mirror of
https://github.com/moparisthebest/wget
synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00
[svn] Minor changes.
This commit is contained in:
parent
589fc77542
commit
7c1116f130
22
po/hr.po
22
po/hr.po
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Izbrisao `%s'.\n"
|
|||||||
#: src/ftp.c:1265
|
#: src/ftp.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n"
|
msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dopu¹tenu %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Remote file is older, file sizes can be compared and
|
#. Remote file is older, file sizes can be compared and
|
||||||
#. are both equal.
|
#. are both equal.
|
||||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n"
|
|||||||
#: src/getopt.c:483
|
#: src/getopt.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||||
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dozvoljava argument\n"
|
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/getopt.c:498
|
#: src/getopt.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"HTTP options:\n"
|
"HTTP options:\n"
|
||||||
" --http-user=KORISNIK postavi HTTP korisnika na KORISNIK.\n"
|
" --http-user=KORISNIK postavi HTTP korisnika na KORISNIK.\n"
|
||||||
" --http-passwd=ZAPORKA postavi HTTP zaporku na ZAPORKA.\n"
|
" --http-passwd=ZAPORKA postavi HTTP zaporku na ZAPORKA.\n"
|
||||||
" -C, --cache=on/off dozvoli ili zabrani ke¹iranje na poslu¾itelju\n"
|
" -C, --cache=on/off dopusti ili zabrani ke¹iranje na poslu¾itelju\n"
|
||||||
" (obièno dozvoljeno).\n"
|
" (obièno dopu¹teno).\n"
|
||||||
" -E, --html-extension snimaj sve dokumente tipa text/html s nastavkom\n"
|
" -E, --html-extension snimaj sve dokumente tipa text/html s nastavkom\n"
|
||||||
" `.html'.\n"
|
" `.html'.\n"
|
||||||
" --ignore-length ignoriraj zaglavlje `Content-Length'.\n"
|
" --ignore-length ignoriraj zaglavlje `Content-Length'.\n"
|
||||||
@ -989,17 +989,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" -A, --accept=POPIS popis prihvaæenih nastavaka.\n"
|
" -A, --accept=POPIS popis prihvaæenih nastavaka.\n"
|
||||||
" -R, --reject=POPIS popis odbijenih nastavaka.\n"
|
" -R, --reject=POPIS popis odbijenih nastavaka.\n"
|
||||||
" -D, --domains=POPIS popis prihvaæenih domena.\n"
|
" -D, --domains=POPIS popis prihvaæenih domena.\n"
|
||||||
" --exclude-domains=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih "
|
" --exclude-domains=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih domena.\n"
|
||||||
"domena.\n"
|
|
||||||
" -L, --relative prati samo relativne linkove.\n"
|
" -L, --relative prati samo relativne linkove.\n"
|
||||||
" --follow-ftp prati FTP linkove iz HTML dokumenata.\n"
|
" --follow-ftp prati FTP linkove iz HTML dokumenata.\n"
|
||||||
" --follow-tags=LIST zarezom odvojeni HTML tagovi koje\n"
|
" --follow-tags=LIST zarezom odvojeni HTML tagovi koje\n"
|
||||||
" treba pratiti.\n"
|
" treba pratiti.\n"
|
||||||
" -G, --ignore-tags=LIST zarezom odvojeni ignorirani HTML "
|
" -G, --ignore-tags=LIST zarezom odvojeni ignorirani HTML tagovi.\n"
|
||||||
"tagovi.\n"
|
|
||||||
" -H, --span-hosts idi na druga raèunala pri rekurziji.\n"
|
" -H, --span-hosts idi na druga raèunala pri rekurziji.\n"
|
||||||
" -I, --include-directories=POPIS popis dozvoljenih direktorija.\n"
|
" -I, --include-directories=POPIS popis dopu¹tenih direktorija.\n"
|
||||||
" -X, --exclude-directories=POPIS popis nedozvoljenih direktorija.\n"
|
" -X, --exclude-directories=POPIS popis nedopu¹tenih direktorija.\n"
|
||||||
" -np, --no-parent ne idi u direktorij iznad.\n"
|
" -np, --no-parent ne idi u direktorij iznad.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "%s: %s: neispravna naredba\n"
|
|||||||
#: src/main.c:639
|
#: src/main.c:639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
|
||||||
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- `-n%c'\n"
|
msgstr "%s: nedopu¹tena opcija -- `-n%c'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
|
||||||
#. pre-1.5 `--help' page.
|
#. pre-1.5 `--help' page.
|
||||||
@ -1233,7 +1231,7 @@ msgstr "%s: %s: Nema dovoljno memorije.\n"
|
|||||||
#: src/utils.c:476
|
#: src/utils.c:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
|
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
|
||||||
msgstr "Nastavljam u pozadini, s pid-jem %d.\n"
|
msgstr "Nastavljam u pozadini, s pid-om %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils.c:520
|
#: src/utils.c:520
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user