1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/wget synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00

[svn] Implemented and documented new -E / --html-extension / html_extension option.

This commit is contained in:
dan 2000-10-19 22:55:46 -07:00
parent de7c00c095
commit b3e2c0ff97
30 changed files with 933 additions and 832 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-10-19 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* TODO: -E / --html-extension / html_extension has been implemented.
2000-10-16 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net> 2000-10-16 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* TODO: Add option to save local filenames without extra %-encoding. * TODO: Add option to save local filenames without extra %-encoding.

5
TODO
View File

@ -26,11 +26,6 @@ user-visible changes.
* Make -K compare X.orig to X and move the former on top of the latter if * Make -K compare X.orig to X and move the former on top of the latter if
they're the same, rather than leaving identical .orig files laying around. they're the same, rather than leaving identical .orig files laying around.
* Add an option to save all text/html files with a .html extension so that when
grabbing the output of a dynamically-generated remote page, you'll end up with
a filename that will cause _your_ webserver to realize the saved static HTML
file isn't text/plain (or an illegal CGI script in the case of *.cgi).
* Allow mirroring of FTP URLs where logging in puts you somewhere else besides * Allow mirroring of FTP URLs where logging in puts you somewhere else besides
'/'. '/'.

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-10-19 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* wget.texi (HTTP Options): Documented my new -E / --html-extension.
2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net> 2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* wget.texi (FTP Options): --retr-symlinks wasn't documented properly. * wget.texi (FTP Options): --retr-symlinks wasn't documented properly.

View File

@ -26,8 +26,8 @@ notice identical to this one.
 
Indirect: Indirect:
wget.info-1: 961 wget.info-1: 961
wget.info-2: 50884 wget.info-2: 48421
wget.info-3: 97808 wget.info-3: 96314
 
Tag Table: Tag Table:
(Indirect) (Indirect)
@ -41,48 +41,48 @@ Node: Logging and Input File Options10287
Node: Download Options12812 Node: Download Options12812
Node: Directory Options20659 Node: Directory Options20659
Node: HTTP Options23137 Node: HTTP Options23137
Node: FTP Options27042 Node: FTP Options28089
Node: Recursive Retrieval Options29024 Node: Recursive Retrieval Options30071
Node: Recursive Accept/Reject Options33736 Node: Recursive Accept/Reject Options34783
Node: Recursive Retrieval36962 Node: Recursive Retrieval38009
Node: Following Links39260 Node: Following Links40307
Node: Relative Links40288 Node: Relative Links41335
Node: Host Checking40802 Node: Host Checking41849
Node: Domain Acceptance42827 Node: Domain Acceptance43874
Node: All Hosts44497 Node: All Hosts45544
Node: Types of Files44924 Node: Types of Files45971
Node: Directory-Based Limits47374 Node: Directory-Based Limits48421
Node: FTP Links50014 Node: FTP Links51061
Node: Time-Stamping50884 Node: Time-Stamping51931
Node: Time-Stamping Usage52521 Node: Time-Stamping Usage53568
Node: HTTP Time-Stamping Internals54090 Node: HTTP Time-Stamping Internals55137
Node: FTP Time-Stamping Internals55560 Node: FTP Time-Stamping Internals56607
Node: Startup File56768 Node: Startup File57815
Node: Wgetrc Location57641 Node: Wgetrc Location58688
Node: Wgetrc Syntax58456 Node: Wgetrc Syntax59503
Node: Wgetrc Commands59171 Node: Wgetrc Commands60218
Node: Sample Wgetrc66699 Node: Sample Wgetrc67844
Node: Examples71718 Node: Examples72863
Node: Simple Usage72325 Node: Simple Usage73470
Node: Advanced Usage74719 Node: Advanced Usage75864
Node: Guru Usage77470 Node: Guru Usage78615
Node: Various79132 Node: Various80277
Node: Proxies79656 Node: Proxies80801
Node: Distribution82421 Node: Distribution83566
Node: Mailing List82772 Node: Mailing List83917
Node: Reporting Bugs83471 Node: Reporting Bugs84616
Node: Portability85256 Node: Portability86401
Node: Signals86631 Node: Signals87776
Node: Appendices87285 Node: Appendices88430
Node: Robots87700 Node: Robots88845
Node: Introduction to RES88847 Node: Introduction to RES89992
Node: RES Format90740 Node: RES Format91885
Node: User-Agent Field91844 Node: User-Agent Field92989
Node: Disallow Field92608 Node: Disallow Field93753
Node: Norobots Examples93219 Node: Norobots Examples94364
Node: Security Considerations94173 Node: Security Considerations95318
Node: Contributors95169 Node: Contributors96314
Node: Copying97808 Node: Copying98953
Node: Concept Index116971 Node: Concept Index118116
 
End Tag Table End Tag Table

View File

@ -585,6 +585,26 @@ File: wget.info, Node: HTTP Options, Next: FTP Options, Prev: Directory Optio
HTTP Options HTTP Options
============ ============
`-E'
`--html-extension'
If a file of type `text/html' is downloaded and the URL does not
end with the regexp "\.[Hh][Tt][Mm][Ll]?", this option will cause
the suffix `.html' to be appended to the local filename. This is
useful, for instance, when you're you're mirroring a remote site
that uses `.asp' pages, but you want the mirrored pages to be
viewable on your stock Apache server. Another good use for this
is when you're downloading the output of CGIs. A URL like
`http://site.com/article.cgi?25' will be saved as
`article.cgi?25.html'.
Note that filenames changed in this way will be re-downloaded
every time you re-mirror a site, because wget can't tell that the
local `X.html' file corresponds to remote URL `X' (since it
doesn't yet know that the URL produces output of type `text/html'.
To prevent this re-downloading, you must use `-k' and `-K' so
that the original version of the file will be saved as `X.orig'
(*Note Recursive Retrieval Options::).
`--http-user=USER' `--http-user=USER'
`--http-passwd=PASSWORD' `--http-passwd=PASSWORD'
Specify the username USER and password PASSWORD on an HTTP server. Specify the username USER and password PASSWORD on an HTTP server.
@ -1168,88 +1188,3 @@ name, but *not* the PostScript files.
files; Wget must load all the HTMLs to know where to go at files; Wget must load all the HTMLs to know where to go at
all--recursive retrieval would make no sense otherwise. all--recursive retrieval would make no sense otherwise.

File: wget.info, Node: Directory-Based Limits, Next: FTP Links, Prev: Types of Files, Up: Following Links
Directory-Based Limits
======================
Regardless of other link-following facilities, it is often useful to
place the restriction of what files to retrieve based on the directories
those files are placed in. There can be many reasons for this--the
home pages may be organized in a reasonable directory structure; or some
directories may contain useless information, e.g. `/cgi-bin' or `/dev'
directories.
Wget offers three different options to deal with this requirement.
Each option description lists a short name, a long name, and the
equivalent command in `.wgetrc'.
`-I LIST'
`--include LIST'
`include_directories = LIST'
`-I' option accepts a comma-separated list of directories included
in the retrieval. Any other directories will simply be ignored.
The directories are absolute paths.
So, if you wish to download from `http://host/people/bozo/'
following only links to bozo's colleagues in the `/people'
directory and the bogus scripts in `/cgi-bin', you can specify:
wget -I /people,/cgi-bin http://host/people/bozo/
`-X LIST'
`--exclude LIST'
`exclude_directories = LIST'
`-X' option is exactly the reverse of `-I'--this is a list of
directories *excluded* from the download. E.g. if you do not want
Wget to download things from `/cgi-bin' directory, specify `-X
/cgi-bin' on the command line.
The same as with `-A'/`-R', these two options can be combined to
get a better fine-tuning of downloading subdirectories. E.g. if
you want to load all the files from `/pub' hierarchy except for
`/pub/worthless', specify `-I/pub -X/pub/worthless'.
`-np'
`--no-parent'
`no_parent = on'
The simplest, and often very useful way of limiting directories is
disallowing retrieval of the links that refer to the hierarchy
"above" than the beginning directory, i.e. disallowing ascent to
the parent directory/directories.
The `--no-parent' option (short `-np') is useful in this case.
Using it guarantees that you will never leave the existing
hierarchy. Supposing you issue Wget with:
wget -r --no-parent http://somehost/~luzer/my-archive/
You may rest assured that none of the references to
`/~his-girls-homepage/' or `/~luzer/all-my-mpegs/' will be
followed. Only the archive you are interested in will be
downloaded. Essentially, `--no-parent' is similar to
`-I/~luzer/my-archive', only it handles redirections in a more
intelligent fashion.

File: wget.info, Node: FTP Links, Prev: Directory-Based Limits, Up: Following Links
Following FTP Links
===================
The rules for FTP are somewhat specific, as it is necessary for them
to be. FTP links in HTML documents are often included for purposes of
reference, and it is often inconvenient to download them by default.
To have FTP links followed from HTML documents, you need to specify
the `--follow-ftp' option. Having done that, FTP links will span hosts
regardless of `-H' setting. This is logical, as FTP links rarely point
to the same host where the HTTP server resides. For similar reasons,
the `-L' options has no effect on such downloads. On the other hand,
domain acceptance (`-D') and suffix rules (`-A' and `-R') apply
normally.
Also note that followed links to FTP directories will not be
retrieved recursively further.

View File

@ -23,6 +23,91 @@ are included exactly as in the original, and provided that the entire
resulting derived work is distributed under the terms of a permission resulting derived work is distributed under the terms of a permission
notice identical to this one. notice identical to this one.

File: wget.info, Node: Directory-Based Limits, Next: FTP Links, Prev: Types of Files, Up: Following Links
Directory-Based Limits
======================
Regardless of other link-following facilities, it is often useful to
place the restriction of what files to retrieve based on the directories
those files are placed in. There can be many reasons for this--the
home pages may be organized in a reasonable directory structure; or some
directories may contain useless information, e.g. `/cgi-bin' or `/dev'
directories.
Wget offers three different options to deal with this requirement.
Each option description lists a short name, a long name, and the
equivalent command in `.wgetrc'.
`-I LIST'
`--include LIST'
`include_directories = LIST'
`-I' option accepts a comma-separated list of directories included
in the retrieval. Any other directories will simply be ignored.
The directories are absolute paths.
So, if you wish to download from `http://host/people/bozo/'
following only links to bozo's colleagues in the `/people'
directory and the bogus scripts in `/cgi-bin', you can specify:
wget -I /people,/cgi-bin http://host/people/bozo/
`-X LIST'
`--exclude LIST'
`exclude_directories = LIST'
`-X' option is exactly the reverse of `-I'--this is a list of
directories *excluded* from the download. E.g. if you do not want
Wget to download things from `/cgi-bin' directory, specify `-X
/cgi-bin' on the command line.
The same as with `-A'/`-R', these two options can be combined to
get a better fine-tuning of downloading subdirectories. E.g. if
you want to load all the files from `/pub' hierarchy except for
`/pub/worthless', specify `-I/pub -X/pub/worthless'.
`-np'
`--no-parent'
`no_parent = on'
The simplest, and often very useful way of limiting directories is
disallowing retrieval of the links that refer to the hierarchy
"above" than the beginning directory, i.e. disallowing ascent to
the parent directory/directories.
The `--no-parent' option (short `-np') is useful in this case.
Using it guarantees that you will never leave the existing
hierarchy. Supposing you issue Wget with:
wget -r --no-parent http://somehost/~luzer/my-archive/
You may rest assured that none of the references to
`/~his-girls-homepage/' or `/~luzer/all-my-mpegs/' will be
followed. Only the archive you are interested in will be
downloaded. Essentially, `--no-parent' is similar to
`-I/~luzer/my-archive', only it handles redirections in a more
intelligent fashion.

File: wget.info, Node: FTP Links, Prev: Directory-Based Limits, Up: Following Links
Following FTP Links
===================
The rules for FTP are somewhat specific, as it is necessary for them
to be. FTP links in HTML documents are often included for purposes of
reference, and it is often inconvenient to download them by default.
To have FTP links followed from HTML documents, you need to specify
the `--follow-ftp' option. Having done that, FTP links will span hosts
regardless of `-H' setting. This is logical, as FTP links rarely point
to the same host where the HTTP server resides. For similar reasons,
the `-L' options has no effect on such downloads. On the other hand,
domain acceptance (`-D') and suffix rules (`-A' and `-R') apply
normally.
Also note that followed links to FTP directories will not be
retrieved recursively further.
 
File: wget.info, Node: Time-Stamping, Next: Startup File, Prev: Following Links, Up: Top File: wget.info, Node: Time-Stamping, Next: Startup File, Prev: Following Links, Up: Top
@ -351,6 +436,9 @@ glob = on/off
header = STRING header = STRING
Define an additional header, like `--header'. Define an additional header, like `--header'.
html_extension = on/off
Add a `.html' extension to `text/html' files without it, like `-E'.
http_passwd = STRING http_passwd = STRING
Set HTTP password. Set HTTP password.
@ -1245,70 +1333,3 @@ Here are the main issues, and some solutions.
being careful when you send debug logs (yes, even when you send being careful when you send debug logs (yes, even when you send
them to me). them to me).

File: wget.info, Node: Contributors, Prev: Security Considerations, Up: Appendices
Contributors
============
GNU Wget was written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>. However,
its development could never have gone as far as it has, were it not for
the help of many people, either with bug reports, feature proposals,
patches, or letters saying "Thanks!".
Special thanks goes to the following people (no particular order):
* Karsten Thygesen--donated the mailing list and the initial FTP
space.
* Shawn McHorse--bug reports and patches.
* Kaveh R. Ghazi--on-the-fly `ansi2knr'-ization.
* Gordon Matzigkeit--`.netrc' support.
* Zlatko Calusic, Tomislav Vujec and Drazen Kacar--feature
suggestions and "philosophical" discussions.
* Darko Budor--initial port to Windows.
* Antonio Rosella--help and suggestions, plus the Italian
translation.
* Tomislav Petrovic, Mario Mikocevic--many bug reports and
suggestions.
* Francois Pinard--many thorough bug reports and discussions.
* Karl Eichwalder--lots of help with internationalization and other
things.
* Junio Hamano--donated support for Opie and HTTP `Digest'
authentication.
* Brian Gough--a generous donation.
The following people have provided patches, bug/build reports, useful
suggestions, beta testing services, fan mail and all the other things
that make maintenance so much fun:
Tim Adam, Martin Baehr, Dieter Baron, Roger Beeman and the Gurus at
Cisco, Dan Berger, Mark Boyns, John Burden, Wanderlei Cavassin, Gilles
Cedoc, Tim Charron, Noel Cragg, Kristijan Conkas, Andrew Deryabin,
Damir Dzeko, Andrew Davison, Ulrich Drepper, Marc Duponcheel,
Aleksandar Erkalovic, Andy Eskilsson, Masashi Fujita, Howard Gayle,
Marcel Gerrits, Hans Grobler, Mathieu Guillaume, Dan Harkless, Heiko
Herold, Karl Heuer, HIROSE Masaaki, Gregor Hoffleit, Erik Magnus
Hulthen, Richard Huveneers, Simon Josefsson, Mario Juric, Goran
Kezunovic, Robert Kleine, Fila Kolodny, Alexander Kourakos, Martin
Kraemer, Simos KSenitellis, Hrvoje Lacko, Daniel S. Lewart, Dave Love,
Jordan Mendelson, Lin Zhe Min, Charlie Negyesi, Andrew Pollock, Steve
Pothier, Jan Prikryl, Marin Purgar, Keith Refson, Tobias Ringstrom,
Juan Jose Rodrigues, Edward J. Sabol, Heinz Salzmann, Robert Schmidt,
Toomas Soome, Tage Stabell-Kulo, Sven Sternberger, Markus Strasser,
Szakacsits Szabolcs, Mike Thomas, Russell Vincent, Charles G Waldman,
Douglas E. Wegscheid, Jasmin Zainul, Bojan Zdrnja, Kristijan Zimmer.
Apologies to all who I accidentally left out, and many thanks to all
the subscribers of the Wget mailing list.

View File

@ -23,6 +23,73 @@ are included exactly as in the original, and provided that the entire
resulting derived work is distributed under the terms of a permission resulting derived work is distributed under the terms of a permission
notice identical to this one. notice identical to this one.

File: wget.info, Node: Contributors, Prev: Security Considerations, Up: Appendices
Contributors
============
GNU Wget was written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>. However,
its development could never have gone as far as it has, were it not for
the help of many people, either with bug reports, feature proposals,
patches, or letters saying "Thanks!".
Special thanks goes to the following people (no particular order):
* Karsten Thygesen--donated the mailing list and the initial FTP
space.
* Shawn McHorse--bug reports and patches.
* Kaveh R. Ghazi--on-the-fly `ansi2knr'-ization.
* Gordon Matzigkeit--`.netrc' support.
* Zlatko Calusic, Tomislav Vujec and Drazen Kacar--feature
suggestions and "philosophical" discussions.
* Darko Budor--initial port to Windows.
* Antonio Rosella--help and suggestions, plus the Italian
translation.
* Tomislav Petrovic, Mario Mikocevic--many bug reports and
suggestions.
* Francois Pinard--many thorough bug reports and discussions.
* Karl Eichwalder--lots of help with internationalization and other
things.
* Junio Hamano--donated support for Opie and HTTP `Digest'
authentication.
* Brian Gough--a generous donation.
The following people have provided patches, bug/build reports, useful
suggestions, beta testing services, fan mail and all the other things
that make maintenance so much fun:
Tim Adam, Martin Baehr, Dieter Baron, Roger Beeman and the Gurus at
Cisco, Dan Berger, Mark Boyns, John Burden, Wanderlei Cavassin, Gilles
Cedoc, Tim Charron, Noel Cragg, Kristijan Conkas, Andrew Deryabin,
Damir Dzeko, Andrew Davison, Ulrich Drepper, Marc Duponcheel,
Aleksandar Erkalovic, Andy Eskilsson, Masashi Fujita, Howard Gayle,
Marcel Gerrits, Hans Grobler, Mathieu Guillaume, Dan Harkless, Heiko
Herold, Karl Heuer, HIROSE Masaaki, Gregor Hoffleit, Erik Magnus
Hulthen, Richard Huveneers, Simon Josefsson, Mario Juric, Goran
Kezunovic, Robert Kleine, Fila Kolodny, Alexander Kourakos, Martin
Kraemer, Simos KSenitellis, Hrvoje Lacko, Daniel S. Lewart, Dave Love,
Jordan Mendelson, Lin Zhe Min, Charlie Negyesi, Andrew Pollock, Steve
Pothier, Jan Prikryl, Marin Purgar, Keith Refson, Tobias Ringstrom,
Juan Jose Rodrigues, Edward J. Sabol, Heinz Salzmann, Robert Schmidt,
Toomas Soome, Tage Stabell-Kulo, Sven Sternberger, Markus Strasser,
Szakacsits Szabolcs, Mike Thomas, Russell Vincent, Charles G Waldman,
Douglas E. Wegscheid, Jasmin Zainul, Bojan Zdrnja, Kristijan Zimmer.
Apologies to all who I accidentally left out, and many thanks to all
the subscribers of the Wget mailing list.
 
File: wget.info, Node: Copying, Next: Concept Index, Prev: Appendices, Up: Top File: wget.info, Node: Copying, Next: Concept Index, Prev: Appendices, Up: Top
@ -395,6 +462,7 @@ Concept Index
* Menu: * Menu:
* .html extension: HTTP Options.
* .netrc: Startup File. * .netrc: Startup File.
* .wgetrc: Startup File. * .wgetrc: Startup File.
* accept directories: Directory-Based Limits. * accept directories: Directory-Based Limits.

View File

@ -706,6 +706,27 @@ current directory).
@section HTTP Options @section HTTP Options
@table @samp @table @samp
@cindex .html extension
@item -E
@itemx --html-extension
If a file of type @samp{text/html} is downloaded and the URL does not
end with the regexp "\.[Hh][Tt][Mm][Ll]?", this option will cause the
suffix @samp{.html} to be appended to the local filename. This is
useful, for instance, when you're you're mirroring a remote site that
uses @samp{.asp} pages, but you want the mirrored pages to be viewable
on your stock Apache server. Another good use for this is when you're
downloading the output of CGIs. A URL like
@samp{http://site.com/article.cgi?25} will be saved as
@file{article.cgi?25.html}.
Note that filenames changed in this way will be re-downloaded every time
you re-mirror a site, because wget can't tell that the local
@file{@var{X}.html} file corresponds to remote URL @samp{@var{X}} (since
it doesn't yet know that the URL produces output of type
@samp{text/html}. To prevent this re-downloading, you must use
@samp{-k} and @samp{-K} so that the original version of the file will be
saved as @file{@var{X}.orig} (@xref{Recursive Retrieval Options}).
@cindex http user @cindex http user
@cindex http password @cindex http password
@cindex authentication @cindex authentication
@ -1785,6 +1806,10 @@ Turn globbing on/off -- the same as @samp{-g}.
@item header = @var{string} @item header = @var{string}
Define an additional header, like @samp{--header}. Define an additional header, like @samp{--header}.
@item html_extension = on/off
Add a @samp{.html} extension to @samp{text/html} files without it, like
@samp{-E}.
@item http_passwd = @var{string} @item http_passwd = @var{string}
Set @sc{http} password. Set @sc{http} password.

BIN
po/cs.gmo

Binary file not shown.

146
po/cs.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n" "Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n"
"Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n" "Last-Translator: Jan Prikryl <prikryl@acm.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
# , c-format # , c-format
#. Login to the server: #. Login to the server:
#. First: Establish the control connection. #. First: Establish the control connection.
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347 #: src/ftp.c:147 src/http.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s:%hu... " msgid "Connecting to %s:%hu... "
msgstr "Navazuji spojení s %s:%hu... " msgstr "Navazuji spojení s %s:%hu... "
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n" msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
msgstr "Spojení s %s:%hu odmítnuto.\n" msgstr "Spojení s %s:%hu odmítnuto.\n"
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375 #: src/ftp.c:190 src/http.c:376
msgid "connected!\n" msgid "connected!\n"
msgstr "spojeno!\n" msgstr "spojeno!\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Adresáø `%s' neexistuje.\n" "Adresáø `%s' neexistuje.\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n" msgstr "hotovo.\n"
@ -196,13 +196,13 @@ msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde, nebudu jej pøená¹et.\n" msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde, nebudu jej pøená¹et.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992 #: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "(try:%2d)" msgid "(try:%2d)"
msgstr "(pokus:%2d)" msgstr "(pokus:%2d)"
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199 #: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Vymazal jsem `%s'.\n"
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální povolenou hloubku %d.\n" msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální povolenou hloubku %d.\n"
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136 #: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142 #: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
msgstr "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), pøená¹ím.\n" msgstr "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), pøená¹ím.\n"
@ -459,141 +459,127 @@ msgstr "Nezn
msgid " (%s bytes)" msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s bajtù)" msgstr " (%s bajtù)"
#: src/http.c:507 #: src/http.c:508
msgid "Failed writing HTTP request.\n" msgid "Failed writing HTTP request.\n"
msgstr "HTTP po¾adavek nebylo mo¾né odeslat.\n" msgstr "HTTP po¾adavek nebylo mo¾né odeslat.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:511 #: src/http.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... " msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s po¾adavek odeslán, èekám na odpovìï ... " msgstr "%s po¾adavek odeslán, èekám na odpovìï ... "
#: src/http.c:550 #: src/http.c:551
msgid "End of file while parsing headers.\n" msgid "End of file while parsing headers.\n"
msgstr "Hlavièka není úplná.\n" msgstr "Hlavièka není úplná.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:561 #: src/http.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Chyba (%s) pøi ètení hlavièek.\n" msgstr "Chyba (%s) pøi ètení hlavièek.\n"
#: src/http.c:601 #: src/http.c:602
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data" msgstr "Nepøi¹la ¾ádná data"
#: src/http.c:603 #: src/http.c:604
msgid "Malformed status line" msgid "Malformed status line"
msgstr "Odpovìï serveru má zkomolený stavový øádek" msgstr "Odpovìï serveru má zkomolený stavový øádek"
#: src/http.c:608 #: src/http.c:609
msgid "(no description)" msgid "(no description)"
msgstr "(¾ádný popis)" msgstr "(¾ádný popis)"
#. If we have tried it already, then there is not point #. If we have tried it already, then there is not point
#. retrying it. #. retrying it.
#: src/http.c:692 #: src/http.c:693
msgid "Authorization failed.\n" msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorizace selhala.\n" msgstr "Autorizace selhala.\n"
#: src/http.c:699 #: src/http.c:700
msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Server po¾aduje neznámý zpùsob autentifikace.\n" msgstr "Server po¾aduje neznámý zpùsob autentifikace.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:762 #: src/http.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "Location: %s%s\n" msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Pøesmìrováno na: %s%s\n" msgstr "Pøesmìrováno na: %s%s\n"
#: src/http.c:763 src/http.c:788 #: src/http.c:784 src/http.c:809
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "neudáno" msgstr "neudáno"
#: src/http.c:764 #: src/http.c:785
msgid " [following]" msgid " [following]"
msgstr " [následuji]" msgstr " [následuji]"
#. No need to print this output if the body won't be #. No need to print this output if the body won't be
#. downloaded at all, or if the original server response is #. downloaded at all, or if the original server response is
#. printed. #. printed.
#: src/http.c:778 #: src/http.c:799
msgid "Length: " msgid "Length: "
msgstr "Délka: " msgstr "Délka: "
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:783 #: src/http.c:804
#, c-format #, c-format
msgid " (%s to go)" msgid " (%s to go)"
msgstr " (%s zbývá)" msgstr " (%s zbývá)"
#: src/http.c:788 #: src/http.c:809
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "je ignorována" msgstr "je ignorována"
#: src/http.c:880 #: src/http.c:903
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Varování: HTTP nepodporuje ¾olíkové znaky.\n" msgstr "Varování: HTTP nepodporuje ¾olíkové znaky.\n"
# , c-format # , c-format
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
#. retrieve the file #. retrieve the file
#: src/http.c:895 #: src/http.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
msgstr "Soubor `%s' nebudu pøená¹et, je ji¾ zde.\n" msgstr "Soubor `%s' nebudu pøená¹et, je ji¾ zde.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1048 #: src/http.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "Nemohu zapsat do `%s' (%s).\n" msgstr "Nemohu zapsat do `%s' (%s).\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1058 #: src/http.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "CHYBA: Pøesmìrování (%d) bez udané nové adresy.\n" msgstr "CHYBA: Pøesmìrování (%d) bez udané nové adresy.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1081 #: src/http.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n" msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n"
#: src/http.c:1093 #: src/http.c:1132
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nebudu pou¾ívat èasová razítka (`time-stamps'), proto¾e hlavièka\n" "Nebudu pou¾ívat èasová razítka (`time-stamps'), proto¾e hlavièka\n"
"\"Last-modified\" v odpovìdi serveru schází.\n" "\"Last-modified\" v odpovìdi serveru schází.\n"
#: src/http.c:1101 #: src/http.c:1140
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ignoruji èasové razítko souboru (`time-stamp'), proto¾e hlavièka \n" "Ignoruji èasové razítko souboru (`time-stamp'), proto¾e hlavièka \n"
"\"Last-modified\" obsahuje neplatné údaje.\n" "\"Last-modified\" obsahuje neplatné údaje.\n"
#. We can't collapse this down into just one logprintf() #: src/http.c:1175
#. call with a variable set to u->local or the .orig
#. filename because we have to malloc() space for the
#. latter, and because there are multiple returns above (a
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
#. one to avoid a memory leak.
#: src/http.c:1132
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1146
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Vzdálený soubor je novìj¹ího data, pøená¹ím.\n" msgstr "Vzdálený soubor je novìj¹ího data, pøená¹ím.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1180 #: src/http.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@ -603,13 +589,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1214 #: src/http.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld. " msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld. "
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1222 #: src/http.c:1266
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@ -619,62 +605,62 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1235 #: src/http.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld/%ld. " msgstr "%s (%s) - Spojení uzavøeno na bajtu %ld/%ld. "
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1246 #: src/http.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld (%s)."
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1254 #: src/http.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Chyba pøi ètení dat na bajtu %ld/%ld (%s). "
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260 #: src/init.c:320 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n" msgstr "%s: Nemohu pøeèíst %s (%s).\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:340 src/init.c:346 #: src/init.c:341 src/init.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na øádku %d.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:377 #: src/init.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n" "%s: Varování: Globální i u¾ivatelské wgetrc jsou shodnì ulo¾eny v `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:465 #: src/init.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n" msgstr "%s: Chyba: Neznámý pøíkaz `%s', hodnota `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:492 #: src/init.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n" msgstr "%s: %s: Zadejte prosím `on' nebo `off'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862 #: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neplatná specifikace `%s'\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693 #: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n" msgstr "%s: Neplatná specifikace `%s'\n"
@ -816,6 +802,8 @@ msgid ""
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
"allowed).\n" "allowed).\n"
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
"extension.\n"
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
@ -839,7 +827,7 @@ msgstr ""
" v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n" " v hlavièce identifikaèní øetìzec AGENT\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:172 #: src/main.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -856,7 +844,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n" " --passive-ftp pou¾ij pasivní mód pøenosu dat\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:177 #: src/main.c:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -883,7 +871,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:187 #: src/main.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -923,7 +911,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:202 #: src/main.c:203
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n" "Zprávy o chybách a návrhy na vylep¹ení programu zasílejte na adresu\n"
@ -931,12 +919,12 @@ msgstr ""
"Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n" "Komentáøe k èeskému pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org>. \n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:371 #: src/main.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n" msgstr "%s: program nebyl zkompilován s podporou pro ladìní.\n"
#: src/main.c:425 #: src/main.c:430
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -950,7 +938,7 @@ msgstr ""
"anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n" "anebo VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte \n"
"v Obecné veøejné licenci GNU.\n" "v Obecné veøejné licenci GNU.\n"
#: src/main.c:431 #: src/main.c:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -960,13 +948,13 @@ msgstr ""
"Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n" "Autorem tohto programu je Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:505 #: src/main.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n" msgstr "%s: %s: neplatný pøíkaz\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:558 #: src/main.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nepøípustný pøepínaè -- `-n%c'\n"
@ -974,33 +962,33 @@ msgstr "%s: nep
# , c-format # , c-format
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661 #: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n" msgstr "Pøíkaz `%s --help' vypí¹e význam platných pøepínaèù.\n"
#: src/main.c:641 #: src/main.c:646
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n" msgstr "Nedoká¾u být upovídaný a zitcha najednou.\n"
#: src/main.c:647 #: src/main.c:652
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n" msgstr "Nedoká¾u pou¾ívat èasová razítka a nemazat pøitom staré soubory.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:656 #: src/main.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: postrádám URL\n" msgstr "%s: postrádám URL\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:744 #: src/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n" msgstr "V souboru `%s' nebyla nalezena ¾ádná URL.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:753 #: src/main.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1012,14 +1000,14 @@ msgstr ""
"Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n" "Celkem naèteno %s bajtù v %d souborech\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:758 #: src/main.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n" msgstr "Pøekroèen limit objemu ulo¾ených dat (%s bajtù)!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:785 #: src/main.c:790
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n" msgstr "Zachycen signál %s , výstup pøesmìrován do `%%s'.\n"
@ -1156,19 +1144,19 @@ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
msgstr "Chyba (%s): Bázový odkaz %s nesmí být relativní.\n" msgstr "Chyba (%s): Bázový odkaz %s nesmí být relativní.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/url.c:1384 #: src/url.c:1385
#, c-format #, c-format
msgid "Converting %s... " msgid "Converting %s... "
msgstr "Konvertuji %s... " msgstr "Konvertuji %s... "
# , c-format # , c-format
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457 #: src/url.c:1390 src/url.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n" msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: src/url.c:1433 #: src/url.c:1453
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n" msgstr "Nedoká¾u pøevést odkazy v %s: %s\n"

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

146
po/de.po
View File

@ -23,7 +23,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -33,18 +33,18 @@ msgstr ""
#. Login to the server: #. Login to the server:
#. First: Establish the control connection. #. First: Establish the control connection.
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347 #: src/ftp.c:147 src/http.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s:%hu... " msgid "Connecting to %s:%hu... "
msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%hu... " msgstr "Verbindungsaufbau zu %s:%hu... "
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n" msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
msgstr "Verbindung nach %s:%hu zurückgewiesen.\n" msgstr "Verbindung nach %s:%hu zurückgewiesen.\n"
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375 #: src/ftp.c:190 src/http.c:376
msgid "connected!\n" msgid "connected!\n"
msgstr "verbunden!\n" msgstr "verbunden!\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Kein solches Verzeichnis »%s«.\n" "Kein solches Verzeichnis »%s«.\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "fertig.\n" msgstr "fertig.\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "Daten-
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n" msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992 #: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "(try:%2d)" msgid "(try:%2d)"
msgstr "(versuche:%2d)" msgstr "(versuche:%2d)"
# oder "gesichert"? # oder "gesichert"?
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199 #: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@ -231,14 +231,14 @@ msgstr "Entfernt
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. Tiefe %d.\n" msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. Tiefe %d.\n"
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136 #: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142 #: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld), Hol-Versuch.\n" msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld), Hol-Versuch.\n"
@ -432,56 +432,56 @@ msgstr "Nicht sicher"
msgid " (%s bytes)" msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s Bytes)" msgstr " (%s Bytes)"
#: src/http.c:507 #: src/http.c:508
msgid "Failed writing HTTP request.\n" msgid "Failed writing HTTP request.\n"
msgstr "HTTP-Anforderung zu schreiben schlug fehl.\n" msgstr "HTTP-Anforderung zu schreiben schlug fehl.\n"
#: src/http.c:511 #: src/http.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... " msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... " msgstr "%s Anforderung gesendet, warte auf Antwort... "
#: src/http.c:550 #: src/http.c:551
msgid "End of file while parsing headers.\n" msgid "End of file while parsing headers.\n"
msgstr "Dateiende beim auswerten der Kopfzeilen.\n" msgstr "Dateiende beim auswerten der Kopfzeilen.\n"
#: src/http.c:561 #: src/http.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Lesefehler (%s) bei den Kopfzeilen.\n" msgstr "Lesefehler (%s) bei den Kopfzeilen.\n"
#: src/http.c:601 #: src/http.c:602
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "Keine Daten empfangen" msgstr "Keine Daten empfangen"
#: src/http.c:603 #: src/http.c:604
msgid "Malformed status line" msgid "Malformed status line"
msgstr "Nicht korrekte Statuszeile" msgstr "Nicht korrekte Statuszeile"
#: src/http.c:608 #: src/http.c:609
msgid "(no description)" msgid "(no description)"
msgstr "(keine Beschreibung)" msgstr "(keine Beschreibung)"
#. If we have tried it already, then there is not point #. If we have tried it already, then there is not point
#. retrying it. #. retrying it.
#: src/http.c:692 #: src/http.c:693
msgid "Authorization failed.\n" msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n" msgstr "Authorisierung fehlgeschlagen.\n"
#: src/http.c:699 #: src/http.c:700
msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Unbekannten Authentifizierungsablauf.\n" msgstr "Unbekannten Authentifizierungsablauf.\n"
#: src/http.c:762 #: src/http.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "Location: %s%s\n" msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Platz: %s%s\n" msgstr "Platz: %s%s\n"
#: src/http.c:763 src/http.c:788 #: src/http.c:784 src/http.c:809
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "nicht spezifiziert" msgstr "nicht spezifiziert"
#: src/http.c:764 #: src/http.c:785
msgid " [following]" msgid " [following]"
msgstr "[folge]" msgstr "[folge]"
@ -489,73 +489,59 @@ msgstr "[folge]"
#. No need to print this output if the body won't be #. No need to print this output if the body won't be
#. downloaded at all, or if the original server response is #. downloaded at all, or if the original server response is
#. printed. #. printed.
#: src/http.c:778 #: src/http.c:799
msgid "Length: " msgid "Length: "
msgstr "Länge: " msgstr "Länge: "
#: src/http.c:783 #: src/http.c:804
#, c-format #, c-format
msgid " (%s to go)" msgid " (%s to go)"
msgstr " (noch %s)" msgstr " (noch %s)"
#: src/http.c:788 #: src/http.c:809
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "übergangen" msgstr "übergangen"
#: src/http.c:880 #: src/http.c:903
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n" msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n"
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
#. retrieve the file #. retrieve the file
#: src/http.c:895 #: src/http.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
msgstr "Datei »%s« schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n" msgstr "Datei »%s« schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n"
#: src/http.c:1048 #: src/http.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n" msgstr "Kann nicht nach »%s« schreiben (%s).\n"
# Was meint hier location? # Was meint hier location?
#: src/http.c:1058 #: src/http.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "FEHLER: Redirektion (%d) ohne Ziel(?).\n" msgstr "FEHLER: Redirektion (%d) ohne Ziel(?).\n"
#: src/http.c:1081 #: src/http.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n" msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n"
#: src/http.c:1093 #: src/http.c:1132
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n" msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n"
#: src/http.c:1101 #: src/http.c:1140
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempeln übergangen.\n" msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempeln übergangen.\n"
#. We can't collapse this down into just one logprintf() #: src/http.c:1175
#. call with a variable set to u->local or the .orig
#. filename because we have to malloc() space for the
#. latter, and because there are multiple returns above (a
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
#. one to avoid a memory leak.
#: src/http.c:1132
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1146
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Entfernte Datei ist neuer, Hol-Versuch.\n" msgstr "Entfernte Datei ist neuer, Hol-Versuch.\n"
#: src/http.c:1180 #: src/http.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@ -564,12 +550,12 @@ msgstr ""
"%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1214 #: src/http.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld geschlossen. " msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld geschlossen. "
#: src/http.c:1222 #: src/http.c:1266
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@ -578,52 +564,52 @@ msgstr ""
"%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - »%s« gesichert [%ld/%ld])\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1235 #: src/http.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld/%ld geschlossen. " msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %ld/%ld geschlossen. "
#: src/http.c:1246 #: src/http.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld (%s)."
#: src/http.c:1254 #: src/http.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260 #: src/init.c:320 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n" msgstr "%s: Kann »%s« nicht lesen (%s).\n"
#: src/init.c:340 src/init.c:346 #: src/init.c:341 src/init.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n" msgstr "%s: Fehler in »%s« bei Zeile %d.\n"
#: src/init.c:377 #: src/init.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n" msgstr "%s: Warnung: wgetrc des Systems und des Benutzers zeigen nach »%s«.\n"
#: src/init.c:465 #: src/init.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n" msgstr "%s: Unbekannter Befehl »%s«, Wert »%s«.\n"
#: src/init.c:492 #: src/init.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n" msgstr "%s: %s: Bitte »on« oder »off« angeben.\n"
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862 #: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Angabe »%s«\n"
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693 #: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n" msgstr "%s: Ungültige Angabe »%s«\n"
@ -763,6 +749,8 @@ msgid ""
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
"allowed).\n" "allowed).\n"
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
"extension.\n"
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
@ -787,7 +775,7 @@ msgstr ""
"identifizieren\n" "identifizieren\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:172 #: src/main.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -804,7 +792,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n" " --passive-ftp den \"passiven\" Übertragungsmodus verwenden\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:177 #: src/main.c:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -833,7 +821,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n" " -nr, --dont-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:187 #: src/main.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -879,7 +867,7 @@ msgstr ""
" hinaufsteigen\n" " hinaufsteigen\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:202 #: src/main.c:203
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n"
@ -887,12 +875,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
#: src/main.c:371 #: src/main.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n" msgstr "%s: Debug-Unterstützung nicht hineinkompiliert.\n"
#: src/main.c:425 #: src/main.c:430
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -907,7 +895,7 @@ msgstr ""
"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
"(GNU General Public License) beschrieben.\n" "(GNU General Public License) beschrieben.\n"
#: src/main.c:431 #: src/main.c:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -916,45 +904,45 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:505 #: src/main.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n" msgstr "%s: %s: ungültiger Befehl\n"
#: src/main.c:558 #: src/main.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661 #: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
#: src/main.c:641 #: src/main.c:646
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n" msgstr "\"Mitteilsam\" und \"still\" ist gleichzeitig unmöglich.\n"
#: src/main.c:647 #: src/main.c:652
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig " "Zeitstempeln und nicht Überschreiben alter Dateien ist gleichzeitig "
"unmöglich.\n" "unmöglich.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:656 #: src/main.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL fehlt\n" msgstr "%s: URL fehlt\n"
#: src/main.c:744 #: src/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n" msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n"
#: src/main.c:753 #: src/main.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -965,14 +953,14 @@ msgstr ""
"BEENDET --%s--\n" "BEENDET --%s--\n"
"Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n" "Geholt: %s Bytes in %d Dateien\n"
#: src/main.c:758 #: src/main.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n" msgstr "Hol-Kontingent (%s Bytes) ERSCHÖPFT!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:785 #: src/main.c:790
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n" msgstr "%s erhalten, weise Ausgabe nach »%%s« zurück.\n"
@ -1095,17 +1083,17 @@ msgstr "Fehler (%s): Verweis
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n" msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
msgstr "Fehler (%s): »Base« %s relativ, ohne Bezugs-URL.\n" msgstr "Fehler (%s): »Base« %s relativ, ohne Bezugs-URL.\n"
#: src/url.c:1384 #: src/url.c:1385
#, c-format #, c-format
msgid "Converting %s... " msgid "Converting %s... "
msgstr "Wandle um %s... " msgstr "Wandle um %s... "
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457 #: src/url.c:1390 src/url.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n" msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"
#: src/url.c:1433 #: src/url.c:1453
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n" msgstr "Kann Verweise nicht umwandeln zu %s: %s\n"

BIN
po/hr.gmo

Binary file not shown.

155
po/hr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-29 21:05+01:00\n"
"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n" "Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n"
@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
#. Login to the server: #. Login to the server:
#. First: Establish the control connection. #. First: Establish the control connection.
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347 #: src/ftp.c:147 src/http.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s:%hu... " msgid "Connecting to %s:%hu... "
msgstr "Spajam se na %s:%hu... " msgstr "Spajam se na %s:%hu... "
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n" msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
msgstr "%s:%hu odbija vezu.\n" msgstr "%s:%hu odbija vezu.\n"
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375 #: src/ftp.c:190 src/http.c:376
msgid "connected!\n" msgid "connected!\n"
msgstr "spojen!\n" msgstr "spojen!\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Nema direktorija `%s'.\n" msgstr "Nema direktorija `%s'.\n"
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n" msgstr "gotovo.\n"
@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Prijenos podataka prekinut.\n"
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n" msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992 #: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "(try:%2d)" msgid "(try:%2d)"
msgstr "(pok:%2d)" msgstr "(pok:%2d)"
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199 #: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Izbrisao `%s'.\n"
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n" msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n"
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136 #: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s' -- ne skidam.\n" "Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s' -- ne skidam.\n"
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142 #: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %ld), skidam.\n" msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %ld), skidam.\n"
@ -408,130 +408,114 @@ msgstr "Ne znam "
msgid " (%s bytes)" msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s bajtova)" msgstr " (%s bajtova)"
#: src/http.c:507 #: src/http.c:508
msgid "Failed writing HTTP request.\n" msgid "Failed writing HTTP request.\n"
msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev.\n" msgstr "Nisam uspio poslati HTTP zahtjev.\n"
#: src/http.c:511 #: src/http.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... " msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s zahtjev poslan, èekam odgovor... " msgstr "%s zahtjev poslan, èekam odgovor... "
#: src/http.c:550 #: src/http.c:551
msgid "End of file while parsing headers.\n" msgid "End of file while parsing headers.\n"
msgstr "Kraj datoteke za vrijeme obrade zaglavlja.\n" msgstr "Kraj datoteke za vrijeme obrade zaglavlja.\n"
#: src/http.c:561 #: src/http.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n" msgstr "Gre¹ka pri èitanju zaglavlja (%s).\n"
#: src/http.c:601 #: src/http.c:602
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "Podaci nisu primljeni" msgstr "Podaci nisu primljeni"
#: src/http.c:603 #: src/http.c:604
msgid "Malformed status line" msgid "Malformed status line"
msgstr "Deformirana statusna linija" msgstr "Deformirana statusna linija"
#: src/http.c:608 #: src/http.c:609
msgid "(no description)" msgid "(no description)"
msgstr "(bez opisa)" msgstr "(bez opisa)"
#. If we have tried it already, then there is not point #. If we have tried it already, then there is not point
#. retrying it. #. retrying it.
#: src/http.c:692 #: src/http.c:693
msgid "Authorization failed.\n" msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Ovjera nije uspjela.\n" msgstr "Ovjera nije uspjela.\n"
#: src/http.c:699 #: src/http.c:700
msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n" msgstr "Nepoznata metoda ovjere.\n"
#: src/http.c:762 #: src/http.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "Location: %s%s\n" msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Polo¾aj: %s%s\n" msgstr "Polo¾aj: %s%s\n"
#: src/http.c:763 src/http.c:788 #: src/http.c:784 src/http.c:809
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "neodreðen" msgstr "neodreðen"
#: src/http.c:764 #: src/http.c:785
msgid " [following]" msgid " [following]"
msgstr " [pratim]" msgstr " [pratim]"
#. No need to print this output if the body won't be #. No need to print this output if the body won't be
#. downloaded at all, or if the original server response is #. downloaded at all, or if the original server response is
#. printed. #. printed.
#: src/http.c:778 #: src/http.c:799
msgid "Length: " msgid "Length: "
msgstr "Duljina: " msgstr "Duljina: "
#: src/http.c:783 #: src/http.c:804
#, c-format #, c-format
msgid " (%s to go)" msgid " (%s to go)"
msgstr " (jo¹ %s)" msgstr " (jo¹ %s)"
#: src/http.c:788 #: src/http.c:809
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "zanemarena" msgstr "zanemarena"
#: src/http.c:880 #: src/http.c:903
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n" msgstr "Upozorenje: wildcardi nisu podr¾ani za HTTP.\n"
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
#. retrieve the file #. retrieve the file
#: src/http.c:895 #: src/http.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n" msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n"
#: src/http.c:1048 #: src/http.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n" msgstr "Ne mogu pisati u `%s' (%s).\n"
#: src/http.c:1058 #: src/http.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n" msgstr "GRE©KA: Redirekcija (%d) bez novog polo¾aja (location).\n"
#: src/http.c:1081 #: src/http.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n" msgstr "%s GRE©KA %d: %s.\n"
#: src/http.c:1093 #: src/http.c:1132
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Nedostaje Last-Modified zaglavlje -- ignoriram vremensku oznaku.\n" msgstr "Nedostaje Last-Modified zaglavlje -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
#: src/http.c:1101 #: src/http.c:1140
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n" msgstr "Nevaljan Last-Modified header -- ignoriram vremensku oznaku.\n"
#. We can't collapse this down into just one logprintf() #: src/http.c:1175
#. call with a variable set to u->local or the .orig
#. filename because we have to malloc() space for the
#. latter, and because there are multiple returns above (a
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
#. one to avoid a memory leak.
#: src/http.c:1132
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
"Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s.orig' -- ne "
"skidam.\n"
#: src/http.c:1146
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Datoteka na poslu¾itelju je novija, skidam.\n" msgstr "Datoteka na poslu¾itelju je novija, skidam.\n"
#: src/http.c:1180 #: src/http.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@ -540,12 +524,12 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1214 #: src/http.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld. " msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld. "
#: src/http.c:1222 #: src/http.c:1266
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@ -554,52 +538,52 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld/%ld])\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1235 #: src/http.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld/%ld. " msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %ld/%ld. "
#: src/http.c:1246 #: src/http.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld (%s)."
#: src/http.c:1254 #: src/http.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Gre¹ka pri èitanju na bajtu %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260 #: src/init.c:320 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n" msgstr "%s: Ne mogu proèitati %s (%s).\n"
#: src/init.c:340 src/init.c:346 #: src/init.c:341 src/init.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n" msgstr "%s: Gre¹ka u %s na liniji %d.\n"
#: src/init.c:377 #: src/init.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n" msgstr "%s: Upozorenje: sistemski i korisnikov wgetrc su `%s'.\n"
#: src/init.c:465 #: src/init.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n" msgstr "%s: BUG: Nepoznata naredba `%s', vrijednost `%s'.\n"
#: src/init.c:492 #: src/init.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n" msgstr "%s: %s: Molim postavite na on ili off.\n"
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862 #: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n" msgstr "%s: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693 #: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n" msgstr "wget: %s: Pogre¹na specifikacija `%s'\n"
@ -733,6 +717,8 @@ msgid ""
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
"allowed).\n" "allowed).\n"
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
"extension.\n"
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
@ -757,7 +743,7 @@ msgstr ""
" Wget/VERZIJA.\n" " Wget/VERZIJA.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:172 #: src/main.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -773,7 +759,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n" " --passive-ftp koristi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:177 #: src/main.c:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -800,7 +786,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing ne uklanjaj `.listing' datoteke.\n" " -nr, --dont-remove-listing ne uklanjaj `.listing' datoteke.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:187 #: src/main.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -841,16 +827,16 @@ msgstr ""
" -np, --no-parent ne idi u direktorij vi¹e.\n" " -np, --no-parent ne idi u direktorij vi¹e.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:202 #: src/main.c:203
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "©aljite izvje¹taje o bugovima i prijedloge na <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:371 #: src/main.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n" msgstr "%s: podr¹ka za debugiranje nije ugraðena.\n"
#: src/main.c:425 #: src/main.c:430
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -864,7 +850,7 @@ msgstr ""
"PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU\n" "PROIZVODNOSTI ili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU\n"
"General Public License za vi¹e detalja.\n" "General Public License za vi¹e detalja.\n"
#: src/main.c:431 #: src/main.c:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -873,43 +859,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>.\n" "Napisao Hrvoje Nik¹iæ <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:505 #: src/main.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n" msgstr "%s: %s: nedozvoljena naredba\n"
#: src/main.c:558 #: src/main.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661 #: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n" msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e opcija.\n"
#: src/main.c:641 #: src/main.c:646
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n" msgstr "Ne mogu istovremeno biti verbozan i tih.\n"
#: src/main.c:647 #: src/main.c:652
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n" msgstr "Ne mogu istovremeno paziti na vrijeme i ne gaziti stare datoteke.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:656 #: src/main.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: nedostaje URL\n" msgstr "%s: nedostaje URL\n"
#: src/main.c:744 #: src/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n" msgstr "Nijedan URL nije pronaðen u %s.\n"
#: src/main.c:753 #: src/main.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -920,14 +906,14 @@ msgstr ""
"ZAVR©IO --%s--\n" "ZAVR©IO --%s--\n"
"Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n" "Skinuo: %s bajta u %d datoteka\n"
#: src/main.c:758 #: src/main.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n" msgstr "Kvota (%s bajtova) je PREKORAÈENA!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:785 #: src/main.c:790
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n" msgstr "%s primljen, usmjeravam izlaz na `%%s'.\n"
@ -1048,17 +1034,17 @@ msgstr "Gre
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n" msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
msgstr "Gre¹ka (%s): Baza %s je relativna, bez referirajuæeg URL-a.\n" msgstr "Gre¹ka (%s): Baza %s je relativna, bez referirajuæeg URL-a.\n"
#: src/url.c:1384 #: src/url.c:1385
#, c-format #, c-format
msgid "Converting %s... " msgid "Converting %s... "
msgstr "Konvertiram %s... " msgstr "Konvertiram %s... "
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457 #: src/url.c:1390 src/url.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n" msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
#: src/url.c:1433 #: src/url.c:1453
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n" msgstr "Ne mogu konvertirati linkove u %s: %s\n"
@ -1085,6 +1071,13 @@ msgstr "Pogre
msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n" msgstr "Ne mogu izbrisati link `%s': %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s.orig' -- ne "
#~ "skidam.\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n" #~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
#~ "\n" #~ "\n"

BIN
po/it.gmo

Binary file not shown.

146
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n"
"Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n" "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
#. Login to the server: #. Login to the server:
#. First: Establish the control connection. #. First: Establish the control connection.
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347 #: src/ftp.c:147 src/http.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s:%hu... " msgid "Connecting to %s:%hu... "
msgstr "Mi sto connettendo a %s:%hu..." msgstr "Mi sto connettendo a %s:%hu..."
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n" msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
msgstr "Connessione a %s:%hu rifiutata.\n" msgstr "Connessione a %s:%hu rifiutata.\n"
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375 #: src/ftp.c:190 src/http.c:376
msgid "connected!\n" msgid "connected!\n"
msgstr "connesso!\n" msgstr "connesso!\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"La directory `%s' non esiste.\n" "La directory `%s' non esiste.\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n" msgstr "fatto.\n"
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Trasferimento dati abortito.\n"
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n" msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992 #: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "(try:%2d)" msgid "(try:%2d)"
msgstr "(provo:%2d)" msgstr "(provo:%2d)"
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199 #: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@ -211,14 +211,14 @@ msgstr "`%s' rimosso.\n"
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "La profondità di %d nella ricorsione eccede il massimo ( %d ).\n" msgstr "La profondità di %d nella ricorsione eccede il massimo ( %d ).\n"
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136 #: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142 #: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %ld), lo scarico.\n" msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %ld), lo scarico.\n"
@ -414,128 +414,114 @@ msgstr "Incerto "
msgid " (%s bytes)" msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s byte)" msgstr " (%s byte)"
#: src/http.c:507 #: src/http.c:508
msgid "Failed writing HTTP request.\n" msgid "Failed writing HTTP request.\n"
msgstr "Non riesco a scrivere la richiesta HTTP.\n" msgstr "Non riesco a scrivere la richiesta HTTP.\n"
#: src/http.c:511 #: src/http.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... " msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s richiesta inviata, aspetto la risposta... " msgstr "%s richiesta inviata, aspetto la risposta... "
#: src/http.c:550 #: src/http.c:551
msgid "End of file while parsing headers.\n" msgid "End of file while parsing headers.\n"
msgstr "Raggiunta la fine del file durante l'analisi degli header.\n" msgstr "Raggiunta la fine del file durante l'analisi degli header.\n"
#: src/http.c:561 #: src/http.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Errore di lettura degli header (%s).\n" msgstr "Errore di lettura degli header (%s).\n"
#: src/http.c:601 #: src/http.c:602
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "Nessun dato ricevuto" msgstr "Nessun dato ricevuto"
#: src/http.c:603 #: src/http.c:604
msgid "Malformed status line" msgid "Malformed status line"
msgstr "Riga di stato malformata" msgstr "Riga di stato malformata"
#: src/http.c:608 #: src/http.c:609
msgid "(no description)" msgid "(no description)"
msgstr "(nessuna descrizione)" msgstr "(nessuna descrizione)"
#. If we have tried it already, then there is not point #. If we have tried it already, then there is not point
#. retrying it. #. retrying it.
#: src/http.c:692 #: src/http.c:693
msgid "Authorization failed.\n" msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorizzazione fallita.\n" msgstr "Autorizzazione fallita.\n"
#: src/http.c:699 #: src/http.c:700
msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n" msgstr "Schema di autotentificazione sconosciuto.\n"
#: src/http.c:762 #: src/http.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "Location: %s%s\n" msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Location: %s%s\n" msgstr "Location: %s%s\n"
#: src/http.c:763 src/http.c:788 #: src/http.c:784 src/http.c:809
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "non specificato" msgstr "non specificato"
#: src/http.c:764 #: src/http.c:785
msgid " [following]" msgid " [following]"
msgstr " [segue]" msgstr " [segue]"
#. No need to print this output if the body won't be #. No need to print this output if the body won't be
#. downloaded at all, or if the original server response is #. downloaded at all, or if the original server response is
#. printed. #. printed.
#: src/http.c:778 #: src/http.c:799
msgid "Length: " msgid "Length: "
msgstr "Lunghezza: " msgstr "Lunghezza: "
#: src/http.c:783 #: src/http.c:804
#, c-format #, c-format
msgid " (%s to go)" msgid " (%s to go)"
msgstr " (%s per finire)" msgstr " (%s per finire)"
#: src/http.c:788 #: src/http.c:809
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "ignorato" msgstr "ignorato"
#: src/http.c:880 #: src/http.c:903
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Attenzione: le wildcard non sono supportate in HTTP.\n" msgstr "Attenzione: le wildcard non sono supportate in HTTP.\n"
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
#. retrieve the file #. retrieve the file
#: src/http.c:895 #: src/http.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n" msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n"
#: src/http.c:1048 #: src/http.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "Non riesco a scrivere in `%s' (%s).\n" msgstr "Non riesco a scrivere in `%s' (%s).\n"
#: src/http.c:1058 #: src/http.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERRORE: Redirezione (%d) senza posizione.\n" msgstr "ERRORE: Redirezione (%d) senza posizione.\n"
#: src/http.c:1081 #: src/http.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n" msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n"
#: src/http.c:1093 #: src/http.c:1132
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Manca l'header last-modified -- date disattivate.\n" msgstr "Manca l'header last-modified -- date disattivate.\n"
#: src/http.c:1101 #: src/http.c:1140
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Header last-modified non valido -- data ignorata.\n" msgstr "Header last-modified non valido -- data ignorata.\n"
#. We can't collapse this down into just one logprintf() #: src/http.c:1175
#. call with a variable set to u->local or the .orig
#. filename because we have to malloc() space for the
#. latter, and because there are multiple returns above (a
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
#. one to avoid a memory leak.
#: src/http.c:1132
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1146
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Il file remoto è più recente, lo scarico.\n" msgstr "Il file remoto è più recente, lo scarico.\n"
#: src/http.c:1180 #: src/http.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@ -544,12 +530,12 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' salvato [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' salvato [%ld/%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1214 #: src/http.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld. " msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld. "
#: src/http.c:1222 #: src/http.c:1266
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@ -558,54 +544,54 @@ msgstr ""
"%s (%s) - `%s' salvati [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' salvati [%ld/%ld])\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1235 #: src/http.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld/%ld. " msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %ld/%ld. "
#: src/http.c:1246 #: src/http.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %ld (%s). "
#: src/http.c:1254 #: src/http.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al %ld/%ld (%s). "
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260 #: src/init.c:320 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n" msgstr "%s: Impossibile leggere %s (%s).\n"
#: src/init.c:340 src/init.c:346 #: src/init.c:341 src/init.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n" msgstr "%s: Errore in %s alla linea %d.\n"
#: src/init.c:377 #: src/init.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n" "%s: Attenzione: Sia il wgetrc di sistema che quello personale puntano\n"
" a `%s'.\n" " a `%s'.\n"
#: src/init.c:465 #: src/init.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n" msgstr "%s: BUG: comando `%s' sconosciuto, valore `%s'.\n"
#: src/init.c:492 #: src/init.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n" msgstr "%s: %s: Specificare on oppure off.\n"
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862 #: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n" msgstr "%s: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693 #: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n" msgstr "wget: %s: Specificazione non valida `%s'\n"
@ -745,6 +731,8 @@ msgid ""
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
"allowed).\n" "allowed).\n"
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
"extension.\n"
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
@ -768,7 +756,7 @@ msgstr ""
" Wget/VERSIONE.\n" " Wget/VERSIONE.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:172 #: src/main.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -784,7 +772,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n" " --passive-ftp usa il modo di trasferimento \"passivo\".\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:177 #: src/main.c:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -812,7 +800,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing non rimuove i file `.listing'.\n" " -nr, --dont-remove-listing non rimuove i file `.listing'.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:187 #: src/main.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -854,17 +842,17 @@ msgstr ""
" -np, --no-parent non risale alla directory genitrice.\n" " -np, --no-parent non risale alla directory genitrice.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:202 #: src/main.c:203
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:371 #: src/main.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "" msgstr ""
"wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n" "wget: %s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
#: src/main.c:425 #: src/main.c:430
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -878,7 +866,7 @@ msgstr ""
"COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n" "COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO. Si consulti\n"
"la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n" "la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n"
#: src/main.c:431 #: src/main.c:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -887,45 +875,45 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:505 #: src/main.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: comando non valido\n" msgstr "%s: %s: comando non valido\n"
#: src/main.c:558 #: src/main.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opzione illegale -- `-n%c'\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661 #: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n" msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori opzioni.\n"
#: src/main.c:641 #: src/main.c:646
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n" msgstr "Non posso essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n"
#: src/main.c:647 #: src/main.c:652
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n" "Non posso impostare le date e contemporaneamente non modificare\n"
"i vecchi file.\n" "i vecchi file.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:656 #: src/main.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: manca l'URL\n" msgstr "%s: manca l'URL\n"
#: src/main.c:744 #: src/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Non ci sono URL in %s.\n" msgstr "Non ci sono URL in %s.\n"
#: src/main.c:753 #: src/main.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -936,14 +924,14 @@ msgstr ""
"FINITO --%s--\n" "FINITO --%s--\n"
"Scaricati: %s byte in %d file\n" "Scaricati: %s byte in %d file\n"
#: src/main.c:758 #: src/main.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n" msgstr "Quota per lo scarico (%s byte) SUPERATA!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:785 #: src/main.c:790
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n" msgstr "%s ricevuti, redirigo l'output su `%%s'.\n"
@ -1064,17 +1052,17 @@ msgstr "Errore (%s): Link %s fornito senza una base.\n"
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n" msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
msgstr "Errore (%s): Base %s relativa, senza URL di riferimento\n" msgstr "Errore (%s): Base %s relativa, senza URL di riferimento\n"
#: src/url.c:1384 #: src/url.c:1385
#, c-format #, c-format
msgid "Converting %s... " msgid "Converting %s... "
msgstr "Converto %s... " msgstr "Converto %s... "
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457 #: src/url.c:1390 src/url.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n" msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"
#: src/url.c:1433 #: src/url.c:1453
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n" msgstr "Non riesco a convertire i link in %s: %s\n"

BIN
po/no.gmo

Binary file not shown.

146
po/no.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n" "Last-Translator: Robert Schmidt <rsc@vingmed.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
#. Login to the server: #. Login to the server:
#. First: Establish the control connection. #. First: Establish the control connection.
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347 #: src/ftp.c:147 src/http.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s:%hu... " msgid "Connecting to %s:%hu... "
msgstr "Kontakter %s:%hu... " msgstr "Kontakter %s:%hu... "
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n" msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n" msgstr "Kontakt med %s:%hu nektet.\n"
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375 #: src/ftp.c:190 src/http.c:376
msgid "connected!\n" msgid "connected!\n"
msgstr "kontakt!\n" msgstr "kontakt!\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Ingen katalog ved navn «%s».\n" "Ingen katalog ved navn «%s».\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "OK.\n" msgstr "OK.\n"
@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Dataoverf
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n" msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n"
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992 #: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "(try:%2d)" msgid "(try:%2d)"
msgstr "(forsøk:%2d)" msgstr "(forsøk:%2d)"
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199 #: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@ -210,14 +210,14 @@ msgstr "Slettet
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n" msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n"
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136 #: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142 #: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n" msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n"
@ -410,128 +410,114 @@ msgstr "Usikker "
msgid " (%s bytes)" msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s bytes)" msgstr " (%s bytes)"
#: src/http.c:507 #: src/http.c:508
msgid "Failed writing HTTP request.\n" msgid "Failed writing HTTP request.\n"
msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n" msgstr "Feil ved sending av HTTP-forespørsel.\n"
#: src/http.c:511 #: src/http.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... " msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... " msgstr "%s forespørsel sendt, mottar topptekster... "
#: src/http.c:550 #: src/http.c:551
msgid "End of file while parsing headers.\n" msgid "End of file while parsing headers.\n"
msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n" msgstr "Filslutt funnet ved lesing av topptekster.\n"
#: src/http.c:561 #: src/http.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n" msgstr "Lesefeil (%s) i topptekster.\n"
#: src/http.c:601 #: src/http.c:602
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "Ingen data mottatt" msgstr "Ingen data mottatt"
#: src/http.c:603 #: src/http.c:604
msgid "Malformed status line" msgid "Malformed status line"
msgstr "Feil i statuslinje" msgstr "Feil i statuslinje"
#: src/http.c:608 #: src/http.c:609
msgid "(no description)" msgid "(no description)"
msgstr "(ingen beskrivelse)" msgstr "(ingen beskrivelse)"
#. If we have tried it already, then there is not point #. If we have tried it already, then there is not point
#. retrying it. #. retrying it.
#: src/http.c:692 #: src/http.c:693
msgid "Authorization failed.\n" msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "Autorisasjon mislyktes\n" msgstr "Autorisasjon mislyktes\n"
#: src/http.c:699 #: src/http.c:700
msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n" msgstr "Ukjent autorisasjons-protokoll.\n"
#: src/http.c:762 #: src/http.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "Location: %s%s\n" msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Sted: %s%s\n" msgstr "Sted: %s%s\n"
#: src/http.c:763 src/http.c:788 #: src/http.c:784 src/http.c:809
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "uspesifisert" msgstr "uspesifisert"
#: src/http.c:764 #: src/http.c:785
msgid " [following]" msgid " [following]"
msgstr " [omdirigert]" msgstr " [omdirigert]"
#. No need to print this output if the body won't be #. No need to print this output if the body won't be
#. downloaded at all, or if the original server response is #. downloaded at all, or if the original server response is
#. printed. #. printed.
#: src/http.c:778 #: src/http.c:799
msgid "Length: " msgid "Length: "
msgstr "Lengde: " msgstr "Lengde: "
#: src/http.c:783 #: src/http.c:804
#, c-format #, c-format
msgid " (%s to go)" msgid " (%s to go)"
msgstr " (%s igjen)" msgstr " (%s igjen)"
#: src/http.c:788 #: src/http.c:809
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "ignoreres" msgstr "ignoreres"
#: src/http.c:880 #: src/http.c:903
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n" msgstr "Advarsel: jokertegn ikke støttet i HTTP.\n"
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
#. retrieve the file #. retrieve the file
#: src/http.c:895 #: src/http.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n" msgstr "Filen «%s» hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n"
#: src/http.c:1048 #: src/http.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n" msgstr "Kan ikke skrive til «%s» (%s).\n"
#: src/http.c:1058 #: src/http.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n" msgstr "FEIL: Omdirigering (%d) uten nytt sted.\n"
#: src/http.c:1081 #: src/http.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s FEIL %d: %s.\n" msgstr "%s FEIL %d: %s.\n"
#: src/http.c:1093 #: src/http.c:1132
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n" msgstr "Last-modified topptekst mangler -- tidsstempling slås av.\n"
#: src/http.c:1101 #: src/http.c:1140
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n" msgstr "Last-modified topptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreres.\n"
#. We can't collapse this down into just one logprintf() #: src/http.c:1175
#. call with a variable set to u->local or the .orig
#. filename because we have to malloc() space for the
#. latter, and because there are multiple returns above (a
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
#. one to avoid a memory leak.
#: src/http.c:1132
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1146
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n" msgstr "Fil på tjener er nyere - hentes.\n"
#: src/http.c:1180 #: src/http.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@ -540,12 +526,12 @@ msgstr ""
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1214 #: src/http.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. " msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld. "
#: src/http.c:1222 #: src/http.c:1266
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@ -554,52 +540,52 @@ msgstr ""
"%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - «%s» lagret [%ld/%ld]\n"
"\n" "\n"
#: src/http.c:1235 #: src/http.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. " msgstr "%s (%s) - Forbindelse brutt ved byte %ld/%ld. "
#: src/http.c:1246 #: src/http.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld (%s)."
#: src/http.c:1254 #: src/http.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %ld/%ld (%s)."
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260 #: src/init.c:320 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan ikke lese %s (%s).\n"
#: src/init.c:340 src/init.c:346 #: src/init.c:341 src/init.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n" msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n"
#: src/init.c:377 #: src/init.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n" msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brukerens wgetrc peker til «%s».\n"
#: src/init.c:465 #: src/init.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n" msgstr "%s: Ukjent kommando «%s», verdi «%s».\n"
#: src/init.c:492 #: src/init.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n" msgstr "%s: %s: Vennligst spesifiser «on» eller «off».\n"
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862 #: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693 #: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n" msgstr "%s: Ugyldig spesifikasjon «%s»\n"
@ -736,6 +722,8 @@ msgid ""
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
"allowed).\n" "allowed).\n"
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
"extension.\n"
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
@ -758,7 +746,7 @@ msgstr ""
" «Wget/VERSJON».\n" " «Wget/VERSJON».\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:172 #: src/main.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -774,7 +762,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp bruk passiv overføringsmodus.\n" " --passive-ftp bruk passiv overføringsmodus.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:177 #: src/main.c:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -802,7 +790,7 @@ msgstr ""
" -nr, --dont-remove-listing ikke slett «.listing»-filer.\n" " -nr, --dont-remove-listing ikke slett «.listing»-filer.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:187 #: src/main.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -842,16 +830,16 @@ msgstr ""
"katalog.\n" "katalog.\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:202 #: src/main.c:203
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Rapportér feil og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
#: src/main.c:371 #: src/main.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n" msgstr "%s: støtte for avlusing ikke inkludert ved kompilering.\n"
#: src/main.c:425 #: src/main.c:430
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -865,7 +853,7 @@ msgstr ""
"EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n" "EGNETHET TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
"Se «GNU General Public License» for detaljer.\n" "Se «GNU General Public License» for detaljer.\n"
#: src/main.c:431 #: src/main.c:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -874,44 +862,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
#: src/main.c:505 #: src/main.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n" msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n"
#: src/main.c:558 #: src/main.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n" msgstr "%s: ugyldig flagg -- «-n%c»\n"
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661 #: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for flere flagg.\n"
#: src/main.c:641 #: src/main.c:646
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n" msgstr "Kan ikke være utførlig og stille på samme tid.\n"
#: src/main.c:647 #: src/main.c:652
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n" "Kan ikke tidsstemple og la være å berøre eksisterende filer på samme tid.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:656 #: src/main.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL mangler.\n" msgstr "%s: URL mangler.\n"
#: src/main.c:744 #: src/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n" msgstr "Fant ingen URLer i %s.\n"
#: src/main.c:753 #: src/main.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -922,14 +910,14 @@ msgstr ""
"FERDIG --%s--\n" "FERDIG --%s--\n"
"Lastet ned %s bytes i %d filer\n" "Lastet ned %s bytes i %d filer\n"
#: src/main.c:758 #: src/main.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n" msgstr "Nedlastingskvote (%s bytes) overskredet!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:785 #: src/main.c:790
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n" msgstr "%s mottatt, omdirigerer utskrifter til «%%s».\n"
@ -1050,17 +1038,17 @@ msgstr "Feil (%s): Link %s gitt uten utgangspunkt.\n"
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n" msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
msgstr "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n" msgstr "Feil (%s): Utgangspunktet %s er relativt, ukjent URL som referent.\n"
#: src/url.c:1384 #: src/url.c:1385
#, c-format #, c-format
msgid "Converting %s... " msgid "Converting %s... "
msgstr "Konverterer %s... " msgstr "Konverterer %s... "
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457 #: src/url.c:1390 src/url.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n" msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"
#: src/url.c:1433 #: src/url.c:1453
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n" msgstr "Kan ikke konvertere linker i %s: %s\n"

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n" "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n"
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin <cavassin@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
# , c-format # , c-format
#. Login to the server: #. Login to the server:
#. First: Establish the control connection. #. First: Establish the control connection.
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347 #: src/ftp.c:147 src/http.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s:%hu... " msgid "Connecting to %s:%hu... "
msgstr "Conectando-se a %s:%hu... " msgstr "Conectando-se a %s:%hu... "
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n" msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
msgstr "Conexão para %s:%hu recusada.\n" msgstr "Conexão para %s:%hu recusada.\n"
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375 #: src/ftp.c:190 src/http.c:376
msgid "connected!\n" msgid "connected!\n"
msgstr "conectado!\n" msgstr "conectado!\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Diretório `%s' não encontrado.\n" "Diretório `%s' não encontrado.\n"
"\n" "\n"
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n" msgstr "feito.\n"
@ -196,13 +196,13 @@ msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n" msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992 #: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "(try:%2d)" msgid "(try:%2d)"
msgstr "(tentativa:%2d)" msgstr "(tentativa:%2d)"
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199 #: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Removido `%s'.\n"
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n" msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n"
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136 #: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142 #: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld), baixando.\n" msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld), baixando.\n"
@ -453,137 +453,123 @@ msgstr "Sem certeza "
msgid " (%s bytes)" msgid " (%s bytes)"
msgstr " (%s bytes)" msgstr " (%s bytes)"
#: src/http.c:507 #: src/http.c:508
msgid "Failed writing HTTP request.\n" msgid "Failed writing HTTP request.\n"
msgstr "Falha na requisição HTTP.\n" msgstr "Falha na requisição HTTP.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:511 #: src/http.c:512
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... " msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s requisição enviada, buscando headers... " msgstr "%s requisição enviada, buscando headers... "
#: src/http.c:550 #: src/http.c:551
msgid "End of file while parsing headers.\n" msgid "End of file while parsing headers.\n"
msgstr "Fim de arquivo durante a leitura dos headers.\n" msgstr "Fim de arquivo durante a leitura dos headers.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:561 #: src/http.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n" msgstr "Erro de leitura (%s) nos headers.\n"
#: src/http.c:601 #: src/http.c:602
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:603 #: src/http.c:604
msgid "Malformed status line" msgid "Malformed status line"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:608 #: src/http.c:609
msgid "(no description)" msgid "(no description)"
msgstr "(sem descrição)" msgstr "(sem descrição)"
#. If we have tried it already, then there is not point #. If we have tried it already, then there is not point
#. retrying it. #. retrying it.
#: src/http.c:692 #: src/http.c:693
msgid "Authorization failed.\n" msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:699 #: src/http.c:700
msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "" msgstr ""
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:762 #: src/http.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "Location: %s%s\n" msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Localização: %s%s\n" msgstr "Localização: %s%s\n"
#: src/http.c:763 src/http.c:788 #: src/http.c:784 src/http.c:809
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "nao especificado" msgstr "nao especificado"
#: src/http.c:764 #: src/http.c:785
msgid " [following]" msgid " [following]"
msgstr " [seguinte]" msgstr " [seguinte]"
#. No need to print this output if the body won't be #. No need to print this output if the body won't be
#. downloaded at all, or if the original server response is #. downloaded at all, or if the original server response is
#. printed. #. printed.
#: src/http.c:778 #: src/http.c:799
msgid "Length: " msgid "Length: "
msgstr "Tamanho: " msgstr "Tamanho: "
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:783 #: src/http.c:804
#, c-format #, c-format
msgid " (%s to go)" msgid " (%s to go)"
msgstr " (%s para o fim)" msgstr " (%s para o fim)"
#: src/http.c:788 #: src/http.c:809
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "ignorado" msgstr "ignorado"
#: src/http.c:880 #: src/http.c:903
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n" msgstr "Aviso: wildcards não suportados para HTTP.\n"
# , c-format # , c-format
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
#. retrieve the file #. retrieve the file
#: src/http.c:895 #: src/http.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
msgstr "Arquivo `%s' já presente, não será baixado.\n" msgstr "Arquivo `%s' já presente, não será baixado.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1048 #: src/http.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n" msgstr "Não foi possível escrever em `%s' (%s).\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1058 #: src/http.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n" msgstr "ERRO: Redireção (%d) sem Location.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1081 #: src/http.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s ERRO %d: %s.\n" msgstr "%s ERRO %d: %s.\n"
#: src/http.c:1093 #: src/http.c:1132
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Header Last-modified não recebido -- time-stamps desligados.\n" msgstr "Header Last-modified não recebido -- time-stamps desligados.\n"
#: src/http.c:1101 #: src/http.c:1140
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Header Last-modified inválido -- time-stamp ignorado.\n" msgstr "Header Last-modified inválido -- time-stamp ignorado.\n"
#. We can't collapse this down into just one logprintf() #: src/http.c:1175
#. call with a variable set to u->local or the .orig
#. filename because we have to malloc() space for the
#. latter, and because there are multiple returns above (a
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
#. one to avoid a memory leak.
#: src/http.c:1132
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1146
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n" msgstr "Arquivo remoto é mais novo, buscando.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1180 #: src/http.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@ -593,13 +579,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1214 #: src/http.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld. " msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld. "
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1222 #: src/http.c:1266
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@ -609,62 +595,62 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1235 #: src/http.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld/%ld. " msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %ld/%ld. "
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1246 #: src/http.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld (%s)."
# , c-format # , c-format
#: src/http.c:1254 #: src/http.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)." msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %ld/%ld (%s)."
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260 #: src/init.c:320 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n" msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:340 src/init.c:346 #: src/init.c:341 src/init.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:377 #: src/init.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n" "%s: Aviso: os arquivos wgetrc do sistema e do usuário apontam para `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:465 #: src/init.c:466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n" msgstr "%s: Comando desconhecido `%s', valor `%s'.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:492 #: src/init.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n" msgstr "%s: %s: Por favor especifique on ou off.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862 #: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n" msgstr "%s: %s: Especificação inválida `%s'\n"
# , c-format # , c-format
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693 #: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n" msgstr "%s: Especificação inválida `%s'\n"
@ -805,6 +791,8 @@ msgid ""
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
"allowed).\n" "allowed).\n"
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
"extension.\n"
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
@ -827,7 +815,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:172 #: src/main.c:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
@ -845,7 +833,7 @@ msgstr ""
" --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n" " --passive-ftp usa modo de transferência \"passivo\".\n"
"\n" "\n"
#: src/main.c:177 #: src/main.c:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
@ -872,7 +860,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:187 #: src/main.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
@ -912,17 +900,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:202 #: src/main.c:203
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n" msgstr "Relatos de bugs e sugestões para <bug-wget@prep.ai.mit.edu>.\n"
# , fuzzy # , fuzzy
#: src/main.c:371 #: src/main.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "%s: compilado sem debug.\n" msgstr "%s: compilado sem debug.\n"
#: src/main.c:425 #: src/main.c:430
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -936,7 +924,7 @@ msgstr ""
"COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n" "COMERCIABILIDADE ou de UTILIDADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
"Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n" "Veja a Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para mais detalhes.\n"
#: src/main.c:431 #: src/main.c:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -946,13 +934,13 @@ msgstr ""
"Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n" "Escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:505 #: src/main.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "%s: %s: comando inválido\n" msgstr "%s: %s: comando inválido\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:558 #: src/main.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- `-n%c'\n"
@ -960,35 +948,35 @@ msgstr "%s: op
# , c-format # , c-format
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661 #: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais opções.\n"
#: src/main.c:641 #: src/main.c:646
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n" msgstr "Não pode ser verboso e quieto ao mesmo tempo.\n"
#: src/main.c:647 #: src/main.c:652
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo " "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo "
"tempo.\n" "tempo.\n"
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:656 #: src/main.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL faltando\n" msgstr "%s: URL faltando\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:744 #: src/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n" msgstr "Nenhuma URL encontrada em %s.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:753 #: src/main.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1000,14 +988,14 @@ msgstr ""
"Baixados: %s bytes em %d arquivos\n" "Baixados: %s bytes em %d arquivos\n"
# , c-format # , c-format
#: src/main.c:758 #: src/main.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n" msgstr "EXCEDIDA a quota (%s bytes) de recepção!\n"
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:785 #: src/main.c:790
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n" msgstr "%s recebido, redirecionando saída para `%%s'.\n"
@ -1143,19 +1131,19 @@ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
msgstr "Erro (%s): Base %s relativa, sem URL referenciadora.\n" msgstr "Erro (%s): Base %s relativa, sem URL referenciadora.\n"
# , c-format # , c-format
#: src/url.c:1384 #: src/url.c:1385
#, c-format #, c-format
msgid "Converting %s... " msgid "Converting %s... "
msgstr "Convertendo %s... " msgstr "Convertendo %s... "
# , c-format # , c-format
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457 #: src/url.c:1390 src/url.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n" msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"
# , c-format # , c-format
#: src/url.c:1433 #: src/url.c:1453
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n" msgstr "Não foi possível converter links em %s: %s\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:38-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-19 22:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,18 +16,18 @@ msgstr ""
#. Login to the server: #. Login to the server:
#. First: Establish the control connection. #. First: Establish the control connection.
#: src/ftp.c:147 src/http.c:347 #: src/ftp.c:147 src/http.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Connecting to %s:%hu... " msgid "Connecting to %s:%hu... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:364 #: src/ftp.c:169 src/ftp.c:411 src/http.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Connection to %s:%hu refused.\n" msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
#: src/ftp.c:190 src/http.c:375 #: src/ftp.c:190 src/http.c:376
msgid "connected!\n" msgid "connected!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1501 #: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -174,12 +174,12 @@ msgstr ""
msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:915 src/http.c:992 #: src/ftp.c:915 src/http.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "(try:%2d)" msgid "(try:%2d)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:979 src/http.c:1199 #: src/ftp.c:979 src/http.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@ -201,14 +201,14 @@ msgstr ""
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1136 #: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1142 #: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171
#, c-format #, c-format
msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -398,192 +398,178 @@ msgstr ""
msgid " (%s bytes)" msgid " (%s bytes)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:507 #: src/http.c:508
msgid "Failed writing HTTP request.\n" msgid "Failed writing HTTP request.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:511 #: src/http.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... " msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:550 #: src/http.c:551
msgid "End of file while parsing headers.\n" msgid "End of file while parsing headers.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:561 #: src/http.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:601 #: src/http.c:602
msgid "No data received" msgid "No data received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:603 #: src/http.c:604
msgid "Malformed status line" msgid "Malformed status line"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:608 #: src/http.c:609
msgid "(no description)" msgid "(no description)"
msgstr "" msgstr ""
#. If we have tried it already, then there is not point #. If we have tried it already, then there is not point
#. retrying it. #. retrying it.
#: src/http.c:692 #: src/http.c:693
msgid "Authorization failed.\n" msgid "Authorization failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:699 #: src/http.c:700
msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:762 #: src/http.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "Location: %s%s\n" msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:763 src/http.c:788 #: src/http.c:784 src/http.c:809
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:764 #: src/http.c:785
msgid " [following]" msgid " [following]"
msgstr "" msgstr ""
#. No need to print this output if the body won't be #. No need to print this output if the body won't be
#. downloaded at all, or if the original server response is #. downloaded at all, or if the original server response is
#. printed. #. printed.
#: src/http.c:778 #: src/http.c:799
msgid "Length: " msgid "Length: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:783 #: src/http.c:804
#, c-format #, c-format
msgid " (%s to go)" msgid " (%s to go)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:788 #: src/http.c:809
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:880 #: src/http.c:903
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
#. retrieve the file #. retrieve the file
#: src/http.c:895 #: src/http.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1048 #: src/http.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1058 #: src/http.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1081 #: src/http.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1093 #: src/http.c:1132
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1101 #: src/http.c:1140
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. We can't collapse this down into just one logprintf() #: src/http.c:1175
#. call with a variable set to u->local or the .orig
#. filename because we have to malloc() space for the
#. latter, and because there are multiple returns above (a
#. coding style no-no by many measures, for reasons such as
#. this) we'd have to remember to free() the string at each
#. one to avoid a memory leak.
#: src/http.c:1132
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/http.c:1146
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1180 #: src/http.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1214 #: src/http.c:1258
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1222 #: src/http.c:1266
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1235 #: src/http.c:1286
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1246 #: src/http.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/http.c:1254 #: src/http.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:319 src/netrc.c:260 #: src/init.c:320 src/netrc.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:340 src/init.c:346 #: src/init.c:341 src/init.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:377 #: src/init.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:465 #: src/init.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:492 #: src/init.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:510 src/init.c:767 src/init.c:789 src/init.c:862 #: src/init.c:511 src/init.c:768 src/init.c:790 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/init.c:623 src/init.c:645 src/init.c:667 src/init.c:693 #: src/init.c:624 src/init.c:646 src/init.c:668 src/init.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -673,6 +659,8 @@ msgid ""
" --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n" " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
" -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally " " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
"allowed).\n" "allowed).\n"
" -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
"extension.\n"
" --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
" --header=STRING insert STRING among the headers.\n" " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
" --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
@ -683,7 +671,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:172 #: src/main.c:173
msgid "" msgid ""
"FTP options:\n" "FTP options:\n"
" --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not " " --retr-symlinks when recursing, retrieve linked-to files (not "
@ -693,7 +681,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:177 #: src/main.c:178
msgid "" msgid ""
"Recursive retrieval:\n" "Recursive retrieval:\n"
" -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n" " -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!.\n"
@ -710,7 +698,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:187 #: src/main.c:188
msgid "" msgid ""
"Recursive accept/reject:\n" "Recursive accept/reject:\n"
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
@ -735,16 +723,16 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:202 #: src/main.c:203
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:371 #: src/main.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:425 #: src/main.c:430
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@ -753,49 +741,49 @@ msgid ""
"GNU General Public License for more details.\n" "GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:431 #: src/main.c:436
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>.\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@iskon.hr>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:505 #: src/main.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: invalid command\n" msgid "%s: %s: invalid command\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:558 #: src/main.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "" msgstr ""
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
#. pre-1.5 `--help' page. #. pre-1.5 `--help' page.
#: src/main.c:561 src/main.c:603 src/main.c:661 #: src/main.c:566 src/main.c:608 src/main.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:641 #: src/main.c:646
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:647 #: src/main.c:652
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. No URL specified. #. No URL specified.
#: src/main.c:656 #: src/main.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing URL\n" msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:744 #: src/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n" msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:753 #: src/main.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -803,14 +791,14 @@ msgid ""
"Downloaded: %s bytes in %d files\n" "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:758 #: src/main.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
#. redirect_output passes tmp through printf. #. redirect_output passes tmp through printf.
#: src/main.c:785 #: src/main.c:790
msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -920,17 +908,17 @@ msgstr ""
msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n" msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/url.c:1384 #: src/url.c:1385
#, c-format #, c-format
msgid "Converting %s... " msgid "Converting %s... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/url.c:1389 src/url.c:1457 #: src/url.c:1390 src/url.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/url.c:1433 #: src/url.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,29 @@
2000-10-19 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* ftp.c (ftp_loop_internal): downloaded_file() enumerators changed.
* http.c (gethttp): Improved a comment and added code to tack on
".html" to text/html files without that extension when -E specified.
(http_loop): Use new downloaded_file() enumerators and deal with
the case of gethttp() called xrealloc() on u->local.
* init.c (commands): Added new "htmlextension" command.
* main.c (print_help): Added my new -E / --html-extension option.
(main): Undocumented --email-address option previously used -E synonym.
Stole it away for the much more deserving --html-extension's use.
* options.h (struct options): Added html_extension field.
* url.c (convert_links): URL X that we saved as X.html locally due
to -E needs to be backed up as X.orig, not X.html.orig. Added comments.
(downloaded_file): Now remembers if we added .html extension to a file.
* url.h (downloaded_file_t): Added extra enumerators to support above.
(downloaded_file): Now takes and returns a downloaded_file_t.
* wget.h (unnamed "dt" enum): Added ADDED_HTML_EXTENSION enumerator.
2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net> 2000-10-09 Dan Harkless <dan-wget@dilvish.speed.net>
* html.c (htmlfindurl): Added unneeded initialization to quiet warning. * html.c (htmlfindurl): Added unneeded initialization to quiet warning.

View File

@ -969,7 +969,7 @@ ftp_loop_internal (struct urlinfo *u, struct fileinfo *f, ccon *con)
/* If we get out of the switch above without continue'ing, we've /* If we get out of the switch above without continue'ing, we've
successfully downloaded a file. Remember this fact. */ successfully downloaded a file. Remember this fact. */
downloaded_file(ADD_FILE, locf); downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
if (con->st & ON_YOUR_OWN) if (con->st & ON_YOUR_OWN)
{ {

View File

@ -318,8 +318,9 @@ gethttp (struct urlinfo *u, struct http_stat *hs, int *dt)
int auth_tried_already; int auth_tried_already;
struct rbuf rbuf; struct rbuf rbuf;
/* Let the others worry about local filename... */
if (!(*dt & HEAD_ONLY)) if (!(*dt & HEAD_ONLY))
/* If we're doing a GET on the URL, as opposed to just a HEAD, we need to
know the local filename so we can save to it. */
assert (u->local != NULL); assert (u->local != NULL);
authenticate_h = 0; authenticate_h = 0;
@ -329,7 +330,7 @@ gethttp (struct urlinfo *u, struct http_stat *hs, int *dt)
/* We need to come back here when the initial attempt to retrieve /* We need to come back here when the initial attempt to retrieve
without authorization header fails. */ without authorization header fails. */
/* Initialize certain elements of struct hstat. */ /* Initialize certain elements of struct http_stat. */
hs->len = 0L; hs->len = 0L;
hs->contlen = -1; hs->contlen = -1;
hs->res = -1; hs->res = -1;
@ -722,6 +723,26 @@ Accept: %s\r\n\
/* We don't assume text/html by default. */ /* We don't assume text/html by default. */
*dt &= ~TEXTHTML; *dt &= ~TEXTHTML;
if (opt.html_extension && (*dt & TEXTHTML))
/* -E / --html-extension / html_extension = on was specified, and this is a
text/html file. If some case-insensitive variation on ".htm[l]" isn't
already the file's suffix, tack on ".html". */
{
char* last_period_in_local_filename = strrchr(u->local, '.');
if (last_period_in_local_filename == NULL ||
!(strcasecmp(last_period_in_local_filename, ".htm") == EQ ||
strcasecmp(last_period_in_local_filename, ".html") == EQ))
{
size_t local_filename_len = strlen(u->local);
u->local = xrealloc(u->local, local_filename_len + sizeof(".html"));
strcpy(u->local + local_filename_len, ".html");
*dt |= ADDED_HTML_EXTENSION;
}
}
if (contrange == -1) if (contrange == -1)
hs->restval = 0; hs->restval = 0;
else if (contrange != hs->restval || else if (contrange != hs->restval ||
@ -862,12 +883,14 @@ http_loop (struct urlinfo *u, char **newloc, int *dt)
static int first_retrieval = 1; static int first_retrieval = 1;
int count; int count;
int local_dot_orig_file_exists = FALSE;
int use_ts, got_head = 0; /* time-stamping info */ int use_ts, got_head = 0; /* time-stamping info */
char *filename_plus_orig_suffix;
char *local_filename = NULL;
char *tms, *suf, *locf, *tmrate; char *tms, *suf, *locf, *tmrate;
uerr_t err; uerr_t err;
time_t tml = -1, tmr = -1; /* local and remote time-stamps */ time_t tml = -1, tmr = -1; /* local and remote time-stamps */
long local_size = 0; /* the size of the local file */ long local_size = 0; /* the size of the local file */
size_t filename_len;
struct http_stat hstat; /* HTTP status */ struct http_stat hstat; /* HTTP status */
struct stat st; struct stat st;
@ -888,6 +911,12 @@ http_loop (struct urlinfo *u, char **newloc, int *dt)
else else
locf = opt.output_document; locf = opt.output_document;
/* Yuck. Multiple returns suck. We need to remember to free() the space we
xmalloc() here before EACH return. This is one reason it's better to set
flags that influence flow control and then return once at the end. */
filename_len = strlen(u->local);
filename_plus_orig_suffix = xmalloc(filename_len + sizeof(".orig"));
if (opt.noclobber && file_exists_p (u->local)) if (opt.noclobber && file_exists_p (u->local))
{ {
/* If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not /* If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
@ -904,6 +933,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
&& (!strcmp (suf, "html") || !strcmp (suf, "htm"))) && (!strcmp (suf, "html") || !strcmp (suf, "htm")))
*dt |= TEXTHTML; *dt |= TEXTHTML;
free (suf); free (suf);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
/* Another harmless lie: */ /* Another harmless lie: */
return RETROK; return RETROK;
} }
@ -911,7 +941,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
use_ts = 0; use_ts = 0;
if (opt.timestamping) if (opt.timestamping)
{ {
boolean local_file_exists = FALSE; boolean local_dot_orig_file_exists = FALSE;
if (opt.backup_converted) if (opt.backup_converted)
/* If -K is specified, we'll act on the assumption that it was specified /* If -K is specified, we'll act on the assumption that it was specified
@ -921,10 +951,6 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
_wasn't_ specified last time, or the server contains files called _wasn't_ specified last time, or the server contains files called
*.orig, -N will be back to not operating correctly with -k. */ *.orig, -N will be back to not operating correctly with -k. */
{ {
size_t filename_len = strlen(u->local);
char* filename_plus_orig_suffix = malloc(filename_len +
sizeof(".orig"));
/* Would a single s[n]printf() call be faster? */ /* Would a single s[n]printf() call be faster? */
strcpy(filename_plus_orig_suffix, u->local); strcpy(filename_plus_orig_suffix, u->local);
strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig"); strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig");
@ -932,19 +958,17 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
/* Try to stat() the .orig file. */ /* Try to stat() the .orig file. */
if (stat(filename_plus_orig_suffix, &st) == 0) if (stat(filename_plus_orig_suffix, &st) == 0)
{ {
local_file_exists = TRUE;
local_dot_orig_file_exists = TRUE; local_dot_orig_file_exists = TRUE;
local_filename = filename_plus_orig_suffix;
} }
free(filename_plus_orig_suffix);
} }
if (!local_dot_orig_file_exists) if (!local_dot_orig_file_exists)
/* Couldn't stat() <file>.orig, so try to stat() <file>. */ /* Couldn't stat() <file>.orig, so try to stat() <file>. */
if (stat (u->local, &st) == 0) if (stat (u->local, &st) == 0)
local_file_exists = TRUE; local_filename = u->local;
if (local_file_exists) if (local_filename != NULL)
/* There was a local file, so we'll check later to see if the version /* There was a local file, so we'll check later to see if the version
the server has is the same version we already have, allowing us to the server has is the same version we already have, allowing us to
skip a download. */ skip a download. */
@ -1020,6 +1044,16 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
/* Try fetching the document, or at least its head. :-) */ /* Try fetching the document, or at least its head. :-) */
err = gethttp (u, &hstat, dt); err = gethttp (u, &hstat, dt);
/* It's unfortunate that wget determines the local filename before finding
out the Content-Type of the file. Barring a major restructuring of the
code, we need to re-set locf here, since gethttp() may have xrealloc()d
u->local to tack on ".html". */
if (!opt.output_document)
locf = u->local;
else
locf = opt.output_document;
/* Time? */ /* Time? */
tms = time_str (NULL); tms = time_str (NULL);
/* Get the new location (with or without the redirection). */ /* Get the new location (with or without the redirection). */
@ -1040,6 +1074,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
case HOSTERR: case CONREFUSED: case PROXERR: case AUTHFAILED: case HOSTERR: case CONREFUSED: case PROXERR: case AUTHFAILED:
/* Fatal errors just return from the function. */ /* Fatal errors just return from the function. */
FREEHSTAT (hstat); FREEHSTAT (hstat);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return err; return err;
break; break;
case FWRITEERR: case FOPENERR: case FWRITEERR: case FOPENERR:
@ -1048,6 +1083,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot write to `%s' (%s).\n"), logprintf (LOG_NOTQUIET, _("Cannot write to `%s' (%s).\n"),
u->local, strerror (errno)); u->local, strerror (errno));
FREEHSTAT (hstat); FREEHSTAT (hstat);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return err; return err;
break; break;
case NEWLOCATION: case NEWLOCATION:
@ -1057,9 +1093,11 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
logprintf (LOG_NOTQUIET, logprintf (LOG_NOTQUIET,
_("ERROR: Redirection (%d) without location.\n"), _("ERROR: Redirection (%d) without location.\n"),
hstat.statcode); hstat.statcode);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return WRONGCODE; return WRONGCODE;
} }
FREEHSTAT (hstat); FREEHSTAT (hstat);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return NEWLOCATION; return NEWLOCATION;
break; break;
case RETRFINISHED: case RETRFINISHED:
@ -1082,6 +1120,7 @@ File `%s' already there, will not retrieve.\n"), u->local);
tms, hstat.statcode, hstat.error); tms, hstat.statcode, hstat.error);
logputs (LOG_VERBOSE, "\n"); logputs (LOG_VERBOSE, "\n");
FREEHSTAT (hstat); FREEHSTAT (hstat);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return WRONGCODE; return WRONGCODE;
} }
@ -1121,21 +1160,11 @@ Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"));
if (tml >= tmr && if (tml >= tmr &&
(hstat.contlen == -1 || local_size == hstat.contlen)) (hstat.contlen == -1 || local_size == hstat.contlen))
{ {
if (local_dot_orig_file_exists)
/* We can't collapse this down into just one logprintf()
call with a variable set to u->local or the .orig
filename because we have to malloc() space for the
latter, and because there are multiple returns above (a
coding style no-no by many measures, for reasons such as
this) we'd have to remember to free() the string at each
one to avoid a memory leak. */
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\ logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
Server file no newer than local file `%s.orig' -- not retrieving.\n\n"), Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"),
u->local); local_filename);
else
logprintf (LOG_VERBOSE, _("\
Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n\n"), u->local);
FREEHSTAT (hstat); FREEHSTAT (hstat);
free(filename_plus_orig_suffix);/*must precede every return!*/
return RETROK; return RETROK;
} }
else if (tml >= tmr) else if (tml >= tmr)
@ -1163,6 +1192,7 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
if (opt.spider) if (opt.spider)
{ {
logprintf (LOG_NOTQUIET, "%d %s\n\n", hstat.statcode, hstat.error); logprintf (LOG_NOTQUIET, "%d %s\n\n", hstat.statcode, hstat.error);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return RETROK; return RETROK;
} }
@ -1185,7 +1215,14 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
} }
++opt.numurls; ++opt.numurls;
opt.downloaded += hstat.len; opt.downloaded += hstat.len;
downloaded_file(ADD_FILE, locf);
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
if (*dt & ADDED_HTML_EXTENSION)
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED, locf);
else
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return RETROK; return RETROK;
} }
else if (hstat.res == 0) /* No read error */ else if (hstat.res == 0) /* No read error */
@ -1204,7 +1241,14 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
} }
++opt.numurls; ++opt.numurls;
opt.downloaded += hstat.len; opt.downloaded += hstat.len;
downloaded_file(ADD_FILE, locf);
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
if (*dt & ADDED_HTML_EXTENSION)
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED, locf);
else
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return RETROK; return RETROK;
} }
else if (hstat.len < hstat.contlen) /* meaning we lost the else if (hstat.len < hstat.contlen) /* meaning we lost the
@ -1226,7 +1270,14 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
tms, u->url, hstat.len, hstat.contlen, locf, count); tms, u->url, hstat.len, hstat.contlen, locf, count);
++opt.numurls; ++opt.numurls;
opt.downloaded += hstat.len; opt.downloaded += hstat.len;
downloaded_file(ADD_FILE, locf);
/* Remember that we downloaded the file for later ".orig" code. */
if (*dt & ADDED_HTML_EXTENSION)
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED, locf);
else
downloaded_file(FILE_DOWNLOADED_NORMALLY, locf);
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return RETROK; return RETROK;
} }
else /* the same, but not accepted */ else /* the same, but not accepted */
@ -1262,6 +1313,7 @@ The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"), local_size);
break; break;
} }
while (!opt.ntry || (count < opt.ntry)); while (!opt.ntry || (count < opt.ntry));
free(filename_plus_orig_suffix); /* must precede every return! */
return TRYLIMEXC; return TRYLIMEXC;
} }

View File

@ -111,6 +111,7 @@ static struct {
{ "ftpproxy", &opt.ftp_proxy, cmd_string }, { "ftpproxy", &opt.ftp_proxy, cmd_string },
{ "glob", &opt.ftp_glob, cmd_boolean }, { "glob", &opt.ftp_glob, cmd_boolean },
{ "header", NULL, cmd_spec_header }, { "header", NULL, cmd_spec_header },
{ "htmlextension", &opt.html_extension, cmd_boolean },
{ "htmlify", NULL, cmd_spec_htmlify }, { "htmlify", NULL, cmd_spec_htmlify },
{ "httppasswd", &opt.http_passwd, cmd_string }, { "httppasswd", &opt.http_passwd, cmd_string },
{ "httpproxy", &opt.http_proxy, cmd_string }, { "httpproxy", &opt.http_proxy, cmd_string },

View File

@ -162,6 +162,7 @@ HTTP options:\n\
--http-user=USER set http user to USER.\n\ --http-user=USER set http user to USER.\n\
--http-passwd=PASS set http password to PASS.\n\ --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n\
-C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n\ -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n\
-E, --html-extension save all text/html documents with .html extension.\n\
--ignore-length ignore `Content-Length\' header field.\n\ --ignore-length ignore `Content-Length\' header field.\n\
--header=STRING insert STRING among the headers.\n\ --header=STRING insert STRING among the headers.\n\
--proxy-user=USER set USER as proxy username.\n\ --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n\
@ -218,12 +219,13 @@ main (int argc, char *const *argv)
{ "backup-converted", no_argument, NULL, 'K' }, { "backup-converted", no_argument, NULL, 'K' },
{ "debug", no_argument, NULL, 'd' }, { "debug", no_argument, NULL, 'd' },
{ "dont-remove-listing", no_argument, NULL, 21 }, { "dont-remove-listing", no_argument, NULL, 21 },
{ "email-address", no_argument, NULL, 'E' }, /* undocumented (debug) */ { "email-address", no_argument, NULL, 26 }, /* undocumented (debug) */
{ "follow-ftp", no_argument, NULL, 14 }, { "follow-ftp", no_argument, NULL, 14 },
{ "force-directories", no_argument, NULL, 'x' }, { "force-directories", no_argument, NULL, 'x' },
{ "force-hier", no_argument, NULL, 'x' }, /* obsolete */ { "force-hier", no_argument, NULL, 'x' }, /* obsolete */
{ "force-html", no_argument, NULL, 'F'}, { "force-html", no_argument, NULL, 'F'},
{ "help", no_argument, NULL, 'h' }, { "help", no_argument, NULL, 'h' },
{ "html-extension", no_argument, NULL, 'E' },
{ "ignore-length", no_argument, NULL, 10 }, { "ignore-length", no_argument, NULL, 10 },
{ "mirror", no_argument, NULL, 'm' }, { "mirror", no_argument, NULL, 'm' },
{ "no-clobber", no_argument, NULL, 13 }, { "no-clobber", no_argument, NULL, 13 },
@ -358,6 +360,11 @@ hpVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
case 22: case 22:
setval ("simplehostcheck", "on"); setval ("simplehostcheck", "on");
break; break;
case 26:
/* For debugging purposes. */
printf ("%s\n", ftp_getaddress ());
exit (0);
break;
case 'b': case 'b':
setval ("background", "on"); setval ("background", "on");
break; break;
@ -373,9 +380,7 @@ hpVqvdkKsxmNWrHSLcFbEY:G:g:T:U:O:l:n:i:o:a:t:D:A:R:P:B:e:Q:X:I:w:",
#endif /* not DEBUG */ #endif /* not DEBUG */
break; break;
case 'E': case 'E':
/* For debugging purposes. */ setval ("htmlextension", "on");
printf ("%s\n", ftp_getaddress ());
exit (0);
break; break;
case 'F': case 'F':
setval ("forcehtml", "on"); setval ("forcehtml", "on");

View File

@ -142,6 +142,8 @@ struct options
int delete_after; /* Whether the files will be deleted int delete_after; /* Whether the files will be deleted
after download. */ after download. */
int html_extension; /* Use ".html" extension on all text/html? */
int page_requisites; /* Whether we need to download all files int page_requisites; /* Whether we need to download all files
necessary to display a page properly. */ necessary to display a page properly. */
}; };

View File

@ -1379,6 +1379,7 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
{ {
FILE *fp; FILE *fp;
char *buf, *p, *p2; char *buf, *p, *p2;
downloaded_file_t downloaded_file_return;
long size; long size;
logprintf (LOG_VERBOSE, _("Converting %s... "), file); logprintf (LOG_VERBOSE, _("Converting %s... "), file);
@ -1393,7 +1394,10 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
/* ...to a buffer. */ /* ...to a buffer. */
load_file (fp, &buf, &size); load_file (fp, &buf, &size);
fclose (fp); fclose (fp);
if (opt.backup_converted && downloaded_file(CHECK_FOR_FILE, file))
downloaded_file_return = downloaded_file(CHECK_FOR_FILE, file);
if (opt.backup_converted && downloaded_file_return)
/* Rather than just writing over the original .html file with the converted /* Rather than just writing over the original .html file with the converted
version, save the former to *.orig. Note we only do this for files we've version, save the former to *.orig. Note we only do this for files we've
_successfully_ downloaded, so we don't clobber .orig files sitting around _successfully_ downloaded, so we don't clobber .orig files sitting around
@ -1401,15 +1405,31 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
{ {
/* Construct the backup filename as the original name plus ".orig". */ /* Construct the backup filename as the original name plus ".orig". */
size_t filename_len = strlen(file); size_t filename_len = strlen(file);
char* filename_plus_orig_suffix = malloc(filename_len + char* filename_plus_orig_suffix;
sizeof(".orig"));
boolean already_wrote_backup_file = FALSE; boolean already_wrote_backup_file = FALSE;
slist* converted_file_ptr; slist* converted_file_ptr;
static slist* converted_files = NULL; static slist* converted_files = NULL;
/* Would a single s[n]printf() call be faster? */ if (downloaded_file_return == FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED)
{
/* Just write "orig" over "html". We need to do it this way because
when we're checking to see if we've downloaded the file before (to
see if we can skip downloading it), we don't know if it's a
text/html file. Therefore we don't know yet at that stage that -E
is going to cause us to tack on ".html", so we need to compare
vs. the original URL plus ".orig", not the original URL plus
".html.orig". */
filename_plus_orig_suffix = xmalloc(filename_len + 1);
strcpy(filename_plus_orig_suffix, file);
strcpy((filename_plus_orig_suffix + filename_len) - 4, "orig");
}
else /* downloaded_file_return == FILE_DOWNLOADED_NORMALLY */
{
/* Append ".orig" to the name. */
filename_plus_orig_suffix = xmalloc(filename_len + sizeof(".orig"));
strcpy(filename_plus_orig_suffix, file); strcpy(filename_plus_orig_suffix, file);
strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig"); strcpy(filename_plus_orig_suffix + filename_len, ".orig");
}
/* We can get called twice on the same URL thanks to the /* We can get called twice on the same URL thanks to the
convert_all_links() call in main(). If we write the .orig file each convert_all_links() call in main(). If we write the .orig file each
@ -1442,7 +1462,7 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
thought I could just add a field to the urlpos structure saying thought I could just add a field to the urlpos structure saying
that we'd written a .orig file for this URL, but that didn't work, that we'd written a .orig file for this URL, but that didn't work,
so I had to make this separate list. */ so I had to make this separate list. */
converted_file_ptr = malloc(sizeof(slist)); converted_file_ptr = xmalloc(sizeof(*converted_file_ptr));
converted_file_ptr->string = xstrdup(file); /* die on out-of-mem. */ converted_file_ptr->string = xstrdup(file); /* die on out-of-mem. */
converted_file_ptr->next = converted_files; converted_file_ptr->next = converted_files;
converted_files = converted_file_ptr; converted_files = converted_file_ptr;
@ -1459,8 +1479,8 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
free (buf); free (buf);
return; return;
} }
/* [If someone understands why multiple URLs can correspond to one local file, /* Presumably we have to loop through multiple URLs here (even though we're
can they please add a comment here...?] */ only talking about a single local file) because of the -O option. */
for (p = buf; l; l = l->next) for (p = buf; l; l = l->next)
{ {
if (l->pos >= size) if (l->pos >= size)
@ -1482,6 +1502,7 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
for (p2 = buf + l->pos; p < p2; p++) for (p2 = buf + l->pos; p < p2; p++)
putc (*p, fp); putc (*p, fp);
if (l->flags & UABS2REL) if (l->flags & UABS2REL)
/* Convert absolute URL to relative. */
{ {
char *newname = construct_relative (file, l->local_name); char *newname = construct_relative (file, l->local_name);
fprintf (fp, "%s", newname); fprintf (fp, "%s", newname);
@ -1491,6 +1512,7 @@ convert_links (const char *file, urlpos *l)
} }
p += l->size; p += l->size;
} }
/* Output the rest of the file. */
if (p - buf < size) if (p - buf < size)
{ {
for (p2 = buf + size; p < p2; p++) for (p2 = buf + size; p < p2; p++)
@ -1570,23 +1592,34 @@ add_url (urlpos *l, const char *url, const char *file)
} }
/* Remembers which files have been downloaded. Should be called with /* Remembers which files have been downloaded. In the standard case, should be
add_or_check == ADD_FILE for each file we actually download successfully called with mode == FILE_DOWNLOADED_NORMALLY for each file we actually
(i.e. not for ones we have failures on or that we skip due to -N). If you download successfully (i.e. not for ones we have failures on or that we skip
just want to check if a file has been previously added without adding it, due to -N).
call with add_or_check == CHECK_FOR_FILE. Please be sure to call this
function with local filenames, not remote URLs -- by some means that isn't When we've downloaded a file and tacked on a ".html" extension due to -E,
commented well enough for me understand, multiple remote URLs can apparently call this function with FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED rather than
correspond to a single local file. */ FILE_DOWNLOADED_NORMALLY.
boolean
downloaded_file (downloaded_file_t add_or_check, const char* file) If you just want to check if a file has been previously added without adding
it, call with mode == CHECK_FOR_FILE. Please be sure to call this function
with local filenames, not remote URLs. */
downloaded_file_t
downloaded_file (downloaded_file_t mode, const char* file)
{ {
typedef struct _downloaded_file_list
{
char* file;
downloaded_file_t download_type;
struct _downloaded_file_list* next;
} downloaded_file_list;
boolean found_file = FALSE; boolean found_file = FALSE;
static slist* downloaded_files = NULL; static downloaded_file_list* downloaded_files = NULL;
slist* rover = downloaded_files; downloaded_file_list* rover = downloaded_files;
while (rover != NULL) while (rover != NULL)
if (strcmp(rover->string, file) == 0) if (strcmp(rover->file, file) == 0)
{ {
found_file = TRUE; found_file = TRUE;
break; break;
@ -1595,17 +1628,18 @@ downloaded_file (downloaded_file_t add_or_check, const char* file)
rover = rover->next; rover = rover->next;
if (found_file) if (found_file)
return TRUE; /* file had already been downloaded */ return rover->download_type; /* file had already been downloaded */
else else
{ {
if (add_or_check == ADD_FILE) if (mode != CHECK_FOR_FILE)
{ {
rover = malloc(sizeof(slist)); rover = xmalloc(sizeof(*rover));
rover->string = xstrdup(file); /* die on out-of-mem. */ rover->file = xstrdup(file); /* use xstrdup() so die on out-of-mem. */
rover->download_type = mode;
rover->next = downloaded_files; rover->next = downloaded_files;
downloaded_files = rover; downloaded_files = rover;
} }
return FALSE; /* file had not already been downloaded */ return FILE_NOT_ALREADY_DOWNLOADED;
} }
} }

View File

@ -63,10 +63,17 @@ typedef struct _urlpos
struct _urlpos *next; /* Next struct in list */ struct _urlpos *next; /* Next struct in list */
} urlpos; } urlpos;
/* Controls how downloaded_file() behaves. */ /* downloaded_file() takes a parameter of this type and returns this type. */
typedef enum typedef enum
{ {
ADD_FILE, /* Return enumerators: */
FILE_NOT_ALREADY_DOWNLOADED = 0,
/* Return / parameter enumerators: */
FILE_DOWNLOADED_NORMALLY,
FILE_DOWNLOADED_AND_HTML_EXTENSION_ADDED,
/* Parameter enumerators: */
CHECK_FOR_FILE CHECK_FOR_FILE
} downloaded_file_t; } downloaded_file_t;
@ -102,6 +109,6 @@ int no_proxy_match PARAMS ((const char *, const char **));
void convert_links PARAMS ((const char *, urlpos *)); void convert_links PARAMS ((const char *, urlpos *));
urlpos *add_url PARAMS ((urlpos *, const char *, const char *)); urlpos *add_url PARAMS ((urlpos *, const char *, const char *));
boolean downloaded_file PARAMS ((downloaded_file_t, const char *)); downloaded_file_t downloaded_file PARAMS ((downloaded_file_t, const char *));
#endif /* URL_H */ #endif /* URL_H */

View File

@ -202,14 +202,15 @@ extern const char *exec_name;
#endif #endif
/* Document-type flags */ /* Document type ("dt") flags */
enum enum
{ {
TEXTHTML = 0x0001, /* document is of type text/html */ TEXTHTML = 0x0001, /* document is of type text/html */
RETROKF = 0x0002, /* retrieval was OK */ RETROKF = 0x0002, /* retrieval was OK */
HEAD_ONLY = 0x0004, /* only send the HEAD request */ HEAD_ONLY = 0x0004, /* only send the HEAD request */
SEND_NOCACHE = 0x0008, /* send Pragma: no-cache directive */ SEND_NOCACHE = 0x0008, /* send Pragma: no-cache directive */
ACCEPTRANGES = 0x0010 /* Accept-ranges header was found */ ACCEPTRANGES = 0x0010, /* Accept-ranges header was found */
ADDED_HTML_EXTENSION = 0x0020, /* added ".html" extension due to -E */
}; };
/* Universal error type -- used almost everywhere. /* Universal error type -- used almost everywhere.