From 463ea434ed96d0ec0fdbb261ccfdf0622d545687 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hniksic Date: Wed, 31 Mar 2004 02:53:55 -0800 Subject: [PATCH] [svn] Updated from the TP. --- po/eu.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 100 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c325b32c..d341f8a1 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# Translation of wget-1.9.1.po to Euskara +# translation of wget-1.9.1.po to Euskara # Basque translation of wget. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the wget package. -# Mikel Olasagasti , 2003. +# Mikel Olasagasti , 2003-2004. # # msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-10-11 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-29 16:58+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Deskarkaren jarrapienak huts egin du fitxategi hontan, eta `-c'-rekin gatazka sortzen du.\n" +"Deskargaren jarrapienak huts egin du fitxategi hontan, eta `-c'-rekin gatazka sortzen du.\n" "Existitzen den `%s' fitxategia moztea ukatzen da.\n" #. No need to print this output if the body won't be @@ -856,6 +856,17 @@ msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" "\n" msgstr "" +"Logeatze eta irteera fitxategia:\n" +" -o, --output-file=FITXATEGIA log mezuak FITXATEGIAN idatzi.\n" +" -a, --append-output=FITXATEGIA erantsi mezuak FITXATEGIARI.\n" +" -d, --debug erakutsi debug-aren irteera.\n" +" -q, --quiet ixilik (irteerarik gabe).\n" +" -v, --verbose irteera luzea (lehenetsia).\n" +" -nv, --non-verbose irteera luzerik gabe, baina ixilik egon gabe.\n" +" -i, --input-file=FITXATEGIA emandako FITXATEGIAN dauden URLak jaitsi.\n" +" -F, --force-html sarrera fitxategia HTML bezala tratatu.\n" +" -B, --base=URL URLa geitu hasieran -F -i fitxategien link erlatiboetan.\n" +"\n" #: src/main.c:163 msgid "" @@ -884,6 +895,30 @@ msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n" "\n" msgstr "" +"Jaitsi:\n" +" -t, --tries=ZENBAKIA jaisteko egingo diren saiakera kopurua (0 limiterik gabe).\n" +" --retry-connrefused konexioa ukatzen bada ere berriz saiatu.\n" +" -O --output-document=FITXATEGIA idatzi dokumentuak FITXATEGIAN.\n" +" -nc, --no-clobber ez jaitsi dagoeneko exisitzen bada edo erabili .# luzapen bezala.\n" +" -c, --continue jarraitu jaisten partzialki jatsirik dagoen fitxategia.\n" +" --progress=MOTA progresu mota aukeratu.\n" +" -N, --timestamping ez jaitsi fitxategiak bertakoak baina berriagoak ez badira.\n" +" -S, --server-response erakutsi zerbitzariaren erantzuna.\n" +" --spider ez jaitsi ezer.\n" +" -T, --timeout=SEGUNDUAK ezarri denboraz kanpo balio guztiak emandako SEGUNDUTAN.\n" +" --dns-timeout=SEGUNDUAK ezarri DNS ikustatze limitea emandako SEGUNDUTAN.\n" +" --connect-timeout=SEGUNDUAK ezarri konexioa denboraz kanpo egotea emandako SEGUNDUTAN.\n" +" --read-timeout=SEGUNDUAK ezarri irakurtzea denboraz kanpo egotea emandako SEGUNDUTAN.\n" +" -w, --wait=SEGUNDUAK itxaron emandako SEGUNDUAK jaitsieren artean.\n" +" --waitretry=SEGUNDUAK itxaron emandako SEGUNDUAK huts egindako jaitsiera bat jarraitzeko.\n" +" --random-wait itxaron 0 tik 2*ra saiatzeen artean.\n" +" -Y, --proxy=on/off gaitu ala ez gaitu proxya.\n" +" -Q, --quota=ZENBAKIA ezarri saiatze kuota ZENBAKIRA.\n" +" --bind-address=HELBIDEA itsutu HELBIEARA (host izena edo IPa) host lokalean.\n" +" --limit-rate=TASA ezarri jaitsiera limitea TASARA.\n" +" --dns-cache=off ezgaitu katxeaturiko DNSak ikustatzea.\n" +" --restrict-file-names=SE SE (Sistema Eragile)ak onartzen dituen karaktereak soilik erabili.\n" +"\n" #: src/main.c:188 msgid "" @@ -925,6 +960,25 @@ msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" "\n" msgstr "" +"HTTP aukerak:\n" +" --http-user=ERABILTZAILEA ezarri http erabiltzaile bezala ERABILTZAILEA.\n" +" --http-passwd=PASAHITZA ezarri http pasahitz bezala PASAHITZA.\n" +" -C, --cache=on/off zerbitzari katxea gaitu ala ezgaitu (normalean onartua).\n" +" -E, --html-extension gorde text/html dokumentuak .html luzapenarekin.\n" +" --ignore-length ignoratu `Content-Length' goiburua.\n" +" --header=KATEA gehitu KATEA goiburua beste goiburuekin.\n" +" --proxy-user=ERABILTZAILEA ezarri proxy erabiltzaile bezela ERABILTZAILEA.\n" +" --proxy-passwd=PASAHITZA ezarri proxy pasahitz bezela PASAHITZA.\n" +" --referer=URL sartu `Referer: URL' goiburua HTTP eskaeran.\n" +" -s, --save-headers gorde HTTP goiburuak fitxategi batean.\n" +" -U, --user-agent=AGENTEA identifikatu AGENTE bezala Wget/BERTSIOA-ren ordez.\n" +" --no-http-keep-alive ezgaitu HTTP keep alive (konexio iraunkorrak).\n" +" --cookies=off ez erabili cookieak.\n" +" --load-cookies=FITXATEGIA kargatu cookieak FITXATEGITIK saioa hasi aurretik.\n" +" --save-cookies=FITXATEGIA gorde cookieak FITXATEGIAN saioa amaitzean.\n" +" --post-data=KATEA erabili POST metodoa; bidali KATEA datu bezala.\n" +" --post-file=FITXATEGIA erabili POST metodoa; bidali FITXATEGIAREN edukia datu bezala.\n" +"\n" #: src/main.c:217 msgid "" @@ -940,6 +994,17 @@ msgid "" " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n" "\n" msgstr "" +"HTTPS (SSL) aukerak:\n" +" --sslcertfile=FITXATEGIA aukerazko bezero zertifikatua.\n" +" --sslcertkey=GILTZA-FITXATEGIA zertifikatu honentzat aukerazko giltza-fitxategia.\n" +" --egd-file=FITXATEGIA EGD socket-aren fitxategi izena.\n" +" --sslcadir=DIR CA hash zerrendak gordetzen diren direktorioa.\n" +" --sslcafile=FITXATEGIA CA zertifikatudun fitxategiak\n" +" --sslcerttype=0/1 Bezeroaren zertifikazio mota 0=PEM (lehenetsia) / 1=ASN1 (DER)\n" +" --sslcheckcert=0/1 Egiaztatu zerbitzariaren zertifikatua emandako CArekin\n" +" --sslprotocol=0-3 aukeratu SSL protokoloa; 0=automatikoa,\n" +" 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n" +"\n" #: src/main.c:230 msgid "" @@ -950,6 +1015,12 @@ msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dirs).\n" "\n" msgstr "" +"FTP aukerak:\n" +" -nr, --dont-remove-listing ez ezabatu `.listing' fitxategiak.\n" +" -g, --glob=on/off fitxategi izen komodinak gaitu ala ez.\n" +" --passive-ftp transferentzia modu \"pasiboa\" erabili.\n" +" --retr-symlinks errekurtsibitatean, linkaturiko fitxategiak hartu (direktorioak ez).\n" +"\n" #: src/main.c:237 msgid "" @@ -964,6 +1035,16 @@ msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n" "\n" msgstr "" +"Eskuratze errekurtsiboa:\n" +" -r, --recursive jaitsiera errekurtsiboa.\n" +" -l, --level=ZENBAKIA errekurtsibitate sakonera maximoa(inf edo 0 infiturentzat).\n" +" --delete-after ezabatu fitxategiak lokalki jaitsi ondoren.\n" +" -k, --convert-links link erlatiboak ez erlatiboetan bihurtu.\n" +" -K, --backup-converted X fitxategia bihurtu aurretik segurtasun kopia egin X.orig bezala.\n" +" -m, --mirror laster-bide bat -r -N -l inf -nr egiteko.\n" +" -p, --page-requisites irudiak eta besteak hartu, HTML orriak erakusteko beharrezkoak.\n" +" --strict-comments HTML komentarioak SGML bidez maneiatu.\n" +"\n" #: src/main.c:248 msgid "" @@ -982,6 +1063,20 @@ msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" "\n" msgstr "" +"Errekurtsibitatean onartu/ezetsi:\n" +" -A, --accept=ZERRENDA onartutako luzapenen zerrenda komaz bereiztua.\n" +" -R, --reject=ZERRENDA ezetsitako luzapen zerrenda komaz bereiztua.\n" +" -D, --domains=ZERRENDA onartutako dominioen zerrenda komaz bereiztua.\n" +" --exclude-domains=ZERRENDA ezetsitako dominio zerrenda komaz bereiztua.\n" +" --follow-ftp jarraitu FTP linkak HTML dokumentu batean.\n" +" --follow-tags=ZERRENDA jarraituko diren HTML tag zerrenda komaz bereiztua.\n" +" -G, --ignore-tags=ZERRENDA ignoratuak izango diren HTML tag zerrenda komaz bereiztua.\n" +" -H, --span-hosts joan kanpo-hostalarietara errekurtsibitatean.\n" +" -L, --relative jarraitu link erlatiboak soilik.\n" +" -I, --include-directories=ZERRENDA onartutako direktorio zerrenda.\n" +" -X, --exclude-directories=ZERRENDA egotzitako direktorio zerrenda.\n" +" -np, --no-parent ez igo direktorio gurasora.\n" +"\n" #: src/main.c:263 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n"