From 2ddbc866f67649863d436ee340b813fe25134f75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dan Date: Fri, 20 Oct 2000 00:30:40 -0700 Subject: [PATCH] [svn] Regenerated after applying patch to ftp.c --- po/cs.gmo | Bin 15443 -> 15443 bytes po/cs.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.gmo | Bin 15624 -> 15624 bytes po/de.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hr.gmo | Bin 15020 -> 15020 bytes po/hr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.gmo | Bin 15483 -> 15483 bytes po/it.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/no.gmo | Bin 14809 -> 14809 bytes po/no.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.gmo | Bin 15598 -> 15598 bytes po/pl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.gmo | Bin 14564 -> 14564 bytes po/pt_BR.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.gmo | Bin 22968 -> 22968 bytes po/ru.po | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/wget.pot | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 17 files changed, 261 insertions(+), 261 deletions(-) diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 73acf2bff67e187ba8540493fb5d043633715a8e..59d17ce3eecacc8a3cd3f9b81235826632a38337 100644 GIT binary patch delta 15 Xcmcayak*l{G9@M>%grm4R!af^JxK<= delta 15 Xcmcayak*l{G9@Mh^UW)iR!af^Jue2i diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c9c417eb..91d9b2ae 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.5.2-b1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-05 08:47\n" "Last-Translator: Jan Prikryl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Délka: %s" # , c-format -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [%s zbývá]" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (není smìrodatné)\n" # , c-format -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, uzavírám øídicí spojení.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Datové spojení: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Øídicí spojení uzavøeno.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Pøenos dat byl pøedèasnì ukonèen.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Soubor `%s' je ji¾ zde, nebudu jej pøená¹et.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pokus:%2d)" # , c-format -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -212,24 +212,24 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Seznam souborù bude doèasnì ulo¾en v `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Vymazal jsem `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Hloubka rekurze %d pøekroèila maximální povolenou hloubku %d.\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -237,17 +237,17 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "Velikosti se neshodují (lokálnì %ld), pøená¹ím.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Neplatný název symoblického odkazu, pøeskakuji.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -257,13 +257,13 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Vytváøím symbolický odkaz %s -> %s\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" @@ -271,32 +271,32 @@ msgstr "" "nepodporuje.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Pøeskakuji adresáø `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: neznámý/nepodporovaný typ souboru.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: èasové razítko souboru je poru¹ené.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Podadresáøe nebudu pøená¹et, proto¾e jsme ji¾ v hloubce %d (maximum je %d).\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "nebyl zadán k procházení.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Odmítám `%s'.\n" @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "Odm #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Vzorku `%s' nic neodpovídá.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s' [%ld].\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Výpis adresáøe v HTML formátu byl zapsán do `%s'.\n" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 8a7bec3db1f425b73b9a8077e6b0fa4bb69e17f9..e5f2ed9219f23e2f2d800a61721fd540f96686e6 100644 GIT binary patch delta 15 WcmeCE>ZsbVNQueFa`O_U6e$2SgazFI delta 15 WcmeCE>ZsbVNQue7eDe~e6e$2SY6aN< diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1e0fa779..135c06e2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-15 19:25+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" @@ -163,51 +163,51 @@ msgstr "" "Keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis »%s«.\n" "\n" -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Länge: %s" -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [noch %s]" # wohl "unmaßgeblich", nicht "ohne Berechtigung" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (unmaßgeblich)\n" -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, schließe Kontroll-Verbindung.\n" -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Daten-Verbindung: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Kontroll-Verbindung geschlossen.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Daten-Übertragung abgeschlossen.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Datei »%s« ist schon vorhanden, kein Hol-Versuch.\n" -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(versuche:%2d)" # oder "gesichert"? -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -216,83 +216,83 @@ msgstr "" "%s (%s) - »%s« gespeichert [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Benutze »%s« als temporäre Auflistungsdatei.\n" -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Entfernt »%s«.\n" -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Die Rekursionstiefe %d übersteigt die max. Tiefe %d.\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %ld), Hol-Versuch.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ungültiger Name für einen symbolischen Verweis, überspringe.\n" -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" "\n" msgstr "Der richtige symbolische Verweis %s -> %s ist schon vorhanden\n" -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Lege symbolischen Verweis %s -> %s an\n" -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" "Symbolische Verweise nicht unterstützt, überspringe symbolischen Verweis " "»%s«.\n" -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Überspringe Verzeichnis »%s«.\n" -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: unbekannter/nicht unterstüzter Dateityp.\n" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: beschädigter Zeitstempel.\n" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Hole Verzeichnisse nicht, da die Tiefe %d ist (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" "Steige nicht zu »%s« hinab, da es ausgeschlossen/nicht eingeschlossen ist.\n" -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Weise zurück »%s«.\n" @@ -300,17 +300,17 @@ msgstr "Weise zur #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Keine Übereinstimmungen bei dem Muster »%s«.\n" -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "Schreibe HTML-artigen Index nach »%s« [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "HTML-artiger Index nach »%s« geschrieben.\n" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo index 674b8469aa0785b7258b18758d5f1911a2dc23b0..eb35837d846a437ce2a75c5d31f7faefa14992f7 100644 GIT binary patch delta 15 XcmZ2ex~6o)M\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -142,49 +142,49 @@ msgstr "" "Nema datoteke ili direktorija `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Duljina: %s" -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [jo¹ %s]" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (neautorizirana)\n" -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, zatvaram kontrolnu vezu.\n" -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Podatkovna veza: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Kontrolna veza prekinuta.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Prijenos podataka prekinut.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Datoteka `%s' veæ postoji, ne skidam.\n" -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pok:%2d)" -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -193,22 +193,22 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' snimljen [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Koristim `%s' kao privremenu datoteku za listing.\n" -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Izbrisao `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Dubina rekurzije %d prelazi najveæu dozvoljenu %d.\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -216,16 +216,16 @@ msgid "" msgstr "" "Datoteka na poslu¾itelju nije novija od lokalne datoteke `%s' -- ne skidam.\n" -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "Velièine se ne sla¾u (lokalno %ld), skidam.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Pogre¹no ime simbolièkog linka, preskaèem.\n" -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -234,42 +234,42 @@ msgstr "" "Veæ postoji ispravan link %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Stvaram simbolièki link %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Linkovi nisu podr¾ani, preskaèem link `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Preskaèem direktorij `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nepoznata/nepodr¾ana vrsta datoteke.\n" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: pogre¹no vrijeme.\n" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Ne skidam direktorije jer je dubina %d (maksimalno %d).\n" -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Ne idem u `%s' jer je iskljuèen ili nije ukljuèen.\n" -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Odbijam `%s'.\n" @@ -277,17 +277,17 @@ msgstr "Odbijam `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ni¹ta ne ide uz `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Snimio HTML-iziran indeks u `%s'.\n" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 2b6135079fd0b809644cbc316cdfb3a0f439d2ee..306eb5d220a30ec5f9ae691bb47dd8a323905b99 100644 GIT binary patch delta 15 Xcmexe@w;NfA|)mx%gsxau1f*{LCFU( delta 15 Xcmexe@w;NfA|)mR^UX_?u1f*{L9Yib diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3d647c9e..35da0123 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-13 15:22+02:00\n" "Last-Translator: Giovanni Bortolozzo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -145,49 +145,49 @@ msgstr "" "Il file o la directory `%s' non esiste.\n" "\n" -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Lunghezza: %s" -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [%s alla fine]" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (non autorevole)\n" -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, chiudo la connessione di controllo.\n" -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Connessione dati: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Connessione di controllo chiusa.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Trasferimento dati abortito.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Il file `%s' è già presente, non lo scarico.\n" -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(provo:%2d)" -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -196,38 +196,38 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' salvato [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Utilizzo `%s' come file temporaneo per il listing.\n" -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "`%s' rimosso.\n" -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "La profondità di %d nella ricorsione eccede il massimo ( %d ).\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %ld), lo scarico.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Il nome del link simbolico non è valido, passo oltre.\n" -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -236,42 +236,42 @@ msgstr "" "Ho già il link simbolico %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Creo il link simbolico %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Link simbolici non supportati, ignoro il link `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ignoro la directory `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipo di file sconosciuto/non supportato.\n" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: time-stamp corrotto.\n" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Non scarico le directory perché la profondità é %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Non scendo nella directory `%s' perché è esclusa/non inclusa.\n" -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rifiuto `%s'.\n" @@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "Rifiuto `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nessun corrispondenza con il modello `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Scrivo l'indice in formato HTML in `%s'.\n" diff --git a/po/no.gmo b/po/no.gmo index c045242e52bd437e47035551fb8efc8789a840aa..ed09acb8c1c8d4796c75cc32563354138d34c5d3 100644 GIT binary patch delta 15 Wcmcave6x7NA|)mx%gsxaOvM2_Nd`Xv delta 15 Wcmcave6x7NA|)mR^UX_?OvM2_F9tgR diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 2948f501..b841e868 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5.2-b1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-22 09:00+0100\n" "Last-Translator: Robert Schmidt \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -144,49 +144,49 @@ msgstr "" "Ingen fil eller katalog ved navn «%s».\n" "\n" -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Lengde: %s" -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [%s igjen]" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ubekreftet)\n" -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, lukker kontrollforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Forbindelsen brutt.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Dataoverføring brutt.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "File «%s» eksisterer allerede, ignoreres.\n" -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(forsøk:%2d)" -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -195,38 +195,38 @@ msgstr "" "%s (%s) - «%s» lagret [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Bruker «%s» som temporær katalogliste.\n" -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Slettet «%s».\n" -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekursjonsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "Filstørrelsene er forskjellige (local %ld), hentes.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ugyldig navn for symbolsk link, ignoreres.\n" -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -235,42 +235,42 @@ msgstr "" "Har allerede gyldig symbolsk link %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Lager symbolsk link %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Symbolske linker ikke støttet, ignorerer «%s».\n" -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ignorerer katalog «%s».\n" -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: filtypen er ukjent/ikke støttet.\n" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ugyldig tidsstempel.\n" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Henter ikke kataloger på dybde %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Behandler ikke «%s» da det er ekskludert/ikke inkludert.\n" -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Ignorerer «%s».\n" @@ -278,17 +278,17 @@ msgstr "Ignorerer #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Ingenting passer med mønsteret «%s».\n" -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s» [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Skrev HTML-formattert indeks til «%s».\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index 06f846ce95ce76ec2a351677853354729e98eb67..899dd35de42ab7a5eca7d0177d3a39bdb10b2245 100644 GIT binary patch delta 15 WcmaD?`L1%qd?h9$%gqawe5C+CItGdW delta 15 WcmaD?`L1%qd?h9W^UVvDe5C+CAO?m2 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a6e4895b..470e7acd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-15 23:44+0200\n" "Last-Translator: Grzegorz Kowal \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -144,49 +144,49 @@ msgstr "" "Nie ma takiego pliku lub katalogu `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "D?ugo??: %s" -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [pozosta?o %s]" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (nieautorytatywny)\n" -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, zamykam po??czenie kontrolne.\n" -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Po??czenie danych: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Po??czenie kontrolne zosta?o zamkni?te.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transfer danych zosta? przerwany.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Plik `%s' jest ju? tam, wi?c go nie pobieram.\n" -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(próba:%2d)" -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -195,38 +195,38 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano `%s' [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "U?ycie `%s' jako tymczasowego pliku wylistowania.\n" -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Usuni?to `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "G??boko?? rekursji %d przekroczy?a g??boko?? maksymaln? %d.\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "Rozmiary nie s? zgodne (lokalny %ld), wi?c pobieram.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nieprawid?owa nazwa ??cza symbolicznego, wi?c pomijam go.\n" -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -235,42 +235,42 @@ msgstr "" "Istnieje ju? prawid?owe ??cze symboliczne %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Tworz? ??cze symboliczne %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "??cza symboliczne nie s? obs?ugiwane, wi?c pomijam ??cze `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Pomijam katalog `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: nieznany/nieobs?ugiwany typ pliku.\n" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: zniszczony znacznik czasu.\n" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Nie b?d? pobiera? katalogów dopóki g??boko?? wynosi %d (maks. %d).\n" -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Brak zej?cia do `%s', tak jak to jest wykluczone/nie w??czone.\n" -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Odrzucam `%s'.\n" @@ -278,17 +278,17 @@ msgstr "Odrzucam `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Brak dopasowa? do wzorca `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "Indeks w formacie HTML zosta? zapisany w `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Indeks w formacie HTML zosta? zapisany w `%s'.\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index b3cd580dbfd9dc5d31a49ca4530fbd8978b1d98f..cea4bc2a258315569142a8634052e8cd09bf13b1 100644 GIT binary patch delta 15 WcmaD-_@r<{ydsm4<>o}iW^n*IF9sI? delta 15 WcmaD-_@r<{ydsl<`Q}8$W^n*I6$TRk diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3cd60dfa..c67a4e2b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5-b9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-06 22:09-0300\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavasin \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Tamanho: %s" # , c-format -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [%s para terminar]" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (sem autorização)\n" # , c-format -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, fechando conexão de controle.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Conexão de dados: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Conexão de controle fechada.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transferência dos dados abortada.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "Arquivo `%s' já existente, não será baixado.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(tentativa:%2d)" # , c-format -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -212,24 +212,24 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "Usando `%s' como arquivo temporário de listagem.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "Removido `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Nível de recursão %d excede nível máximo %d.\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" @@ -237,17 +237,17 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "Os tamanhos não são iguais (local %ld), baixando.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nome inválido do link simbólico, ignorando.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -257,50 +257,50 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Criando link simbólico %s -> %s\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "Links simbólicos não suportados, %s será ignorado.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "Ignorando diretório `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipo de arquivo desconhecido/não suportado.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: horário (timestamp) inválido.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Não serão buscados diretórios, pois o nível de recursão é %d (max %d).\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Não descendo para `%s', pois está excluído/não incluído.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "Rejeitando `%s'.\n" @@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "Rejeitando `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Nada encontrado com o padrão `%s'.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "Escrito index em formato HTML para `%s' [%ld].\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "Escrito índice em formato HTML para `%s'.\n" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 680a6e5dfeb389165be916696b6b688c819c94ef..f6a45f95df986c3adc94ee620478ace3d4925dd5 100644 GIT binary patch delta 17 Zcmdn7nQ_Nv#tjz@n2anpUp9EE0RTug2f6?N delta 17 Zcmdn7nQ_Nv#tjz@m<-G}Up9EE0RTuG2etqJ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1ef647a2..a8bec558 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-18 01:16+08:00\n" "Last-Translator: Const Kaplinsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -144,49 +144,49 @@ msgstr "" "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "äÌÉÎÁ: %s" -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [ÏÓÔÁÌÏÓØ %s]" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ÎÅ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ)\n" -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n" -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s; " -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ.\n" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÌÕÞÁÔØ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(ÐÏÐÙÔËÁ:%2d)" -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -195,38 +195,38 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "õÄÁÌÅÎ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ %d ÐÒÅ×ÙÓÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ %d.\n" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÐÒÏÐÕÓË.\n" -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ.\n" -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -235,42 +235,42 @@ msgstr "" "ëÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÐÒÏÐÕÓË `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ.\n" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ, ÇÌÕÂÉÎÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n" -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ `%s' ÐÒÏÐÕÝÅÎ, ÔÁË ËÁË ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÐÉÓËÅ ÉÓËÌÀÞÅÎÎÙÈ.\n" -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓË `%s'.\n" @@ -278,17 +278,17 @@ msgstr " #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s'.\n" diff --git a/po/wget.pot b/po/wget.pot index 5d861bde..fc5a3e77 100644 --- a/po/wget.pot +++ b/po/wget.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:07-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-20 00:29-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -137,129 +137,129 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:692 src/ftp.c:699 +#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "" -#: src/ftp.c:694 src/ftp.c:701 +#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr "" -#: src/ftp.c:703 +#: src/ftp.c:712 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:729 +#: src/ftp.c:738 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:737 +#: src/ftp.c:746 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "" -#: src/ftp.c:754 +#: src/ftp.c:763 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:772 +#: src/ftp.c:781 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:838 +#: src/ftp.c:847 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:915 src/http.c:1016 +#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "" -#: src/ftp.c:979 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1034 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1037 +#: src/ftp.c:1046 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1073 +#: src/ftp.c:1082 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1125 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1134 src/http.c:1163 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1131 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1140 src/http.c:1171 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1148 +#: src/ftp.c:1157 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1165 +#: src/ftp.c:1174 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1173 +#: src/ftp.c:1182 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1184 +#: src/ftp.c:1193 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1196 +#: src/ftp.c:1205 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1205 +#: src/ftp.c:1214 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1231 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1252 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1282 +#: src/ftp.c:1291 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1327 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "" @@ -267,17 +267,17 @@ msgstr "" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1374 +#: src/ftp.c:1383 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1434 +#: src/ftp.c:1443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1439 +#: src/ftp.c:1448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr ""