mirror of
https://github.com/moparisthebest/wget
synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00
[svn] Implemented and documented new -E / --html-extension / html_extension option.
This commit is contained in:
parent
de7c00c095
commit
b3e2c0ff97
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2000-10-19 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* TODO: -E / --html-extension / html_extension has been implemented.
|
||||||
|
|
||||||
2000-10-16 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
2000-10-16 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
||||||
|
|
||||||
* TODO: Add option to save local filenames without extra %-encoding.
|
* TODO: Add option to save local filenames without extra %-encoding.
|
||||||
|
5
TODO
5
TODO
@ -26,11 +26,6 @@ user-visible changes.
|
|||||||
* Make -K compare X.orig to X and move the former on top of the latter if
|
* Make -K compare X.orig to X and move the former on top of the latter if
|
||||||
they're the same, rather than leaving identical .orig files laying around.
|
they're the same, rather than leaving identical .orig files laying around.
|
||||||
|
|
||||||
* Add an option to save all text/html files with a .html extension so that when
|
|
||||||
grabbing the output of a dynamically-generated remote page, you'll end up with
|
|
||||||
a filename that will cause _your_ webserver to realize the saved static HTML
|
|
||||||
file isn't text/plain (or an illegal CGI script in the case of *.cgi).
|
|
||||||
|
|
||||||
* Allow mirroring of FTP URLs where logging in puts you somewhere else besides
|
* Allow mirroring of FTP URLs where logging in puts you somewhere else besides
|
||||||
'/'.
|
'/'.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2000-10-19 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* wget.texi (HTTP Options): Documented my new -E / --html-extension.
|
||||||
|
|
||||||
2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
||||||
|
|
||||||
* wget.texi (FTP Options): --retr-symlinks wasn't documented properly.
|
* wget.texi (FTP Options): --retr-symlinks wasn't documented properly.
|
||||||
|
@ -26,8 +26,8 @@ notice identical to this one.
|
|||||||
|
|
||||||
Indirect:
|
Indirect:
|
||||||
wget.info-1: 961
|
wget.info-1: 961
|
||||||
wget.info-2: 50884
|
wget.info-2: 48421
|
||||||
wget.info-3: 97808
|
wget.info-3: 96314
|
||||||
|
|
||||||
Tag Table:
|
Tag Table:
|
||||||
(Indirect)
|
(Indirect)
|
||||||
@ -41,48 +41,48 @@ Node: Logging and Input File Options10287
|
|||||||
Node: Download Options12812
|
Node: Download Options12812
|
||||||
Node: Directory Options20659
|
Node: Directory Options20659
|
||||||
Node: HTTP Options23137
|
Node: HTTP Options23137
|
||||||
Node: FTP Options27042
|
Node: FTP Options28089
|
||||||
Node: Recursive Retrieval Options29024
|
Node: Recursive Retrieval Options30071
|
||||||
Node: Recursive Accept/Reject Options33736
|
Node: Recursive Accept/Reject Options34783
|
||||||
Node: Recursive Retrieval36962
|
Node: Recursive Retrieval38009
|
||||||
Node: Following Links39260
|
Node: Following Links40307
|
||||||
Node: Relative Links40288
|
Node: Relative Links41335
|
||||||
Node: Host Checking40802
|
Node: Host Checking41849
|
||||||
Node: Domain Acceptance42827
|
Node: Domain Acceptance43874
|
||||||
Node: All Hosts44497
|
Node: All Hosts45544
|
||||||
Node: Types of Files44924
|
Node: Types of Files45971
|
||||||
Node: Directory-Based Limits47374
|
Node: Directory-Based Limits48421
|
||||||
Node: FTP Links50014
|
Node: FTP Links51061
|
||||||
Node: Time-Stamping50884
|
Node: Time-Stamping51931
|
||||||
Node: Time-Stamping Usage52521
|
Node: Time-Stamping Usage53568
|
||||||
Node: HTTP Time-Stamping Internals54090
|
Node: HTTP Time-Stamping Internals55137
|
||||||
Node: FTP Time-Stamping Internals55560
|
Node: FTP Time-Stamping Internals56607
|
||||||
Node: Startup File56768
|
Node: Startup File57815
|
||||||
Node: Wgetrc Location57641
|
Node: Wgetrc Location58688
|
||||||
Node: Wgetrc Syntax58456
|
Node: Wgetrc Syntax59503
|
||||||
Node: Wgetrc Commands59171
|
Node: Wgetrc Commands60218
|
||||||
Node: Sample Wgetrc66699
|
Node: Sample Wgetrc67844
|
||||||
Node: Examples71718
|
Node: Examples72863
|
||||||
Node: Simple Usage72325
|
Node: Simple Usage73470
|
||||||
Node: Advanced Usage74719
|
Node: Advanced Usage75864
|
||||||
Node: Guru Usage77470
|
Node: Guru Usage78615
|
||||||
Node: Various79132
|
Node: Various80277
|
||||||
Node: Proxies79656
|
Node: Proxies80801
|
||||||
Node: Distribution82421
|
Node: Distribution83566
|
||||||
Node: Mailing List82772
|
Node: Mailing List83917
|
||||||
Node: Reporting Bugs83471
|
Node: Reporting Bugs84616
|
||||||
Node: Portability85256
|
Node: Portability86401
|
||||||
Node: Signals86631
|
Node: Signals87776
|
||||||
Node: Appendices87285
|
Node: Appendices88430
|
||||||
Node: Robots87700
|
Node: Robots88845
|
||||||
Node: Introduction to RES88847
|
Node: Introduction to RES89992
|
||||||
Node: RES Format90740
|
Node: RES Format91885
|
||||||
Node: User-Agent Field91844
|
Node: User-Agent Field92989
|
||||||
Node: Disallow Field92608
|
Node: Disallow Field93753
|
||||||
Node: Norobots Examples93219
|
Node: Norobots Examples94364
|
||||||
Node: Security Considerations94173
|
Node: Security Considerations95318
|
||||||
Node: Contributors95169
|
Node: Contributors96314
|
||||||
Node: Copying97808
|
Node: Copying98953
|
||||||
Node: Concept Index116971
|
Node: Concept Index118116
|
||||||
|
|
||||||
End Tag Table
|
End Tag Table
|
||||||
|
105
doc/wget.info-1
105
doc/wget.info-1
@ -585,6 +585,26 @@ File: wget.info, Node: HTTP Options, Next: FTP Options, Prev: Directory Optio
|
|||||||
HTTP Options
|
HTTP Options
|
||||||
============
|
============
|
||||||
|
|
||||||
|
`-E'
|
||||||
|
`--html-extension'
|
||||||
|
If a file of type `text/html' is downloaded and the URL does not
|
||||||
|
end with the regexp "\.[Hh][Tt][Mm][Ll]?", this option will cause
|
||||||
|
the suffix `.html' to be appended to the local filename. This is
|
||||||
|
useful, for instance, when you're you're mirroring a remote site
|
||||||
|
that uses `.asp' pages, but you want the mirrored pages to be
|
||||||
|
viewable on your stock Apache server. Another good use for this
|
||||||
|
is when you're downloading the output of CGIs. A URL like
|
||||||
|
`http://site.com/article.cgi?25' will be saved as
|
||||||
|
`article.cgi?25.html'.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note that filenames changed in this way will be re-downloaded
|
||||||
|
every time you re-mirror a site, because wget can't tell that the
|
||||||
|
local `X.html' file corresponds to remote URL `X' (since it
|
||||||
|
doesn't yet know that the URL produces output of type `text/html'.
|
||||||
|
To prevent this re-downloading, you must use `-k' and `-K' so
|
||||||
|
that the original version of the file will be saved as `X.orig'
|
||||||
|
(*Note Recursive Retrieval Options::).
|
||||||
|
|
||||||
`--http-user=USER'
|
`--http-user=USER'
|
||||||
`--http-passwd=PASSWORD'
|
`--http-passwd=PASSWORD'
|
||||||
Specify the username USER and password PASSWORD on an HTTP server.
|
Specify the username USER and password PASSWORD on an HTTP server.
|
||||||
@ -1168,88 +1188,3 @@ name, but *not* the PostScript files.
|
|||||||
files; Wget must load all the HTMLs to know where to go at
|
files; Wget must load all the HTMLs to know where to go at
|
||||||
all--recursive retrieval would make no sense otherwise.
|
all--recursive retrieval would make no sense otherwise.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
File: wget.info, Node: Directory-Based Limits, Next: FTP Links, Prev: Types of Files, Up: Following Links
|
|
||||||
|
|
||||||
Directory-Based Limits
|
|
||||||
======================
|
|
||||||
|
|
||||||
Regardless of other link-following facilities, it is often useful to
|
|
||||||
place the restriction of what files to retrieve based on the directories
|
|
||||||
those files are placed in. There can be many reasons for this--the
|
|
||||||
home pages may be organized in a reasonable directory structure; or some
|
|
||||||
directories may contain useless information, e.g. `/cgi-bin' or `/dev'
|
|
||||||
directories.
|
|
||||||
|
|
||||||
Wget offers three different options to deal with this requirement.
|
|
||||||
Each option description lists a short name, a long name, and the
|
|
||||||
equivalent command in `.wgetrc'.
|
|
||||||
|
|
||||||
`-I LIST'
|
|
||||||
`--include LIST'
|
|
||||||
`include_directories = LIST'
|
|
||||||
`-I' option accepts a comma-separated list of directories included
|
|
||||||
in the retrieval. Any other directories will simply be ignored.
|
|
||||||
The directories are absolute paths.
|
|
||||||
|
|
||||||
So, if you wish to download from `http://host/people/bozo/'
|
|
||||||
following only links to bozo's colleagues in the `/people'
|
|
||||||
directory and the bogus scripts in `/cgi-bin', you can specify:
|
|
||||||
|
|
||||||
wget -I /people,/cgi-bin http://host/people/bozo/
|
|
||||||
|
|
||||||
`-X LIST'
|
|
||||||
`--exclude LIST'
|
|
||||||
`exclude_directories = LIST'
|
|
||||||
`-X' option is exactly the reverse of `-I'--this is a list of
|
|
||||||
directories *excluded* from the download. E.g. if you do not want
|
|
||||||
Wget to download things from `/cgi-bin' directory, specify `-X
|
|
||||||
/cgi-bin' on the command line.
|
|
||||||
|
|
||||||
The same as with `-A'/`-R', these two options can be combined to
|
|
||||||
get a better fine-tuning of downloading subdirectories. E.g. if
|
|
||||||
you want to load all the files from `/pub' hierarchy except for
|
|
||||||
`/pub/worthless', specify `-I/pub -X/pub/worthless'.
|
|
||||||
|
|
||||||
`-np'
|
|
||||||
`--no-parent'
|
|
||||||
`no_parent = on'
|
|
||||||
The simplest, and often very useful way of limiting directories is
|
|
||||||
disallowing retrieval of the links that refer to the hierarchy
|
|
||||||
"above" than the beginning directory, i.e. disallowing ascent to
|
|
||||||
the parent directory/directories.
|
|
||||||
|
|
||||||
The `--no-parent' option (short `-np') is useful in this case.
|
|
||||||
Using it guarantees that you will never leave the existing
|
|
||||||
hierarchy. Supposing you issue Wget with:
|
|
||||||
|
|
||||||
wget -r --no-parent http://somehost/~luzer/my-archive/
|
|
||||||
|
|
||||||
You may rest assured that none of the references to
|
|
||||||
`/~his-girls-homepage/' or `/~luzer/all-my-mpegs/' will be
|
|
||||||
followed. Only the archive you are interested in will be
|
|
||||||
downloaded. Essentially, `--no-parent' is similar to
|
|
||||||
`-I/~luzer/my-archive', only it handles redirections in a more
|
|
||||||
intelligent fashion.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
File: wget.info, Node: FTP Links, Prev: Directory-Based Limits, Up: Following Links
|
|
||||||
|
|
||||||
Following FTP Links
|
|
||||||
===================
|
|
||||||
|
|
||||||
The rules for FTP are somewhat specific, as it is necessary for them
|
|
||||||
to be. FTP links in HTML documents are often included for purposes of
|
|
||||||
reference, and it is often inconvenient to download them by default.
|
|
||||||
|
|
||||||
To have FTP links followed from HTML documents, you need to specify
|
|
||||||
the `--follow-ftp' option. Having done that, FTP links will span hosts
|
|
||||||
regardless of `-H' setting. This is logical, as FTP links rarely point
|
|
||||||
to the same host where the HTTP server resides. For similar reasons,
|
|
||||||
the `-L' options has no effect on such downloads. On the other hand,
|
|
||||||
domain acceptance (`-D') and suffix rules (`-A' and `-R') apply
|
|
||||||
normally.
|
|
||||||
|
|
||||||
Also note that followed links to FTP directories will not be
|
|
||||||
retrieved recursively further.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
155
doc/wget.info-2
155
doc/wget.info-2
@ -23,6 +23,91 @@ are included exactly as in the original, and provided that the entire
|
|||||||
resulting derived work is distributed under the terms of a permission
|
resulting derived work is distributed under the terms of a permission
|
||||||
notice identical to this one.
|
notice identical to this one.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
File: wget.info, Node: Directory-Based Limits, Next: FTP Links, Prev: Types of Files, Up: Following Links
|
||||||
|
|
||||||
|
Directory-Based Limits
|
||||||
|
======================
|
||||||
|
|
||||||
|
Regardless of other link-following facilities, it is often useful to
|
||||||
|
place the restriction of what files to retrieve based on the directories
|
||||||
|
those files are placed in. There can be many reasons for this--the
|
||||||
|
home pages may be organized in a reasonable directory structure; or some
|
||||||
|
directories may contain useless information, e.g. `/cgi-bin' or `/dev'
|
||||||
|
directories.
|
||||||
|
|
||||||
|
Wget offers three different options to deal with this requirement.
|
||||||
|
Each option description lists a short name, a long name, and the
|
||||||
|
equivalent command in `.wgetrc'.
|
||||||
|
|
||||||
|
`-I LIST'
|
||||||
|
`--include LIST'
|
||||||
|
`include_directories = LIST'
|
||||||
|
`-I' option accepts a comma-separated list of directories included
|
||||||
|
in the retrieval. Any other directories will simply be ignored.
|
||||||
|
The directories are absolute paths.
|
||||||
|
|
||||||
|
So, if you wish to download from `http://host/people/bozo/'
|
||||||
|
following only links to bozo's colleagues in the `/people'
|
||||||
|
directory and the bogus scripts in `/cgi-bin', you can specify:
|
||||||
|
|
||||||
|
wget -I /people,/cgi-bin http://host/people/bozo/
|
||||||
|
|
||||||
|
`-X LIST'
|
||||||
|
`--exclude LIST'
|
||||||
|
`exclude_directories = LIST'
|
||||||
|
`-X' option is exactly the reverse of `-I'--this is a list of
|
||||||
|
directories *excluded* from the download. E.g. if you do not want
|
||||||
|
Wget to download things from `/cgi-bin' directory, specify `-X
|
||||||
|
/cgi-bin' on the command line.
|
||||||
|
|
||||||
|
The same as with `-A'/`-R', these two options can be combined to
|
||||||
|
get a better fine-tuning of downloading subdirectories. E.g. if
|
||||||
|
you want to load all the files from `/pub' hierarchy except for
|
||||||
|
`/pub/worthless', specify `-I/pub -X/pub/worthless'.
|
||||||
|
|
||||||
|
`-np'
|
||||||
|
`--no-parent'
|
||||||
|
`no_parent = on'
|
||||||
|
The simplest, and often very useful way of limiting directories is
|
||||||
|
disallowing retrieval of the links that refer to the hierarchy
|
||||||
|
"above" than the beginning directory, i.e. disallowing ascent to
|
||||||
|
the parent directory/directories.
|
||||||
|
|
||||||
|
The `--no-parent' option (short `-np') is useful in this case.
|
||||||
|
Using it guarantees that you will never leave the existing
|
||||||
|
hierarchy. Supposing you issue Wget with:
|
||||||
|
|
||||||
|
wget -r --no-parent http://somehost/~luzer/my-archive/
|
||||||
|
|
||||||
|
You may rest assured that none of the references to
|
||||||
|
`/~his-girls-homepage/' or `/~luzer/all-my-mpegs/' will be
|
||||||
|
followed. Only the archive you are interested in will be
|
||||||
|
downloaded. Essentially, `--no-parent' is similar to
|
||||||
|
`-I/~luzer/my-archive', only it handles redirections in a more
|
||||||
|
intelligent fashion.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
File: wget.info, Node: FTP Links, Prev: Directory-Based Limits, Up: Following Links
|
||||||
|
|
||||||
|
Following FTP Links
|
||||||
|
===================
|
||||||
|
|
||||||
|
The rules for FTP are somewhat specific, as it is necessary for them
|
||||||
|
to be. FTP links in HTML documents are often included for purposes of
|
||||||
|
reference, and it is often inconvenient to download them by default.
|
||||||
|
|
||||||
|
To have FTP links followed from HTML documents, you need to specify
|
||||||
|
the `--follow-ftp' option. Having done that, FTP links will span hosts
|
||||||
|
regardless of `-H' setting. This is logical, as FTP links rarely point
|
||||||
|
to the same host where the HTTP server resides. For similar reasons,
|
||||||
|
the `-L' options has no effect on such downloads. On the other hand,
|
||||||
|
domain acceptance (`-D') and suffix rules (`-A' and `-R') apply
|
||||||
|
normally.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also note that followed links to FTP directories will not be
|
||||||
|
retrieved recursively further.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
File: wget.info, Node: Time-Stamping, Next: Startup File, Prev: Following Links, Up: Top
|
File: wget.info, Node: Time-Stamping, Next: Startup File, Prev: Following Links, Up: Top
|
||||||
|
|
||||||
@ -351,6 +436,9 @@ glob = on/off
|
|||||||
header = STRING
|
header = STRING
|
||||||
Define an additional header, like `--header'.
|
Define an additional header, like `--header'.
|
||||||
|
|
||||||
|
html_extension = on/off
|
||||||
|
Add a `.html' extension to `text/html' files without it, like `-E'.
|
||||||
|
|
||||||
http_passwd = STRING
|
http_passwd = STRING
|
||||||
Set HTTP password.
|
Set HTTP password.
|
||||||
|
|
||||||
@ -1245,70 +1333,3 @@ Here are the main issues, and some solutions.
|
|||||||
being careful when you send debug logs (yes, even when you send
|
being careful when you send debug logs (yes, even when you send
|
||||||
them to me).
|
them to me).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
File: wget.info, Node: Contributors, Prev: Security Considerations, Up: Appendices
|
|
||||||
|
|
||||||
Contributors
|
|
||||||
============
|
|
||||||
|
|
||||||
GNU Wget was written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>. However,
|
|
||||||
its development could never have gone as far as it has, were it not for
|
|
||||||
the help of many people, either with bug reports, feature proposals,
|
|
||||||
patches, or letters saying "Thanks!".
|
|
||||||
|
|
||||||
Special thanks goes to the following people (no particular order):
|
|
||||||
|
|
||||||
* Karsten Thygesen--donated the mailing list and the initial FTP
|
|
||||||
space.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Shawn McHorse--bug reports and patches.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Kaveh R. Ghazi--on-the-fly `ansi2knr'-ization.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Gordon Matzigkeit--`.netrc' support.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Zlatko Calusic, Tomislav Vujec and Drazen Kacar--feature
|
|
||||||
suggestions and "philosophical" discussions.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Darko Budor--initial port to Windows.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Antonio Rosella--help and suggestions, plus the Italian
|
|
||||||
translation.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Tomislav Petrovic, Mario Mikocevic--many bug reports and
|
|
||||||
suggestions.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Francois Pinard--many thorough bug reports and discussions.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Karl Eichwalder--lots of help with internationalization and other
|
|
||||||
things.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Junio Hamano--donated support for Opie and HTTP `Digest'
|
|
||||||
authentication.
|
|
||||||
|
|
||||||
* Brian Gough--a generous donation.
|
|
||||||
|
|
||||||
The following people have provided patches, bug/build reports, useful
|
|
||||||
suggestions, beta testing services, fan mail and all the other things
|
|
||||||
that make maintenance so much fun:
|
|
||||||
|
|
||||||
Tim Adam, Martin Baehr, Dieter Baron, Roger Beeman and the Gurus at
|
|
||||||
Cisco, Dan Berger, Mark Boyns, John Burden, Wanderlei Cavassin, Gilles
|
|
||||||
Cedoc, Tim Charron, Noel Cragg, Kristijan Conkas, Andrew Deryabin,
|
|
||||||
Damir Dzeko, Andrew Davison, Ulrich Drepper, Marc Duponcheel,
|
|
||||||
Aleksandar Erkalovic, Andy Eskilsson, Masashi Fujita, Howard Gayle,
|
|
||||||
Marcel Gerrits, Hans Grobler, Mathieu Guillaume, Dan Harkless, Heiko
|
|
||||||
Herold, Karl Heuer, HIROSE Masaaki, Gregor Hoffleit, Erik Magnus
|
|
||||||
Hulthen, Richard Huveneers, Simon Josefsson, Mario Juric, Goran
|
|
||||||
Kezunovic, Robert Kleine, Fila Kolodny, Alexander Kourakos, Martin
|
|
||||||
Kraemer, Simos KSenitellis, Hrvoje Lacko, Daniel S. Lewart, Dave Love,
|
|
||||||
Jordan Mendelson, Lin Zhe Min, Charlie Negyesi, Andrew Pollock, Steve
|
|
||||||
Pothier, Jan Prikryl, Marin Purgar, Keith Refson, Tobias Ringstrom,
|
|
||||||
Juan Jose Rodrigues, Edward J. Sabol, Heinz Salzmann, Robert Schmidt,
|
|
||||||
Toomas Soome, Tage Stabell-Kulo, Sven Sternberger, Markus Strasser,
|
|
||||||
Szakacsits Szabolcs, Mike Thomas, Russell Vincent, Charles G Waldman,
|
|
||||||
Douglas E. Wegscheid, Jasmin Zainul, Bojan Zdrnja, Kristijan Zimmer.
|
|
||||||
|
|
||||||
Apologies to all who I accidentally left out, and many thanks to all
|
|
||||||
the subscribers of the Wget mailing list.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -23,6 +23,73 @@ are included exactly as in the original, and provided that the entire
|
|||||||
resulting derived work is distributed under the terms of a permission
|
resulting derived work is distributed under the terms of a permission
|
||||||
notice identical to this one.
|
notice identical to this one.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
File: wget.info, Node: Contributors, Prev: Security Considerations, Up: Appendices
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors
|
||||||
|
============
|
||||||
|
|
||||||
|
GNU Wget was written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>. However,
|
||||||
|
its development could never have gone as far as it has, were it not for
|
||||||
|
the help of many people, either with bug reports, feature proposals,
|
||||||
|
patches, or letters saying "Thanks!".
|
||||||
|
|
||||||
|
Special thanks goes to the following people (no particular order):
|
||||||
|
|
||||||
|
* Karsten Thygesen--donated the mailing list and the initial FTP
|
||||||
|
space.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Shawn McHorse--bug reports and patches.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Kaveh R. Ghazi--on-the-fly `ansi2knr'-ization.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Gordon Matzigkeit--`.netrc' support.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Zlatko Calusic, Tomislav Vujec and Drazen Kacar--feature
|
||||||
|
suggestions and "philosophical" discussions.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Darko Budor--initial port to Windows.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Antonio Rosella--help and suggestions, plus the Italian
|
||||||
|
translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Tomislav Petrovic, Mario Mikocevic--many bug reports and
|
||||||
|
suggestions.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Francois Pinard--many thorough bug reports and discussions.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Karl Eichwalder--lots of help with internationalization and other
|
||||||
|
things.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Junio Hamano--donated support for Opie and HTTP `Digest'
|
||||||
|
authentication.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Brian Gough--a generous donation.
|
||||||
|
|
||||||
|
The following people have provided patches, bug/build reports, useful
|
||||||
|
suggestions, beta testing services, fan mail and all the other things
|
||||||
|
that make maintenance so much fun:
|
||||||
|
|
||||||
|
Tim Adam, Martin Baehr, Dieter Baron, Roger Beeman and the Gurus at
|
||||||
|
Cisco, Dan Berger, Mark Boyns, John Burden, Wanderlei Cavassin, Gilles
|
||||||
|
Cedoc, Tim Charron, Noel Cragg, Kristijan Conkas, Andrew Deryabin,
|
||||||
|
Damir Dzeko, Andrew Davison, Ulrich Drepper, Marc Duponcheel,
|
||||||
|
Aleksandar Erkalovic, Andy Eskilsson, Masashi Fujita, Howard Gayle,
|
||||||
|
Marcel Gerrits, Hans Grobler, Mathieu Guillaume, Dan Harkless, Heiko
|
||||||
|
Herold, Karl Heuer, HIROSE Masaaki, Gregor Hoffleit, Erik Magnus
|
||||||
|
Hulthen, Richard Huveneers, Simon Josefsson, Mario Juric, Goran
|
||||||
|
Kezunovic, Robert Kleine, Fila Kolodny, Alexander Kourakos, Martin
|
||||||
|
Kraemer, Simos KSenitellis, Hrvoje Lacko, Daniel S. Lewart, Dave Love,
|
||||||
|
Jordan Mendelson, Lin Zhe Min, Charlie Negyesi, Andrew Pollock, Steve
|
||||||
|
Pothier, Jan Prikryl, Marin Purgar, Keith Refson, Tobias Ringstrom,
|
||||||
|
Juan Jose Rodrigues, Edward J. Sabol, Heinz Salzmann, Robert Schmidt,
|
||||||
|
Toomas Soome, Tage Stabell-Kulo, Sven Sternberger, Markus Strasser,
|
||||||
|
Szakacsits Szabolcs, Mike Thomas, Russell Vincent, Charles G Waldman,
|
||||||
|
Douglas E. Wegscheid, Jasmin Zainul, Bojan Zdrnja, Kristijan Zimmer.
|
||||||
|
|
||||||
|
Apologies to all who I accidentally left out, and many thanks to all
|
||||||
|
the subscribers of the Wget mailing list.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
File: wget.info, Node: Copying, Next: Concept Index, Prev: Appendices, Up: Top
|
File: wget.info, Node: Copying, Next: Concept Index, Prev: Appendices, Up: Top
|
||||||
|
|
||||||
@ -395,6 +462,7 @@ Concept Index
|
|||||||
|
|
||||||
* Menu:
|
* Menu:
|
||||||
|
|
||||||
|
* .html extension: HTTP Options.
|
||||||
* .netrc: Startup File.
|
* .netrc: Startup File.
|
||||||
* .wgetrc: Startup File.
|
* .wgetrc: Startup File.
|
||||||
* accept directories: Directory-Based Limits.
|
* accept directories: Directory-Based Limits.
|
||||||
|
@ -706,6 +706,27 @@ current directory).
|
|||||||
@section HTTP Options
|
@section HTTP Options
|
||||||
|
|
||||||
@table @samp
|
@table @samp
|
||||||
|
@cindex .html extension
|
||||||
|
@item -E
|
||||||
|
@itemx --html-extension
|
||||||
|
If a file of type @samp{text/html} is downloaded and the URL does not
|
||||||
|
end with the regexp "\.[Hh][Tt][Mm][Ll]?", this option will cause the
|
||||||
|
suffix @samp{.html} to be appended to the local filename. This is
|
||||||
|
useful, for instance, when you're you're mirroring a remote site that
|
||||||
|
uses @samp{.asp} pages, but you want the mirrored pages to be viewable
|
||||||
|
on your stock Apache server. Another good use for this is when you're
|
||||||
|
downloading the output of CGIs. A URL like
|
||||||
|
@samp{http://site.com/article.cgi?25} will be saved as
|
||||||
|
@file{article.cgi?25.html}.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note that filenames changed in this way will be re-downloaded every time
|
||||||
|
you re-mirror a site, because wget can't tell that the local
|
||||||
|
@file{@var{X}.html} file corresponds to remote URL @samp{@var{X}} (since
|
||||||
|
it doesn't yet know that the URL produces output of type
|
||||||
|
@samp{text/html}. To prevent this re-downloading, you must use
|
||||||
|
@samp{-k} and @samp{-K} so that the original version of the file will be
|
||||||
|
saved as @file{@var{X}.orig} (@xref{Recursive Retrieval Options}).
|
||||||
|
|
||||||
@cindex http user
|
@cindex http user
|
||||||
@cindex http password
|
@cindex http password
|
||||||
@cindex authentication
|
@cindex authentication
|
||||||
@ -1785,6 +1806,10 @@ Turn globbing on/off -- the same as @samp{-g}.
|
|||||||
@item header = @var{string}
|
@item header = @var{string}
|
||||||
Define an additional header, like @samp{--header}.
|
Define an additional header, like @samp{--header}.
|
||||||
|
|
||||||
|
@item html_extension = on/off
|
||||||
|
Add a @samp{.html} extension to @samp{text/html} files without it, like
|
||||||
|
@samp{-E}.
|
||||||
|
|
||||||
@item http_passwd = @var{string}
|
@item http_passwd = @var{string}
|
||||||
Set @sc{http} password.
|
Set @sc{http} password.
|
||||||
|
|
||||||
|
146
po/cs.po
146
po/cs.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
|
"Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
|
"Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. Login to the server:
|
#. Login to the server:
|
||||||
#. First: Establish the control connection.
|
#. First: Establish the control connection.
|
||||||
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347
|
#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
||||||
msgstr "Navazuji spojení s %s:%hu... "
|
msgstr "Navazuji spojení s %s:%hu... "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364
|
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
||||||
msgstr "Spojení s %s:%hu odmítnuto.\n"
|
msgstr "Spojení s %s:%hu odmítnuto.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||||||
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375
|
#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
|
||||||
msgid "connected!\n"
|
msgid "connected!\n"
|
||||||
msgstr "spojeno!\n"
|
msgstr "spojeno!\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Adresáø `%s' neexistuje.\n"
|
"Adresáø `%s' neexistuje.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
|
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr "hotovo.\n"
|
msgstr "hotovo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,13 +196,13 @@ msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
|||||||
msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde, nebudu jej pøená¹et.\n"
|
msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde, nebudu jej pøená¹et.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992
|
#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr "(pokus:%2d)"
|
msgstr "(pokus:%2d)"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199
|
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
||||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Vymazal jsem `%s'.\n"
|
|||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální povolenou hloubku %d.\n"
|
msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální povolenou hloubku %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136
|
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142
|
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), pøená¹ím.\n"
|
msgstr "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), pøená¹ím.\n"
|
||||||
@ -459,141 +459,127 @@ msgstr "Nezn
|
|||||||
msgid " (%s bytes)"
|
msgid " (%s bytes)"
|
||||||
msgstr " (%s bajtù)"
|
msgstr " (%s bajtù)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:507
|
#: src/http.c:508
|
||||||
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
||||||
msgstr "HTTP po¾adavek nebylo mo¾né odeslat.\n"
|
msgstr "HTTP po¾adavek nebylo mo¾né odeslat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:511
|
#: src/http.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||||||
msgstr "%s po¾adavek odeslán, èekám na odpovìï ... "
|
msgstr "%s po¾adavek odeslán, èekám na odpovìï ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:550
|
#: src/http.c:551
|
||||||
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||||
msgstr "Hlavièka není úplná.\n"
|
msgstr "Hlavièka není úplná.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:561
|
#: src/http.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||||||
msgstr "Chyba (%s) pøi ètení hlavièek.\n"
|
msgstr "Chyba (%s) pøi ètení hlavièek.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:601
|
#: src/http.c:602
|
||||||
msgid "No data received"
|
msgid "No data received"
|
||||||
msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data"
|
msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:603
|
#: src/http.c:604
|
||||||
msgid "Malformed status line"
|
msgid "Malformed status line"
|
||||||
msgstr "Odpovìï serveru má zkomolený stavový øádek"
|
msgstr "Odpovìï serveru má zkomolený stavový øádek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:608
|
#: src/http.c:609
|
||||||
msgid "(no description)"
|
msgid "(no description)"
|
||||||
msgstr "(¾ádný popis)"
|
msgstr "(¾ádný popis)"
|
||||||
|
|
||||||
#. If we have tried it already, then there is not point
|
#. If we have tried it already, then there is not point
|
||||||
#. retrying it.
|
#. retrying it.
|
||||||
#: src/http.c:692
|
#: src/http.c:693
|
||||||
msgid "Authorization failed.\n"
|
msgid "Authorization failed.\n"
|
||||||
msgstr "Autorizace selhala.\n"
|
msgstr "Autorizace selhala.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:699
|
#: src/http.c:700
|
||||||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||||||
msgstr "Server po¾aduje neznámý zpùsob autentifikace.\n"
|
msgstr "Server po¾aduje neznámý zpùsob autentifikace.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:762
|
#: src/http.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Location: %s%s\n"
|
msgid "Location: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "Pøesmìrováno na: %s%s\n"
|
msgstr "Pøesmìrováno na: %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:763 src/http.c:788
|
#: src/http.c:784 src/http.c:809
|
||||||
msgid "unspecified"
|
msgid "unspecified"
|
||||||
msgstr "neudáno"
|
msgstr "neudáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:764
|
#: src/http.c:785
|
||||||
msgid " [following]"
|
msgid " [following]"
|
||||||
msgstr " [následuji]"
|
msgstr " [následuji]"
|
||||||
|
|
||||||
#. No need to print this output if the body won't be
|
#. No need to print this output if the body won't be
|
||||||
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
||||||
#. printed.
|
#. printed.
|
||||||
#: src/http.c:778
|
#: src/http.c:799
|
||||||
msgid "Length: "
|
msgid "Length: "
|
||||||
msgstr "Délka: "
|
msgstr "Délka: "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:783
|
#: src/http.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s to go)"
|
msgid " (%s to go)"
|
||||||
msgstr " (%s zbývá)"
|
msgstr " (%s zbývá)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:788
|
#: src/http.c:809
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "je ignorována"
|
msgstr "je ignorována"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:880
|
#: src/http.c:903
|
||||||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||||||
msgstr "Varování: HTTP nepodporuje ¾olíkové znaky.\n"
|
msgstr "Varování: HTTP nepodporuje ¾olíkové znaky.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
#. retrieve the file
|
#. retrieve the file
|
||||||
#: src/http.c:895
|
#: src/http.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||||||
msgstr "Soubor `%s' nebudu pøená¹et, je ji¾ zde.\n"
|
msgstr "Soubor `%s' nebudu pøená¹et, je ji¾ zde.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1048
|
#: src/http.c:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||||||
msgstr "Nemohu zapsat do `%s' (%s).\n"
|
msgstr "Nemohu zapsat do `%s' (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1058
|
#: src/http.c:1094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||||||
msgstr "CHYBA: Pøesmìrování (%d) bez udané nové adresy.\n"
|
msgstr "CHYBA: Pøesmìrování (%d) bez udané nové adresy.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1081
|
#: src/http.c:1119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n"
|
msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1093
|
#: src/http.c:1132
|
||||||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nebudu pou¾ívat èasová razítka (`time-stamps'), proto¾e hlavièka\n"
|
"Nebudu pou¾ívat èasová razítka (`time-stamps'), proto¾e hlavièka\n"
|
||||||
"\"Last-modified\" v odpovìdi serveru schází.\n"
|
"\"Last-modified\" v odpovìdi serveru schází.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1101
|
#: src/http.c:1140
|
||||||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ignoruji èasové razítko souboru (`time-stamp'), proto¾e hlavièka \n"
|
"Ignoruji èasové razítko souboru (`time-stamp'), proto¾e hlavièka \n"
|
||||||
"\"Last-modified\" obsahuje neplatné údaje.\n"
|
"\"Last-modified\" obsahuje neplatné údaje.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. We can't collapse this down into just one logprintf()
|
#: src/http.c:1175
|
||||||
#. call with a variable set to u->local or the .orig
|
|
||||||
#. filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
#. latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
#. one to avoid a memory leak.
|
|
||||||
#: src/http.c:1132
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1146
|
|
||||||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Vzdálený soubor je novìj¹ího data, pøená¹ím.\n"
|
msgstr "Vzdálený soubor je novìj¹ího data, pøená¹ím.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1180
|
#: src/http.c:1210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
||||||
@ -603,13 +589,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1214
|
#: src/http.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld. "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1222
|
#: src/http.c:1266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||||||
@ -619,62 +605,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1235
|
#: src/http.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld/%ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld/%ld. "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1246
|
#: src/http.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld (%s)."
|
msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1254
|
#: src/http.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
|
msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
|
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||||||
msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n"
|
msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:340 src/init.c:346
|
#: src/init.c:341 src/init.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
|
msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:377
|
#: src/init.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
|
"%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:465
|
#: src/init.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
|
msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:492
|
#: src/init.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
|
msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
|
#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
|
msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
|
#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
||||||
msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
|
msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
|
||||||
@ -816,6 +802,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||||||
"allowed).\n"
|
"allowed).\n"
|
||||||
|
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||||||
|
"extension.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||||||
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||||||
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||||||
@ -839,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n"
|
" v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:172
|
#: src/main.c:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FTP options:\n"
|
"FTP options:\n"
|
||||||
@ -856,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --passive-ftp pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n"
|
" --passive-ftp pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:177
|
#: src/main.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive retrieval:\n"
|
"Recursive retrieval:\n"
|
||||||
@ -883,7 +871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:187
|
#: src/main.c:188
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive accept/reject:\n"
|
"Recursive accept/reject:\n"
|
||||||
@ -923,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:202
|
#: src/main.c:203
|
||||||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n"
|
"Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n"
|
||||||
@ -931,12 +919,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n"
|
"Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:371
|
#: src/main.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||||||
msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n"
|
msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:425
|
#: src/main.c:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
@ -950,7 +938,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n"
|
"anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n"
|
||||||
"v Obecné veøejné licenci GNU.\n"
|
"v Obecné veøejné licenci GNU.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:431
|
#: src/main.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -960,13 +948,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n"
|
"Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:505
|
#: src/main.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n"
|
msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:558
|
#: src/main.c:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n"
|
msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n"
|
||||||
@ -974,33 +962,33 @@ msgstr "%s: nep
|
|||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
|
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||||||
msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n"
|
msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:641
|
#: src/main.c:646
|
||||||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n"
|
msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:647
|
#: src/main.c:652
|
||||||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n"
|
msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. No URL specified.
|
#. No URL specified.
|
||||||
#: src/main.c:656
|
#: src/main.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing URL\n"
|
msgid "%s: missing URL\n"
|
||||||
msgstr "%s: postrádám URL\n"
|
msgstr "%s: postrádám URL\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:744
|
#: src/main.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||||||
msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n"
|
msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:753
|
#: src/main.c:758
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -1012,14 +1000,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n"
|
"Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:758
|
#: src/main.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
||||||
msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n"
|
msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
||||||
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
||||||
#: src/main.c:785
|
#: src/main.c:790
|
||||||
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n"
|
msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1156,19 +1144,19 @@ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
|||||||
msgstr "Chyba (%s): Bázový odkaz %s nesmí být relativní.\n"
|
msgstr "Chyba (%s): Bázový odkaz %s nesmí být relativní.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/url.c:1384
|
#: src/url.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Converting %s... "
|
msgid "Converting %s... "
|
||||||
msgstr "Konvertuji %s... "
|
msgstr "Konvertuji %s... "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
|
#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
|
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/url.c:1433
|
#: src/url.c:1453
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
|
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
|
||||||
|
146
po/de.po
146
po/de.po
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
|
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
|
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -33,18 +33,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. Login to the server:
|
#. Login to the server:
|
||||||
#. First: Establish the control connection.
|
#. First: Establish the control connection.
|
||||||
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347
|
#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
||||||
msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%hu... "
|
msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%hu... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364
|
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
||||||
msgstr "Verbindung nach %s:%hu zurückgewiesen.\n"
|
msgstr "Verbindung nach %s:%hu zurückgewiesen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||||||
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375
|
#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
|
||||||
msgid "connected!\n"
|
msgid "connected!\n"
|
||||||
msgstr "verbunden!\n"
|
msgstr "verbunden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kein solches Verzeichnis »%s«.\n"
|
"Kein solches Verzeichnis »%s«.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
|
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr "fertig.\n"
|
msgstr "fertig.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "Daten-
|
|||||||
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
|
msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992
|
#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr "(versuche:%2d)"
|
msgstr "(versuche:%2d)"
|
||||||
|
|
||||||
# oder "gesichert"?
|
# oder "gesichert"?
|
||||||
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199
|
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
||||||
@ -231,14 +231,14 @@ msgstr "Entfernt
|
|||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. Tiefe %d.\n"
|
msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. Tiefe %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136
|
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142
|
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld), Hol-Versuch.\n"
|
msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld), Hol-Versuch.\n"
|
||||||
@ -432,56 +432,56 @@ msgstr "Nicht sicher"
|
|||||||
msgid " (%s bytes)"
|
msgid " (%s bytes)"
|
||||||
msgstr " (%s Bytes)"
|
msgstr " (%s Bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:507
|
#: src/http.c:508
|
||||||
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
||||||
msgstr "HTTP-Anforderung zu schreiben schlug fehl.\n"
|
msgstr "HTTP-Anforderung zu schreiben schlug fehl.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:511
|
#: src/http.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||||||
msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... "
|
msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:550
|
#: src/http.c:551
|
||||||
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||||
msgstr "Dateiende beim auswerten der Kopfzeilen.\n"
|
msgstr "Dateiende beim auswerten der Kopfzeilen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:561
|
#: src/http.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||||||
msgstr "Lesefehler (%s) bei den Kopfzeilen.\n"
|
msgstr "Lesefehler (%s) bei den Kopfzeilen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:601
|
#: src/http.c:602
|
||||||
msgid "No data received"
|
msgid "No data received"
|
||||||
msgstr "Keine Daten empfangen"
|
msgstr "Keine Daten empfangen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:603
|
#: src/http.c:604
|
||||||
msgid "Malformed status line"
|
msgid "Malformed status line"
|
||||||
msgstr "Nicht korrekte Statuszeile"
|
msgstr "Nicht korrekte Statuszeile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:608
|
#: src/http.c:609
|
||||||
msgid "(no description)"
|
msgid "(no description)"
|
||||||
msgstr "(keine Beschreibung)"
|
msgstr "(keine Beschreibung)"
|
||||||
|
|
||||||
#. If we have tried it already, then there is not point
|
#. If we have tried it already, then there is not point
|
||||||
#. retrying it.
|
#. retrying it.
|
||||||
#: src/http.c:692
|
#: src/http.c:693
|
||||||
msgid "Authorization failed.\n"
|
msgid "Authorization failed.\n"
|
||||||
msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n"
|
msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:699
|
#: src/http.c:700
|
||||||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||||||
msgstr "Unbekannten Authentifizierungsablauf.\n"
|
msgstr "Unbekannten Authentifizierungsablauf.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:762
|
#: src/http.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Location: %s%s\n"
|
msgid "Location: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "Platz: %s%s\n"
|
msgstr "Platz: %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:763 src/http.c:788
|
#: src/http.c:784 src/http.c:809
|
||||||
msgid "unspecified"
|
msgid "unspecified"
|
||||||
msgstr "nicht spezifiziert"
|
msgstr "nicht spezifiziert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:764
|
#: src/http.c:785
|
||||||
msgid " [following]"
|
msgid " [following]"
|
||||||
msgstr "[folge]"
|
msgstr "[folge]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -489,73 +489,59 @@ msgstr "[folge]"
|
|||||||
#. No need to print this output if the body won't be
|
#. No need to print this output if the body won't be
|
||||||
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
||||||
#. printed.
|
#. printed.
|
||||||
#: src/http.c:778
|
#: src/http.c:799
|
||||||
msgid "Length: "
|
msgid "Length: "
|
||||||
msgstr "Länge: "
|
msgstr "Länge: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:783
|
#: src/http.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s to go)"
|
msgid " (%s to go)"
|
||||||
msgstr " (noch %s)"
|
msgstr " (noch %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:788
|
#: src/http.c:809
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "übergangen"
|
msgstr "übergangen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:880
|
#: src/http.c:903
|
||||||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||||||
msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n"
|
msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
#. retrieve the file
|
#. retrieve the file
|
||||||
#: src/http.c:895
|
#: src/http.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||||||
msgstr "Datei »%s« schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
|
msgstr "Datei »%s« schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1048
|
#: src/http.c:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||||||
msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n"
|
msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Was meint hier location?
|
# Was meint hier location?
|
||||||
#: src/http.c:1058
|
#: src/http.c:1094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||||||
msgstr "FEHLER: Redirektion (%d) ohne Ziel(?).\n"
|
msgstr "FEHLER: Redirektion (%d) ohne Ziel(?).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1081
|
#: src/http.c:1119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n"
|
msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1093
|
#: src/http.c:1132
|
||||||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||||||
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n"
|
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1101
|
#: src/http.c:1140
|
||||||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||||||
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempeln übergangen.\n"
|
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempeln übergangen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. We can't collapse this down into just one logprintf()
|
#: src/http.c:1175
|
||||||
#. call with a variable set to u->local or the .orig
|
|
||||||
#. filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
#. latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
#. one to avoid a memory leak.
|
|
||||||
#: src/http.c:1132
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1146
|
|
||||||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Entfernte Datei ist neuer, Hol-Versuch.\n"
|
msgstr "Entfernte Datei ist neuer, Hol-Versuch.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1180
|
#: src/http.c:1210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
||||||
@ -564,12 +550,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1214
|
#: src/http.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld geschlossen. "
|
msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld geschlossen. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1222
|
#: src/http.c:1266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||||||
@ -578,52 +564,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld])\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1235
|
#: src/http.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld/%ld geschlossen. "
|
msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld/%ld geschlossen. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1246
|
#: src/http.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)."
|
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1254
|
#: src/http.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). "
|
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
|
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||||||
msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n"
|
msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:340 src/init.c:346
|
#: src/init.c:341 src/init.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
|
msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:377
|
#: src/init.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
|
msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:465
|
#: src/init.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n"
|
msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:492
|
#: src/init.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
|
msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
|
#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
|
msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
|
#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
||||||
msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
|
msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
|
||||||
@ -763,6 +749,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||||||
"allowed).\n"
|
"allowed).\n"
|
||||||
|
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||||||
|
"extension.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||||||
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||||||
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||||||
@ -787,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"identifizieren\n"
|
"identifizieren\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:172
|
#: src/main.c:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FTP options:\n"
|
"FTP options:\n"
|
||||||
@ -804,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --passive-ftp den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n"
|
" --passive-ftp den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:177
|
#: src/main.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive retrieval:\n"
|
"Recursive retrieval:\n"
|
||||||
@ -833,7 +821,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -nr, --dont-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
|
" -nr, --dont-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:187
|
#: src/main.c:188
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive accept/reject:\n"
|
"Recursive accept/reject:\n"
|
||||||
@ -879,7 +867,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" hinaufsteigen\n"
|
" hinaufsteigen\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:202
|
#: src/main.c:203
|
||||||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
|
"Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
|
||||||
@ -887,12 +875,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
|
"Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:371
|
#: src/main.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n"
|
msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:425
|
#: src/main.c:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
@ -907,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
|
"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
|
||||||
"(GNU General Public License) beschrieben.\n"
|
"(GNU General Public License) beschrieben.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:431
|
#: src/main.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -916,45 +904,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
"Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:505
|
#: src/main.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n"
|
msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:558
|
#: src/main.c:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
|
msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
|
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||||||
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
|
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:641
|
#: src/main.c:646
|
||||||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n"
|
msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:647
|
#: src/main.c:652
|
||||||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig "
|
"Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig "
|
||||||
"unmöglich.\n"
|
"unmöglich.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. No URL specified.
|
#. No URL specified.
|
||||||
#: src/main.c:656
|
#: src/main.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing URL\n"
|
msgid "%s: missing URL\n"
|
||||||
msgstr "%s: URL fehlt\n"
|
msgstr "%s: URL fehlt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:744
|
#: src/main.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||||||
msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
|
msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:753
|
#: src/main.c:758
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -965,14 +953,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"BEENDET --%s--\n"
|
"BEENDET --%s--\n"
|
||||||
"Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
|
"Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:758
|
#: src/main.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
||||||
msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
|
msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
||||||
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
||||||
#: src/main.c:785
|
#: src/main.c:790
|
||||||
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n"
|
msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1095,17 +1083,17 @@ msgstr "Fehler (%s): Verweis
|
|||||||
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
||||||
msgstr "Fehler (%s): »Base« %s relativ, ohne Bezugs-URL.\n"
|
msgstr "Fehler (%s): »Base« %s relativ, ohne Bezugs-URL.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1384
|
#: src/url.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Converting %s... "
|
msgid "Converting %s... "
|
||||||
msgstr "Wandle um %s... "
|
msgstr "Wandle um %s... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
|
#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"
|
msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1433
|
#: src/url.c:1453
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"
|
msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"
|
||||||
|
155
po/hr.po
155
po/hr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
|
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
|
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
|
"Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
|
||||||
@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. Login to the server:
|
#. Login to the server:
|
||||||
#. First: Establish the control connection.
|
#. First: Establish the control connection.
|
||||||
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347
|
#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
||||||
msgstr "Spajam se na %s:%hu... "
|
msgstr "Spajam se na %s:%hu... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364
|
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
||||||
msgstr "%s:%hu odbija vezu.\n"
|
msgstr "%s:%hu odbija vezu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||||||
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375
|
#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
|
||||||
msgid "connected!\n"
|
msgid "connected!\n"
|
||||||
msgstr "spojen!\n"
|
msgstr "spojen!\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr "Nema direktorija `%s'.\n"
|
msgstr "Nema direktorija `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
|
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr "gotovo.\n"
|
msgstr "gotovo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Prijenos podataka prekinut.\n"
|
|||||||
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
|
msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992
|
#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr "(pok:%2d)"
|
msgstr "(pok:%2d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199
|
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
||||||
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Izbrisao `%s'.\n"
|
|||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n"
|
msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136
|
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s' -- ne skidam.\n"
|
"Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s' -- ne skidam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142
|
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %ld), skidam.\n"
|
msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %ld), skidam.\n"
|
||||||
@ -408,130 +408,114 @@ msgstr "Ne znam "
|
|||||||
msgid " (%s bytes)"
|
msgid " (%s bytes)"
|
||||||
msgstr " (%s bajtova)"
|
msgstr " (%s bajtova)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:507
|
#: src/http.c:508
|
||||||
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
||||||
msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev.\n"
|
msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:511
|
#: src/http.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||||||
msgstr "%s zahtjev poslan, èekam odgovor... "
|
msgstr "%s zahtjev poslan, èekam odgovor... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:550
|
#: src/http.c:551
|
||||||
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||||
msgstr "Kraj datoteke za vrijeme obrade zaglavlja.\n"
|
msgstr "Kraj datoteke za vrijeme obrade zaglavlja.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:561
|
#: src/http.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||||||
msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n"
|
msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:601
|
#: src/http.c:602
|
||||||
msgid "No data received"
|
msgid "No data received"
|
||||||
msgstr "Podaci nisu primljeni"
|
msgstr "Podaci nisu primljeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:603
|
#: src/http.c:604
|
||||||
msgid "Malformed status line"
|
msgid "Malformed status line"
|
||||||
msgstr "Deformirana statusna linija"
|
msgstr "Deformirana statusna linija"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:608
|
#: src/http.c:609
|
||||||
msgid "(no description)"
|
msgid "(no description)"
|
||||||
msgstr "(bez opisa)"
|
msgstr "(bez opisa)"
|
||||||
|
|
||||||
#. If we have tried it already, then there is not point
|
#. If we have tried it already, then there is not point
|
||||||
#. retrying it.
|
#. retrying it.
|
||||||
#: src/http.c:692
|
#: src/http.c:693
|
||||||
msgid "Authorization failed.\n"
|
msgid "Authorization failed.\n"
|
||||||
msgstr "Ovjera nije uspjela.\n"
|
msgstr "Ovjera nije uspjela.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:699
|
#: src/http.c:700
|
||||||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||||||
msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n"
|
msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:762
|
#: src/http.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Location: %s%s\n"
|
msgid "Location: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "Polo¾aj: %s%s\n"
|
msgstr "Polo¾aj: %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:763 src/http.c:788
|
#: src/http.c:784 src/http.c:809
|
||||||
msgid "unspecified"
|
msgid "unspecified"
|
||||||
msgstr "neodreðen"
|
msgstr "neodreðen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:764
|
#: src/http.c:785
|
||||||
msgid " [following]"
|
msgid " [following]"
|
||||||
msgstr " [pratim]"
|
msgstr " [pratim]"
|
||||||
|
|
||||||
#. No need to print this output if the body won't be
|
#. No need to print this output if the body won't be
|
||||||
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
||||||
#. printed.
|
#. printed.
|
||||||
#: src/http.c:778
|
#: src/http.c:799
|
||||||
msgid "Length: "
|
msgid "Length: "
|
||||||
msgstr "Duljina: "
|
msgstr "Duljina: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:783
|
#: src/http.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s to go)"
|
msgid " (%s to go)"
|
||||||
msgstr " (jo¹ %s)"
|
msgstr " (jo¹ %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:788
|
#: src/http.c:809
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "zanemarena"
|
msgstr "zanemarena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:880
|
#: src/http.c:903
|
||||||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||||||
msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n"
|
msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
#. retrieve the file
|
#. retrieve the file
|
||||||
#: src/http.c:895
|
#: src/http.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||||||
msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
|
msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1048
|
#: src/http.c:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n"
|
msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1058
|
#: src/http.c:1094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||||||
msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n"
|
msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1081
|
#: src/http.c:1119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n"
|
msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1093
|
#: src/http.c:1132
|
||||||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||||||
msgstr "Nedostaje Last-Modified zaglavlje -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
|
msgstr "Nedostaje Last-Modified zaglavlje -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1101
|
#: src/http.c:1140
|
||||||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||||||
msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
|
msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. We can't collapse this down into just one logprintf()
|
#: src/http.c:1175
|
||||||
#. call with a variable set to u->local or the .orig
|
|
||||||
#. filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
#. latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
#. one to avoid a memory leak.
|
|
||||||
#: src/http.c:1132
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s.orig' -- ne "
|
|
||||||
"skidam.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1146
|
|
||||||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Datoteka na poslu¾itelju je novija, skidam.\n"
|
msgstr "Datoteka na poslu¾itelju je novija, skidam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1180
|
#: src/http.c:1210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
||||||
@ -540,12 +524,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1214
|
#: src/http.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1222
|
#: src/http.c:1266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||||||
@ -554,52 +538,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld])\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1235
|
#: src/http.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld/%ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld/%ld. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1246
|
#: src/http.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld (%s)."
|
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1254
|
#: src/http.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
|
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
|
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||||||
msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
|
msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:340 src/init.c:346
|
#: src/init.c:341 src/init.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
|
msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:377
|
#: src/init.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
|
msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:465
|
#: src/init.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
|
msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:492
|
#: src/init.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
|
msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
|
#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
|
msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
|
#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
||||||
msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
|
msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
|
||||||
@ -733,6 +717,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||||||
"allowed).\n"
|
"allowed).\n"
|
||||||
|
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||||||
|
"extension.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||||||
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||||||
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||||||
@ -757,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Wget/VERZIJA.\n"
|
" Wget/VERZIJA.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:172
|
#: src/main.c:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FTP options:\n"
|
"FTP options:\n"
|
||||||
@ -773,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
|
" --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:177
|
#: src/main.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive retrieval:\n"
|
"Recursive retrieval:\n"
|
||||||
@ -800,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -nr, --dont-remove-listing ne uklanjaj `.listing' datoteke.\n"
|
" -nr, --dont-remove-listing ne uklanjaj `.listing' datoteke.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:187
|
#: src/main.c:188
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive accept/reject:\n"
|
"Recursive accept/reject:\n"
|
||||||
@ -841,16 +827,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -np, --no-parent ne idi u direktorij vi¹e.\n"
|
" -np, --no-parent ne idi u direktorij vi¹e.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:202
|
#: src/main.c:203
|
||||||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:371
|
#: src/main.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||||||
msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
|
msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:425
|
#: src/main.c:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
@ -864,7 +850,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU\n"
|
"PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU\n"
|
||||||
"General Public License za vi¹e detalja.\n"
|
"General Public License za vi¹e detalja.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:431
|
#: src/main.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -873,43 +859,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>.\n"
|
"Napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:505
|
#: src/main.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
|
msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:558
|
#: src/main.c:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
|
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
|
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||||||
msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
|
msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:641
|
#: src/main.c:646
|
||||||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
|
msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:647
|
#: src/main.c:652
|
||||||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
|
msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. No URL specified.
|
#. No URL specified.
|
||||||
#: src/main.c:656
|
#: src/main.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing URL\n"
|
msgid "%s: missing URL\n"
|
||||||
msgstr "%s: nedostaje URL\n"
|
msgstr "%s: nedostaje URL\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:744
|
#: src/main.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||||||
msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
|
msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:753
|
#: src/main.c:758
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -920,14 +906,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ZAVR©IO --%s--\n"
|
"ZAVR©IO --%s--\n"
|
||||||
"Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
|
"Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:758
|
#: src/main.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
||||||
msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
|
msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
||||||
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
||||||
#: src/main.c:785
|
#: src/main.c:790
|
||||||
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"
|
msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1048,17 +1034,17 @@ msgstr "Gre
|
|||||||
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
||||||
msgstr "Gre¹ka (%s): Baza %s je relativna, bez referirajuæeg URL-a.\n"
|
msgstr "Gre¹ka (%s): Baza %s je relativna, bez referirajuæeg URL-a.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1384
|
#: src/url.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Converting %s... "
|
msgid "Converting %s... "
|
||||||
msgstr "Konvertiram %s... "
|
msgstr "Konvertiram %s... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
|
#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
|
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1433
|
#: src/url.c:1453
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
|
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
|
||||||
@ -1085,6 +1071,13 @@ msgstr "Pogre
|
|||||||
msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
|
msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n"
|
msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s.orig' -- ne "
|
||||||
|
#~ "skidam.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
|
#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
|
146
po/it.po
146
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
|
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
|
"Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. Login to the server:
|
#. Login to the server:
|
||||||
#. First: Establish the control connection.
|
#. First: Establish the control connection.
|
||||||
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347
|
#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
||||||
msgstr "Mi sto connettendo a %s:%hu..."
|
msgstr "Mi sto connettendo a %s:%hu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364
|
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
||||||
msgstr "Connessione a %s:%hu rifiutata.\n"
|
msgstr "Connessione a %s:%hu rifiutata.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||||||
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375
|
#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
|
||||||
msgid "connected!\n"
|
msgid "connected!\n"
|
||||||
msgstr "connesso!\n"
|
msgstr "connesso!\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La directory `%s' non esiste.\n"
|
"La directory `%s' non esiste.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
|
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr "fatto.\n"
|
msgstr "fatto.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Trasferimento dati abortito.\n"
|
|||||||
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
|
msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992
|
#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr "(provo:%2d)"
|
msgstr "(provo:%2d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199
|
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
||||||
@ -211,14 +211,14 @@ msgstr "`%s' rimosso.\n"
|
|||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr "La profondità di %d nella ricorsione eccede il massimo ( %d ).\n"
|
msgstr "La profondità di %d nella ricorsione eccede il massimo ( %d ).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136
|
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142
|
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %ld), lo scarico.\n"
|
msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %ld), lo scarico.\n"
|
||||||
@ -414,128 +414,114 @@ msgstr "Incerto "
|
|||||||
msgid " (%s bytes)"
|
msgid " (%s bytes)"
|
||||||
msgstr " (%s byte)"
|
msgstr " (%s byte)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:507
|
#: src/http.c:508
|
||||||
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
||||||
msgstr "Non riesco a scrivere la richiesta HTTP.\n"
|
msgstr "Non riesco a scrivere la richiesta HTTP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:511
|
#: src/http.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||||||
msgstr "%s richiesta inviata, aspetto la risposta... "
|
msgstr "%s richiesta inviata, aspetto la risposta... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:550
|
#: src/http.c:551
|
||||||
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||||
msgstr "Raggiunta la fine del file durante l'analisi degli header.\n"
|
msgstr "Raggiunta la fine del file durante l'analisi degli header.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:561
|
#: src/http.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||||||
msgstr "Errore di lettura degli header (%s).\n"
|
msgstr "Errore di lettura degli header (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:601
|
#: src/http.c:602
|
||||||
msgid "No data received"
|
msgid "No data received"
|
||||||
msgstr "Nessun dato ricevuto"
|
msgstr "Nessun dato ricevuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:603
|
#: src/http.c:604
|
||||||
msgid "Malformed status line"
|
msgid "Malformed status line"
|
||||||
msgstr "Riga di stato malformata"
|
msgstr "Riga di stato malformata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:608
|
#: src/http.c:609
|
||||||
msgid "(no description)"
|
msgid "(no description)"
|
||||||
msgstr "(nessuna descrizione)"
|
msgstr "(nessuna descrizione)"
|
||||||
|
|
||||||
#. If we have tried it already, then there is not point
|
#. If we have tried it already, then there is not point
|
||||||
#. retrying it.
|
#. retrying it.
|
||||||
#: src/http.c:692
|
#: src/http.c:693
|
||||||
msgid "Authorization failed.\n"
|
msgid "Authorization failed.\n"
|
||||||
msgstr "Autorizzazione fallita.\n"
|
msgstr "Autorizzazione fallita.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:699
|
#: src/http.c:700
|
||||||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||||||
msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n"
|
msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:762
|
#: src/http.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Location: %s%s\n"
|
msgid "Location: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "Location: %s%s\n"
|
msgstr "Location: %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:763 src/http.c:788
|
#: src/http.c:784 src/http.c:809
|
||||||
msgid "unspecified"
|
msgid "unspecified"
|
||||||
msgstr "non specificato"
|
msgstr "non specificato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:764
|
#: src/http.c:785
|
||||||
msgid " [following]"
|
msgid " [following]"
|
||||||
msgstr " [segue]"
|
msgstr " [segue]"
|
||||||
|
|
||||||
#. No need to print this output if the body won't be
|
#. No need to print this output if the body won't be
|
||||||
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
||||||
#. printed.
|
#. printed.
|
||||||
#: src/http.c:778
|
#: src/http.c:799
|
||||||
msgid "Length: "
|
msgid "Length: "
|
||||||
msgstr "Lunghezza: "
|
msgstr "Lunghezza: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:783
|
#: src/http.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s to go)"
|
msgid " (%s to go)"
|
||||||
msgstr " (%s per finire)"
|
msgstr " (%s per finire)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:788
|
#: src/http.c:809
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "ignorato"
|
msgstr "ignorato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:880
|
#: src/http.c:903
|
||||||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||||||
msgstr "Attenzione: le wildcard non sono supportate in HTTP.\n"
|
msgstr "Attenzione: le wildcard non sono supportate in HTTP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
#. retrieve the file
|
#. retrieve the file
|
||||||
#: src/http.c:895
|
#: src/http.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||||||
msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
|
msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1048
|
#: src/http.c:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||||||
msgstr "Non riesco a scrivere in `%s' (%s).\n"
|
msgstr "Non riesco a scrivere in `%s' (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1058
|
#: src/http.c:1094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: Redirezione (%d) senza posizione.\n"
|
msgstr "ERRORE: Redirezione (%d) senza posizione.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1081
|
#: src/http.c:1119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n"
|
msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1093
|
#: src/http.c:1132
|
||||||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||||||
msgstr "Manca l'header last-modified -- date disattivate.\n"
|
msgstr "Manca l'header last-modified -- date disattivate.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1101
|
#: src/http.c:1140
|
||||||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||||||
msgstr "Header last-modified non valido -- data ignorata.\n"
|
msgstr "Header last-modified non valido -- data ignorata.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. We can't collapse this down into just one logprintf()
|
#: src/http.c:1175
|
||||||
#. call with a variable set to u->local or the .orig
|
|
||||||
#. filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
#. latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
#. one to avoid a memory leak.
|
|
||||||
#: src/http.c:1132
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1146
|
|
||||||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Il file remoto è più recente, lo scarico.\n"
|
msgstr "Il file remoto è più recente, lo scarico.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1180
|
#: src/http.c:1210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
||||||
@ -544,12 +530,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - `%s' salvato [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' salvato [%ld/%ld]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1214
|
#: src/http.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1222
|
#: src/http.c:1266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||||||
@ -558,54 +544,54 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - `%s' salvati [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' salvati [%ld/%ld])\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1235
|
#: src/http.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld/%ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld/%ld. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1246
|
#: src/http.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). "
|
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1254
|
#: src/http.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). "
|
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
|
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||||||
msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n"
|
msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:340 src/init.c:346
|
#: src/init.c:341 src/init.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n"
|
msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:377
|
#: src/init.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n"
|
"%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n"
|
||||||
" a `%s'.\n"
|
" a `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:465
|
#: src/init.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
|
msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:492
|
#: src/init.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
|
msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
|
#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
|
msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
|
#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
||||||
msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
|
msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
|
||||||
@ -745,6 +731,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||||||
"allowed).\n"
|
"allowed).\n"
|
||||||
|
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||||||
|
"extension.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||||||
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||||||
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||||||
@ -768,7 +756,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Wget/VERSIONE.\n"
|
" Wget/VERSIONE.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:172
|
#: src/main.c:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FTP options:\n"
|
"FTP options:\n"
|
||||||
@ -784,7 +772,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --passive-ftp usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n"
|
" --passive-ftp usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:177
|
#: src/main.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive retrieval:\n"
|
"Recursive retrieval:\n"
|
||||||
@ -812,7 +800,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -nr, --dont-remove-listing non rimuove i file `.listing'.\n"
|
" -nr, --dont-remove-listing non rimuove i file `.listing'.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:187
|
#: src/main.c:188
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive accept/reject:\n"
|
"Recursive accept/reject:\n"
|
||||||
@ -854,17 +842,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -np, --no-parent non risale alla directory genitrice.\n"
|
" -np, --no-parent non risale alla directory genitrice.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:202
|
#: src/main.c:203
|
||||||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:371
|
#: src/main.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
|
"wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:425
|
#: src/main.c:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
@ -878,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n"
|
"COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n"
|
||||||
"la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n"
|
"la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:431
|
#: src/main.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -887,45 +875,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
"Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:505
|
#: src/main.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: comando non valido\n"
|
msgstr "%s: %s: comando non valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:558
|
#: src/main.c:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n"
|
msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
|
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||||||
msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n"
|
msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:641
|
#: src/main.c:646
|
||||||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
|
msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:647
|
#: src/main.c:652
|
||||||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n"
|
"Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n"
|
||||||
"i vecchi file.\n"
|
"i vecchi file.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. No URL specified.
|
#. No URL specified.
|
||||||
#: src/main.c:656
|
#: src/main.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing URL\n"
|
msgid "%s: missing URL\n"
|
||||||
msgstr "%s: manca l'URL\n"
|
msgstr "%s: manca l'URL\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:744
|
#: src/main.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||||||
msgstr "Non ci sono URL in %s.\n"
|
msgstr "Non ci sono URL in %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:753
|
#: src/main.c:758
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -936,14 +924,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"FINITO --%s--\n"
|
"FINITO --%s--\n"
|
||||||
"Scaricati: %s byte in %d file\n"
|
"Scaricati: %s byte in %d file\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:758
|
#: src/main.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
||||||
msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n"
|
msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
||||||
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
||||||
#: src/main.c:785
|
#: src/main.c:790
|
||||||
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n"
|
msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1064,17 +1052,17 @@ msgstr "Errore (%s): Link %s fornito senza una base.\n"
|
|||||||
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
||||||
msgstr "Errore (%s): Base %s relativa, senza URL di riferimento\n"
|
msgstr "Errore (%s): Base %s relativa, senza URL di riferimento\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1384
|
#: src/url.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Converting %s... "
|
msgid "Converting %s... "
|
||||||
msgstr "Converto %s... "
|
msgstr "Converto %s... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
|
#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
|
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1433
|
#: src/url.c:1453
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
|
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
|
||||||
|
146
po/no.po
146
po/no.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
|
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
|
"Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. Login to the server:
|
#. Login to the server:
|
||||||
#. First: Establish the control connection.
|
#. First: Establish the control connection.
|
||||||
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347
|
#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
||||||
msgstr "Kontakter %s:%hu... "
|
msgstr "Kontakter %s:%hu... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364
|
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
||||||
msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
|
msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||||||
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375
|
#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
|
||||||
msgid "connected!\n"
|
msgid "connected!\n"
|
||||||
msgstr "kontakt!\n"
|
msgstr "kontakt!\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ingen katalog ved navn «%s».\n"
|
"Ingen katalog ved navn «%s».\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
|
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr "OK.\n"
|
msgstr "OK.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Dataoverf
|
|||||||
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
|
msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992
|
#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr "(forsøk:%2d)"
|
msgstr "(forsøk:%2d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199
|
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
||||||
@ -210,14 +210,14 @@ msgstr "Slettet
|
|||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
|
msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136
|
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142
|
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
|
msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
|
||||||
@ -410,128 +410,114 @@ msgstr "Usikker "
|
|||||||
msgid " (%s bytes)"
|
msgid " (%s bytes)"
|
||||||
msgstr " (%s bytes)"
|
msgstr " (%s bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:507
|
#: src/http.c:508
|
||||||
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
||||||
msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
|
msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:511
|
#: src/http.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||||||
msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
|
msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:550
|
#: src/http.c:551
|
||||||
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||||
msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
|
msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:561
|
#: src/http.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||||||
msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
|
msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:601
|
#: src/http.c:602
|
||||||
msgid "No data received"
|
msgid "No data received"
|
||||||
msgstr "Ingen data mottatt"
|
msgstr "Ingen data mottatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:603
|
#: src/http.c:604
|
||||||
msgid "Malformed status line"
|
msgid "Malformed status line"
|
||||||
msgstr "Feil i statuslinje"
|
msgstr "Feil i statuslinje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:608
|
#: src/http.c:609
|
||||||
msgid "(no description)"
|
msgid "(no description)"
|
||||||
msgstr "(ingen beskrivelse)"
|
msgstr "(ingen beskrivelse)"
|
||||||
|
|
||||||
#. If we have tried it already, then there is not point
|
#. If we have tried it already, then there is not point
|
||||||
#. retrying it.
|
#. retrying it.
|
||||||
#: src/http.c:692
|
#: src/http.c:693
|
||||||
msgid "Authorization failed.\n"
|
msgid "Authorization failed.\n"
|
||||||
msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
|
msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:699
|
#: src/http.c:700
|
||||||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||||||
msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
|
msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:762
|
#: src/http.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Location: %s%s\n"
|
msgid "Location: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "Sted: %s%s\n"
|
msgstr "Sted: %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:763 src/http.c:788
|
#: src/http.c:784 src/http.c:809
|
||||||
msgid "unspecified"
|
msgid "unspecified"
|
||||||
msgstr "uspesifisert"
|
msgstr "uspesifisert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:764
|
#: src/http.c:785
|
||||||
msgid " [following]"
|
msgid " [following]"
|
||||||
msgstr " [omdirigert]"
|
msgstr " [omdirigert]"
|
||||||
|
|
||||||
#. No need to print this output if the body won't be
|
#. No need to print this output if the body won't be
|
||||||
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
||||||
#. printed.
|
#. printed.
|
||||||
#: src/http.c:778
|
#: src/http.c:799
|
||||||
msgid "Length: "
|
msgid "Length: "
|
||||||
msgstr "Lengde: "
|
msgstr "Lengde: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:783
|
#: src/http.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s to go)"
|
msgid " (%s to go)"
|
||||||
msgstr " (%s igjen)"
|
msgstr " (%s igjen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:788
|
#: src/http.c:809
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "ignoreres"
|
msgstr "ignoreres"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:880
|
#: src/http.c:903
|
||||||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||||||
msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
|
msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
#. retrieve the file
|
#. retrieve the file
|
||||||
#: src/http.c:895
|
#: src/http.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||||||
msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
|
msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1048
|
#: src/http.c:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
|
msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1058
|
#: src/http.c:1094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||||||
msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
|
msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1081
|
#: src/http.c:1119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
|
msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1093
|
#: src/http.c:1132
|
||||||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||||||
msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
|
msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1101
|
#: src/http.c:1140
|
||||||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||||||
msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
|
msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. We can't collapse this down into just one logprintf()
|
#: src/http.c:1175
|
||||||
#. call with a variable set to u->local or the .orig
|
|
||||||
#. filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
#. latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
#. one to avoid a memory leak.
|
|
||||||
#: src/http.c:1132
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1146
|
|
||||||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
|
msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1180
|
#: src/http.c:1210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
||||||
@ -540,12 +526,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1214
|
#: src/http.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1222
|
#: src/http.c:1266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||||||
@ -554,52 +540,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1235
|
#: src/http.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1246
|
#: src/http.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
|
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1254
|
#: src/http.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
|
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
|
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||||||
msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
|
msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:340 src/init.c:346
|
#: src/init.c:341 src/init.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
|
msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:377
|
#: src/init.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
|
msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:465
|
#: src/init.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
|
msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:492
|
#: src/init.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
|
msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
|
#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
|
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
|
#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
||||||
msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
|
msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
|
||||||
@ -736,6 +722,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||||||
"allowed).\n"
|
"allowed).\n"
|
||||||
|
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||||||
|
"extension.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||||||
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||||||
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||||||
@ -758,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" «Wget/VERSJON».\n"
|
" «Wget/VERSJON».\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:172
|
#: src/main.c:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FTP options:\n"
|
"FTP options:\n"
|
||||||
@ -774,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --passive-ftp bruk passiv overføringsmodus.\n"
|
" --passive-ftp bruk passiv overføringsmodus.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:177
|
#: src/main.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive retrieval:\n"
|
"Recursive retrieval:\n"
|
||||||
@ -802,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -nr, --dont-remove-listing ikke slett «.listing»-filer.\n"
|
" -nr, --dont-remove-listing ikke slett «.listing»-filer.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:187
|
#: src/main.c:188
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive accept/reject:\n"
|
"Recursive accept/reject:\n"
|
||||||
@ -842,16 +830,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"katalog.\n"
|
"katalog.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:202
|
#: src/main.c:203
|
||||||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:371
|
#: src/main.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||||||
msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
|
msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:425
|
#: src/main.c:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
@ -865,7 +853,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
|
"EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
|
||||||
"Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
|
"Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:431
|
#: src/main.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -874,44 +862,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
"Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:505
|
#: src/main.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
|
msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:558
|
#: src/main.c:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
|
msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
|
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||||||
msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
|
msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:641
|
#: src/main.c:646
|
||||||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
|
msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:647
|
#: src/main.c:652
|
||||||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
|
"Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. No URL specified.
|
#. No URL specified.
|
||||||
#: src/main.c:656
|
#: src/main.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing URL\n"
|
msgid "%s: missing URL\n"
|
||||||
msgstr "%s: URL mangler.\n"
|
msgstr "%s: URL mangler.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:744
|
#: src/main.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||||||
msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
|
msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:753
|
#: src/main.c:758
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -922,14 +910,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"FERDIG --%s--\n"
|
"FERDIG --%s--\n"
|
||||||
"Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
|
"Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:758
|
#: src/main.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
||||||
msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
|
msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
||||||
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
||||||
#: src/main.c:785
|
#: src/main.c:790
|
||||||
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
|
msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1050,17 +1038,17 @@ msgstr "Feil (%s): Link %s gitt uten utgangspunkt.\n"
|
|||||||
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
||||||
msgstr "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n"
|
msgstr "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1384
|
#: src/url.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Converting %s... "
|
msgid "Converting %s... "
|
||||||
msgstr "Konverterer %s... "
|
msgstr "Konverterer %s... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
|
#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
|
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1433
|
#: src/url.c:1453
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
|
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
|
||||||
|
BIN
po/pt_BR.gmo
BIN
po/pt_BR.gmo
Binary file not shown.
146
po/pt_BR.po
146
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
|
"Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. Login to the server:
|
#. Login to the server:
|
||||||
#. First: Establish the control connection.
|
#. First: Establish the control connection.
|
||||||
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347
|
#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
||||||
msgstr "Conectando-se a %s:%hu... "
|
msgstr "Conectando-se a %s:%hu... "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364
|
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
||||||
msgstr "Conexão para %s:%hu recusada.\n"
|
msgstr "Conexão para %s:%hu recusada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||||||
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375
|
#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
|
||||||
msgid "connected!\n"
|
msgid "connected!\n"
|
||||||
msgstr "conectado!\n"
|
msgstr "conectado!\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Diretório `%s' não encontrado.\n"
|
"Diretório `%s' não encontrado.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
|
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr "feito.\n"
|
msgstr "feito.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,13 +196,13 @@ msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
|||||||
msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
|
msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992
|
#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr "(tentativa:%2d)"
|
msgstr "(tentativa:%2d)"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199
|
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
||||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Removido `%s'.\n"
|
|||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n"
|
msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136
|
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142
|
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld), baixando.\n"
|
msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld), baixando.\n"
|
||||||
@ -453,137 +453,123 @@ msgstr "Sem certeza "
|
|||||||
msgid " (%s bytes)"
|
msgid " (%s bytes)"
|
||||||
msgstr " (%s bytes)"
|
msgstr " (%s bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:507
|
#: src/http.c:508
|
||||||
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
||||||
msgstr "Falha na requisição HTTP.\n"
|
msgstr "Falha na requisição HTTP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:511
|
#: src/http.c:512
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||||||
msgstr "%s requisição enviada, buscando headers... "
|
msgstr "%s requisição enviada, buscando headers... "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:550
|
#: src/http.c:551
|
||||||
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||||
msgstr "Fim de arquivo durante a leitura dos headers.\n"
|
msgstr "Fim de arquivo durante a leitura dos headers.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:561
|
#: src/http.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||||||
msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n"
|
msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:601
|
#: src/http.c:602
|
||||||
msgid "No data received"
|
msgid "No data received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:603
|
#: src/http.c:604
|
||||||
msgid "Malformed status line"
|
msgid "Malformed status line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:608
|
#: src/http.c:609
|
||||||
msgid "(no description)"
|
msgid "(no description)"
|
||||||
msgstr "(sem descrição)"
|
msgstr "(sem descrição)"
|
||||||
|
|
||||||
#. If we have tried it already, then there is not point
|
#. If we have tried it already, then there is not point
|
||||||
#. retrying it.
|
#. retrying it.
|
||||||
#: src/http.c:692
|
#: src/http.c:693
|
||||||
msgid "Authorization failed.\n"
|
msgid "Authorization failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:699
|
#: src/http.c:700
|
||||||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:762
|
#: src/http.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Location: %s%s\n"
|
msgid "Location: %s%s\n"
|
||||||
msgstr "Localização: %s%s\n"
|
msgstr "Localização: %s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:763 src/http.c:788
|
#: src/http.c:784 src/http.c:809
|
||||||
msgid "unspecified"
|
msgid "unspecified"
|
||||||
msgstr "nao especificado"
|
msgstr "nao especificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:764
|
#: src/http.c:785
|
||||||
msgid " [following]"
|
msgid " [following]"
|
||||||
msgstr " [seguinte]"
|
msgstr " [seguinte]"
|
||||||
|
|
||||||
#. No need to print this output if the body won't be
|
#. No need to print this output if the body won't be
|
||||||
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
||||||
#. printed.
|
#. printed.
|
||||||
#: src/http.c:778
|
#: src/http.c:799
|
||||||
msgid "Length: "
|
msgid "Length: "
|
||||||
msgstr "Tamanho: "
|
msgstr "Tamanho: "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:783
|
#: src/http.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s to go)"
|
msgid " (%s to go)"
|
||||||
msgstr " (%s para o fim)"
|
msgstr " (%s para o fim)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:788
|
#: src/http.c:809
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "ignorado"
|
msgstr "ignorado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:880
|
#: src/http.c:903
|
||||||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||||||
msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n"
|
msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
#. retrieve the file
|
#. retrieve the file
|
||||||
#: src/http.c:895
|
#: src/http.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||||||
msgstr "Arquivo `%s' já presente, não será baixado.\n"
|
msgstr "Arquivo `%s' já presente, não será baixado.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1048
|
#: src/http.c:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||||||
msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n"
|
msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1058
|
#: src/http.c:1094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n"
|
msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1081
|
#: src/http.c:1119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
|
msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1093
|
#: src/http.c:1132
|
||||||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||||||
msgstr "Header Last-modified não recebido -- time-stamps desligados.\n"
|
msgstr "Header Last-modified não recebido -- time-stamps desligados.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1101
|
#: src/http.c:1140
|
||||||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||||||
msgstr "Header Last-modified inválido -- time-stamp ignorado.\n"
|
msgstr "Header Last-modified inválido -- time-stamp ignorado.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. We can't collapse this down into just one logprintf()
|
#: src/http.c:1175
|
||||||
#. call with a variable set to u->local or the .orig
|
|
||||||
#. filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
#. latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
#. one to avoid a memory leak.
|
|
||||||
#: src/http.c:1132
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1146
|
|
||||||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||||||
msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n"
|
msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1180
|
#: src/http.c:1210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
||||||
@ -593,13 +579,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1214
|
#: src/http.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld. "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1222
|
#: src/http.c:1266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||||||
@ -609,62 +595,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1235
|
#: src/http.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld/%ld. "
|
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld/%ld. "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1246
|
#: src/http.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)."
|
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/http.c:1254
|
#: src/http.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
|
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
|
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||||||
msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
|
msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:340 src/init.c:346
|
#: src/init.c:341 src/init.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
|
msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:377
|
#: src/init.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
|
"%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:465
|
#: src/init.c:466
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
|
msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:492
|
#: src/init.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
|
msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
|
#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
|
msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
|
#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
||||||
msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
|
msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
|
||||||
@ -805,6 +791,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||||||
"allowed).\n"
|
"allowed).\n"
|
||||||
|
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||||||
|
"extension.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||||||
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||||||
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||||||
@ -827,7 +815,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:172
|
#: src/main.c:173
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FTP options:\n"
|
"FTP options:\n"
|
||||||
@ -845,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n"
|
" --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:177
|
#: src/main.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive retrieval:\n"
|
"Recursive retrieval:\n"
|
||||||
@ -872,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:187
|
#: src/main.c:188
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive accept/reject:\n"
|
"Recursive accept/reject:\n"
|
||||||
@ -912,17 +900,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:202
|
#: src/main.c:203
|
||||||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n"
|
msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , fuzzy
|
# , fuzzy
|
||||||
#: src/main.c:371
|
#: src/main.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||||||
msgstr "%s: compilado sem debug.\n"
|
msgstr "%s: compilado sem debug.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:425
|
#: src/main.c:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
@ -936,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
|
"COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
|
||||||
"Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n"
|
"Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:431
|
#: src/main.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -946,13 +934,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
"Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:505
|
#: src/main.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
||||||
msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
|
msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:558
|
#: src/main.c:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
|
msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
|
||||||
@ -960,35 +948,35 @@ msgstr "%s: op
|
|||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
|
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||||||
msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
|
msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:641
|
#: src/main.c:646
|
||||||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||||||
msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
|
msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:647
|
#: src/main.c:652
|
||||||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
|
"Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
|
||||||
"tempo.\n"
|
"tempo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. No URL specified.
|
#. No URL specified.
|
||||||
#: src/main.c:656
|
#: src/main.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing URL\n"
|
msgid "%s: missing URL\n"
|
||||||
msgstr "%s: URL faltando\n"
|
msgstr "%s: URL faltando\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:744
|
#: src/main.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||||||
msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
|
msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:753
|
#: src/main.c:758
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -1000,14 +988,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
|
"Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/main.c:758
|
#: src/main.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
||||||
msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
|
msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
||||||
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
||||||
#: src/main.c:785
|
#: src/main.c:790
|
||||||
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
||||||
msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"
|
msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1143,19 +1131,19 @@ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
|||||||
msgstr "Erro (%s): Base %s relativa, sem URL referenciadora.\n"
|
msgstr "Erro (%s): Base %s relativa, sem URL referenciadora.\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/url.c:1384
|
#: src/url.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Converting %s... "
|
msgid "Converting %s... "
|
||||||
msgstr "Convertendo %s... "
|
msgstr "Convertendo %s... "
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
|
#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
|
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# , c-format
|
# , c-format
|
||||||
#: src/url.c:1433
|
#: src/url.c:1453
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
|
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
|
||||||
|
146
po/wget.pot
146
po/wget.pot
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,18 +16,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. Login to the server:
|
#. Login to the server:
|
||||||
#. First: Establish the control connection.
|
#. First: Establish the control connection.
|
||||||
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347
|
#: src/ftp.c:147 src/http.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
msgid "Connecting to %s:%hu... "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364
|
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
|
||||||
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375
|
#: src/ftp.c:190 src/http.c:376
|
||||||
msgid "connected!\n"
|
msgid "connected!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501
|
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -174,12 +174,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992
|
#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199
|
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
|
||||||
@ -201,14 +201,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136
|
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142
|
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -398,192 +398,178 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " (%s bytes)"
|
msgid " (%s bytes)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:507
|
#: src/http.c:508
|
||||||
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
msgid "Failed writing HTTP request.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:511
|
#: src/http.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
msgid "%s request sent, awaiting response... "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:550
|
#: src/http.c:551
|
||||||
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
msgid "End of file while parsing headers.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:561
|
#: src/http.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:601
|
#: src/http.c:602
|
||||||
msgid "No data received"
|
msgid "No data received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:603
|
#: src/http.c:604
|
||||||
msgid "Malformed status line"
|
msgid "Malformed status line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:608
|
#: src/http.c:609
|
||||||
msgid "(no description)"
|
msgid "(no description)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. If we have tried it already, then there is not point
|
#. If we have tried it already, then there is not point
|
||||||
#. retrying it.
|
#. retrying it.
|
||||||
#: src/http.c:692
|
#: src/http.c:693
|
||||||
msgid "Authorization failed.\n"
|
msgid "Authorization failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:699
|
#: src/http.c:700
|
||||||
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:762
|
#: src/http.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Location: %s%s\n"
|
msgid "Location: %s%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:763 src/http.c:788
|
#: src/http.c:784 src/http.c:809
|
||||||
msgid "unspecified"
|
msgid "unspecified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:764
|
#: src/http.c:785
|
||||||
msgid " [following]"
|
msgid " [following]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. No need to print this output if the body won't be
|
#. No need to print this output if the body won't be
|
||||||
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
#. downloaded at all, or if the original server response is
|
||||||
#. printed.
|
#. printed.
|
||||||
#: src/http.c:778
|
#: src/http.c:799
|
||||||
msgid "Length: "
|
msgid "Length: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:783
|
#: src/http.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s to go)"
|
msgid " (%s to go)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:788
|
#: src/http.c:809
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:880
|
#: src/http.c:903
|
||||||
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
#. retrieve the file
|
#. retrieve the file
|
||||||
#: src/http.c:895
|
#: src/http.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1048
|
#: src/http.c:1083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1058
|
#: src/http.c:1094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1081
|
#: src/http.c:1119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1093
|
#: src/http.c:1132
|
||||||
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1101
|
#: src/http.c:1140
|
||||||
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. We can't collapse this down into just one logprintf()
|
#: src/http.c:1175
|
||||||
#. call with a variable set to u->local or the .orig
|
|
||||||
#. filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
#. latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
#. one to avoid a memory leak.
|
|
||||||
#: src/http.c:1132
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1146
|
|
||||||
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1180
|
#: src/http.c:1210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1214
|
#: src/http.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1222
|
#: src/http.c:1266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1235
|
#: src/http.c:1286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1246
|
#: src/http.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/http.c:1254
|
#: src/http.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260
|
#: src/init.c:320 src/netrc.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:340 src/init.c:346
|
#: src/init.c:341 src/init.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:377
|
#: src/init.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:465
|
#: src/init.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:492
|
#: src/init.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862
|
#: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693
|
#: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -673,6 +659,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
|
||||||
"allowed).\n"
|
"allowed).\n"
|
||||||
|
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
|
||||||
|
"extension.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
|
||||||
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
|
||||||
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
|
||||||
@ -683,7 +671,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:172
|
#: src/main.c:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FTP options:\n"
|
"FTP options:\n"
|
||||||
" --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
|
" --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
|
||||||
@ -693,7 +681,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:177
|
#: src/main.c:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive retrieval:\n"
|
"Recursive retrieval:\n"
|
||||||
" -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n"
|
" -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n"
|
||||||
@ -710,7 +698,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:187
|
#: src/main.c:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recursive accept/reject:\n"
|
"Recursive accept/reject:\n"
|
||||||
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
|
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
|
||||||
@ -735,16 +723,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:202
|
#: src/main.c:203
|
||||||
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:371
|
#: src/main.c:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:425
|
#: src/main.c:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
@ -753,49 +741,49 @@ msgid ""
|
|||||||
"GNU General Public License for more details.\n"
|
"GNU General Public License for more details.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:431
|
#: src/main.c:436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>.\n"
|
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:505
|
#: src/main.c:510
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
msgid "%s: %s: invalid command\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:558
|
#: src/main.c:563
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661
|
#: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:641
|
#: src/main.c:646
|
||||||
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:647
|
#: src/main.c:652
|
||||||
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. No URL specified.
|
#. No URL specified.
|
||||||
#: src/main.c:656
|
#: src/main.c:661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing URL\n"
|
msgid "%s: missing URL\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:744
|
#: src/main.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
msgid "No URLs found in %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:753
|
#: src/main.c:758
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -803,14 +791,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
|
"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:758
|
#: src/main.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
|
||||||
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
#. redirect_output passes tmp through printf.
|
||||||
#: src/main.c:785
|
#: src/main.c:790
|
||||||
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -920,17 +908,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1384
|
#: src/url.c:1385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Converting %s... "
|
msgid "Converting %s... "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457
|
#: src/url.c:1390 src/url.c:1477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/url.c:1433
|
#: src/url.c:1453
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1,3 +1,29 @@
|
|||||||
|
2000-10-19 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ftp.c (ftp_loop_internal): downloaded_file() enumerators changed.
|
||||||
|
|
||||||
|
* http.c (gethttp): Improved a comment and added code to tack on
|
||||||
|
".html" to text/html files without that extension when -E specified.
|
||||||
|
(http_loop): Use new downloaded_file() enumerators and deal with
|
||||||
|
the case of gethttp() called xrealloc() on u->local.
|
||||||
|
|
||||||
|
* init.c (commands): Added new "htmlextension" command.
|
||||||
|
|
||||||
|
* main.c (print_help): Added my new -E / --html-extension option.
|
||||||
|
(main): Undocumented --email-address option previously used -E synonym.
|
||||||
|
Stole it away for the much more deserving --html-extension's use.
|
||||||
|
|
||||||
|
* options.h (struct options): Added html_extension field.
|
||||||
|
|
||||||
|
* url.c (convert_links): URL X that we saved as X.html locally due
|
||||||
|
to -E needs to be backed up as X.orig, not X.html.orig. Added comments.
|
||||||
|
(downloaded_file): Now remembers if we added .html extension to a file.
|
||||||
|
|
||||||
|
* url.h (downloaded_file_t): Added extra enumerators to support above.
|
||||||
|
(downloaded_file): Now takes and returns a downloaded_file_t.
|
||||||
|
|
||||||
|
* wget.h (unnamed "dt" enum): Added ADDED_HTML_EXTENSION enumerator.
|
||||||
|
|
||||||
2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
|
||||||
|
|
||||||
* html.c (htmlfindurl): Added unneeded initialization to quiet warning.
|
* html.c (htmlfindurl): Added unneeded initialization to quiet warning.
|
||||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ ftp_loop_internal (struct urlinfo *u, struct fileinfo *f, ccon *con)
|
|||||||
|
|
||||||
/* If we get out of the switch above without continue'ing, we've
|
/* If we get out of the switch above without continue'ing, we've
|
||||||
successfully downloaded a file. Remember this fact. */
|
successfully downloaded a file. Remember this fact. */
|
||||||
downloaded_file(ADD_FILE, locf);
|
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
|
||||||
|
|
||||||
if (con->st & ON_YOUR_OWN)
|
if (con->st & ON_YOUR_OWN)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
112
src/http.c
112
src/http.c
@ -318,8 +318,9 @@ gethttp (struct urlinfo *u, struct http_stat *hs, int *dt)
|
|||||||
int auth_tried_already;
|
int auth_tried_already;
|
||||||
struct rbuf rbuf;
|
struct rbuf rbuf;
|
||||||
|
|
||||||
/* Let the others worry about local filename... */
|
|
||||||
if (!(*dt & HEAD_ONLY))
|
if (!(*dt & HEAD_ONLY))
|
||||||
|
/* If we're doing a GET on the URL, as opposed to just a HEAD, we need to
|
||||||
|
know the local filename so we can save to it. */
|
||||||
assert (u->local != NULL);
|
assert (u->local != NULL);
|
||||||
|
|
||||||
authenticate_h = 0;
|
authenticate_h = 0;
|
||||||
@ -329,7 +330,7 @@ gethttp (struct urlinfo *u, struct http_stat *hs, int *dt)
|
|||||||
/* We need to come back here when the initial attempt to retrieve
|
/* We need to come back here when the initial attempt to retrieve
|
||||||
without authorization header fails. */
|
without authorization header fails. */
|
||||||
|
|
||||||
/* Initialize certain elements of struct hstat. */
|
/* Initialize certain elements of struct http_stat. */
|
||||||
hs->len = 0L;
|
hs->len = 0L;
|
||||||
hs->contlen = -1;
|
hs->contlen = -1;
|
||||||
hs->res = -1;
|
hs->res = -1;
|
||||||
@ -722,6 +723,26 @@ Accept: %s\r\n\
|
|||||||
/* We don't assume text/html by default. */
|
/* We don't assume text/html by default. */
|
||||||
*dt &= ~TEXTHTML;
|
*dt &= ~TEXTHTML;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (opt.html_extension && (*dt & TEXTHTML))
|
||||||
|
/* -E / --html-extension / html_extension = on was specified, and this is a
|
||||||
|
text/html file. If some case-insensitive variation on ".htm[l]" isn't
|
||||||
|
already the file's suffix, tack on ".html". */
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char* last_period_in_local_filename = strrchr(u->local, '.');
|
||||||
|
|
||||||
|
if (last_period_in_local_filename == NULL ||
|
||||||
|
!(strcasecmp(last_period_in_local_filename, ".htm") == EQ ||
|
||||||
|
strcasecmp(last_period_in_local_filename, ".html") == EQ))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
size_t local_filename_len = strlen(u->local);
|
||||||
|
|
||||||
|
u->local = xrealloc(u->local, local_filename_len + sizeof(".html"));
|
||||||
|
strcpy(u->local + local_filename_len, ".html");
|
||||||
|
|
||||||
|
*dt |= ADDED_HTML_EXTENSION;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (contrange == -1)
|
if (contrange == -1)
|
||||||
hs->restval = 0;
|
hs->restval = 0;
|
||||||
else if (contrange != hs->restval ||
|
else if (contrange != hs->restval ||
|
||||||
@ -862,12 +883,14 @@ http_loop (struct urlinfo *u, char **newloc, int *dt)
|
|||||||
static int first_retrieval = 1;
|
static int first_retrieval = 1;
|
||||||
|
|
||||||
int count;
|
int count;
|
||||||
int local_dot_orig_file_exists = FALSE;
|
|
||||||
int use_ts, got_head = 0; /* time-stamping info */
|
int use_ts, got_head = 0; /* time-stamping info */
|
||||||
|
char *filename_plus_orig_suffix;
|
||||||
|
char *local_filename = NULL;
|
||||||
char *tms, *suf, *locf, *tmrate;
|
char *tms, *suf, *locf, *tmrate;
|
||||||
uerr_t err;
|
uerr_t err;
|
||||||
time_t tml = -1, tmr = -1; /* local and remote time-stamps */
|
time_t tml = -1, tmr = -1; /* local and remote time-stamps */
|
||||||
long local_size = 0; /* the size of the local file */
|
long local_size = 0; /* the size of the local file */
|
||||||
|
size_t filename_len;
|
||||||
struct http_stat hstat; /* HTTP status */
|
struct http_stat hstat; /* HTTP status */
|
||||||
struct stat st;
|
struct stat st;
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,6 +911,12 @@ http_loop (struct urlinfo *u, char **newloc, int *dt)
|
|||||||
else
|
else
|
||||||
locf = opt.output_document;
|
locf = opt.output_document;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Yuck. Multiple returns suck. We need to remember to free() the space we
|
||||||
|
xmalloc() here before EACH return. This is one reason it's better to set
|
||||||
|
flags that influence flow control and then return once at the end. */
|
||||||
|
filename_len = strlen(u->local);
|
||||||
|
filename_plus_orig_suffix = xmalloc(filename_len + sizeof(".orig"));
|
||||||
|
|
||||||
if (opt.noclobber && file_exists_p (u->local))
|
if (opt.noclobber && file_exists_p (u->local))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/* If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
/* If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
|
||||||
@ -904,6 +933,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
&& (!strcmp (suf, "html") || !strcmp (suf, "htm")))
|
&& (!strcmp (suf, "html") || !strcmp (suf, "htm")))
|
||||||
*dt |= TEXTHTML;
|
*dt |= TEXTHTML;
|
||||||
free (suf);
|
free (suf);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
/* Another harmless lie: */
|
/* Another harmless lie: */
|
||||||
return RETROK;
|
return RETROK;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -911,7 +941,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
use_ts = 0;
|
use_ts = 0;
|
||||||
if (opt.timestamping)
|
if (opt.timestamping)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
boolean local_file_exists = FALSE;
|
boolean local_dot_orig_file_exists = FALSE;
|
||||||
|
|
||||||
if (opt.backup_converted)
|
if (opt.backup_converted)
|
||||||
/* If -K is specified, we'll act on the assumption that it was specified
|
/* If -K is specified, we'll act on the assumption that it was specified
|
||||||
@ -921,10 +951,6 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
_wasn't_ specified last time, or the server contains files called
|
_wasn't_ specified last time, or the server contains files called
|
||||||
*.orig, -N will be back to not operating correctly with -k. */
|
*.orig, -N will be back to not operating correctly with -k. */
|
||||||
{
|
{
|
||||||
size_t filename_len = strlen(u->local);
|
|
||||||
char* filename_plus_orig_suffix = malloc(filename_len +
|
|
||||||
sizeof(".orig"));
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Would a single s[n]printf() call be faster? */
|
/* Would a single s[n]printf() call be faster? */
|
||||||
strcpy(filename_plus_orig_suffix, u->local);
|
strcpy(filename_plus_orig_suffix, u->local);
|
||||||
strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig");
|
strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig");
|
||||||
@ -932,19 +958,17 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
/* Try to stat() the .orig file. */
|
/* Try to stat() the .orig file. */
|
||||||
if (stat(filename_plus_orig_suffix, &st) == 0)
|
if (stat(filename_plus_orig_suffix, &st) == 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
local_file_exists = TRUE;
|
|
||||||
local_dot_orig_file_exists = TRUE;
|
local_dot_orig_file_exists = TRUE;
|
||||||
|
local_filename = filename_plus_orig_suffix;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
free(filename_plus_orig_suffix);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (!local_dot_orig_file_exists)
|
if (!local_dot_orig_file_exists)
|
||||||
/* Couldn't stat() <file>.orig, so try to stat() <file>. */
|
/* Couldn't stat() <file>.orig, so try to stat() <file>. */
|
||||||
if (stat (u->local, &st) == 0)
|
if (stat (u->local, &st) == 0)
|
||||||
local_file_exists = TRUE;
|
local_filename = u->local;
|
||||||
|
|
||||||
if (local_file_exists)
|
if (local_filename != NULL)
|
||||||
/* There was a local file, so we'll check later to see if the version
|
/* There was a local file, so we'll check later to see if the version
|
||||||
the server has is the same version we already have, allowing us to
|
the server has is the same version we already have, allowing us to
|
||||||
skip a download. */
|
skip a download. */
|
||||||
@ -1020,6 +1044,16 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
|
|
||||||
/* Try fetching the document, or at least its head. :-) */
|
/* Try fetching the document, or at least its head. :-) */
|
||||||
err = gethttp (u, &hstat, dt);
|
err = gethttp (u, &hstat, dt);
|
||||||
|
|
||||||
|
/* It's unfortunate that wget determines the local filename before finding
|
||||||
|
out the Content-Type of the file. Barring a major restructuring of the
|
||||||
|
code, we need to re-set locf here, since gethttp() may have xrealloc()d
|
||||||
|
u->local to tack on ".html". */
|
||||||
|
if (!opt.output_document)
|
||||||
|
locf = u->local;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
locf = opt.output_document;
|
||||||
|
|
||||||
/* Time? */
|
/* Time? */
|
||||||
tms = time_str (NULL);
|
tms = time_str (NULL);
|
||||||
/* Get the new location (with or without the redirection). */
|
/* Get the new location (with or without the redirection). */
|
||||||
@ -1040,6 +1074,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
case HOSTERR: case CONREFUSED: case PROXERR: case AUTHFAILED:
|
case HOSTERR: case CONREFUSED: case PROXERR: case AUTHFAILED:
|
||||||
/* Fatal errors just return from the function. */
|
/* Fatal errors just return from the function. */
|
||||||
FREEHSTAT (hstat);
|
FREEHSTAT (hstat);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return err;
|
return err;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case FWRITEERR: case FOPENERR:
|
case FWRITEERR: case FOPENERR:
|
||||||
@ -1048,6 +1083,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot write to `%s' (%s).\n"),
|
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot write to `%s' (%s).\n"),
|
||||||
u->local, strerror (errno));
|
u->local, strerror (errno));
|
||||||
FREEHSTAT (hstat);
|
FREEHSTAT (hstat);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return err;
|
return err;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case NEWLOCATION:
|
case NEWLOCATION:
|
||||||
@ -1057,9 +1093,11 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
logprintf (LOG_NOTQUIET,
|
logprintf (LOG_NOTQUIET,
|
||||||
_("ERROR: Redirection (%d) without location.\n"),
|
_("ERROR: Redirection (%d) without location.\n"),
|
||||||
hstat.statcode);
|
hstat.statcode);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return WRONGCODE;
|
return WRONGCODE;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
FREEHSTAT (hstat);
|
FREEHSTAT (hstat);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return NEWLOCATION;
|
return NEWLOCATION;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case RETRFINISHED:
|
case RETRFINISHED:
|
||||||
@ -1082,6 +1120,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
|
|||||||
tms, hstat.statcode, hstat.error);
|
tms, hstat.statcode, hstat.error);
|
||||||
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
|
logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
|
||||||
FREEHSTAT (hstat);
|
FREEHSTAT (hstat);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return WRONGCODE;
|
return WRONGCODE;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -1121,21 +1160,11 @@ Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"));
|
|||||||
if (tml >= tmr &&
|
if (tml >= tmr &&
|
||||||
(hstat.contlen == -1 || local_size == hstat.contlen))
|
(hstat.contlen == -1 || local_size == hstat.contlen))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (local_dot_orig_file_exists)
|
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
|
||||||
/* We can't collapse this down into just one logprintf()
|
Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"),
|
||||||
call with a variable set to u->local or the .orig
|
local_filename);
|
||||||
filename because we have to malloc() space for the
|
|
||||||
latter, and because there are multiple returns above (a
|
|
||||||
coding style no-no by many measures, for reasons such as
|
|
||||||
this) we'd have to remember to free() the string at each
|
|
||||||
one to avoid a memory leak. */
|
|
||||||
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
|
|
||||||
Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n\n"),
|
|
||||||
u->local);
|
|
||||||
else
|
|
||||||
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
|
|
||||||
Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"), u->local);
|
|
||||||
FREEHSTAT (hstat);
|
FREEHSTAT (hstat);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix);/*must precede every return!*/
|
||||||
return RETROK;
|
return RETROK;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else if (tml >= tmr)
|
else if (tml >= tmr)
|
||||||
@ -1163,6 +1192,7 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
|
|||||||
if (opt.spider)
|
if (opt.spider)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
logprintf (LOG_NOTQUIET, "%d %s\n\n", hstat.statcode, hstat.error);
|
logprintf (LOG_NOTQUIET, "%d %s\n\n", hstat.statcode, hstat.error);
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return RETROK;
|
return RETROK;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -1185,7 +1215,14 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
++opt.numurls;
|
++opt.numurls;
|
||||||
opt.downloaded += hstat.len;
|
opt.downloaded += hstat.len;
|
||||||
downloaded_file(ADD_FILE, locf);
|
|
||||||
|
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
|
||||||
|
if (*dt & ADDED_HTML_EXTENSION)
|
||||||
|
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED, locf);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
|
||||||
|
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return RETROK;
|
return RETROK;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else if (hstat.res == 0) /* No read error */
|
else if (hstat.res == 0) /* No read error */
|
||||||
@ -1204,7 +1241,14 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
++opt.numurls;
|
++opt.numurls;
|
||||||
opt.downloaded += hstat.len;
|
opt.downloaded += hstat.len;
|
||||||
downloaded_file(ADD_FILE, locf);
|
|
||||||
|
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
|
||||||
|
if (*dt & ADDED_HTML_EXTENSION)
|
||||||
|
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED, locf);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
|
||||||
|
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return RETROK;
|
return RETROK;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else if (hstat.len < hstat.contlen) /* meaning we lost the
|
else if (hstat.len < hstat.contlen) /* meaning we lost the
|
||||||
@ -1226,7 +1270,14 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
|
|||||||
tms, u->url, hstat.len, hstat.contlen, locf, count);
|
tms, u->url, hstat.len, hstat.contlen, locf, count);
|
||||||
++opt.numurls;
|
++opt.numurls;
|
||||||
opt.downloaded += hstat.len;
|
opt.downloaded += hstat.len;
|
||||||
downloaded_file(ADD_FILE, locf);
|
|
||||||
|
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
|
||||||
|
if (*dt & ADDED_HTML_EXTENSION)
|
||||||
|
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED, locf);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
|
||||||
|
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return RETROK;
|
return RETROK;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else /* the same, but not accepted */
|
else /* the same, but not accepted */
|
||||||
@ -1262,6 +1313,7 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
|
|||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
while (!opt.ntry || (count < opt.ntry));
|
while (!opt.ntry || (count < opt.ntry));
|
||||||
|
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
|
||||||
return TRYLIMEXC;
|
return TRYLIMEXC;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,6 +111,7 @@ static struct {
|
|||||||
{ "ftpproxy", &opt.ftp_proxy, cmd_string },
|
{ "ftpproxy", &opt.ftp_proxy, cmd_string },
|
||||||
{ "glob", &opt.ftp_glob, cmd_boolean },
|
{ "glob", &opt.ftp_glob, cmd_boolean },
|
||||||
{ "header", NULL, cmd_spec_header },
|
{ "header", NULL, cmd_spec_header },
|
||||||
|
{ "htmlextension", &opt.html_extension, cmd_boolean },
|
||||||
{ "htmlify", NULL, cmd_spec_htmlify },
|
{ "htmlify", NULL, cmd_spec_htmlify },
|
||||||
{ "httppasswd", &opt.http_passwd, cmd_string },
|
{ "httppasswd", &opt.http_passwd, cmd_string },
|
||||||
{ "httpproxy", &opt.http_proxy, cmd_string },
|
{ "httpproxy", &opt.http_proxy, cmd_string },
|
||||||
|
13
src/main.c
13
src/main.c
@ -162,6 +162,7 @@ HTTP options:\n\
|
|||||||
--http-user=USER set http user to USER.\n\
|
--http-user=USER set http user to USER.\n\
|
||||||
--http-passwd=PASS set http password to PASS.\n\
|
--http-passwd=PASS set http password to PASS.\n\
|
||||||
-C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n\
|
-C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n\
|
||||||
|
-E, --html-extension save all text/html documents with .html extension.\n\
|
||||||
--ignore-length ignore `Content-Length\' header field.\n\
|
--ignore-length ignore `Content-Length\' header field.\n\
|
||||||
--header=STRING insert STRING among the headers.\n\
|
--header=STRING insert STRING among the headers.\n\
|
||||||
--proxy-user=USER set USER as proxy username.\n\
|
--proxy-user=USER set USER as proxy username.\n\
|
||||||
@ -218,12 +219,13 @@ main (int argc, char *const *argv)
|
|||||||
{ "backup-converted", no_argument, NULL, 'K' },
|
{ "backup-converted", no_argument, NULL, 'K' },
|
||||||
{ "debug", no_argument, NULL, 'd' },
|
{ "debug", no_argument, NULL, 'd' },
|
||||||
{ "dont-remove-listing", no_argument, NULL, 21 },
|
{ "dont-remove-listing", no_argument, NULL, 21 },
|
||||||
{ "email-address", no_argument, NULL, 'E' }, /* undocumented (debug) */
|
{ "email-address", no_argument, NULL, 26 }, /* undocumented (debug) */
|
||||||
{ "follow-ftp", no_argument, NULL, 14 },
|
{ "follow-ftp", no_argument, NULL, 14 },
|
||||||
{ "force-directories", no_argument, NULL, 'x' },
|
{ "force-directories", no_argument, NULL, 'x' },
|
||||||
{ "force-hier", no_argument, NULL, 'x' }, /* obsolete */
|
{ "force-hier", no_argument, NULL, 'x' }, /* obsolete */
|
||||||
{ "force-html", no_argument, NULL, 'F'},
|
{ "force-html", no_argument, NULL, 'F'},
|
||||||
{ "help", no_argument, NULL, 'h' },
|
{ "help", no_argument, NULL, 'h' },
|
||||||
|
{ "html-extension", no_argument, NULL, 'E' },
|
||||||
{ "ignore-length", no_argument, NULL, 10 },
|
{ "ignore-length", no_argument, NULL, 10 },
|
||||||
{ "mirror", no_argument, NULL, 'm' },
|
{ "mirror", no_argument, NULL, 'm' },
|
||||||
{ "no-clobber", no_argument, NULL, 13 },
|
{ "no-clobber", no_argument, NULL, 13 },
|
||||||
@ -358,6 +360,11 @@ hpVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
|
|||||||
case 22:
|
case 22:
|
||||||
setval ("simplehostcheck", "on");
|
setval ("simplehostcheck", "on");
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
case 26:
|
||||||
|
/* For debugging purposes. */
|
||||||
|
printf ("%s\n", ftp_getaddress ());
|
||||||
|
exit (0);
|
||||||
|
break;
|
||||||
case 'b':
|
case 'b':
|
||||||
setval ("background", "on");
|
setval ("background", "on");
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
@ -373,9 +380,7 @@ hpVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
|
|||||||
#endif /* not DEBUG */
|
#endif /* not DEBUG */
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case 'E':
|
case 'E':
|
||||||
/* For debugging purposes. */
|
setval ("htmlextension", "on");
|
||||||
printf ("%s\n", ftp_getaddress ());
|
|
||||||
exit (0);
|
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case 'F':
|
case 'F':
|
||||||
setval ("forcehtml", "on");
|
setval ("forcehtml", "on");
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ struct options
|
|||||||
int delete_after; /* Whether the files will be deleted
|
int delete_after; /* Whether the files will be deleted
|
||||||
after download. */
|
after download. */
|
||||||
|
|
||||||
|
int html_extension; /* Use ".html" extension on all text/html? */
|
||||||
|
|
||||||
int page_requisites; /* Whether we need to download all files
|
int page_requisites; /* Whether we need to download all files
|
||||||
necessary to display a page properly. */
|
necessary to display a page properly. */
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
96
src/url.c
96
src/url.c
@ -1377,9 +1377,10 @@ no_proxy_match (const char *host, const char **no_proxy)
|
|||||||
void
|
void
|
||||||
convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
FILE *fp;
|
FILE *fp;
|
||||||
char *buf, *p, *p2;
|
char *buf, *p, *p2;
|
||||||
long size;
|
downloaded_file_t downloaded_file_return;
|
||||||
|
long size;
|
||||||
|
|
||||||
logprintf (LOG_VERBOSE, _("Converting %s... "), file);
|
logprintf (LOG_VERBOSE, _("Converting %s... "), file);
|
||||||
/* Read from the file.... */
|
/* Read from the file.... */
|
||||||
@ -1393,7 +1394,10 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
|||||||
/* ...to a buffer. */
|
/* ...to a buffer. */
|
||||||
load_file (fp, &buf, &size);
|
load_file (fp, &buf, &size);
|
||||||
fclose (fp);
|
fclose (fp);
|
||||||
if (opt.backup_converted && downloaded_file(CHECK_FOR_FILE, file))
|
|
||||||
|
downloaded_file_return = downloaded_file(CHECK_FOR_FILE, file);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (opt.backup_converted && downloaded_file_return)
|
||||||
/* Rather than just writing over the original .html file with the converted
|
/* Rather than just writing over the original .html file with the converted
|
||||||
version, save the former to *.orig. Note we only do this for files we've
|
version, save the former to *.orig. Note we only do this for files we've
|
||||||
_successfully_ downloaded, so we don't clobber .orig files sitting around
|
_successfully_ downloaded, so we don't clobber .orig files sitting around
|
||||||
@ -1401,15 +1405,31 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
/* Construct the backup filename as the original name plus ".orig". */
|
/* Construct the backup filename as the original name plus ".orig". */
|
||||||
size_t filename_len = strlen(file);
|
size_t filename_len = strlen(file);
|
||||||
char* filename_plus_orig_suffix = malloc(filename_len +
|
char* filename_plus_orig_suffix;
|
||||||
sizeof(".orig"));
|
|
||||||
boolean already_wrote_backup_file = FALSE;
|
boolean already_wrote_backup_file = FALSE;
|
||||||
slist* converted_file_ptr;
|
slist* converted_file_ptr;
|
||||||
static slist* converted_files = NULL;
|
static slist* converted_files = NULL;
|
||||||
|
|
||||||
/* Would a single s[n]printf() call be faster? */
|
if (downloaded_file_return == FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED)
|
||||||
strcpy(filename_plus_orig_suffix, file);
|
{
|
||||||
strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig");
|
/* Just write "orig" over "html". We need to do it this way because
|
||||||
|
when we're checking to see if we've downloaded the file before (to
|
||||||
|
see if we can skip downloading it), we don't know if it's a
|
||||||
|
text/html file. Therefore we don't know yet at that stage that -E
|
||||||
|
is going to cause us to tack on ".html", so we need to compare
|
||||||
|
vs. the original URL plus ".orig", not the original URL plus
|
||||||
|
".html.orig". */
|
||||||
|
filename_plus_orig_suffix = xmalloc(filename_len + 1);
|
||||||
|
strcpy(filename_plus_orig_suffix, file);
|
||||||
|
strcpy((filename_plus_orig_suffix + filename_len) - 4, "orig");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else /* downloaded_file_return == FILE_DOWNLOADED_NORMALLY */
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/* Append ".orig" to the name. */
|
||||||
|
filename_plus_orig_suffix = xmalloc(filename_len + sizeof(".orig"));
|
||||||
|
strcpy(filename_plus_orig_suffix, file);
|
||||||
|
strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* We can get called twice on the same URL thanks to the
|
/* We can get called twice on the same URL thanks to the
|
||||||
convert_all_links() call in main(). If we write the .orig file each
|
convert_all_links() call in main(). If we write the .orig file each
|
||||||
@ -1442,7 +1462,7 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
|||||||
thought I could just add a field to the urlpos structure saying
|
thought I could just add a field to the urlpos structure saying
|
||||||
that we'd written a .orig file for this URL, but that didn't work,
|
that we'd written a .orig file for this URL, but that didn't work,
|
||||||
so I had to make this separate list. */
|
so I had to make this separate list. */
|
||||||
converted_file_ptr = malloc(sizeof(slist));
|
converted_file_ptr = xmalloc(sizeof(*converted_file_ptr));
|
||||||
converted_file_ptr->string = xstrdup(file); /* die on out-of-mem. */
|
converted_file_ptr->string = xstrdup(file); /* die on out-of-mem. */
|
||||||
converted_file_ptr->next = converted_files;
|
converted_file_ptr->next = converted_files;
|
||||||
converted_files = converted_file_ptr;
|
converted_files = converted_file_ptr;
|
||||||
@ -1459,8 +1479,8 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
|||||||
free (buf);
|
free (buf);
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
/* [If someone understands why multiple URLs can correspond to one local file,
|
/* Presumably we have to loop through multiple URLs here (even though we're
|
||||||
can they please add a comment here...?] */
|
only talking about a single local file) because of the -O option. */
|
||||||
for (p = buf; l; l = l->next)
|
for (p = buf; l; l = l->next)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (l->pos >= size)
|
if (l->pos >= size)
|
||||||
@ -1482,6 +1502,7 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
|||||||
for (p2 = buf + l->pos; p < p2; p++)
|
for (p2 = buf + l->pos; p < p2; p++)
|
||||||
putc (*p, fp);
|
putc (*p, fp);
|
||||||
if (l->flags & UABS2REL)
|
if (l->flags & UABS2REL)
|
||||||
|
/* Convert absolute URL to relative. */
|
||||||
{
|
{
|
||||||
char *newname = construct_relative (file, l->local_name);
|
char *newname = construct_relative (file, l->local_name);
|
||||||
fprintf (fp, "%s", newname);
|
fprintf (fp, "%s", newname);
|
||||||
@ -1491,6 +1512,7 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
p += l->size;
|
p += l->size;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
/* Output the rest of the file. */
|
||||||
if (p - buf < size)
|
if (p - buf < size)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
for (p2 = buf + size; p < p2; p++)
|
for (p2 = buf + size; p < p2; p++)
|
||||||
@ -1570,23 +1592,34 @@ add_url (urlpos *l, const char *url, const char *file)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Remembers which files have been downloaded. Should be called with
|
/* Remembers which files have been downloaded. In the standard case, should be
|
||||||
add_or_check == ADD_FILE for each file we actually download successfully
|
called with mode == FILE_DOWNLOADED_NORMALLY for each file we actually
|
||||||
(i.e. not for ones we have failures on or that we skip due to -N). If you
|
download successfully (i.e. not for ones we have failures on or that we skip
|
||||||
just want to check if a file has been previously added without adding it,
|
due to -N).
|
||||||
call with add_or_check == CHECK_FOR_FILE. Please be sure to call this
|
|
||||||
function with local filenames, not remote URLs -- by some means that isn't
|
When we've downloaded a file and tacked on a ".html" extension due to -E,
|
||||||
commented well enough for me understand, multiple remote URLs can apparently
|
call this function with FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED rather than
|
||||||
correspond to a single local file. */
|
FILE_DOWNLOADED_NORMALLY.
|
||||||
boolean
|
|
||||||
downloaded_file (downloaded_file_t add_or_check, const char* file)
|
If you just want to check if a file has been previously added without adding
|
||||||
|
it, call with mode == CHECK_FOR_FILE. Please be sure to call this function
|
||||||
|
with local filenames, not remote URLs. */
|
||||||
|
downloaded_file_t
|
||||||
|
downloaded_file (downloaded_file_t mode, const char* file)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
boolean found_file = FALSE;
|
typedef struct _downloaded_file_list
|
||||||
static slist* downloaded_files = NULL;
|
{
|
||||||
slist* rover = downloaded_files;
|
char* file;
|
||||||
|
downloaded_file_t download_type;
|
||||||
|
struct _downloaded_file_list* next;
|
||||||
|
} downloaded_file_list;
|
||||||
|
|
||||||
|
boolean found_file = FALSE;
|
||||||
|
static downloaded_file_list* downloaded_files = NULL;
|
||||||
|
downloaded_file_list* rover = downloaded_files;
|
||||||
|
|
||||||
while (rover != NULL)
|
while (rover != NULL)
|
||||||
if (strcmp(rover->string, file) == 0)
|
if (strcmp(rover->file, file) == 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
found_file = TRUE;
|
found_file = TRUE;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
@ -1595,17 +1628,18 @@ downloaded_file (downloaded_file_t add_or_check, const char* file)
|
|||||||
rover = rover->next;
|
rover = rover->next;
|
||||||
|
|
||||||
if (found_file)
|
if (found_file)
|
||||||
return TRUE; /* file had already been downloaded */
|
return rover->download_type; /* file had already been downloaded */
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (add_or_check == ADD_FILE)
|
if (mode != CHECK_FOR_FILE)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
rover = malloc(sizeof(slist));
|
rover = xmalloc(sizeof(*rover));
|
||||||
rover->string = xstrdup(file); /* die on out-of-mem. */
|
rover->file = xstrdup(file); /* use xstrdup() so die on out-of-mem. */
|
||||||
|
rover->download_type = mode;
|
||||||
rover->next = downloaded_files;
|
rover->next = downloaded_files;
|
||||||
downloaded_files = rover;
|
downloaded_files = rover;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
return FALSE; /* file had not already been downloaded */
|
return FILE_NOT_ALREADY_DOWNLOADED;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
13
src/url.h
13
src/url.h
@ -63,10 +63,17 @@ typedef struct _urlpos
|
|||||||
struct _urlpos *next; /* Next struct in list */
|
struct _urlpos *next; /* Next struct in list */
|
||||||
} urlpos;
|
} urlpos;
|
||||||
|
|
||||||
/* Controls how downloaded_file() behaves. */
|
/* downloaded_file() takes a parameter of this type and returns this type. */
|
||||||
typedef enum
|
typedef enum
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ADD_FILE,
|
/* Return enumerators: */
|
||||||
|
FILE_NOT_ALREADY_DOWNLOADED = 0,
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Return / parameter enumerators: */
|
||||||
|
FILE_DOWNLOADED_NORMALLY,
|
||||||
|
FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED,
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Parameter enumerators: */
|
||||||
CHECK_FOR_FILE
|
CHECK_FOR_FILE
|
||||||
} downloaded_file_t;
|
} downloaded_file_t;
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,6 +109,6 @@ int no_proxy_match PARAMS ((const char *, const char **));
|
|||||||
void convert_links PARAMS ((const char *, urlpos *));
|
void convert_links PARAMS ((const char *, urlpos *));
|
||||||
urlpos *add_url PARAMS ((urlpos *, const char *, const char *));
|
urlpos *add_url PARAMS ((urlpos *, const char *, const char *));
|
||||||
|
|
||||||
boolean downloaded_file PARAMS ((downloaded_file_t, const char *));
|
downloaded_file_t downloaded_file PARAMS ((downloaded_file_t, const char *));
|
||||||
|
|
||||||
#endif /* URL_H */
|
#endif /* URL_H */
|
||||||
|
13
src/wget.h
13
src/wget.h
@ -202,14 +202,15 @@ extern const char *exec_name;
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Document-type flags */
|
/* Document type ("dt") flags */
|
||||||
enum
|
enum
|
||||||
{
|
{
|
||||||
TEXTHTML = 0x0001, /* document is of type text/html */
|
TEXTHTML = 0x0001, /* document is of type text/html */
|
||||||
RETROKF = 0x0002, /* retrieval was OK */
|
RETROKF = 0x0002, /* retrieval was OK */
|
||||||
HEAD_ONLY = 0x0004, /* only send the HEAD request */
|
HEAD_ONLY = 0x0004, /* only send the HEAD request */
|
||||||
SEND_NOCACHE = 0x0008, /* send Pragma: no-cache directive */
|
SEND_NOCACHE = 0x0008, /* send Pragma: no-cache directive */
|
||||||
ACCEPTRANGES = 0x0010 /* Accept-ranges header was found */
|
ACCEPTRANGES = 0x0010, /* Accept-ranges header was found */
|
||||||
|
ADDED_HTML_EXTENSION = 0x0020, /* added ".html" extension due to -E */
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
/* Universal error type -- used almost everywhere.
|
/* Universal error type -- used almost everywhere.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user