闻 谧林潦耘 瘟 邢蜕趟<E89C95>.\n"
|
||
|
||
#: src/retr.c:651
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
|
||
msgstr "鹣蜕趟<E89C95> 蚁诼弦<E8AFBC> 聊遗由 幸纤应 %s: %s.\n"
|
||
|
||
#: src/retr.c:659
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
|
||
msgstr "鹨纤应-优易乓 %s 土<> 抡陨 HTTP.\n"
|
||
|
||
#: src/retr.c:745
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d redirections exceeded.\n"
|
||
msgstr "%d 诹蒙颂盼<E9A282> - 娄特叟, 桅<> 南姓釉赏<E98789>.\n"
|
||
|
||
#: src/retr.c:880
|
||
msgid ""
|
||
"Giving up.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"嶙烈κ闻 诹着役盼窝.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/retr.c:880
|
||
msgid ""
|
||
"Retrying.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"鹨夏献峙挝<E5B399> 有蚁<E69C89>.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/spider.c:73
|
||
msgid ""
|
||
"Found no broken links.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/spider.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Found %d broken link.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Found %d broken links.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/spider.c:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/url.c:619
|
||
msgid "No error"
|
||
msgstr "馀<> 邢蜕滔<E89C95>"
|
||
|
||
#: src/url.c:621
|
||
msgid "Unsupported scheme"
|
||
msgstr "笕磐<E7AC95> 闻 笑脑疑驼ぴ赜<E381B4>"
|
||
|
||
#: src/url.c:623
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid host name"
|
||
msgstr "钆爪椅<E788AA> ν'<27> 讼疑釉兆赁<E58586>"
|
||
|
||
#: src/url.c:625
|
||
msgid "Bad port number"
|
||
msgstr "钆爪椅墒 蜗团<E89C97> 邢以<E982A2>"
|
||
|
||
#: src/url.c:627
|
||
msgid "Invalid user name"
|
||
msgstr "钆爪椅<E788AA> ν'<27> 讼疑釉兆赁<E58586>"
|
||
|
||
#: src/url.c:629
|
||
msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
|
||
msgstr "钆诹耘椅挺蜗琢瘟 奚犹献<E78AB9> IPv6 聊遗恿"
|
||
|
||
#: src/url.c:631
|
||
msgid "IPv6 addresses not supported"
|
||
msgstr "IPv6 闻 笑脑疑驼ぴ赜<E381B4>"
|
||
|
||
#: src/url.c:633
|
||
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
|
||
msgstr "钆爪椅<E788AA> 奚犹献<E78AB9> IPv6 聊遗恿"
|
||
|
||
#: src/utils.c:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
|
||
msgstr "鹨夏献终ね<E7BB88> <20> 葡蜗紫驼 遗稚挺, 蜗团<E89C97> 幸厦庞<E58EA6> %d.\n"
|
||
|
||
#: src/utils.c:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
|
||
msgstr "钆 啄撂嫌<E69282> 咨牧躺陨 由妥咸匚<E592B8> 邢由塘挝<E5A198> `%s': %s\n"
|
||
|
||
#: src/xmalloc.c:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
|
||
#~ msgstr "钆拖痔勺<E79794> 信遗宰弦稍<E5BCA6> `%s' 瘟 聊遗诱 幸勺'掩松. 鳓乃猎 南 ANY.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
|
||
#~ msgstr "鹣蜕趟<E89C95> <20> 苏肆<E88B8F>, 邢膛 `%s'"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "胂土文<E59C9F> REST 闻 啄撂劣<E69282>, 闻 下姚诹ね<E8AFB9> `%s'.\n"
|
||
|
||
#~ msgid " [%s to go]"
|
||
#~ msgstr " [%s 诹躺凵滔迂]"
|
||
|
||
#~ msgid "Host not found"
|
||
#~ msgstr "柘釉 闻 谖潦呐蜗"
|
||
|
||
# this is fatal
|
||
# this is fatal
|
||
#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
|
||
#~ msgstr "钆 啄撂嫌<E69282> 子粤蜗咨陨 SSL\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
|
||
#~ msgstr "钆 啄撂嫌<E69282> 诹琢卧林稍<E69E97> 优以善λ猎 <20> %s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
|
||
#~ msgstr "鹨下栅拖 屡<> 姿邻廖锨<E5BB96> 优以善λ猎誠n"
|
||
|
||
#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
|
||
#~ msgstr "钆啄撂嫌<E69282> 显疑土陨 颂擂-优以善λ猎 <20> %s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||
#~ msgstr "毽闻秘 屏侍<E5B18F> 笑<> 蘖<> 由卧了由尬锨<E5B0AC> 蚁诼弦<E8AFBC> 诹窍滔姿ψ.\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
|
||
#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "钆啄赁<E59584> 爪奈献膛挝<E8869B> 诹琢卧林盼蜒 屏侍<E5B18F>, 讼纹苔嗽 <20> 辛伊团砸贤 `-c'.\n"
|
||
#~ "鳓耐献<E88090> 爪<> 下姚诹挝<E8AFB9> τ握擂锨<E69382> 屏侍<E5B18F> `%s'.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid " (%s to go)"
|
||
#~ msgstr " (%s 诹躺凵滔迂)"
|
||
|
||
#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||
#~ msgstr "媪侍 `%s' 字<> <20> 哉<>, 闻 诹琢卧林栅拖 氏窍.\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "%s (%s) - `%s' 诼乓胖盼<E88396> [%ld/%ld]\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||
#~ msgstr "%s (%s) - <20>'つ瘟挝<E7989F> 诹艘稍<E88998> <20> 邢谏忙<E8B08F> %ld/%ld. "
|
||
|
||
#~ msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "%s: %s: 闻爪椅<E788AA> 抡膛着 `%s', 姿林υ<E69E97> `always', `on', `off' 奚 `never'.\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Startup:\n"
|
||
#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
|
||
#~ " -h, --help print this help.\n"
|
||
#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
|
||
#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<22>姓铀:\n"
|
||
#~ " -V, --version 邢肆诹陨 着矣<E79D80> Wget.\n"
|
||
#~ " -h, --help 咨着釉<E79D80> 美 笑乃邻苏.\n"
|
||
#~ " -b, --background 信遗试<E98197> <20> 葡蜗咨<E89C97> 遗稚<E98197> 笑犹<E7AC91> 诹姓铀<E5A793>.\n"
|
||
#~ " -e, --execute=腼磲钿<E7A3B2> 咨讼瘟陨 讼土文<E59C9F> 陨姓 `.wgetrc'.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Logging and input file:\n"
|
||
#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
|
||
#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
|
||
#~ " -d, --debug print debug output.\n"
|
||
#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
|
||
#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
|
||
#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
|
||
#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
|
||
#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
|
||
#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
|
||
#~ "file.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "鹨显纤咸雷廖窝 粤 兹δ紊<CEB4> 屏侍:\n"
|
||
#~ " -o, --output-file=驷觎 诹猩诱琢陨 邢爪南吞盼窝 <20> 驷觎.\n"
|
||
#~ " -a, --append-output=驷觎 南牧琢陨 邢爪南吞盼窝 南 驷觎<E9A9B7>.\n"
|
||
#~ " -d, --debug 咨紫纳陨 爪奶燎夏终琢特桅 邢爪南吞盼窝.\n"
|
||
#~ " -q, --quiet 幸撩雷猎<E99BB7> 屡<> 咨着呐挝<E59190> 邢爪南吞盼<E5909E>.\n"
|
||
#~ " -v, --verbose 铝橇韵犹ψ闻 咨着呐挝<E59190> (诹 谕献蘖挝淹).\n"
|
||
#~ " -nv, --non-verbose 咨退握陨 铝橇韵犹ψ桅釉<E6A185>.\n"
|
||
#~ " -i, --input-file=驷觎 奚粤陨 URL <20> 屏侍<E5B18F>.\n"
|
||
#~ " -F, --force-html 砸了哉琢陨 兹δ紊<CEB4> 屏侍 阉 HTML.\n"
|
||
#~ " -B, --base=URL 南牧琢陨 URL 南 爪奈嫌紊<E5AB8C> 邢由塘呜 <20> -F -i "
|
||
#~ "屏侍<E5B18F>.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Download:\n"
|
||
#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
|
||
#~ "unlimits).\n"
|
||
#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
|
||
#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
|
||
#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
|
||
#~ "suffixes.\n"
|
||
#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
|
||
#~ "file.\n"
|
||
#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
|
||
#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
|
||
#~ "local.\n"
|
||
#~ " -S, --server-response print server response.\n"
|
||
#~ " --spider don't download anything.\n"
|
||
#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
|
||
#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
|
||
#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
|
||
#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
|
||
#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
|
||
#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
|
||
#~ "retrieval.\n"
|
||
#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
|
||
#~ "retrievals.\n"
|
||
#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
|
||
#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
|
||
#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
|
||
#~ "host.\n"
|
||
#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
|
||
#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
|
||
#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
|
||
#~ "allows.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "笏赁兆廖窝:\n"
|
||
#~ " --bind-address=徜蝈筢 幸勺'掩肆 南 滔肆特蜗<E789B9> 聊遗由.\n"
|
||
#~ " -t, --tries=<3D>箪<EFBFBD> 下团稚陨 甩特甩釉<E794A9> 有蚁<E69C89> (0 - 屡谔<E5B1A1>).\n"
|
||
#~ " -O --output-document=驷觎 诹猩诱琢陨 南苏团卧<E59BA2> <20> 驷觎.\n"
|
||
#~ " -nc, --no-clobber 闻 信遗诹猩诱琢陨 τ握擂<E68FA1> 屏侍<E5B18F> 谅<> + "
|
||
#~ "诱痞擞 .#\n"
|
||
#~ " -c, --continue 幸夏献稚陨 诹琢卧林盼窝 τ握擂锨<E69382> 屏侍<E5B18F>.\n"
|
||
#~ " --dot-style=篝殪<E7AF9D> 诹牧陨 篝殪<E7AF9D> 爪南乱林盼窝 幸厦庞<E58EA6> "
|
||
#~ "蚁孪陨.\n"
|
||
#~ " -N, --timestamping 闻 诹琢卧林兆猎<E58586> 屏侍<E5B18F>, 阉<> 釉烈郐, 桅<> "
|
||
#~ "滔肆特桅.\n"
|
||
#~ " -S, --server-response 囊账兆猎<E58586> 爪男献δ<E78CAE> 优易乓<E69893>.\n"
|
||
#~ " --spider 桅尴窍 闻 诹琢卧林兆猎<E58586>.\n"
|
||
#~ " -T, --timeout=箦膈钿<E88688> 下团稚陨 蘖<> 限λ兆廖窝 爪男献δ<E78CAE>.\n"
|
||
#~ " -w, --wait=箦膈钿<E88688> 子粤蜗咨陨 诹砸赏苏 挺<> 诹琢卧林盼窝蜕.\n"
|
||
#~ " --waitretry=箦膈钿<E88688> 诹夼肆陨 1...箦膈钿 挺<> 有蚁铝蜕 "
|
||
#~ "显疑土挝<E59C9F>.\n"
|
||
#~ " --random-wait 诹夼肆陨 0...2*WAIT c潘瘴<E6BD98> 挺<> 有蚁铝蜕.\n"
|
||
#~ " -Y, --proxy=on/off 信遗蜕肆<E89C95> 咨讼疑釉廖窝 幸纤应.\n"
|
||
#~ " -Q, --quota=忉牯<E5BF89> 下团稚陨 诹橇特紊<E789B9> 下'ね 屏侍ψ.\n"
|
||
#~ " --limit-rate=<3D>殇攵篝<E694B5> 下团稚陨 圩赡甩釉<E794A9> 诹琢卧林盼窝.\n"
|
||
#~ " --dns-cache=off 咨退握陨 伺壅琢挝<E790A2> DNS 诹猩驭<E78CA9>.\n"
|
||
#~ " --restrict-file-names=OS 下团稚陨 由妥咸<E5A6A5> <20> ν盼寥 屏侍ψ "
|
||
#~ "南谧咸盼赏<E79BBC> <20> 爪男献δ桅<CEB4> 矬.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Directories:\n"
|
||
#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
|
||
#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
|
||
#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
|
||
#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
|
||
#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
|
||
#~ "components.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "肓粤滔巧:\n"
|
||
#~ " -nd --no-directories 闻 釉紫依琢陨 肆粤滔巧.\n"
|
||
#~ " -x, --force-directories 幸赏沼献<E6B2BC> 釉紫遗挝<E98197> 肆粤滔铅<E6BB94>.\n"
|
||
#~ " -nH, --no-host-directories 闻 釉紫依琢陨 肆粤滔巧 <20> ν盼镣<E79BBC> "
|
||
#~ "认釉ψ.\n"
|
||
#~ " -P, --directory-prefix=痱彐峨<E5BD90> 诼乓η猎<CEB7> 屏侍<E5B18F> <20> 痱彐峨<E5BD90>/...\n"
|
||
#~ " --cut-dirs=<3D>箪<EFBFBD> η蜗艺琢陨 信孜<E4BFA1> <20>箪<EFBFBD> 讼托衔盼驭<E79BBC> "
|
||
#~ "肆粤滔钦.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "HTTP options:\n"
|
||
#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
|
||
#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||
#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||
#~ "allowed).\n"
|
||
#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||
#~ "extension.\n"
|
||
#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||
#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||
#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||
#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
|
||
#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
|
||
#~ "request.\n"
|
||
#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
|
||
#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
|
||
#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
|
||
#~ "connections).\n"
|
||
#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
|
||
#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
|
||
#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
|
||
#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
|
||
#~ "data.\n"
|
||
#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "鹆伊团砸<E59BA2> HTTP:\n"
|
||
#~ " --http-user=俄'<27> 咨谖赁稍<E8B581> 俄'<27> http-讼疑釉兆赁<E58586>.\n"
|
||
#~ " --http-passwd=疳蝻禅 咨谖赁稍<E8B581> 疳蝻禅 奶<> http-诹猩驭<E78CA9>.\n"
|
||
#~ " -C, --cache=on/off 南谧咸稍<E592B8>/桅 牧桅, 伺巯琢桅 瘟 优易乓<E69893> (诹 "
|
||
#~ "谧赊潦 南谧咸盼<E592B8>).\n"
|
||
#~ " -E, --html-extension 诹猩诱琢陨 子<> 屏侍<E5B18F> text/html <20> "
|
||
#~ "蚁谯梢盼窝<E79BBC> .html\n"
|
||
#~ " --ignore-length η蜗艺琢陨 邢膛 诹窍滔姿<E6BB94> `Content-Length'.\n"
|
||
#~ " --header=蝰滹<E89DB0> 子粤滋言<E6BB8B> 蝰滹<E89DB0> <20> HTTP-诹窍滔姿<E6BB94>.\n"
|
||
#~ " --proxy-user=俄'<27> 咨谖赁稍<E8B581> 俄'<27> 讼疑釉兆赁<E58586> 奶<> 幸纤应-"
|
||
#~ "优易乓<E69893>.\n"
|
||
#~ " --proxy-passwd=疳蝻禅 咨谖赁稍<E8B581> 疳蝻禅 奶<> 幸纤应-优易乓<E69893>.\n"
|
||
#~ " --referer=URL 姿汤奚陨 `Referer: URL' 诹窍滔紫<E6BB94> <20> HTTP-"
|
||
#~ "诹猩<E8AFB9>.\n"
|
||
#~ " -s, --save-headers 诹猩诱琢陨 HTTP-诹窍滔姿<E6BB94> <20> 屏侍.\n"
|
||
#~ " -U, --user-agent=徵孱<E5BEB5> 诹牧陨 ν'<27> 徵孱袅 诹挺釉<E68CBA> Wget/麇蝮恶.\n"
|
||
#~ " --no-http-keep-alive 诹孪蚁紊陨 HTTP keep-alive (邢釉κ桅 "
|
||
#~ "<22>'つ瘟挝<E7989F>).\n"
|
||
#~ " --cookies=off 闻 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 苏松.\n"
|
||
#~ " --load-cookies=驷觎 信遗<E4BFA1> 优应だ 乱猎<E4B9B1> 苏松 <20> 驷觎<E9A9B7>.\n"
|
||
#~ " --save-cookies=驷觎 <20> 甩蚊<E794A9> 优应<E4BC98> 诹猩恿陨 苏松 <20> 驷觎.\n"
|
||
#~ " --post-data=蝰滹<E89DB0> 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 团韵<E59BA2> POST; 瘟挠躺猎<E8BABA> 蝰滹<E89DB0> "
|
||
#~ "阉 牧桅.\n"
|
||
#~ " --post-file=驷觎 咨讼疑釉献兆猎<E58586> 团韵<E59BA2> POST; 瘟挠商猎<E59586> 淄τ<E6B784> "
|
||
#~ "驷觎<E9A9B7>.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
|
||
#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
|
||
#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
|
||
#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
|
||
#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
|
||
#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
|
||
#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
|
||
#~ "(DER)\n"
|
||
#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
|
||
#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
|
||
#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
|
||
#~ " --sslcertfile=驷觎 闲忙衔撂匚<E69282> 优以善λ猎 颂Δ卧<CE94>.\n"
|
||
#~ " --sslcertkey=腱帼.驷觎 闲忙衔撂匚<E69282> 颂擂 奶<> 秘锨<E7A798> 优以善λ猎<CEBB>.\n"
|
||
#~ " --egd-file=驷觎 ν'<27> 屏侍<E5B18F> 奶<> 酉伺粤 EGD.\n"
|
||
#~ " --sslcadir=脶翎祜<E7BF8E> 肆粤滔<E7B2A4>, 呐 诼乓η沥载友 有捎讼<E68D8E> CA.\n"
|
||
#~ " --sslcafile=驷觎 屏侍 <20> 优以善λ猎镣<E78C8E> CA.\n"
|
||
#~ " --sslcerttype=0/1 陨<> Client-Cert 0=PEM (诹 诹拖邹廖窝<E5BB96>) / "
|
||
#~ "1=ASN1 (DER)\n"
|
||
#~ " --sslcheckcert=0/1 信遗爪宜<E788AA> 优以善λ猎<CEBB> 瘟 优易乓<E69893> CA.\n"
|
||
#~ " --sslprotocol=0-3 咨娄<E592A8> SSL-幸显纤咸<E7BAA4>; 0=磷韵土陨尬<E999A8>,\n"
|
||
#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "FTP options:\n"
|
||
#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
|
||
#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
|
||
#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
|
||
#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
|
||
#~ "dirs).\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "鹆伊团砸<E59BA2> FTP:\n"
|
||
#~ " -nr, --dont-remove-listing 闻 咨牧萄陨 屏侍<E5B18F> `.listing'.\n"
|
||
#~ " -g, --glob=on/off 信遗蜕肆<E89C95> 蚁孪陨 <20> 哿绿衔镣<E8A194> ν盼 屏侍ψ.\n"
|
||
#~ " --passive-ftp 咨讼疑釉献兆猎<E58586> \"辛由孜墒\" 陨<> 信遗牧蕈.\n"
|
||
#~ " --retr-symlinks 诹琢卧林兆猎<E58586> <20> FTP 由妥咸<E5A6A5>桅 邢由塘挝<E5A198>.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Recursive retrieval:\n"
|
||
#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
|
||
#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
|
||
#~ "infinite).\n"
|
||
#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
|
||
#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
|
||
#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
|
||
#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
|
||
#~ "nr.\n"
|
||
#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
|
||
#~ "page.\n"
|
||
#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
|
||
#~ "comments.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "蚺苏矣勺闻 诹琢卧林盼窝:\n"
|
||
#~ " -r, --recursive 遗苏矣勺紊<E58BBA> 遗稚<E98197> -- 抡呢耘 下乓胖桅!\n"
|
||
#~ " -l, --level=<3D>箪<EFBFBD> 土擞. 翘陕晌<E99995> 遗苏矣Η (0 - 屡<> "
|
||
#~ "下胖盼窝).\n"
|
||
#~ " --delete-after 滔肆特蜗 咨牧躺陨 显疑土桅 屏侍<E5B18F>.\n"
|
||
#~ " -k, --convert-links 信遗宰弦雷猎<E99BB7> 邢由塘挝<E5A198> 爪奈嫌桅.\n"
|
||
#~ " -K, --backup-converted 诼乓η猎<CEB7> 釉烈<E98789> 屏侍<E5B18F> 信遗<E4BFA1> 讼巫乓粤忙だ.\n"
|
||
#~ " -m, --mirror 兆ν宋赵<E5AE8B> 遗稚蜕, 讼疑游<E79691> 奶<> "
|
||
#~ "诹内乓肆膛挝<E8869B>.\n"
|
||
#~ " -p, --page-requisites 显疑驼琢陨 子<> 屏侍<E5B18F> 奶<> 邢孜锨<E5AD9C> "
|
||
#~ "诼乓胖盼窝 HTML.\n"
|
||
#~ " --strict-comments 兆ν宋赵<E5AE8B> 窒矣运<E79FA3> (SGML) 下蚁滤<E89A81> 讼团卧烈ψ "
|
||
#~ "HTML.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Recursive accept/reject:\n"
|
||
#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
|
||
#~ "extensions.\n"
|
||
#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
|
||
#~ "extensions.\n"
|
||
#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
|
||
#~ "domains.\n"
|
||
#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
|
||
#~ "domains.\n"
|
||
#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
|
||
#~ "documents.\n"
|
||
#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
|
||
#~ "tags.\n"
|
||
#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
|
||
#~ "tags.\n"
|
||
#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
|
||
#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
|
||
#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
|
||
#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
|
||
#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
|
||
#~ "directory.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "蚺苏矣勺闻 姿汤夼挝<E5A4BC>/咨颂擂盼窝 屏侍ψ:\n"
|
||
#~ " -A, --accept=箴轶镫 有捎纤 蚁谯梢盼<E6A2A2> 瘟 姿汤夼挝<E5A4BC>.\n"
|
||
#~ " -R, --reject=箴轶镫 有捎纤 蚁谯梢盼<E6A2A2> 瘟 咨颂擂盼窝.\n"
|
||
#~ " -D, --domains=箴轶镫 有捎纤 南谧咸盼扇 南团桅<E59BA2>.\n"
|
||
#~ " --exclude-domains=箴轶镫 夼遗<E5A4BC> 讼驼 有捎纤 南团桅<E59BA2>, 阉<> "
|
||
#~ "咨颂擂猎<E69382>.\n"
|
||
#~ " --follow-ftp 试<> 诹 FTP-邢由塘挝淹<E68C9D> <20> HTML-"
|
||
#~ "南苏团卧寥.\n"
|
||
#~ " --follow-tags=箴轶镫 HTML 耘铅<E88098> 夼遗<E5A4BC> 讼驼, 诹 阉赏<E99889> "
|
||
#~ "拖治<E68B96> 试<>.\n"
|
||
#~ " -G, --ignore-tags=箴轶镫 HTML 耘铅<E88098> 夼遗<E5A4BC> 讼驼, 阉<> 砸怕<E7A0B8> "
|
||
#~ "η蜗<CEB7>.\n"
|
||
#~ " -H, --span-hosts 信遗认纳陨 瘟 ξ郐 认釉<E8AEA4> 笑<> 蘖<> "
|
||
#~ "遗苏矣Η.\n"
|
||
#~ " -L, --relative 试<> 躺<> 诹 爪奈嫌紊蜕 邢由塘挝淹<E68C9D>.\n"
|
||
#~ " -I, --include-directories=箴轶镫 有捎纤 南谧咸盼扇 肆粤滔铅<E6BB94>.\n"
|
||
#~ " -X, --exclude-directories=箴轶镫 有捎纤 肆粤滔铅<E6BB94> 瘟 咨颂擂盼窝.\n"
|
||
#~ " -np, --no-parent 闻 笑奈ν猎捎<E78C8E> <20> 铝载甩子松<E5AD90> "
|
||
#~ "肆粤滔<E7B2A4>.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||
#~ msgstr "%s: 笑脑疑退<E79691> 爪奶燎夏峙挝<E5B399> 闻 姿贤笑特献廖<E78CAE>.\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "阊 幸锨伊土 邢凵依ぴ赜<E381B4> <20> 瘟摩だ, 菹 紫瘟 抡呐 讼疑游侠,\n"
|
||
#~ "撂<> 忮<> 怩澍-耠殍 玑蜥铘蛾; 瘟爪载 屡<> 橇伊卧Η 腼蜷箢矬舳\n"
|
||
#~ "奚 痱殇狒铒篝<E99392> 潇<> 疱黝锓 腼铍蝈纛锓 礤糸. 渖爪载友\n"
|
||
#~ "GNU General Public License 奶<> 显疑土挝<E59C9F> 呐粤特桅巯<E6A185> ξ葡彝撩Η.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
|
||
#~ msgstr "<22>姓铀沥拖 WinHelp %s\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Empty host"
|
||
#~ msgstr "钆 姿邻了蜗 渍谙<E6B88D>"
|
||
|
||
#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
|
||
#~ msgstr "%s: %s: 钆南釉猎呜<E78C8E> 辛<>'言<>.\n"
|