[svn] Update fuzzy translations.

This commit is contained in:
hniksic 2002-04-15 09:09:45 -07:00
parent 7cbe0b975e
commit f3f654df39
1 changed files with 11 additions and 15 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.8\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-15 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:09+02:00\n"
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: src/connect.c:79
#, c-format
msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
msgstr ""
msgstr "Ne mogu pretvoriti `%s' u bind adresu. Pretpostavljam ANY.\n"
#: src/connect.c:156
#, c-format
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Gre
#: src/cookies.c:619
#, c-format
msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
msgstr "Gre¹ka u Set-Cookie na znaku `%c'.\n"
msgstr "Greška u Set-Cookie kod znaka `%c'.\n"
#: src/cookies.c:627
msgid "Syntax error in Set-Cookie: premature end of string.\n"
@ -449,9 +449,8 @@ msgid "failed: %s.\n"
msgstr "nije uspjelo: %s.\n"
#: src/host.c:668
#, fuzzy
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "nije uspjelo: %s.\n"
msgstr "nije uspjelo: time out.\n"
#: src/host.c:740
msgid "Host not found"
@ -872,7 +871,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/main.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP options:\n"
" --http-user=USER set http user to USER.\n"
@ -900,26 +898,24 @@ msgstr ""
"HTTP options:\n"
" --http-user=KORISNIK postavi HTTP korisnika na KORISNIK.\n"
" --http-passwd=ZAPORKA postavi HTTP zaporku na ZAPORKA.\n"
" -C, --cache=on/off dozvoli ili zabrani ke¹iranje na "
"poslu¾itelju\n"
" -C, --cache=on/off dozvoli ili zabrani keširanje na poslužitelju\n"
" (obièno dozvoljeno).\n"
" -E, --html-extension snimaj sve dokumente tipa text/html s "
"nastavkom\n"
" -E, --html-extension snimaj sve dokumente tipa text/html s nastavkom\n"
" `.html'.\n"
" --ignore-length ignoriraj zaglavlje `Content-Length'.\n"
" --header=STRING umetni STRING kao jedno od zaglavlja.\n"
" --proxy-user=KORISNIK postavi KORISNIKA kao proxy korisnika\n"
" --proxy-passwd=ZAPORKA postavi proxy zaporku na ZAPORKU.\n"
" --referer=URL dodaj `Referer: URL' zaglavlje u HTTP "
"zahtjev.\n"
" --referer=URL dodaj `Referer: URL' zaglavlje u HTTP zahtjev.\n"
" -s, --save-headers snimaj HTTP zaglavlja na disk.\n"
" -U, --user-agent=KLIJENT identificiraj se kao KLIJENT umjesto\n"
" Wget/VERZIJA.\n"
" --no-http-keep-alive ne koristi HTTP neprekinutu vezu (keep-"
"alive).\n"
" --no-http-keep-alive ne koristi HTTP neprekinutu vezu (keep-alive).\n"
" --cookies=off ne koristi cookieje.\n"
" --load-cookies=SPIS uèitaj cookieje iz SPISA na poèetku rada.\n"
" --save-cookies=SPIS snimi cookieje u SPISA na kraju rada.\n"
" --post-data=STRING koristi metodu POST; šalji STRING kao podatke.\n"
" --post-file=SPIS koristi metodu POST; šalji sadržaj SPISA.\n"
"\n"
#: src/main.c:200
@ -1251,4 +1247,4 @@ msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n"
#~ msgstr "Ne mogu naæi proxy raèunalo.\n"
#~ msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
#~ msgstr "%s: Uoèena preusmjeravanje u krug.\n"
#~ msgstr "%s: Uočeno kružno preusmjeravanje.\n"