1
0
mirror of https://github.com/moparisthebest/wget synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00

[svn] Consistently translate invalid as neispravan.

This commit is contained in:
hniksic 2002-04-21 10:59:55 -07:00
parent 58ee1f008a
commit 9be0a6c7e3

View File

@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Gre
#: src/ftp.c:611 #: src/ftp.c:611
msgid "Invalid PORT.\n" msgid "Invalid PORT.\n"
msgstr "Nevaljan PORT.\n" msgstr "Neispravan PORT.\n"
#: src/ftp.c:664 #: src/ftp.c:664
#, c-format #, c-format
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Veli
#: src/ftp.c:1366 #: src/ftp.c:1366
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
msgstr "Pogrešno ime simboličkog linka, preskačem.\n" msgstr "Neispravno ime simboličkog linka, preskačem.\n"
#: src/ftp.c:1383 #: src/ftp.c:1383
#, c-format #, c-format
@ -706,17 +706,17 @@ msgstr "%s: %s: Molim postavite na on, off ili never.\n"
#: src/init.c:595 src/init.c:904 src/init.c:985 #: src/init.c:595 src/init.c:904 src/init.c:985
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Pogrešna specifikacija `%s'\n" msgstr "%s: %s: Neispravna specifikacija `%s'\n"
#: src/init.c:793 src/init.c:815 src/init.c:837 src/init.c:863 #: src/init.c:793 src/init.c:815 src/init.c:837 src/init.c:863
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
msgstr "wget: %s: Pogrešna specifikacija `%s'\n" msgstr "wget: %s: Neispravna specifikacija `%s'\n"
#: src/init.c:953 #: src/init.c:953
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Nepoznat indikator napretka `%s'.\n" msgstr "%s: %s: Neispravan indikator napretka `%s'.\n"
#: src/log.c:651 #: src/log.c:651
#, c-format #, c-format
@ -1150,8 +1150,7 @@ msgstr ""
#: src/progress.c:391 #: src/progress.c:391
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n" msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
msgstr "" msgstr "Neispravna specifikacija stila točkica `%s': ostavljam prijašnju vrijednost.\n"
"Pogrešna specifikacija stila točkica `%s': ostavljam prijašnju vrijednost.\n"
#: src/recur.c:367 #: src/recur.c:367
#, c-format #, c-format