mirror of
https://github.com/moparisthebest/wget
synced 2024-07-03 16:38:41 -04:00
Translation project update.
This commit is contained in:
parent
46d60a374a
commit
0d92a06594
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2009-09-08 Micah Cowan <micah@cowan.name>
|
||||||
|
|
||||||
|
* po/*.po: Updated from translationproject.org.
|
||||||
|
|
||||||
2009-09-07 Micah Cowan <micah@cowan.name>
|
2009-09-07 Micah Cowan <micah@cowan.name>
|
||||||
|
|
||||||
* Makefile.am (distuninstallcheck_listfiles): Don't complain if
|
* Makefile.am (distuninstallcheck_listfiles): Don't complain if
|
||||||
|
675
po/en_GB.po
675
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1086
po/pt_BR.po
1086
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
160
po/wget.pot
160
po/wget.pot
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 01:15-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:04-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/error.c:125
|
#: lib/error.c:127
|
||||||
msgid "Unknown system error"
|
msgid "Unknown system error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -89,17 +89,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
|
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
|
||||||
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
|
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
|
||||||
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
|
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
|
||||||
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
|
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
|
||||||
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
|
#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. If you don't know what to put here, please see
|
#. If you don't know what to put here, please see
|
||||||
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
|
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
|
||||||
#. and use glyphs suitable for your language.
|
#. and use glyphs suitable for your language.
|
||||||
#: lib/quotearg.c:249
|
#: lib/quotearg.c:272
|
||||||
msgid "`"
|
msgid "`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/quotearg.c:250
|
#: lib/quotearg.c:273
|
||||||
msgid "'"
|
msgid "'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -248,334 +248,334 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " (unauthoritative)\n"
|
msgid " (unauthoritative)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:312
|
#: src/ftp.c:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Logging in as %s ... "
|
msgid "Logging in as %s ... "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:326 src/ftp.c:372 src/ftp.c:401 src/ftp.c:466 src/ftp.c:696
|
#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:375 src/ftp.c:404 src/ftp.c:469 src/ftp.c:699
|
||||||
#: src/ftp.c:749 src/ftp.c:778 src/ftp.c:835 src/ftp.c:896 src/ftp.c:988
|
#: src/ftp.c:752 src/ftp.c:781 src/ftp.c:838 src/ftp.c:899 src/ftp.c:991
|
||||||
#: src/ftp.c:1035
|
#: src/ftp.c:1038
|
||||||
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
|
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:333
|
#: src/ftp.c:336
|
||||||
msgid "Error in server greeting.\n"
|
msgid "Error in server greeting.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:340 src/ftp.c:474 src/ftp.c:704 src/ftp.c:786 src/ftp.c:845
|
#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:477 src/ftp.c:707 src/ftp.c:789 src/ftp.c:848
|
||||||
#: src/ftp.c:906 src/ftp.c:998 src/ftp.c:1045
|
#: src/ftp.c:909 src/ftp.c:1001 src/ftp.c:1048
|
||||||
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
|
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:346
|
#: src/ftp.c:349
|
||||||
msgid "The server refuses login.\n"
|
msgid "The server refuses login.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:352
|
#: src/ftp.c:355
|
||||||
msgid "Login incorrect.\n"
|
msgid "Login incorrect.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:358
|
#: src/ftp.c:361
|
||||||
msgid "Logged in!\n"
|
msgid "Logged in!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:380
|
#: src/ftp.c:383
|
||||||
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
|
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:389 src/ftp.c:822 src/ftp.c:879 src/ftp.c:922
|
#: src/ftp.c:392 src/ftp.c:825 src/ftp.c:882 src/ftp.c:925
|
||||||
msgid "done. "
|
msgid "done. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:721 src/ftp.c:761 src/ftp.c:1018 src/ftp.c:1064
|
#: src/ftp.c:457 src/ftp.c:724 src/ftp.c:764 src/ftp.c:1021 src/ftp.c:1067
|
||||||
msgid "done.\n"
|
msgid "done.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:481
|
#: src/ftp.c:484
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
|
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:493
|
#: src/ftp.c:496
|
||||||
msgid "done. "
|
msgid "done. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:499
|
#: src/ftp.c:502
|
||||||
msgid "==> CWD not needed.\n"
|
msgid "==> CWD not needed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:710
|
#: src/ftp.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No such directory %s.\n"
|
"No such directory %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:731
|
#: src/ftp.c:734
|
||||||
msgid "==> CWD not required.\n"
|
msgid "==> CWD not required.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:792
|
#: src/ftp.c:795
|
||||||
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
|
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:796
|
#: src/ftp.c:799
|
||||||
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
|
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:813
|
#: src/ftp.c:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
|
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:861
|
#: src/ftp.c:864
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bind error (%s).\n"
|
msgid "Bind error (%s).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:867
|
#: src/ftp.c:870
|
||||||
msgid "Invalid PORT.\n"
|
msgid "Invalid PORT.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:913
|
#: src/ftp.c:916
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"REST failed, starting from scratch.\n"
|
"REST failed, starting from scratch.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:954
|
#: src/ftp.c:957
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File %s exists.\n"
|
msgid "File %s exists.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:960
|
#: src/ftp.c:963
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No such file %s.\n"
|
msgid "No such file %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1006
|
#: src/ftp.c:1009
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No such file %s.\n"
|
"No such file %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1053
|
#: src/ftp.c:1056
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No such file or directory %s.\n"
|
"No such file or directory %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1184 src/http.c:2344
|
#: src/ftp.c:1187 src/http.c:2344
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s has sprung into existence.\n"
|
msgid "%s has sprung into existence.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1236
|
#: src/ftp.c:1239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
|
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1245
|
#: src/ftp.c:1248
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
|
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1260
|
#: src/ftp.c:1263
|
||||||
msgid "Control connection closed.\n"
|
msgid "Control connection closed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1278
|
#: src/ftp.c:1281
|
||||||
msgid "Data transfer aborted.\n"
|
msgid "Data transfer aborted.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1378
|
#: src/ftp.c:1381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
|
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1444 src/http.c:2529
|
#: src/ftp.c:1447 src/http.c:2529
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(try:%2d)"
|
msgid "(try:%2d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1519 src/http.c:2873
|
#: src/ftp.c:1522 src/http.c:2873
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
|
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1520 src/http.c:2874
|
#: src/ftp.c:1523 src/http.c:2874
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
|
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1565 src/main.c:1299 src/recur.c:438 src/retr.c:990
|
#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1299 src/recur.c:438 src/retr.c:990
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s.\n"
|
msgid "Removing %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1607
|
#: src/ftp.c:1610
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
|
msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1624
|
#: src/ftp.c:1627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removed %s.\n"
|
msgid "Removed %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1661
|
#: src/ftp.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1731
|
#: src/ftp.c:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
|
msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1738
|
#: src/ftp.c:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
|
"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1745
|
#: src/ftp.c:1748
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
|
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1763
|
#: src/ftp.c:1766
|
||||||
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
|
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1780
|
#: src/ftp.c:1783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
|
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1789
|
#: src/ftp.c:1792
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
|
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1799
|
#: src/ftp.c:1802
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
|
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1811
|
#: src/ftp.c:1814
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Skipping directory %s.\n"
|
msgid "Skipping directory %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1820
|
#: src/ftp.c:1823
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
|
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1857
|
#: src/ftp.c:1860
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
|
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1879
|
#: src/ftp.c:1882
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
|
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1929
|
#: src/ftp.c:1932
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
|
msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:1995 src/ftp.c:2009
|
#: src/ftp.c:1998 src/ftp.c:2012
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Rejecting %s.\n"
|
msgid "Rejecting %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:2032
|
#: src/ftp.c:2035
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
|
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:2074
|
#: src/ftp.c:2077
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No matches on pattern %s.\n"
|
msgid "No matches on pattern %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:2145
|
#: src/ftp.c:2148
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
|
msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ftp.c:2150
|
#: src/ftp.c:2153
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
|
msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:219 src/openssl.c:495
|
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
|
||||||
msgid "ERROR"
|
msgid "ERROR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:219 src/openssl.c:495
|
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
|
||||||
msgid "WARNING"
|
msgid "WARNING"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:225 src/openssl.c:504
|
#: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
|
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:233
|
#: src/gnutls.c:234
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
|
msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:239
|
#: src/gnutls.c:240
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
|
msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:245
|
#: src/gnutls.c:246
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
|
msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:259
|
#: src/gnutls.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
|
msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:268
|
#: src/gnutls.c:269
|
||||||
msgid "No certificate found\n"
|
msgid "No certificate found\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:275
|
#: src/gnutls.c:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error parsing certificate: %s\n"
|
msgid "Error parsing certificate: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:282
|
#: src/gnutls.c:283
|
||||||
msgid "The certificate has not yet been activated\n"
|
msgid "The certificate has not yet been activated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:287
|
#: src/gnutls.c:288
|
||||||
msgid "The certificate has expired\n"
|
msgid "The certificate has expired\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gnutls.c:293
|
#: src/gnutls.c:294
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
|
msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " in "
|
msgid " in "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ptimer.c:161
|
#: src/ptimer.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
|
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1849,12 +1849,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
|
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/res.c:390
|
#: src/res.c:391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open %s: %s"
|
msgid "Cannot open %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/res.c:549
|
#: src/res.c:550
|
||||||
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
|
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
1005
po/zh_CN.po
1005
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
685
po/zh_TW.po
685
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user